SEIKO 6R20 User Manual [ru]

Page 1
Калибры 6R20
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
РУССКИЙ
ХАРАКТИРИСТИКИ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ ................................................................................... 3
НАЗВАНИЯ ЗАПЧАСТЕЙ ....................................................................................................................... 4
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ............................................................................................................................ 6
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ, ДЕНЬ И ДАТУ .......................................................................................... 8
ТОЧНОСТЬ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ ................................................................................................. 0
СПЕЦИФИКАЦИИ.................................................................................................................................... 
Страница
Page 3
CAL. 6R20
ХАРАКТЕРИСТИКИ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ
(тип с автоматическим заводом, тип с автоподзаводом)
Эти механические часы работают, используя силу полученную от ходовой пружины.
Если часы совсем остановились, поверните вручную заводную головку около 0 раз, чтобы
завести ходовую пружину, для начала работы часов.
В то время как отставание/спешка кварцевых часов показывается за месяц или за год, точность
механических часов обычно показывается за день (отставание/спешка вперед за день). Обычно при использовании точность механических часов меняется в зависимости от условий
●
использования (временный период, когда часы носились на запястье, температура окружающей среды, движение стрелки и состояние автоподзавода ходовой пружины.)
Когда часы подвергаются сильным магнитным явлениям, они временно спешат или отстают.
●
Если часы столкнутся с сильным магнитным полем, части часов могут намагнититься. В этом случае требуется ремонт для устранения магнитных явлений.
Обратитесь в магазин, в котором вы приобрели часы.
Русский
3
Page 4
НАЗВАНИЯ ЗАПЧАСТЕЙ
Часовая стрелка
Русский
Индикатор запаса
Секундная стрелка
4
энергии
заводная головка
a) Нормальное положение
Положение первого щелчка : установка дня и даты
b) c) Положение второго щелчка : установка времени
: завод ходовой пружины (вручную)
Минутная стрелка
Дата
заводная головка
a b c
День
Page 5
Проверьте тип заводной головки ваших часов
Заводная головка
Поверните
поворачивается.
заводную головку по часовой стрелке.
* Если ваши часы с завинчивающейся заводной головкой, завинтите головку в корпус часов для
дополнительной защиты.
• После завершения настройки часов, завинтите головку опять, поворачивая ее по часовой стрелке, нажимая на нее.
• Если заводная головка поворачивается слишком туго, чтобы завинтиться, поверните заводную головку против часовой стрелки 1 раз и затем попробуйте еще раз.
• Не завинчивайте ее с силой, это может повредить прорези головки.
Заводная головка не поворачивается.
У ваших часов заводная головка является
типом с * завинчивающимся замком.
Установить часы
Отвинтите заводную головку, поворачивая
ее против часовой стрелки.
Обратитесь к «КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ»
Русский
Page 6
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Это часы с автоматическим подзаводом, оснащенные ручным заводным механизмом.
• Когда вы носите часы на запястье, ваше движение руки заводит ходовую пружину часов.
Русский
• Если ваши часы совсем остановились, вручную, поворачивая заводную головку.
Как завести ходовую пружину вручную, поворачивая заводную головку
6
рекомендуется, чтобы вы завели ходовую пружину
1. Медленно поверните заводную головку по часовой стрел ке ( по напра влению к 1 час ам), чтоб ы завести ходовую пружину.
* Поворачивание заводной головки против часовой
стрелки( по направлению к 6 часам) не заводит ходовую пружину.
. За вод ите ходо вую п руж ину до т ех пор п ока
индикатор запаса энергии не покажет полный завод. Секундная стрелка начнет двигаться.
3. Установите время, день и дату перед тем как одеть часы на запястье.
Page 7
* Чтобы проверить состояние ходовой пружины, обратитесь к «КАК ЧИТАТЬ ИНДИКАТОР
ЗАПАСА ЭНЕРГИИ» на странице 11.
* Нет необх одимости поворачивать з аводную головку дал ьше, к огда ходовая пружин а
полностью заведена. Но заводная головка может поворачиваться без вреда для часового
механизма. * Как только часы полностью заведены, они работают около 45 часов. * Если часы используются без полной зарядки, они в результате могут спешить или отставать.
