SEGWAY Ninebot C2 Lite 9km 130W 7"" User guide [pl]

Page 1
Ninebot eKickScooter
EN
Product Manual
FR
Manuel du produit
DE
Produkthandbuch
IT
Manuale del prodotto
ES
Manual del producto
PL
NL
Producthandleiding
PT
Manual do produto
XXXX CE.04.00.1040.00-A
Page 2
1
Diagram
Brake Lever Handlebar
Shrapnel Push Button Clamp
Power Button
Electronic Throttle
Stem
EN
Front Mudguard Front Fork
Kickstand Battery Compartment
Ambient Light
Power Button & Vehicle Status Display
Item Description
Power Button
Speed Modes
Power Level
Press the button to power on the scooter; When the scooter is on, press once to switch speed modes, triple press to turn on/off ambient light, and press and hold the button for 2 seconds to power it off. (Vehicle will turn off automatically 5 min after being idle in on status.)
D (Standard mode): Max. Speed 12 km/h (7.5 mph) S (Sport mode): Max. Speed 16 km/h (9.9 mph) E (Power-assisting mode):Max. Speed 16 km/h (9.9 mph)
The total battery power equals 4 bars. * When the battery power is lower than 15%, the first battery bar will flash red. Please charge your scooter immediately. * When the battery power is lower than 10%, the first battery bar will flash red with the buzzer ringing.
Vehicle Status Display
Charge Port
Footboard
Rear Mudguard
Reflecting Sticker
Drum Brake
Wheel Motor
Reflecting Sticker
Page 3
*Ranges of Speed Modes D (Standard mode): Approx. 14 km (8.7 miles) S (Sport mode): Approx. 9 km (5.6 miles) *Tested while riding with a full battery, 30 kg (66 lbs) load, 25 ±5°C (77 ± 41 °F), at the max. speed of each speed
mode on average on range testing equipment.
2
Specifications
Item Parameter
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Approx. 856×400×950 mm (33.7×15.7×37.4 in) Approx. 7.8 kg (17.2 lbs)
20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 years 115—145 cm (3'77''—4'76'')
Approx. 16 km/h (9.9 mph) Approx. 70 min Approx. 9 km (5.6 miles) Approx. 5% Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Approx. 5.5 h
21.6 V
25.2 V 56 Wh 2550 mAh 0—45°C (32—113°F)
Overcharge Protection, Overheat Protection, Overdischarge Protection, Short Circuit Protection, and Overcurrent Protection
Product Info
Riding Requirements
Vehicle Performance
Battery Pack
Motor
Name Model L × W × H Net Weight Payload Capacity Recommended Age Required Height Max. Speed Riding Time Range at Max. Speed
[1]
[2]
Max. Slope Traversable Terrain Operating Temperature Ambient Temperature For Storage IP Rating Charging Duration
Nominal Voltage Max. Charging Voltage Nominal Energy Nominal Capacity Charging Ambient Temperature Battery Management System Nominal Power 120 W Max. power 130 W Model NBW25D200D6D01 Input Voltage
Charger
Max. Output Voltage Nominal Output Rated Output Power
Tire
[1]: Riding Time: Tested while riding with a full battery in D mode, 30 kg (66 lbs) load, 25±5°C (77±41°F), at the max. speed of D mode on average on range
testing equipment. [2]: Range at Max. Speed: Tested while riding with a full battery, 30 kg (66 lbs) load, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), at the max. speed on average on range testing equipment.
* Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Tire Type
100—240 V~ 50—60 Hz
25.2 V 24 V 0.6A
14.4 W 7-inch Rubber Tire
EN
Page 4
3
Certifications
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland.
The battery complies with UN/DOT 38.3.
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
European Union Compliance Statement
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by arranging to return it to designated collection points. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Battery recycling information for Users
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste.Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and accumulators on the environment and on human health. For proper recycling you can return this product or the batteries or accumulators it contains to your supplier or to a designated collection point. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. there are separate collection systems for used batteries and accumulators. Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
Electromagnetic Compatibility Directive
EN
Page 5
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2.0”).
The Safety of Toy Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of The Safety of Toy Directive 2009/48/EC.
EU Authorised Representative: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 100501E Comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Safety of Toy Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
EN
Go to https://eu-en.segway.com/instruction-manuals for this product's compliance documents in accordance with REGULATION (EU) 2023/1542. Keep the instruction sheet since it contains important information.
Page 6
1
Diagramme
Levier de frein Guidon
Bouton poussoir Pince
Bouton d'alimentation
Accélérateur électronique
Potence
FR
Garde-boue avant Fourche avant
Béquille Compartiment de batterie
Lumière ambiante
Bouton d'alimentation & Affichage de l'état du véhicule
Article Description
Bouton d'alimentation
Modes de vitesse
Niveau de batterie
Appuyez sur le bouton pour mettre le scooter sous tension. Lorsque le scooter est allumé, appuyez une fois pour changer de mode de vitesse, appuyez trois fois pour allumer/éteindre la lumière ambiante et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour l'éteindre. (Le véhicule s'éteindra automatiquement après 5minutes d’ inactivité.)
D (mode Standard): Vitesse max. 12 km/h (7,5 mi/h) S (mode Sport): Vitesse max. 16 km/h (9,9 mi/h) E (mode Aide à la propulsion): Vitesse max. 16 km/h (9,9 mi/h)
La puissance totale de la batterie est représentée par 4 barres. * Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 15 %, la première barre de batterie clignote en rouge. Veuillez recharger votre scooter immédiatement. * Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 10 %, la première barre de batterie clignote en rouge et le buzzer sonne.
Affichage de l'état du véhicule
Port de charge
Repose-pieds
Garde-boue arrière
Autocollant réfléchissant
Frein à tambour
Moteur-roue
Autocollant réfléchissant
Page 7
Autonomies des modes de vitesse
*Autonomies des modes de vitesse: Testées avec une batterie pleine, une charge de 30 kg (66 lbs), à 25±5°C
(77±41°F), à la vitesse max. de chaque mode de vitesse en moyenne sur un équipement d'essai d'autonomie.
2
Spécifications
D (mode Standard): Env. 14 km (8,7 miles) S (mode Sport): 9 km (5,6 miles)
Article Paramètre
Nom
Informations sur le produit
Modèle Dimensions du produit Poids net
Exigences de conduite
Capacité de charge utile Âge recommandé Hauteur requise Vitesse maximale Temps de conduite
[1]
Autonomie en vitesse max. Max. Piste d'escalade
Performance du véhicule
Terrain traversable Température de fonctionnement
Température ambiante pour le stockage
Indice de protection Temps de charge Tension nominale Tension d’ entrée maximale
Bloc-batterie
Énergie nominale Capacité de fonctionnement Température ambiante de charge
Système de gestion de batterie
Moteur
Puissance nominale Puissance maximale Modèle Tension d’ entrée
Chargeur de batterie
Tension de sortie max. Sortie nominale Puissance de sortie nominale
Pneu
[1]: Temps de conduite: Testé en roulant avec une batterie pleine en mode D, une charge de 30 kg (66 lbs), à 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), à la vitesse max. du mode D en
moyenne sur un équipement d'essai d'autonomie. [2]: Autonomie en vitesse max.: Testée en roulant avec une batterie pleine, une charge de 30 kg (66 lbs), 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), à la vitesse max. en moyenne sur un équipement d'essai d'autonomie.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
Type de pneu
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Env. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 in) Env. 7,5 kg (16,5 lbs)
20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 ans 115—145 cm (3'77''—4'76'') Env. 16 km/h (9,9 mi/h) Env. 70 minutes
[2]
Env. 9 km (5,6 miles) Env. 5% Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
-10°C—40°C (14—104°F)
-10°C—50°C (14—122°F) IPX4
Env. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2 550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Protection contre les surcharges, protection contre la surchauffe, protection
contre les décharges excessives, protection contre les courts-circuits et
protection contre les surintensités
120 W
130 W
NBW25D200D6D01
100-240V~ 50/60Hz
25,2 V
24 V 0,6 A
14,4 W
Pneu en caoutchouc de 7 pouces
FR
Page 8
3
Homologaciones
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland.
La batterie est conforme à ONU/DOT 38.3
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité à l'Union européenne
Informations sur l'élimination pour les déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets d'équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés. L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une part importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit. L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés. Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
FR
Page 9
Directive sur la compatibilité électromagnétique
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques («Refonte RoHS» ou «RoHS 2.0»).
La directive sur la sécurité des jouets
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE.
Représentant autorisé en Europe: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit: 100501E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
FR
Rendez-vous sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals pour consulter les documents de conformité de ce produit conformément au RÈGLEMENT (UE) 2023/1542. Conservez la feuille d'instructions car elle contient des informations importantes.
Page 10
1
Abbildung
Bremshebel Lenker
Feder-Druckknopf Klemme
Elektronischer Gashebel
Startknopf
qua
DE
Vorderer Kotflügel Vordergabel
Ständer Batteriefach
Ambientebeleuchtung
Startknopf & Fahrzeug-Statusanzeige
Position Beschreibung
Drücken Sie die Taste, um den Roller einzuschalten.
Startknopf
Geschwind­igkeitsmodus
Energieniveau
Wenn der Roller eingeschaltet ist, Einmal drücken, um den Geschwindigkeitsmodus zu wechseln, drücken Sie dreimal, um das Umgebungslicht ein- und auszuschalten, und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. (Das Fahrzeug schaltet sich nach 5 Minuten Leerlauf automatisch aus.)
D (Standardmodus): Höchstgeschwindigkeit 12 km/h (7,5 mph) S (Sport-Modus): Höchstgeschwindigkeit 16 km/h (9,9 mph) E (Unterstützungsmodus): Höchstgeschwindigkeit 16 km/h (9,9 mph)
Die Gesamtleistung des Akkus liegt bei 4 Balken. * Wenn die Akkuleistung unter 15% liegt, blinkt der erste Akkubalken rot. Bitte laden Sie Ihren Roller sofort auf. * Wenn die Akkuleistung unter 10% liegt, blinkt der erste Akkubalken rot und der Summer ertönt.
Fahrzeug-Statusanzeige
Ladeanschluss
Trittbrett
Hinterer Kotflügel
Reflektierender Aufkleber
Trommelbremse
Radmotor
Reflektierender Aufkleber
Page 11
*Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi
*Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, 30 kg (66 lbs) Last, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), bei Höchstgeschwindigkeit
jedes Geschwindigkeitsmodus im Durchschnitt auf Reichweitentestgeräten.