Чтобы этого избежать, носите часы более 10 часов в день. Если часы используются без
ношения на запястье; если они используются на столе в качестве настольных часов,
например; следует их хорошо заводить каждый день в определенное время. * Если вы используете часы, которые остановились из-за незаведенной ходовой пружины,
заведите ходовую пружину при помощи заводной головки, но часы не начнут работать
сразу же. Это потому что вращающий момент ходовой пружины (мощность) довольно низкий
вначале своей заводки, из-за особенностей механических часов. Секундная стрелка начинает
двигаться, когда определенная степень сильного вращающегося момента достигнута, после
того как ходовая пружина была заведена. При этом , покачивайте часы из стороны в сторону, чтобы сильный поворот балансира мог
скоро запустить часы.
Русский
7
Page 8
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ, ДЕНЬ И ДАТУ
• Проверьте, что часы работают и затем установите время, день и дату.
• Часы обладают функциями день и дата и устроены так, что день и дата меняются каждый раз в 4 часа. Дата меняется около 1 часов в полночь, а день около  часов ночи. Если AM/PM
Русский
(дополуденный/послеполуденный) режим установлен неправильно, дата поменяется около 1 часов дня, а день около двух часов дня.
1. Выдвиньте заводную головку до первого щелчка. (Секундная стрелка продолжает двигаться и часы остаются точными).
. День можно установить, поворачивая заводную головку по
часовой стрелки.
3. Дату можно установить, поворачивая заводную головку против часовой стрелки. Поворачивайте ее до тех пор пока не появится дата предыдущего дня.
Ex.) Например .) Если сегодн я 6-й день мес яца, снача ла
установите дату на “”, поворачивая заводную головку против часовой стрелки.
ОСТОРОЖНО
• Не устанавливайте дату между 10:00 вечера и 1:00 ночи. Если вы это сделаете, дата не
может поменяться правильно/это может привести к неисправности.
8
Page 9
4. Вытяните заводную головку до второго щелчка, когда секундная стрелка будет в положение 1 часов. (Секундная стрелка остановится на отметке.)
Поверните заводную головку, чтобы стрелки двигались до тех пор, пока дата не поменяется на
следующую. Время сейчас установлено для полуденного периода. Поверните стрелки, чтобы установить верное время.
. Вытяните заводную головку назад в обычное положение в соответствии с временным сигналом.
ОСТОРОЖНО
• Механизм механических часов отличается от кварцевых. Когда время установлено, убедитесь, что минутная стрелка повернулась немного назад
за желаемым временем и затем установите ее на точное время.
Русский
9
Page 10
Установка даты в начале месяца
Необходимо, установить дату в первый день после месяца, который меньше чем 31 день. Например.) Чтобы установить дату в дополуденный период на первый день месяца следующего за
Русский
1. Часы показывают “31” вместо “1”. Вытяните заводную головку до первого щелчка. . Поверните заводную головку, чтобы установить дату на “1” и затем вставьте обратно заводную
30 днями месяца.
головку в обычное положение.
ОСТОРОЖНО
• Не устанавливайте дату между 10:00 вечера и 1:00 ночи. Если вы это сделаете, дата не сможет поменяться правильно/это может привести к неисправности.
10
Page 11
КАК ЧИТАТЬ ИНДИКАТОР ЗАПАСА ЭНЕРГИИ
• Индикатор запаса энергии позволяет Вам узнать состояние завода ходовой пружины.
• Перед тем как снять часы с запястья, посмотрите на индикатор запаса энергии, проверьте достаточно ли у часов запаса энергии, чтобы поддерживать рабочее состояние, до того времени, когда вы их одените. При необходимости заведите ходовую пружину. ( Чтобы часы не остановились, заведите ходовую пружину, чтобы сохранить дополнительную энергию, тем самым позволить часам работать дополнительное время.)
Индикатор
Запаса
Энергии
Состояние
заводки ходовой
пружины
Количество
рабочего
времени часов
Полная зарядка
Примерно 4 часов
1/3 зарядки Разряжен
Примерно 1 часов
Часы останавливаются или
не ходят
Русский
11
Page 12
* Когда ходовая пружина полностью заряжена, заводную головку можно поворачивать дальше
без вреда для самой ходовой пружины. Ходовая пружина часов работает со скользящим механизмом, предотвращая ходовую пружину от чрезмерной заводки.
* Положение «индикатора запаса энергии» может немного меняться в зависимости от модели.
Русский
1
Page 13
КАК СОХРАНИТЬ КАЧЕСТВО ВАШИХ ЧАСОВ
ОСТОРОЖНО
● УХОД ЗА ВАШИМИ ЧАСАМИ
• Корпус и ремешок соприкасаются непосредственно с кожей. Держите корпус и ремешок
в чистоте все время. Это поможет Вам продлить срок службы часов и уменьшить опасность раздражения кожи.