2
Technische Daten
D (Standardmodus): Ca. 14 km (8,7 meilen) S (Sport-Modus): Ca. 9 km (5,6 meilen)
Artikel Parameter
Bezeichnung
Produktinfo
Modell Artikelmaße Nettogewicht
Fahr­Anforderungen
Nutzlast Altersempfehlung Erforderliche Höhe Höchstgeschwindigkeit
[1]
Fahrzeit
Reichweite unter max. Geschwindigkeit
Max. Kletterhang
Fahrzeugleistung
Befahrbares Gelände Betriebstemperatur
Umgebungstemperatur für die Lagerung
Schutzart Ladedauer Nennspannung Max. Eingangsspannung Nennenergie
Batterie-Pack
Nennkapazität Ladeumgebungstemperatur
Batteriemanagementsystem
Motor
Nennleistung Max. Leistung Modell Eingangsspannung
Akkuladegerät
Max. Ausgangsspannung Ausgang nominal Nennleistung
Reifen
[1]: Fahrzeit: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku im D-Modus, 30 kg (66 lbs) Last, 25±5 (77±41), bei Höchstgeschwindigkeit im D-Modus im
Durchschnitt auf Reichweitentestgeräten. [2] Reichweite unter max. Geschwindigkeit: Getestet während der Fahr t mit vollem Akku, 30 kg (66 lbs) Last, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), bei Höchstgeschwindigkeit im Durchschnitt auf Reichweitentestgeräten.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw.
Reifentyp
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Ca. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 zoll) Ca. 7,8 kg (17,2 lbs) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Ca. 16 km/h (9,9 mph) Ca. 70 Minuten
[2]
Ca. 9 km (5,6 meilen) Ca. 5% Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Ca. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh
2.550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Überladeschutz, Überhitzungsschutz, Überentladungsschutz, Kurzschlussschutz und Überstromschutz
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-zoll-Gummireifen
DE
Page 12
3
Zertifizierungen
Zertifizierungen
Dieses Produkt ist vom TÜV Rheinland nach ANSI/CAN/UL-2272 zertifiziert.
Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.
Konformitätserklärung der Europäischen Union
Informationen zur Entsorgung für Nutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Verarbeitung zu gewährleisten, sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten.
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer
Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein ordnungsgemäßes Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurückgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Es gibt getrennte Sammelsysteme für Altbatterien und -akkumulatoren. Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle.
DE
Page 13
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS-Neufassung“ oder „RoHS 2.0“) erfüllt.
Richtlinie zur Sicherheit von Spielzeugen
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2009/48/EG zur Sicherheit von Spielzeugen entspricht.
Bevollmächtigter Vertreter (EU): Segway-Ninebot Europa Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 100501E die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit, der Richtlinie 2009/48/EG zur Sicherheit von Spielzeugen und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
DE
Die Konformitätsdokumente für dieses Produkt gemäß VERORDNUNG (EU) 2023/1542 finden Sie unter https://eu-en.segway.com/instruction-manuals. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, da sie wichtige Informationen enthält.
Page 14
1
Diagramma
Leva del freno Manubrio
Pulsante a punta Morsetto
pulsante di accensione
Acceleratore elettronico
Asta
IT
Parafango anteriore Forcella anteriore
Cavalletto Vano batteria
Luce ambientale
Pulsante di accensione & Display dello stato del veicolo
Voce
pulsante di accensione
Modalità di guida
Livello di carica
Descrizione
Premere il pulsante per accendere lo scooter. Da scooter acceso, premere una volta per cambiare modalità di velocità, premere tre volte per accendere/spegnere la luce ambientale e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per spegnerlo (il veicolo si spegne automaticamente 5 minuti dopo essere rimasto inattivo in stato di accensione).
D (modalità Standard): Max. velocità 12 km/h (7,5 mph) S (modalità Sport): Max. velocità 16 km/h (9,9 mph) E (modalità Azionamento assistito): Max. velocità 16 km/h (9,9 mph)
Il livello di carica totale della batteria è pari a 4 barre. *Quando il livello della batteria è inferiore al 15%, la prima barra della batteria lampeggia di rosso. Ricaricare immediatamente lo scooter. *Quando il livello della batteria è inferiore al 10%, la prima barra della batteria lampeggerà di rosso e il cicalino suonerà.
Display dello stato del veicolo
Porta di ricarica
Pedana
Parafango posteriore
Adesivo riflettente
Freno a tamburo
Motore mozzo ruota
Adesivo riflettente
Page 15
*Autonomia delle varie modalità di velocità
*Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 30 kg (66 lb), a una temperatura di 25 ± 5 °C (77 ±
41 °F) , alla max. velocità media di ciascuna modalità di velocità su un veicolo per il test di autonomia.
2
Dati tecnici
D (modalità Standard): Circa 14 km (8,7 mi)
S (modalità Sport): Circa 9 km (5,6 mi)
Articolo Parametro
Nome
Informazioni sul prodotto
Modello Dimensioni articolo Peso netto
Requisiti per la guida
Capacità di carico utile Età consigliata Altezza Richiesta Velocità max. Tempo di corsa
[1]
Autonomia alla max. velocità Massimo. Pendenza rampicante
Prestazioni del veicolo
Terreno attraversabile Temperatura di esercizio
Temperatura ambiente per la conservazione
Grado IP Tempo di ricarica Tensione nominale Tensione di ingresso max.
Batteria
Energia nominale Capacità effettiva Temperatura ambiente in carica Sistema di gestione batteria
Motore
Potenza nominale Potenza max. Modello
Caricabatteria
Tensione in ingresso Tensione in uscita max. Uscita nominale
Pneumatici
[1]: Tempo di corsa: Testato alla guida con una batteria carica in modalità D, con carico di 30 kg (66 libbre), a una temperatura di 25±5 ℃ (77±41 ), alla max. velocità
media della modalità D su un veicolo per il test di autonomia. [2] Autonomia alla max. velocità: Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 30 kg (66 lb), a una temperatura di 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F) , alla max. velocità media su un veicolo per il test di autonomia.
*Tra i fattori che influenzano l'autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc.
Potenza di uscita nominale Tipo di pneumatico
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Circa 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 pollici) Circa 7,8 kg (17,2 lb) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Circa 16 km/h (9,9 mph) Circa 70 minuti
[2]
Circa 9 km (5,6 mi) Circa 5% Per lo più strade con fondo liscio o strade normali asfaltate
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Circa 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh
2.550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Protezione da sovraccarico, protezione da surriscaldamento, protezione da sovraccarico, protezione da cortocircuito e protezione da sovracorrente
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-zoll-Gummireifen
IT
Page 16
3
Certificazioni
Certificazioni
Questo prodotto è certificato ANSI/CAN/UL-2272 da TÜV Rheinland.
La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3.
La batteria è conforme alla normativa ANSI/CAN/UL-2271.
Dichiarazione di conformità per l'Unione europea
Informazioni rivolte agli utenti in materia di smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Questo simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici in uso non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Affinché le apparecchiature vengano smaltite adeguatamente, è responsabilità dell’utente predisporne la restituzione presso i punti di raccolta designati. Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare le autorità locali.
Informazioni rivolte agli utenti in materia di riciclaggio delle batterie
Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Il contributo dell’utente costituisce una parte importante dell’impegno volto a ridurre al minimo l'impatto di batterie e accumulatori sull'ambiente e sulla salute dell’uomo. Per un corretto riciclaggio, è possibile consegnare il prodotto e le batterie o gli accumulatori in esso contenuti al fornitore o a un punto di raccolta designato a costo zero. Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale.
IT
Page 17
Esistono sistemi di raccolta differenziata per batterie e accumulatori usati. Smaltire correttamente le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio dei rifiuti della propria comunità locale.
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE.
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto, comprese le sue varie parti (cavi, fili e altri componenti), soddisfa i requisiti della direttiva RoHS 2011/65/UE e dell'emendamento alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("Rifusione della direttiva RoHS" o "RoHS 2.0").
Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2009/48/CE.
Rappresentante autorizzato UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il modello del prodotto: 100501E è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE, nella direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2009/48/CE e nella direttiva RoHS 2011/65/UE, nonché nella modifica alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione. La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
IT
Vai su https://eu-en.segway.com/instruction-manuals per i documenti di conformità di questo prodotto in conformità al REGOLAMENTO (UE) 2023/1542. Conservare il foglio con le istruzioni poiché contiene informazioni importanti.
Page 18
1
Diagrama
Palanca de freno Manillar
Botón del orificio Abrazadera
botón de encendido
Acelerador electrónico
Eje
ES
Guardabarros delantero Horquilla delantera
Soporte Compartimento de la batería
Luz ambiente
Botón de encendido & Indicador del estado del vehículo
Articulo Descripción
botón de encendido
Modos de velocidad
Nivel de potencia
Pulse el botón de encendido para encender el patinete. Cuando el patinete esté encendido, presione una vez para cambiar los modos de velocidad, pulse tres veces para encender/apagar la luz ambiente, y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para apagarlo (el vehículo se apagará automáticamente 5 minutos después de estar inactivo en estado activo).
D (modo estándar): Velocidad máx. 12 km/h (7,5 mph) S (modo deportivo): Velocidad máx. 16 km/h (9,9 mph) E (modo asistencia de energía): Velocidad máx. 16 km/h (9,9 mph)
La carga total de la batería equivale a 4 barras. * Cuando la carga de la batería sea inferior al 15 %, la primera barra de la batería parpadeará en rojo. Cargue el patinete inmediatamente. * Cuando la carga de la batería sea inferior al 10 %, la primera barra de la batería parpadeará en rojo y sonará un indicador acústico.
Indicador del estado del vehículo
Puerto de carga
Reposapiés
Guardabarros trasero
Pegatina reflectante
Freno de tambor
Motor de la rueda
Pegatina reflectante
Page 19
*Alcances de modos de velocidad
*Probados mientras se conduce con batería llena, 30 kg (66 lb) de carga, 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), a la máxima
velocidad de cada modo de velocidad sobre equipo de prueba de autonomía.