• Когда вы снимаете часы, вытрите влагу, пот или грязь мягкой сухой тканью как можно
скорее. Это поможет продлить срок годности корпуса, ремешка и уплотнительной прокладки.
<Кожаный тонкий ремешок>
• Аккуратно вытрите влагу используя мягкую сухую ткань. Не трите кожу, этим вы можете
повредить поверхность или цвет.
<Металлический браслет>
• Храните браслет в чистоте, чистите мягкой зубной щеткой, опуская ее в чистую или
мыльную воду. Будьте осторожны, чтобы вода не попала на корпус.
Русский
13
Page 14
ОСТОРОЖНО
Русский
СЫПЬ И АЛЛЕРГИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ
• Наладьте ремешок, чтобы обеспечить зазор вокруг вашего запястья и хороший обдув.
• Продолжение и/или повторение соприкасания с ремешком может вызвать раздражение кожи или воспаление кожи если у вас чувствительной кожи.
• Возможные причины воспаления кожи
• Аллергическая реакция на металлы или кожу
• Ржавчина, загрязнение или накопленный пот собираются на корпусе часов или на
ремешке.
• Если у вас появились аллергические симптомы или раздражение кожи, незамедлительно прекратите носить часы и обратитесь за медицинской помощью.
ВОДОПРОНИЦАЕМОСТЬ
14
Не водопроницаемые
Если н а о бр ат но й с тор оне корпу са не вы грав иров ано « ВО ДОН ЕПР ОНИ ЦАЕ МЫЕ », ваш и часы не в одо про ниц аем ые и позаботьтесь о том ,чтобы они не намокали, потому что вода может повредить ход часов. Если ваши часы намокли, советуем вам обратиться в магазин, где вы купили часы или в СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР для проверки.
Page 15
5 bar WR
10/15/20
bar WR
Водонепроницаемость (3 бара)
Е с л и в ы г р а в и р о в ан о н а о б р а т н о й с т о р о н е к о р п у с а «ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ», ваши часы могут выдержать до 3 баров, при случайном соприкосновении с брызгами воды или дождя, но они не предусмотрены, чтобы их надевать во время плавания или подводного плавания.
Водонепроницаемость (5 баров)*
Е с л и н а о б ра т н о й с т о р о н е к о р п у с а в ы г р а в ир о в ан о «ВОДО НЕПРОНИЦА ЕМЫЕ  БАРОВ» , ваши часы пре дназначен ы и изготовлены, чтобы выдержать до  баров и они подходят , чтобы их одевать во время плавания, катания на яхте и принятия душа.
Водонепроницаемость (10 баров/15 баров/20 баров)*
Если на обратной стороне корпуса выгравировано «ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ 10 БАРОВ», «ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ 1 БАРОВ» или «ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ 0 БАРОВ», ваши часы предназначены и изготовлены, чтобы выдержать до 10 баров/1 баров/0 баров соответственно и подходят, чтобы их одевать во время принятия ванны или подводного плавания, но не для подводного плавания с аквалангом. Мы вам рекомендуем надевать часы SEIKO DIVER, для подводного плавания с аквалангом.
* Перед тем как использовать водонепроницаемые часы до 5,10,15 или 20 баров в воде,
убедитесь, что заводная головка полностью вкручена. Не используйте заводную головку, когда часы мокрые или в воде. Если использовались в морской воде, то промойте часы свежей водой и полностью высушите.
Русский
1
Page 16
* Когда принимаете душ с водонепроницаемыми часами до 5 баров или принимаете ванну
с водонепроницаемыми часами до 10,15,20 баров, убедитесь, что соблюдаете следующее:
• Не используйте заводную головку, когда часы намокли от мыльной воды или шампуня.
Русский
• Если часы оставить в теплой воде, это может привести к небольшому отставанию
или спешке часов. Но это состояние исправиться, когда часы вернуться в нормальную температуру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Да вле ние в ба рах эт о испы тат ель ное давл ени е и не след ует его счи та ть, ка к соответствующее подлинной глубине подводного плавания так как, плавательные движения склоны к повышению давления на данной глубине. Следует также быть аккуратнее, во время прыжков с часами в воду.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО НОСКИ ЧАСОВ
• Будьте осторожны, когда вы держите младенца или маленького ребенка, если часы надеты на ваше запястье, так как младенец или маленький ребенок могут поранятся. И при соприкосновении с часами может возникнуть аллергическая реакция.