2
Especificaciones
D (modo estándar): Aprox. 14 km (8,7 millas) S (modo deportivo): Aprox. 9 km (5,6 millas)
Article Paramètre
Nombre
Información del producto
Modelo Dimensiones del artículo Peso neto
Requisitos de conducción
Capacidad de carga útil Edad recomendada Altura requerida Velocidad máxima Tiempo de conducción
Alcance por debajo de la velocidad máxima
[1]
Máx. Pendiente de escalada
Rendimiento del vehículo
Terreno transitable Temperatura de funcionamiento
Temperatura ambiente para almacenamiento
Clasificación IP Tiempo de carga Tensión nominal Tensión de entrada máxima
Pack de batería
Énergie nominale Capacidad real Temperatura ambiente de carga
Sistema de gestión de la batería
Motor
Potencia nominal Potencia máxima Modelo
Cargador de la batería
Tensión de entrada Tensión de salida máxima Capacidad de salida nominal Potencia de salida nominal
Rueda
[1]: Tiempo de conducción: Comprobado mientras se conduce con la batería completamente cargada en modo D, 30 kg (66 lbs) de carga, 25±5 °C (77±41 °F), a la
máxima velocidad del modo D sobre equipo de prueba de autonomía. [2]: Alcance por debajo de la velocidad máxima: Probado mientras se circula con la batería llena, 30 kg (66 lb) de carga, 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), a la máxima velocidad promedio sobre equipo de prueba de autonomía.
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.
Tipo de neumático
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Aprox. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 in) Aprox. 7,8 kg (17,2 lbs) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 años 115—145 cm (3'77''—4'76'') Aprox. 16 km/h (9,9 mph) Aprox. 70 minutos
[2]
Aprox. 9 km (5,6 millas) Aprox. 5% Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas.
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Aprox. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Protección contra sobrecarga, protección contra sobrecalentamiento, protección contra sobredescarga, protección contra cortocircuitos y protección contra sobrecorriente
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W Neumático de goma de 7 pulgadas
ES
Page 20
3
Homologaciones
Homologaciones
Este producto está certificado según ANSI/CAN/UL-2272 por TUV Rheinland.
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271.
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos de desecho
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecho organizándose para devolverlo a los puntos de recolección designados. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más información sobre el punto de recogida designado más cercano.
Información de reciclaje de baterías para usuarios
Este símbolo significa que las baterías y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezclarse con residuos municipales sin clasificar. Su participación es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las baterías y acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado, puede devolver este producto o las baterías o acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. existen sistemas de recogida selectiva de baterías y acumuladores usados. Deseche las baterías y acumuladores correctamente en el centro de reciclaje/recolección de residuos de su comunidad local.
ES
Page 21
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
Restricción del uso de la Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (UE) 2015/863 sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos ("RoHS refundido" o "RoHS 2.0").
La Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes 2009/48/CE.
Representante autorizado de la UE: Segway-Ninebot Europa Dynamostraat 7, 1014 BN Ámsterdam, Países Bajos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 100501E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes 2009/48/CE, y la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (UE) 2015/863. La declaración de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
ES
Vaya a https://eu-en.segway.com/instruction-manuals para ver los documentos de conformidad de este producto de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2023/1542 Mantenga la hoja de instrucciones ya que contiene información importante.
Page 22
1
Rysunek
Dźwignia hamulca Kierownica
Przycisk sprężynowy Zacisk
przycisk zasilania
Manetka
Kolumna
PL
Przedni widelec
Podpórka Komora akumulatora
Światła otoczenia
Przycisk zasilania & Wyświetlacz statusu pojazdu
Pozycja Opis
przycisk zasilania
Tryb prędkości
Poziom mocy
Naciśnij przycisk, aby włączyć hulajnogę. Gdy hulajnoga jest włączona, naciśnij raz, aby przełączyć tryby prędkości, naciśnij trzykrotnie, aby włączyć/wyłączyć światło ambientowe oraz naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby wyłączyć hulajnogę. (Pojazd wyłączy się automatycznie po 5 minutach bezczynności, gdy jest włączony).
D (tryb standardowy): Prędkość maks. 12 km/h (7,5 mph) S (tryb sportowy): Prędkość maks. 16 km/h (9,9 mph) E (tryb wspomagania napędem): Prędkość maks. 16 km/h (9,9 mph)
Pełne naładowanie akumulatora wskazują 4 paski. * Gdy pierwszy pasek miga na czerwono, oznacza to, że poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 15%. Należy jak najszybciej naładować hulajnogę. * Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 10%, pierwszy pasek akumulatora będzie migał na czerwono i włączy się sygnał dźwiękowy.
Wyświetlacz statusu pojazdu
Gniazdo ładowania
Podest
Błotnik
Naklejka odblaskowa
Hamulec bębnowy
Silnik napędzający koło
Naklejka odblaskowa
Page 23
*Zasięg w poszczególnych trybach prędkości
*Testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, z obciążeniem 30 kg (66 funtów), w temperaturze 25 ± 5°C (77 ±
41°F), przy uśrednionej prędkości maksymalnej dla każdego trybu prędkości na urządzeniu do testowania zasięgu.
2
Charakterystyka
D (tryb standardowy): Około 14 km (8,7 mili) S (tryb sportowy): Około 9 km (5,6 mili)
Pozycja Parametr
Nazwa
Informacje o produkcie
Model Wymiary produktu Masa netto
Wymagania dotyczące jazdy
Ładowność Zalecany wiek Wymagany wzrost Prędkość maks. Czas jazdy
Zasięg przy prędkości maksymalnej
[1]
Maks. Zbocze wspinaczkowe
Osiągi pojazdu
Nawierzchnia nadająca się do jeżdżenia
Temperatura eksploatacji
Temperatura otoczenia podczas przechowywania
Klasyfikacja IP Czas ładowania Napięcie znamionowe Maks. napięcie wejściowe
Akumulator
Energia nominalna Pojemność nominalna Temperatura otoczenia ładowania System zarządzania baterią
Silnik
Moc nominalna Moc maksymalna Model
Ładowarka do akumulatora
Napięcie wejściowe Maks. napięcie wyjściowe Wyjściowe nominalna Znamionowa moc wyjściowa
Opona
[1]: Czas jazdy: Testowany podczas jazdy w trybie D z w pełni naładowanym akumulatorem, obciążeniem 30 kg (66 funtów), w temperaturze 25±5°C (77±41°F), przy
uśrednionej prędkości maksymalnej dla każdego trybu prędkości na urządzeniu do testowania zasięgu. [2] Zasięg przy prędkości maksymalnej: Testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążeniem 30 kg (66 funtów), w temperaturze 25 ± 5°C (77 ± 41°F) , przy uśrednionej prędkości maksymalnej na urządzeniu do testowania zasięgu.* Niektóre z czynników wpływających na zasięg to: prędkość, obciążenie, liczba ruszeń izatrzymań, temperatura otoczenia itp.
Typ opony
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Około 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 cala) Około 7,8 kg (17,2 funtów) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Około 16 km/h (9,9 mph) Około 70 min
[2]
Około 9 km (5,6 mili) Około 5% Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Około 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Überladeschutz, Überhitzungsschutz, Überentladungsschutz, Kurzschlussschutz und Überstromschutz
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-calowa gumowa opona
PL
Page 24
3
Certyfikaty
Ten produkt otrzymał certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 wydany przez TUV Rheinland.
Akumulator jest zgodny ze normą UN/DOT 38.3.
Akumulator spełnia wymagania normy ANSI/CAN/UL-2271.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej
Informacja dla użytkowników o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu informuje, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie
należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. W celu prawidłowego przetworzenia obowiązkiem
użytkownika jest pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie oddania go do wyznaczonych punktów zbiórki.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Prosimy o kontakt z władzami lokalnymi w celu uzyskania szczegółów dotyczących najbliższego wyznaczonego punktu
zbiórki.
Informacje dla użytkowników dotyczące recyklingu akumulatora
Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zakończeniu ich eksploatacji nie mogą być mieszane z
niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Odgrywasz ważną rolę w minimalizowaniu wpływu baterii i akumulatorów
na środowisko oraz zdrowie ludzkie. W celu prawidłowego recyklingu można zwrócić ten produkt lub zawarte w nim
baterie albo akumulatory do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Istnieją systemy selektywnego zbierania zużytych baterii i akumulatorów.
Baterie i akumulatory należy oddać do utylizacji w lokalnym centrum zbiórki/recyklingu odpadów.
PL
Page 25
Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt wraz z częściami (kable, przewody i tak dalej) spełnia wymagania Dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS recast” lub „RoHS 2.0”).
Dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa zabawek
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa zabawek 2009/48/WE.
Upoważniony przedstawiciel UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niderlandy.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: 100501E jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa zabawek 2009/48/WE i Dyrektywy RoHS 2011/65/UE oraz zmiany Dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863. Z deklaracją zgodności można zapoznać się pod następującym adresem: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
PL
Przejdź do witryny https://eu-en.segway.com/instruction-manuals, aby uzyskać dokumenty zgodności dotyczące tego produktu zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM (UE) 2023/1542.
Zachowaj instrukcję obsługi, ponieważ zawiera ona ważne informacje.
Page 26
1
Diagram
Remhendel Stuur
Shrapnel-drukknop Klem
Elektronische gashendel
aan-/uitknop
Stuurpen
NL
Spatbord aan de voorkant Voorvork
Standaard Accucompartiment
Omgevingslicht
Aan-/uitknop & Statusweergave van het voertuig
Item Beschrijving
aan-/uitknop
Snelheidsstanden
Vermogensniveau
Druk op de knop om de scooter in te schakelen. Als de scooter is ingeschakeld, druk één keer om van snelheidsmodus te wisselen, druk drie keer om het omgevingslicht in of uit te schakelen en houd de knop 2 seconden ingedrukt om hem uit te schakelen. (Het voertuig wordt automatisch uitgeschakeld 5 minuten nadat het stationair is gebleven in de huidige status.)
D (Standaardmodus): Max. snelheid 12 km/h (7,5 mph) S (Sportmodus): Max. snelheid 16 km/h (9,9 mph) E (Assist-modus stroom): Max. snelheid 16 km/h (9,9 mph)
Het totale accuvermogen is gelijk aan 4 balkjes. * Als het accuvermogen lager is dan 15%, zal het eerste accubalkje rood knipperen. Laad uw scooter onmiddellijk op. * Als het accuvermogen lager is dan 10%, zal het eerste accubalkje rood knipperen en de zoemer klinken.
Statusweergave van het voertuig
Oplaadpoort
Voetenplank
Spatbord aan de achterkant
Reflecterende sticker
Trommelrem
Wielmotor
Reflecterende sticker
Page 27
*Bereiken van snelheidsmodi
*Bereiken van snelheidsmodi: getest tijdens het rijden met een volle accu, 30 kg (66 lbs) lading, 25 ± 5 °C (77 ± 41
°F), bij de gemiddelde max. snelheid van elke snelheidsmodus op testapparatuur voor het bereik.
2
Specificaties
D (Standaardmodus): Ca. 14 km (8,7 mijl) S (Sportmodus): Ca. 9 km (5,6 mijl)
Item Parameter
Naam
Informatie over het product
Model Itemafmetingen Nettogewicht
Vereisten voor het rijden
Prestaties van het voertuig
Laadvermogen Aanbevolen leeftijd Vereiste lengte Max. snelheid
[1]
Rijtijd Bereik bij max. snelheid Max. Helling beklimmen Geschikt terrein Bedrijfstemperatuur
[2]
Omgevingstemperatuur voor opslag IP-score Oplaadtijd Nominale spanning Max. laadspanning
Accu
Nominale energie Nominaal vermogen Opladen omgevingstemperatuur Accubeheersysteem
Motor
Nominaal vermogen Max. vermogen Model Ingangsspanning
Oplader
Max. uitgangsspanning Nominaal vermogen Nominaal uitgangsvermogen
Band
[1]: Rijtijd: Getest tijdens het rijden met een volle accu in D-modus, een belasting van 66 pond (30 kg), 77 ± 41 °F (25 ± 5 °C), bij de gemiddelde max.
snelheid van de D-modus op testapparatuur voor het testen van het bereik. [2] Bereik bij max. snelheid: Getest tijdens het rijden met een volle accu, 30 kg (66 lbs) lading, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), bij een gemiddelde max. snelheid op testapparatuur voor het bereik.
* Enkele factoren die het bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz.
Type band
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Ca. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 in) Ca. 7,8 kg (17,2 lbs) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Ca. 16 km/h (9,9 mph) Ca. 70 minuten Ca. 9 km (5,6 mijl) Ca. 5% Meestal gladde wegen of normaal asfalt, geasfalteerde wegen
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Ca. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Bescherming tegen overbelasting, bescherming tegen oververhitting, bescherming tegen overontlading, bescherming tegen kortsluiting en bescherming tegen overstroom
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-inch rubberen band
NL
Page 28
3
Certificaten
Certificaten
Dit product is gecertificeerd volgens ANSI/CAN/UL-2272 door TUV Rheinland.
De accu is conform UN/DOT 38.3.
De accu voldoet aan ANSI/CAN/UL-2271.
Nalevingsverklaring voor de Europese Unie
Informatie over de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur voor gebruikers
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met ongesorteerd huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Voor een juiste verwerking is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur te verwijderen door deze in te leveren bij aangewezen inzamelpunten. Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Informatie over accurecycling voor gebruikers
Dit symbool betekent dat batterijen en accu's aan het einde van hun levensduur niet mogen worden gemengd met niet gesorteerd stedelijk afval. Uw deelname is een belangrijk onderdeel van de inspanning om de impact van batterijen en accu's op het milieu en de menselijke gezondheid te minimaliseren. Voor correcte recycling kunt u dit product of de batterijen of accu's die het bevat gratis inleveren bij uw leverancier of bij een aangewezen inzamelpunt. Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. er zijn afzonderlijke inzamelingssystemen voor gebruikte batterijen en accu's. Gooi batterijen en accu's op de juiste manier weg door ze in te leveren bij het afvalinzamelings-/recyclingcentrum in uw gemeente.
NL
Page 29
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU.
Richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het volledige product, inclusief onderdelen (kabels, snoeren, enzovoort), voldoet aan de vereisten van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de gedelegeerde wijzigingsrichtlijn (EU) 2015/863 van de Commissie inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (“RoHS-recast” of “RoHS 2.0”).
Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG.
Erkend vertegenwoordiger voor de EU: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 100501E Voldoe aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en wijziging van de door de commissie opgelegde richtlijn (EU) 2015/863. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
NL
Ga naar https://eu-en.segway.com/instruction-manuals voor de nalevingsdocumenten van dit product overeenkomstig VERORDENING (EU) 2023/1542. Bewaar het instructieblad, want het bevat belangrijke informatie.
Page 30
1
Diagrama
Alavanca do travão Guiador
Botão de pressão Braçadeira
Botão de alimentação
Acelerador Eletrónico
Haste
PT
Guarda-lamas dianteiro Tipo Garfo dianteiro
Descanso Compartimento da bateria
Luz ambiente
Botão de alimentação & Ecrã de estado do veículo
Item Descrição
botão de alimentação
Modo de velocidade
Energia da Bateria
Prima o botão para ligar a scooter. Quando a scooter estiver ligada, pressione uma vez para alternar os modos de velocidade, prima três vezes para ligar/desligar a luz ambiente e prima sem soltar o botão durante 2 segundos para a desligar. (O veículo desliga-se automaticamente 5 minutos depois de estar ao ralenti no estado ligado.)
D (modo padrão): Máx. Velocidade 12 km/h (7.5 mph) S (modo desportivo): Máx. Velocidade 16 km/h (9.9 mph) E (modo de assistência energética): Máx. Velocidade 16 km/h (9.9 mph)
A potência total da bateria é igual a 4 barras. * Quando a carga da bateria for inferior a 15%, a primeira barra da bateria piscará a vermelho. Por favor, carregue a sua scooter imediatamente. * Quando a carga da bateria for inferior a 10%, a primeira barra da bateria pisca a vermelho com o sinal sonoro a tocar.
Ecrã de estado do veículo
Porta de carregamento
Tabuleiro de pés
Guarda-lamas traseiro
Autocolante refletor
Travão de tambor
Motor da roda
Autocolante refletor
Page 31
*Ranges of Speed Modes
*Testadas enquanto se viaja com uma bateria carregada por completo, 30 kg (66 lbs) de carga, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F),
à velocidade máxima de cada modo de velocidade em média no pavimento.
2
Especificações
D (modo padrão): Aproximadamente. 14 km (8,7 milhas)
S (modo desportivo): Aproximadamente. 9 km (5,6 milhas)
Item Parameter
Nome
Informações sobre o produto
Modelo Dimensões do produto Peso líquido
Requisitos de condução
Capacidade de carga Idade recomendada Altura Necessária Velocidade máxima Tempo de Condução
[1]
Alcance sob Máx. Velocidade Máx. Encosta de escalada
Desempenho do veículo
Terreno Atravessável Temperatura operacional
Temperatura ambiente para armazenamento
ClassificaçãoIP Tempo de carregamento Tensão nominal Tensão máxima de carregamento
Bateria
Capacidade nominal Capacidade nominal
Carregando a temperatura ambiente
Sistema de gestão de bateria
Motor
Potência nominal Potência máxima Modelo
Carregador de bateria
Tensão de entrada Tensão máxima de saída Potência nominal de saída Potência de saída nominal
Pneu
[1]: Tempo de Condução: Testado durante a condução com uma bateria cheia no modo D, 30 kg (66 lbs) de carga, 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), no máximo. velocidade do
modo D em média no equipamento de teste de alcance. [2] Alcance sob Máx. Velocidade: Testado durante a condução com uma bateria cheia, carga de 30 kg (66 lbs), 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), na velocidade máxima em média no equipamento de teste de alcance.
* Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens, temperatura ambiente, etc.
Tipo de pneu
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Aproximadamente. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 pol.) Aproximadamente. 7,8 kg (17,2 lbs) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Aproximadamente. 16 km/h (9,9 mph) Aproximadamente. 70 minutos
[2]
Aproximadamente. 9 km (5,6 milhas) Aproximadamente. 5% Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Aproximadamente. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2,550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Proteção contra sobrecarga, proteção contra superaquecimento, proteção contra descarga excessiva, proteção contra curto-circuito e proteção contra sobrecorrente
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W Pneu de borracha de 7 polegadas
PT
Page 32
3
Certificações
Certificações
Este produto é certificado à ANSI/CAN/UL-2272 pela TUV Rheinland.
A bateria está em conformidade com a norma UN/DOT 38.3.
A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL-2271.
Declaração de Conformidade da União Europeia
Informação sobre eliminação para utilizadores de resíduos de equipamento elétrico e eletrónico
Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolha designados. A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu ponto de recolha designado mais próximo.
Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores
Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do esforço para minimizar o impacto das pilhas e acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado. A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. existem sistemas de recolha separados para pilhas e acumuladores usados. Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de resíduos.
PT
Page 33
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE.
Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por meio deste que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE e emenda à Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 sobre o restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulado" ou "RoHS 2.0").
A Diretiva de Segurança de Brinquedos
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Segurança de Brinquedos 2009/48/EC.
Representante Autorizado da UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amesterdão, Países Baixos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 100501E Cumpra os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, a Diretiva de Segurança de Brinquedos 2009/48/CE e a Diretiva RoHS 2011/65/UE e alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 . A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
PT
Consulte https://eu-en.segway.com/instruction-manuals para obter os documentos de conformidade deste produto de acordo com o Regulamento (UE) 2023/1542. Guarde a folha de instruções, uma vez que contém informações importantes.
Page 34
Page 35
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any
EN
time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de
FR
réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus utilisateur.
Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der
DE
Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare
IT
questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali.
El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este
ES
manual en cualquier momento. Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji
PL
obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację Segway-Ninebot,. aby pobrać najnowsze materiały użytkownika.
De fabrikant reserves de Rechtsaf tot maken veranderingen tot de Product, laat los firmware updates, en update deze
NL
handleiding Bij elk tijd. Op bezoek komen www.segway.com of controleren de Segway-Ninebot app tot downloaden de laatste gebruiker materialen.
O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a
PT
qualquer momento. Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes.
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier. DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. IT Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni. ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar. PL Przedstawione obrazy służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt może wyglądać inaczej. NL De getoonde foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren. PT As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
Page 36
www.segway.com
Raccolta Carta
Page 37
图示
封面
0~200mm ±2mm
裁切线 压线
成型尺寸 展开尺寸
140*140 mm ±0.5mm
标签类
840*420 mm
说明书类
±1mm
PE袋类
20~500mm ±3mm >500mm ±5mm
反压线 齿刀线 x/x mm 开槽
图纸方向
印刷方向
EPE类
+5mm/-3mm
单瓦楞 ±3mm
模具成型类
(EPS/纸塑等)
外尺寸:0~400mm ±2mm 400~600mm ±3mm >600mm ±4mm
粘合区域
公差(无特殊说明下)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
腔体尺寸:+2/-0mm
供应商编码为变量,此编码由供 应商根据编码规则自行填写印刷 字号:5pt
封面
Ninebot eKickScooter
EN
Product Manual
FR
Manuel du produit
DE
Produkthandbuch
IT
Manuale del prodotto
ES
Manual del producto
PL
NL
Producthandleiding
PT
Manual do produto
XXXX CE.04.00.1040.00-A
1
Diagram
Brake Lever Handlebar
Shrapnel Push Button Clamp
Front Mudguard Front Fork
Kickstand Battery Compartment
Ambient Light
Power Button & Vehicle Status Display
Item Description
Power Button
Speed Modes
Power Level
Press the button to power on the scooter; When the scooter is on, press once to switch speed modes, triple press to turn on/off ambient light, and press and hold the button for 2 seconds to power it off. (Vehicle will turn off automatically 5 min after being idle in on status.)