• Избегайте чрезмерных ударов таких как падение или удар о твердые поверхности или игры в активные виды спорта, Это может привести к временным неисправностям.
• Можно пораниться, одевая часы на ваше запястье особенно, если вы упали или столкнулись с другими людьми или предметами.
16
Page 17
МЕСТА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ВАШИХ ЧАСОВ
Не оставляйте часы на длительное время в местах, где температура падает ниже  °С или
поднимается выше 3°С.
Не оставляйте часы в местах, которые подвергнуты сильным магнитным явлениям (например,
рядом с телевизорами, громкоговорителями или магнитным ожерельем.) или статическим электричеством.
Не оставляйте часы в местах, где присутствуют сильные вибрации.
Не оставляйте часы в пыльных местах.
Не подвергайте часы воздействию химических веществ или газов.
(Например: органические растворы такие как бензин и растворитель, газолин, лак для ногтей,
косметические средства, моющиеся средства, клей, ртуть и йодный антисептический раствор.)
Не оставляйте часы в тесном контакте с источниками горячей водой.
Русский
17
Page 18
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОСМОТРУ
Часы являются приспособлением точного механизма со множеством двигающихся запчастей
смазанных специальным маслом. Если запчастям не хватает масла или они износились, часы
Русский
могут начать отставать или остановится. В таком случае, часам нужен технический осмотр.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ГАРАНТИИИ И РЕМОНТУ
Пожалуйста, обратитесь в магазин, где были куплены часы или в СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР SEIKO для
ремонта или технического осмотра.
В течении гарантийного периода, пожалуйста, предъявите сертификат гарантии, чтобы получить
ремонтное обслуживание.
Подробные условия гарантии предусмотрены в сертификате гарантии. Пожалуйста, прочитайте
внимательно и сохраните его.
18
Page 19
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Русский
19
Page 20
ТОЧНОСТЬ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ
Точность механических часов определяется по ходу за день в течение одной недели или
последующих.
Русский
Точность механических часов может не соответствовать пределу определенного периода
времени, потому что отставание/ход вперед меняются из-за условий использования, таких как продолжительность времени в течении которого часы носятся на запястье, движение руки и от того заведена ли ходовая пружина полностью или нет, и.т.д.
Основные детали механических часов сделаны из металла, которые расширяются или
сжимаются в зависимости от температуры, от свойств металла. Это влияет на точность часов. Механические часы имеют тенденцию отставать по времени при высокой температуре, в то же время как они спешат при низких температурах.
Чтобы улучшить точность, важно регулярно следить за снабжением энергией балансира,
который контролирует скорость передачи. Ведущая сила ходовой пружины, которая дает мощность механическим часам, меняется, в зависимости от полного или неполного завода. По ходу того как ходовая пружина развертывается мощность становится слабой.
Относительная постоянная точность может быть достигнута при частой носке часов на
запястье для типов с автоматическим заводом и при заводе ходовой пружины каждый день в определенное время, двигая ее регулярно для типа с автоподзаводом.
0
Page 21
Когда снаружи действует сильный магнетизм снаружи, механические часы могут временно
отставать/спешить временно. Запчасти часов могут намагнититься в зависимости от протяжения воздействия. В данном случае, обратитесь в магазин, где вы приобрели часы, так как часы нуждаются в ремонте, включая размагничивание.
Русский
1
Page 22
СПЕЦИФИКАЦИИ
1 Особенности ..................................................................... 6 стр елок , дисп лей вр емен и (Часова я, мин утна я и
Русский
 Вибрации за час ................................................................ 8,800
3 Отставание ход вперед (ежедневная норма) ................ + –1 сек унд в пре делах н ормал ьной те мпера туры
4 Длительность непрерывной операции ........................... более чем 4 часов
 Ведущее устройство ......................................................... Автоматический завод с ручным заводным механизмом
6 Драгоценные камни .......................................................... 9 камней
* Вышеуказанная точность настроек на фабрике. ** В зави симости от с войств механич еских часо в, любая ежеднев ная норма мо жет не быть пределом
вышеуказанной точности времени и зависит от условий использования, таких как период времени, в течении которого вы носите часы на запястье, температуры, движения руки и заряжена ли ходовая пружина полностью или нет, и.т.д.

секундные стре лки) день и дисп лей даты, индикатор запаса энергии
( между °С и 3°С)
Loading...