D (Standard mode): Max. Speed 12 km/h (7.5 mph) S (Sport mode): Max. Speed 16 km/h (9.9 mph) E (Power-assisting mode):Max. Speed 16 km/h (9.9 mph)
The total battery power equals 4 bars. * When the battery power is lower than 15%, the first battery bar will flash red. Please charge your scooter immediately. * When the battery power is lower than 10%, the first battery bar will flash red with the buzzer ringing.
Power Button
Electronic Throttle
Stem
Vehicle Status Display
Charge Port
Footboard
Rear Mudguard
Reflecting Sticker
Drum Brake
Wheel Motor
Reflecting Sticker
840mm
*Ranges of Speed Modes D (Standard mode): Approx. 14 km (8.7 miles) S (Sport mode): Approx. 9 km (5.6 miles) *Tested while riding with a full battery, 30 kg (66 lbs) load, 25 ±5°C (77 ± 41 °F), at the max. speed of each speed
mode on average on range testing equipment.
2
Specifications
Item Parameter
Name
Product Info
Riding Requirements
Vehicle Performance
Battery Pack
Motor
Charger
Tire
[1]: Riding Time: Tested while riding with a full battery in D mode, 30 kg (66 lbs) load, 25±5°C (77±41°F), at the max. speed of D mode on average on range
testing equipment. [2]: Range at Max. Speed: Tested while riding with a full battery, 30 kg (66 lbs) load, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), at the max. speed on average on range testing equipment.
* Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Model L × W × H Net Weight Payload Capacity Recommended Age Required Height Max. Speed Riding Time Range at Max. Speed Max. Slope Traversable Terrain Operating Temperature Ambient Temperature For Storage IP Rating Charging Duration Nominal Voltage Max. Charging Voltage Nominal Energy Nominal Capacity Charging Ambient Temperature Battery Management System Nominal Power 120 W Max. power 130 W Model NBW25D200D6D01 Input Voltage Max. Output Voltage Nominal Output Rated Output Power Tire Type
[1]
[2]
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Approx. 856×400×950 mm (33.7×15.7×37.4 in) Approx. 7.8 kg (17.2 lbs)
20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 years 115—145 cm (3'77''—4'76'')
Approx. 16 km/h (9.9 mph) Approx. 70 min Approx. 9 km (5.6 miles) Approx. 5% Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Approx. 5.5 h
21.6 V
25.2 V 56 Wh 2550 mAh 0—45°C (32—113°F)
Overcharge Protection, Overheat Protection, Overdischarge Protection, Short Circuit Protection, and Overcurrent Protection
100—240 V~ 50—60 Hz
25.2 V 24 V 0.6A
14.4 W 7-inch Rubber Tire
3
Certifications
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland.
The battery complies with UN/DOT 38.3.
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
European Union Compliance Statement
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by arranging to return it to designated collection points. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Battery recycling information for Users
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste.Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and accumulators on the environment and on human health. For proper recycling you can return this product or the batteries or accumulators it contains to your supplier or to a designated collection point. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. there are separate collection systems for used batteries and accumulators. Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
Electromagnetic Compatibility Directive
EN FREN EN EN
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2.0”).
The Safety of Toy Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of The Safety of Toy Directive 2009/48/EC.
EU Authorised Representative: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 100501E Comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Safety of Toy Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863. The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Go to https://eu-en.segway.com/instruction-manuals for this product's compliance documents in accordance with REGULATION (EU) 2023/1542. Keep the instruction sheet since it contains important information.
1
Diagramme
Levier de frein Guidon
Bouton poussoir Pince
Garde-boue avant Fourche avant
Béquille Compartiment de batterie
Lumière ambiante
Bouton d'alimentation & Affichage de l'état du véhicule
Article Description
Bouton d'alimentation
Modes de vitesse
Niveau de batterie
Appuyez sur le bouton pour mettre le scooter sous tension. Lorsque le scooter est allumé, appuyez une fois pour changer de mode de vitesse, appuyez trois fois pour allumer/éteindre la lumière ambiante et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour l'éteindre. (Le véhicule s'éteindra automatiquement après 5minutes d’ inactivité.)
D (mode Standard): Vitesse max. 12 km/h (7,5 mi/h) S (mode Sport): Vitesse max. 16 km/h (9,9 mi/h) E (mode Aide à la propulsion): Vitesse max. 16 km/h (9,9 mi/h)
La puissance totale de la batterie est représentée par 4 barres. * Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 15 %, la première barre de batterie clignote en rouge. Veuillez recharger votre scooter immédiatement. * Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 10 %, la première barre de batterie clignote en rouge et le buzzer sonne.
Bouton d'alimentation
Accélérateur électronique
Potence
Affichage de l'état du véhicule
Port de charge
Repose-pieds
Garde-boue arrière
Autocollant réfléchissant
Frein à tambour
Autocollant réfléchissant
Moteur-roue
*Alcances de modos de velocidad
*Probados mientras se conduce con batería llena, 30 kg (66 lb) de carga, 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), a la máxima
velocidad de cada modo de velocidad sobre equipo de prueba de autonomía.
2
Especificaciones
Article Paramètre
Nombre
Información del producto
Requisitos de conducción
Rendimiento del vehículo
Pack de batería
Motor
Cargador de la batería
Rueda
[1]: Tiempo de conducción: Comprobado mientras se conduce con la batería completamente cargada en modo D, 30 kg (66 lbs) de carga, 25±5 °C (77±41 °F), a la
máxima velocidad del modo D sobre equipo de prueba de autonomía. [2]: Alcance por debajo de la velocidad máxima: Probado mientras se circula con la batería llena, 30 kg (66 lb) de carga, 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), a la máxima velocidad promedio sobre equipo de prueba de autonomía.
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.
Modelo Dimensiones del artículo Peso neto Capacidad de carga útil Edad recomendada Altura requerida Velocidad máxima Tiempo de conducción
Alcance por debajo de la velocidad máxima
Máx. Pendiente de escalada Terreno transitable Temperatura de funcionamiento
Temperatura ambiente para almacenamiento
Clasificación IP Tiempo de carga Tensión nominal Tensión de entrada máxima Énergie nominale Capacidad real Temperatura ambiente de carga
Sistema de gestión de la batería
Potencia nominal Potencia máxima Modelo Tensión de entrada Tensión de salida máxima Capacidad de salida nominal Potencia de salida nominal Tipo de neumático
D (modo estándar): Aprox. 14 km (8,7 millas) S (modo deportivo): Aprox. 9 km (5,6 millas)
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Aprox. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 in) Aprox. 7,8 kg (17,2 lbs)
20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 años 115—145 cm (3'77''—4'76'')
[1]
Aprox. 16 km/h (9,9 mph) Aprox. 70 minutos
[2]
Aprox. 9 km (5,6 millas) Aprox. 5% Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas.
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4
Aprox. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Protección contra sobrecarga, protección contra sobrecalentamiento, protección contra sobredescarga, protección contra cortocircuitos y protección contra sobrecorriente
120 W
130 W
NBW25D200D6D01
100-240V~ 50/60Hz
25,2 V
24 V 0,6 A
14,4 W
Neumático de goma de 7 pulgadas
ES ES ES
3
Homologaciones
Homologaciones
Este producto está certificado según ANSI/CAN/UL-2272 por TUV Rheinland.
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271.
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos de desecho
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecho organizándose para devolverlo a los puntos de recolección designados. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. Póngase en contacto con su autoridad local para obtener más información sobre el punto de recogida designado más cercano.
Información de reciclaje de baterías para usuarios
Este símbolo significa que las baterías y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezclarse con residuos municipales sin clasificar. Su participación es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las baterías y acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado, puede devolver este producto o las baterías o acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. existen sistemas de recogida selectiva de baterías y acumuladores usados. Deseche las baterías y acumuladores correctamente en el centro de reciclaje/recolección de residuos de su comunidad local.
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
Restricción del uso de la Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (UE) 2015/863 sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos ("RoHS refundido" o "RoHS 2.0").
La Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes 2009/48/CE.
Representante autorizado de la UE: Segway-Ninebot Europa Dynamostraat 7, 1014 BN Ámsterdam, Países Bajos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 100501E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva sobre la Seguridad de los Juguetes 2009/48/CE, y la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada de la Comisión (UE) 2015/863. La declaración de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Vaya a https://eu-en.segway.com/instruction-manuals para ver los documentos de conformidad de este producto de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2023/1542 Mantenga la hoja de instrucciones ya que contiene información importante.
1
Rysunek
Dźwignia hamulca Kierownica
Przycisk sprężynowy Zacisk
Przedni widelec
Podpórka Komora akumulatora
Światła otoczenia
Przycisk zasilania & Wyświetlacz statusu pojazdu
Pozycja Opis
przycisk zasilania
Tryb prędkości
Poziom mocy
Naciśnij przycisk, aby włączyć hulajnogę. Gdy hulajnoga jest włączona, naciśnij raz, aby przełączyć tryby prędkości, naciśnij trzykrotnie, aby włączyć/wyłączyć światło ambientowe oraz naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby wyłączyć hulajnogę. (Pojazd wyłączy się automatycznie po 5 minutach bezczynności, gdy jest włączony).
D (tryb standardowy): Prędkość maks. 12 km/h (7,5 mph) S (tryb sportowy): Prędkość maks. 16 km/h (9,9 mph) E (tryb wspomagania napędem): Prędkość maks. 16 km/h (9,9 mph)
Pełne naładowanie akumulatora wskazują 4 paski. * Gdy pierwszy pasek miga na czerwono, oznacza to, że poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 15%. Należy jak najszybciej naładować hulajnogę. * Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 10%, pierwszy pasek akumulatora będzie migał na czerwono i włączy się sygnał dźwiękowy.
przycisk zasilania
Manetka
Kolumna
Wyświetlacz statusu pojazdu
Gniazdo ładowania
Podest
Naklejka odblaskowa
Hamulec bębnowy
Silnik napędzający koło
Naklejka odblaskowa
Błotnik
PL
*Zasięg w poszczególnych trybach prędkości
*Testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, z obciążeniem 30 kg (66 funtów), w temperaturze 25 ± 5°C (77 ±
41°F), przy uśrednionej prędkości maksymalnej dla każdego trybu prędkości na urządzeniu do testowania zasięgu.
2
Charakterystyka
Informacje o produkcie
Wymagania dotyczące jazdy
Osiągi pojazdu
Akumulator
Silnik
Ładowarka do akumulatora
Opona
[1]: Czas jazdy: Testowany podczas jazdy w trybie D z w pełni naładowanym akumulatorem, obciążeniem 30 kg (66 funtów), w temperaturze 25±5°C (77±41°F), przy
uśrednionej prędkości maksymalnej dla każdego trybu prędkości na urządzeniu do testowania zasięgu. [2] Zasięg przy prędkości maksymalnej: Testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążeniem 30 kg (66 funtów), w temperaturze 25 ± 5°C (77 ± 41°F) , przy uśrednionej prędkości maksymalnej na urządzeniu do testowania zasięgu.* Niektóre z czynników wpływających na zasięg to: prędkość, obciążenie, liczba ruszeń izatrzymań, temperatura otoczenia itp.
D (tryb standardowy): Około 14 km (8,7 mili) S (tryb sportowy): Około 9 km (5,6 mili)
Pozycja Parametr
Nazwa Model Wymiary produktu Masa netto Ładowność Zalecany wiek Wymagany wzrost Prędkość maks. Czas jazdy
Zasięg przy prędkości maksymalnej
Maks. Zbocze wspinaczkowe
Nawierzchnia nadająca się do jeżdżenia
Temperatura eksploatacji
Temperatura otoczenia podczas przechowywania
Klasyfikacja IP Czas ładowania Napięcie znamionowe Maks. napięcie wejściowe Energia nominalna Pojemność nominalna Temperatura otoczenia ładowania System zarządzania baterią
Moc nominalna Moc maksymalna Model Napięcie wejściowe Maks. napięcie wyjściowe Wyjściowe nominalna Znamionowa moc wyjściowa Typ opony
[1]
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Około 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 cala) Około 7,8 kg (17,2 funtów) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Około 16 km/h (9,9 mph) Około 70 min
[2]
Około 9 km (5,6 mili) Około 5% Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Około 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Überladeschutz, Überhitzungsschutz, Überentladungsschutz, Kurzschlussschutz und Überstromschutz
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-calowa gumowa opona
PL PL
3
Certyfikaty
Ten produkt otrzymał certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 wydany przez TUV Rheinland.
Akumulator jest zgodny ze normą UN/DOT 38.3.
Akumulator spełnia wymagania normy ANSI/CAN/UL-2271.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej
Informacja dla użytkowników o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu informuje, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie
należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. W celu prawidłowego przetworzenia obowiązkiem
użytkownika jest pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie oddania go do wyznaczonych punktów zbiórki.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Prosimy o kontakt z władzami lokalnymi w celu uzyskania szczegółów dotyczących najbliższego wyznaczonego punktu
zbiórki.
Informacje dla użytkowników dotyczące recyklingu akumulatora
Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zakończeniu ich eksploatacji nie mogą być mieszane z
niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Odgrywasz ważną rolę w minimalizowaniu wpływu baterii i akumulatorów
na środowisko oraz zdrowie ludzkie. W celu prawidłowego recyklingu można zwrócić ten produkt lub zawarte w nim
baterie albo akumulatory do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Istnieją systemy selektywnego zbierania zużytych baterii i akumulatorów.
Baterie i akumulatory należy oddać do utylizacji w lokalnym centrum zbiórki/recyklingu odpadów.
420mm
Autonomies des modes de vitesse
*Autonomies des modes de vitesse: Testées avec une batterie pleine, une charge de 30 kg (66 lbs), à 25±5°C
(77±41°F), à la vitesse max. de chaque mode de vitesse en moyenne sur un équipement d'essai d'autonomie.
2
Spécifications
Article Paramètre
Nom
Informations sur le produit
Exigences de conduite
Performance du véhicule
Bloc-batterie
Moteur
Chargeur de batterie
Pneu
[1]: Temps de conduite: Testé en roulant avec une batterie pleine en mode D, une charge de 30 kg (66 lbs), à 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), à la vitesse max. du mode D en
moyenne sur un équipement d'essai d'autonomie. [2]: Autonomie en vitesse max.: Testée en roulant avec une batterie pleine, une charge de 30 kg (66 lbs), 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), à la vitesse max. en moyenne sur un équipement d'essai d'autonomie.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
Modèle Dimensions du produit Poids net Capacité de charge utile Âge recommandé Hauteur requise Vitesse maximale Temps de conduite Autonomie en vitesse max. Max. Piste d'escalade Terrain traversable Température de fonctionnement
Température ambiante pour le stockage
Indice de protection Temps de charge Tension nominale Tension d’ entrée maximale Énergie nominale Capacité de fonctionnement Température ambiante de charge
Système de gestion de batterie
Puissance nominale Puissance maximale Modèle Tension d’ entrée Tension de sortie max. Sortie nominale Puissance de sortie nominale Type de pneu
D (mode Standard): Env. 14 km (8,7 miles) S (mode Sport): 9 km (5,6 miles)
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Env. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 in) Env. 7,5 kg (16,5 lbs)
20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 ans 115—145 cm (3'77''—4'76'')
[1]
Env. 16 km/h (9,9 mi/h) Env. 70 minutes
[2]
Env. 9 km (5,6 miles) Env. 5% Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
-10°C—40°C (14—104°F)
-10°C—50°C (14—122°F) IPX4
Env. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2 550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Protection contre les surcharges, protection contre la surchauffe, protection contre les décharges excessives, protection contre les courts-circuits et protection contre les surintensités
120 W
130 W
NBW25D200D6D01
100-240V~ 50/60Hz
25,2 V
24 V 0,6 A
14,4 W
Pneu en caoutchouc de 7 pouces
3
Homologaciones
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland.
La batterie est conforme à ONU/DOT 38.3
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité à l'Union européenne
Informations sur l'élimination pour les déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets d'équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés. L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une part importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit. L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés. Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
Directive sur la compatibilité électromagnétique
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques («Refonte RoHS» ou «RoHS 2.0»).
La directive sur la sécurité des jouets
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE.
Représentant autorisé en Europe: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit: 100501E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Rendez-vous sur https://eu-en.segway.com/instruction-manuals pour consulter les documents de conformité de ce produit conformément au RÈGLEMENT (UE) 2023/1542. Conservez la feuille d'instructions car elle contient des informations importantes.
1
Abbildung
Bremshebel Lenker
Feder-Druckknopf Klemme
Vorderer Kotflügel Vordergabel
Ständer Batteriefach
Ambientebeleuchtung
Startknopf & Fahrzeug-Statusanzeige
Position Beschreibung
Drücken Sie die Taste, um den Roller einzuschalten.
Startknopf
Geschwind­igkeitsmodus
Energieniveau
Wenn der Roller eingeschaltet ist, Einmal drücken, um den Geschwindigkeitsmodus zu wechseln, drücken Sie dreimal, um das Umgebungslicht ein- und auszuschalten, und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. (Das Fahrzeug schaltet sich nach 5 Minuten Leerlauf automatisch aus.)
D (Standardmodus): Höchstgeschwindigkeit 12 km/h (7,5 mph) S (Sport-Modus): Höchstgeschwindigkeit 16 km/h (9,9 mph) E (Unterstützungsmodus): Höchstgeschwindigkeit 16 km/h (9,9 mph)
Die Gesamtleistung des Akkus liegt bei 4 Balken. * Wenn die Akkuleistung unter 15% liegt, blinkt der erste Akkubalken rot. Bitte laden Sie Ihren Roller sofort auf. * Wenn die Akkuleistung unter 10% liegt, blinkt der erste Akkubalken rot und der Summer ertönt.
Elektronischer Gashebel
Fahrzeug-Statusanzeige
Reflektierender Aufkleber
Reflektierender Aufkleber
Startknopf
qua
Ladeanschluss
Trittbrett
Hinterer Kotflügel
Trommelbremse
Radmotor
DEFR FRFR DE DE
*Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi
*Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, 30 kg (66 lbs) Last, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), bei Höchstgeschwindigkeit
jedes Geschwindigkeitsmodus im Durchschnitt auf Reichweitentestgeräten.
2
Technische Daten
Artikel Parameter
Bezeichnung
Produktinfo
Fahr­Anforderungen
Fahrzeugleistung
Batterie-Pack
Motor
Akkuladegerät
Reifen
[1]: Fahrzeit: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku im D-Modus, 30 kg (66 lbs) Last, 25±5 (77±41), bei Höchstgeschwindigkeit im D-Modus im
Durchschnitt auf Reichweitentestgeräten. [2] Reichweite unter max. Geschwindigkeit: Getestet während der Fahr t mit vollem Akku, 30 kg (66 lbs) Last, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), bei Höchstgeschwindigkeit im Durchschnitt auf Reichweitentestgeräten.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw.
Modell Artikelmaße Nettogewicht Nutzlast Altersempfehlung Erforderliche Höhe Höchstgeschwindigkeit Fahrzeit
Reichweite unter max. Geschwindigkeit
Max. Kletterhang Befahrbares Gelände Betriebstemperatur
Umgebungstemperatur für die Lagerung
Schutzart Ladedauer Nennspannung Max. Eingangsspannung Nennenergie Nennkapazität Ladeumgebungstemperatur
Batteriemanagementsystem Nennleistung
Max. Leistung Modell Eingangsspannung Max. Ausgangsspannung Ausgang nominal Nennleistung Reifentyp
D (Standardmodus): Ca. 14 km (8,7 meilen) S (Sport-Modus): Ca. 9 km (5,6 meilen)
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Ca. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 zoll) Ca. 7,8 kg (17,2 lbs) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'')
[1]
Ca. 16 km/h (9,9 mph) Ca. 70 Minuten
[2]
Ca. 9 km (5,6 meilen) Ca. 5% Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Ca. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh
2.550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Überladeschutz, Überhitzungsschutz, Überentladungsschutz, Kurzschlussschutz und Überstromschutz
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-zoll-Gummireifen
3
Zertifizierungen
Zertifizierungen
Dieses Produkt ist vom TÜV Rheinland nach ANSI/CAN/UL-2272 zertifiziert.
Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.
Konformitätserklärung der Europäischen Union
Informationen zur Entsorgung für Nutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Verarbeitung zu gewährleisten, sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten.
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer
Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein ordnungsgemäßes Recycling können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurückgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Es gibt getrennte Sammelsysteme für Altbatterien und -akkumulatoren. Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle.
Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt wraz z częściami (kable, przewody i tak dalej) spełnia wymagania Dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS recast” lub „RoHS 2.0”).
Dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa zabawek
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa zabawek 2009/48/WE.
Upoważniony przedstawiciel UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niderlandy.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: 100501E jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywy w sprawie bezpieczeństwa zabawek 2009/48/WE i Dyrektywy RoHS 2011/65/UE oraz zmiany Dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863. Z deklaracją zgodności można zapoznać się pod następującym adresem: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Przejdź do witryny https://eu-en.segway.com/instruction-manuals, aby uzyskać dokumenty zgodności dotyczące tego produktu zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM (UE) 2023/1542.
Zachowaj instrukcję obsługi, ponieważ zawiera ona ważne informacje.
PL
1
Diagram
Remhendel Stuur
Shrapnel-drukknop Klem
Spatbord aan de voorkant Voorvork
Standaard Accucompartiment
Omgevingslicht
Aan-/uitknop & Statusweergave van het voertuig
Item Beschrijving
aan-/uitknop
Snelheidsstanden
Vermogensniveau
Druk op de knop om de scooter in te schakelen. Als de scooter is ingeschakeld, druk één keer om van snelheidsmodus te wisselen, druk drie keer om het omgevingslicht in of uit te schakelen en houd de knop 2 seconden ingedrukt om hem uit te schakelen. (Het voertuig wordt automatisch uitgeschakeld 5 minuten nadat het stationair is gebleven in de huidige status.)
D (Standaardmodus): Max. snelheid 12 km/h (7,5 mph) S (Sportmodus): Max. snelheid 16 km/h (9,9 mph) E (Assist-modus stroom): Max. snelheid 16 km/h (9,9 mph)
Het totale accuvermogen is gelijk aan 4 balkjes. * Als het accuvermogen lager is dan 15%, zal het eerste accubalkje rood knipperen. Laad uw scooter onmiddellijk op. * Als het accuvermogen lager is dan 10%, zal het eerste accubalkje rood knipperen en de zoemer klinken.
Elektronische gashendel
Statusweergave van het voertuig
Spatbord aan de achterkant
aan-/uitknop
Stuurpen
Oplaadpoort
Voetenplank
Reflecterende sticker
Trommelrem
Reflecterende sticker
Wielmotor
NL NL NL NL PT
*Bereiken van snelheidsmodi
*Bereiken van snelheidsmodi: getest tijdens het rijden met een volle accu, 30 kg (66 lbs) lading, 25 ± 5 °C (77 ± 41
°F), bij de gemiddelde max. snelheid van elke snelheidsmodus op testapparatuur voor het bereik.
2
Specificaties
Informatie over het product
Vereisten voor het rijden
Prestaties van het voertuig
Accu
Motor
Oplader
Band
[1]: Rijtijd: Getest tijdens het rijden met een volle accu in D-modus, een belasting van 66 pond (30 kg), 77 ± 41 °F (25 ± 5 °C), bij de gemiddelde max.
snelheid van de D-modus op testapparatuur voor het testen van het bereik. [2] Bereik bij max. snelheid: Getest tijdens het rijden met een volle accu, 30 kg (66 lbs) lading, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F), bij een gemiddelde max. snelheid op testapparatuur voor het bereik.
* Enkele factoren die het bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz.
D (Standaardmodus): Ca. 14 km (8,7 mijl) S (Sportmodus): Ca. 9 km (5,6 mijl)
Item Parameter
Naam Model Itemafmetingen Nettogewicht Laadvermogen Aanbevolen leeftijd Vereiste lengte Max. snelheid
[1]
Rijtijd Bereik bij max. snelheid Max. Helling beklimmen Geschikt terrein Bedrijfstemperatuur Omgevingstemperatuur voor opslag IP-score Oplaadtijd Nominale spanning Max. laadspanning Nominale energie Nominaal vermogen Opladen omgevingstemperatuur Accubeheersysteem
Nominaal vermogen Max. vermogen Model Ingangsspanning Max. uitgangsspanning Nominaal vermogen Nominaal uitgangsvermogen Type band
[2]
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Ca. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 in) Ca. 7,8 kg (17,2 lbs) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Ca. 16 km/h (9,9 mph) Ca. 70 minuten Ca. 9 km (5,6 mijl) Ca. 5% Meestal gladde wegen of normaal asfalt, geasfalteerde wegen
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Ca. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Bescherming tegen overbelasting, bescherming tegen oververhitting, bescherming tegen overontlading, bescherming tegen kortsluiting en bescherming tegen overstroom
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-inch rubberen band
3
Certificaten
Certificaten
Dit product is gecertificeerd volgens ANSI/CAN/UL-2272 door TUV Rheinland.
De accu is conform UN/DOT 38.3.
De accu voldoet aan ANSI/CAN/UL-2271.
Nalevingsverklaring voor de Europese Unie
Informatie over de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur voor gebruikers
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met ongesorteerd huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Voor een juiste verwerking is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur te verwijderen door deze in te leveren bij aangewezen inzamelpunten. Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Informatie over accurecycling voor gebruikers
Dit symbool betekent dat batterijen en accu's aan het einde van hun levensduur niet mogen worden gemengd met niet gesorteerd stedelijk afval. Uw deelname is een belangrijk onderdeel van de inspanning om de impact van batterijen en accu's op het milieu en de menselijke gezondheid te minimaliseren. Voor correcte recycling kunt u dit product of de batterijen of accu's die het bevat gratis inleveren bij uw leverancier of bij een aangewezen inzamelpunt. Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. er zijn afzonderlijke inzamelingssystemen voor gebruikte batterijen en accu's. Gooi batterijen en accu's op de juiste manier weg door ze in te leveren bij het afvalinzamelings-/recyclingcentrum in uw gemeente.
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU.
Richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het volledige product, inclusief onderdelen (kabels, snoeren, enzovoort), voldoet aan de vereisten van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de gedelegeerde wijzigingsrichtlijn (EU) 2015/863 van de Commissie inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (“RoHS-recast” of “RoHS 2.0”).
Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG.
Erkend vertegenwoordiger voor de EU: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 100501E Voldoe aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en wijziging van de door de commissie opgelegde richtlijn (EU) 2015/863. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Ga naar https://eu-en.segway.com/instruction-manuals voor de nalevingsdocumenten van dit product overeenkomstig VERORDENING (EU) 2023/1542. Bewaar het instructieblad, want het bevat belangrijke informatie.
1
Diagrama
Alavanca do travão Guiador
Botão de pressão Braçadeira
Guarda-lamas dianteiro Tipo Garfo dianteiro
Descanso Compartimento da bateria
Luz ambiente
Botão de alimentação & Ecrã de estado do veículo
Item Descrição
botão de alimentação
Modo de velocidade
Energia da Bateria
Prima o botão para ligar a scooter. Quando a scooter estiver ligada, pressione uma vez para alternar os modos de velocidade, prima três vezes para ligar/desligar a luz ambiente e prima sem soltar o botão durante 2 segundos para a desligar. (O veículo desliga-se automaticamente 5 minutos depois de estar ao ralenti no estado ligado.)
D (modo padrão): Máx. Velocidade 12 km/h (7.5 mph) S (modo desportivo): Máx. Velocidade 16 km/h (9.9 mph) E (modo de assistência energética): Máx. Velocidade 16 km/h (9.9 mph)
A potência total da bateria é igual a 4 barras. * Quando a carga da bateria for inferior a 15%, a primeira barra da bateria piscará a vermelho. Por favor, carregue a sua scooter imediatamente. * Quando a carga da bateria for inferior a 10%, a primeira barra da bateria pisca a vermelho com o sinal sonoro a tocar.
Botão de alimentação
Acelerador Eletrónico
Haste
Ecrã de estado do veículo
Porta de carregamento
Tabuleiro de pés
Guarda-lamas traseiro
Autocolante refletor
Travão de tambor
Motor da roda
Autocolante refletor
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS-Neufassung“ oder „RoHS 2.0“) erfüllt.
Richtlinie zur Sicherheit von Spielzeugen
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2009/48/EG zur Sicherheit von Spielzeugen entspricht.
Bevollmächtigter Vertreter (EU): Segway-Ninebot Europa Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 100501E die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit, der Richtlinie 2009/48/EG zur Sicherheit von Spielzeugen und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Die Konformitätsdokumente für dieses Produkt gemäß VERORDNUNG (EU) 2023/1542 finden Sie unter https://eu-en.segway.com/instruction-manuals. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, da sie wichtige Informationen enthält.
DE IT IT IT IT
1
Diagramma
Leva del freno Manubrio
Pulsante a punta Morsetto
Parafango anteriore Forcella anteriore
Cavalletto Vano batteria
Luce ambientale
Pulsante di accensione & Display dello stato del veicolo
Voce
pulsante di accensione
Modalità di guida
Livello di carica
Descrizione
Premere il pulsante per accendere lo scooter. Da scooter acceso, premere una volta per cambiare modalità di velocità, premere tre volte per accendere/spegnere la luce ambientale e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per spegnerlo (il veicolo si spegne automaticamente 5 minuti dopo essere rimasto inattivo in stato di accensione).
D (modalità Standard): Max. velocità 12 km/h (7,5 mph) S (modalità Sport): Max. velocità 16 km/h (9,9 mph) E (modalità Azionamento assistito): Max. velocità 16 km/h (9,9 mph)
Il livello di carica totale della batteria è pari a 4 barre. *Quando il livello della batteria è inferiore al 15%, la prima barra della batteria lampeggia di rosso. Ricaricare immediatamente lo scooter. *Quando il livello della batteria è inferiore al 10%, la prima barra della batteria lampeggerà di rosso e il cicalino suonerà.
pulsante di accensione
Acceleratore elettronico
Asta
Display dello stato del veicolo
Porta di ricarica
Pedana
Parafango posteriore
Adesivo riflettente
Freno a tamburo
Motore mozzo ruota
Adesivo riflettente
*Autonomia delle varie modalità di velocità
*Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 30 kg (66 lb), a una temperatura di 25 ± 5 °C (77 ±
41 °F) , alla max. velocità media di ciascuna modalità di velocità su un veicolo per il test di autonomia.
2
Dati tecnici
Articolo Parametro
Nome
Informazioni sul prodotto
Requisiti per la guida
Prestazioni del veicolo
Batteria
Motore
Caricabatteria
Pneumatici
[1]: Tempo di corsa: Testato alla guida con una batteria carica in modalità D, con carico di 30 kg (66 libbre), a una temperatura di 25±5 ℃ (77±41 ), alla max. velocità
media della modalità D su un veicolo per il test di autonomia. [2] Autonomia alla max. velocità: Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 30 kg (66 lb), a una temperatura di 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F) , alla max. velocità media su un veicolo per il test di autonomia.
*Tra i fattori che influenzano l'autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc.
Modello Dimensioni articolo Peso netto Capacità di carico utile Età consigliata Altezza Richiesta Velocità max. Tempo di corsa Autonomia alla max. velocità Massimo. Pendenza rampicante Terreno attraversabile Temperatura di esercizio
Temperatura ambiente per la conservazione
Grado IP Tempo di ricarica Tensione nominale Tensione di ingresso max. Energia nominale Capacità effettiva Temperatura ambiente in carica Sistema di gestione batteria Potenza nominale Potenza max. Modello Tensione in ingresso Tensione in uscita max. Uscita nominale Potenza di uscita nominale Tipo di pneumatico
D (modalità Standard): Circa 14 km (8,7 mi)
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Circa 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 pollici) Circa 7,8 kg (17,2 lb) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'')
[1]
Circa 16 km/h (9,9 mph) Circa 70 minuti
[2]
Circa 9 km (5,6 mi) Circa 5% Per lo più strade con fondo liscio o strade normali asfaltate
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Circa 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh
2.550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Protezione da sovraccarico, protezione da surriscaldamento, protezione da sovraccarico, protezione da cortocircuito e protezione da sovracorrente
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W 7-zoll-Gummireifen
S (modalità Sport): Circa 9 km (5,6 mi)
3
Certificazioni
Certificazioni
Questo prodotto è certificato ANSI/CAN/UL-2272 da TÜV Rheinland.
La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3.
La batteria è conforme alla normativa ANSI/CAN/UL-2271.
Dichiarazione di conformità per l'Unione europea
Informazioni rivolte agli utenti in materia di smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Questo simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici in uso non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Affinché le apparecchiature vengano smaltite adeguatamente, è responsabilità dell’utente predisporne la restituzione presso i punti di raccolta designati. Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare le autorità locali.
Informazioni rivolte agli utenti in materia di riciclaggio delle batterie
Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Il contributo dell’utente costituisce una parte importante dell’impegno volto a ridurre al minimo l'impatto di batterie e accumulatori sull'ambiente e sulla salute dell’uomo. Per un corretto riciclaggio, è possibile consegnare il prodotto e le batterie o gli accumulatori in esso contenuti al fornitore o a un punto di raccolta designato a costo zero. Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale.
Esistono sistemi di raccolta differenziata per batterie e accumulatori usati. Smaltire correttamente le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio dei rifiuti della propria comunità locale.
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE.
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto, comprese le sue varie parti (cavi, fili e altri componenti), soddisfa i requisiti della direttiva RoHS 2011/65/UE e dell'emendamento alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("Rifusione della direttiva RoHS" o "RoHS 2.0").
Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2009/48/CE.
Rappresentante autorizzato UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il modello del prodotto: 100501E è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE, nella direttiva sulla sicurezza dei giocattoli 2009/48/CE e nella direttiva RoHS 2011/65/UE, nonché nella modifica alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione. La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Vai su https://eu-en.segway.com/instruction-manuals per i documenti di conformità di questo prodotto in conformità al REGOLAMENTO (UE) 2023/1542. Conservare il foglio con le istruzioni poiché contiene informazioni importanti.
1
Diagrama
Palanca de freno Manillar
Botón del orificio Abrazadera
Guardabarros delantero Horquilla delantera
Soporte Compartimento de la batería
Luz ambiente
Botón de encendido & Indicador del estado del vehículo
Articulo Descripción
botón de encendido
Modos de velocidad
Nivel de potencia
Pulse el botón de encendido para encender el patinete. Cuando el patinete esté encendido, presione una vez para cambiar los modos de velocidad, pulse tres veces para encender/apagar la luz ambiente, y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para apagarlo (el vehículo se apagará automáticamente 5 minutos después de estar inactivo en estado activo).
D (modo estándar): Velocidad máx. 12 km/h (7,5 mph) S (modo deportivo): Velocidad máx. 16 km/h (9,9 mph) E (modo asistencia de energía): Velocidad máx. 16 km/h (9,9 mph)
La carga total de la batería equivale a 4 barras. * Cuando la carga de la batería sea inferior al 15 %, la primera barra de la batería parpadeará en rojo. Cargue el patinete inmediatamente. * Cuando la carga de la batería sea inferior al 10 %, la primera barra de la batería parpadeará en rojo y sonará un indicador acústico.
botón de encendido
Acelerador electrónico
Eje
Indicador del estado del vehículo
Puerto de carga
Reposapiés
Guardabarros trasero
Pegatina reflectante
Freno de tambor
Motor de la rueda
Pegatina reflectante
ES
*Ranges of Speed Modes
*Testadas enquanto se viaja com uma bateria carregada por completo, 30 kg (66 lbs) de carga, 25 ± 5°C (77 ± 41 °F),
à velocidade máxima de cada modo de velocidade em média no pavimento.
2
Especificações
Informações sobre o produto
Requisitos de condução
Desempenho do veículo
Bateria
Motor
Carregador de bateria
Pneu
[1]: Tempo de Condução: Testado durante a condução com uma bateria cheia no modo D, 30 kg (66 lbs) de carga, 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), no máximo. velocidade do
modo D em média no equipamento de teste de alcance. [2] Alcance sob Máx. Velocidade: Testado durante a condução com uma bateria cheia, carga de 30 kg (66 lbs), 25 ± 5 °C (77 ± 41 °F), na velocidade máxima em média no equipamento de teste de alcance.
* Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens, temperatura ambiente, etc.
D (modo padrão): Aproximadamente. 14 km (8,7 milhas)
Item Parameter
Nome Modelo Dimensões do produto Peso líquido Capacidade de carga Idade recomendada Altura Necessária Velocidade máxima Tempo de Condução Alcance sob Máx. Velocidade Máx. Encosta de escalada Terreno Atravessável Temperatura operacional
Temperatura ambiente para armazenamento
ClassificaçãoIP Tempo de carregamento Tensão nominal Tensão máxima de carregamento Capacidade nominal Capacidade nominal
Carregando a temperatura ambiente
Sistema de gestão de bateria Potência nominal Potência máxima Modelo Tensão de entrada Tensão máxima de saída Potência nominal de saída Potência de saída nominal Tipo de pneu
[1]
Ninebot eKickScooter C2 Lite 100501E Aproximadamente. 856×400×950 mm (33,7×15,7×37,4 pol.) Aproximadamente. 7,8 kg (17,2 lbs) 20—50 kg (44—110 lbs) 6—10 Jahre alt 115—145 cm (3'77''—4'76'') Aproximadamente. 16 km/h (9,9 mph) Aproximadamente. 70 minutos
[2]
Aproximadamente. 9 km (5,6 milhas) Aproximadamente. 5% Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas
-10—40°C (14—104°F)
-10—50°C (14—122°F) IPX4 Aproximadamente. 5,5 h 21,6V 25,2V 56 Wh 2,550 mAh 0°C—45°C (32—113°F)
Proteção contra sobrecarga, proteção contra superaquecimento, proteção contra descarga excessiva, proteção contra curto-circuito e proteção contra sobrecorrente
120 W 130 W NBW25D200D6D01 100-240V~ 50/60Hz 25,2 V 24 V 0,6 A 14,4 W Pneu de borracha de 7 polegadas
S (modo desportivo): Aproximadamente. 9 km (5,6 milhas)
PT
3
Certificações
Certificações
Este produto é certificado à ANSI/CAN/UL-2272 pela TUV Rheinland.
A bateria está em conformidade com a norma UN/DOT 38.3.
A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL-2271.
Declaração de Conformidade da União Europeia
Informação sobre eliminação para utilizadores de resíduos de equipamento elétrico e eletrónico
Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolha designados. A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu ponto de recolha designado mais próximo.
Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores
Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do esforço para minimizar o impacto das pilhas e acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado. A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. existem sistemas de recolha separados para pilhas e acumuladores usados. Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de resíduos.
PT PT
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE.
Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por meio deste que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE e emenda à Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 sobre o restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulado" ou "RoHS 2.0").
A Diretiva de Segurança de Brinquedos
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Segurança de Brinquedos 2009/48/EC.
Representante Autorizado da UE: Segway-Ninebot Europe Dynamostraat 7, 1014 BN Amesterdão, Países Baixos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 100501E Cumpra os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, a Diretiva de Segurança de Brinquedos 2009/48/CE e a Diretiva RoHS 2011/65/UE e alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 . A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Consulte https://eu-en.segway.com/instruction-manuals para obter os documentos de conformidade deste produto de acordo com o Regulamento (UE) 2023/1542. Guarde a folha de instruções, uma vez que contém informações importantes.
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any
EN
time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de
FR
réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus utilisateur.
Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der
DE
Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare
IT
questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali.
El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este
ES
manual en cualquier momento. Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji
PL
obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację Segway-Ninebot,. aby pobrać najnowsze materiały użytkownika.
De fabrikant reserves de Rechtsaf tot maken veranderingen tot de Product, laat los firmware updates, en update deze
NL
handleiding Bij elk tijd. Op bezoek komen www.segway.com of controleren de Segway-Ninebot app tot downloaden de laatste gebruiker materialen.
O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a
PT
qualquer momento. Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes.
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier. DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. IT Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni. ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar. PL Przedstawione obrazy służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt może wyglądać inaczej. NL De getoonde foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren. PT As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
www.segway.com
Raccolta Carta
折页方式
封面
技术说明: 1、材质:68g晨鸣云镜书纸,正反面专色印刷,风琴折
工艺类别
产品手册-C2 Lite 欧标
包材定制-说明书类
2、印刷颜色:pantone cool gray 11C ;pantone 1505C ; 3、物理指标: 4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
标记
处数
更改文件号
姓名
日期
等级
B
质量
/
5、纸箱接口方式: 6、其它:环保要求:欧盟 RoHS;REACH-SVHC;REACH 附录 17: POPs;TSCA;CA65;
设计
陆飞 240403
审核
版本
图幅
A0A
比例
CE.04.00.1040.00
1:1
TPCH新增:MOAH&MOSH: EN71-3: ASTM F 963:CPSIA+CPSC 16 CFR1307;加拿大玩具安全测试标准;加拿大涂层总铅法规;
校对
标准化
丁华占 240403
批准
投影视角
页 共
1 1
Loading...