Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji
oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę
www.segway.com lub sprawdź aplikację, aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz
zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i
zasady bezpieczeństwa.
www.segway.com
V1.0
G30D
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treściDziękujemy za wybór hulajnogi elektrycznej Ninebot KickScooter Max!
1 Bezpieczeństwo jazdy
2 Zawartość opakowania
3 Schemat
4 Montaż hulajnogi
5 Pierwsza jazda
6 Ładowanie
7 Nauka jazdy
8 Ostrzeżenia
9 Składanie i przenoszenie
10 Obsługa
11 Charakterystyka
12 Atesty
13 Znak towarowy i oświadczenia prawne
14 Kontakt
02
04
05
06
07
08
08
10
14
15
16
17
19
20
Dziękujemy za wybór hulajnogi Ninebot KickScooter Max (zwanej dalej hulajnogą)!
Twoja hulajnoga to produkt rekreacyjny z aplikacją mobilną, umożliwiającą łączenie się z innymi
kierowcami.
Ciesz się jazdą i łącz się z użytkownikami na całym świecie!
01
Page 3
1 Bezpieczeństwo jazdy
1. Hulajnoga elektryczna jest pojazdem rekreacyjnym. Opanowanie umiejętności jazdy wymaga praktyki. Ani Ninebot
Inc. (firma Ninebot [Beijing] Tech Co., Ltd. Oraz jej spółki zależne i stowarzyszone) ani Segway Inc. nie ponoszą
odpowiedzialności za obrażenia lub szkody spowodowane przez brak doświadczenia kierowcy lub
nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w tym dokumencie.
2. Ryzyko można zmniejszyć, postępując zgodnie ze wszystkimi wskazówkami i ostrzeżeniami zawartymi w tej
instrukcji, ale nie można go całkowicie wyeliminować. Pamiętaj, że za każdym razem, gdy jeździsz na hulajnodze,
ryzykujesz zranienie z powodu utraty kontroli, kolizji i upadków. Wjeżdżając do przestrzeni publicznej, zawsze
przestrzegaj stosownych przepisów i zasad. Podobnie, jak w przypadku innych pojazdów, większe prędkości
wymagają dłuższej drogi hamowania. Nagłe hamowanie na gładkich nawierzchniach może doprowadzić do
poślizgu kół, utraty równowagi lub upadku. Bądź ostrożny i podczas jazdy zawsze zachowuj bezpieczną odległość
między sobą, a innymi ludźmi lub pojazdami. Bądź czujny i zwolnij wjeżdżając na nieznany teren.
3. Podczas jazdy zawsze noś kask. Używaj atestowanego kasku rowerowego lub deskorolkowego, dobrze
dopasowanego, z paskiem pod brodą i zapewniającego ochronę tylnej części głowy.
4. Nie próbuj swojej pierwszej jazdy wykonywać w miejscach, w których możesz spotkać dzieci, pieszych, zwierzęta
domowe, pojazdy, rowery lub inne przeszkody i potencjalne zagrożenia.
5. Uważaj na pieszych zawsze ustępując im pierwszeństwa. Jeśli jest to możliwe, omijaj ich po lewej stronie. Zbliżając
się do pieszego z naprzeciwka, trzymaj się prawej strony i zwolnij. Unikaj zaskakiwania pieszych - gdy zbliżasz się
od tyłu daj o sobie znać i zwolnij podczas mijania do prędkości chodu. W innych sytuacjach, przestrzegaj
przepisów ruchu drogowego i innych obowiązujących zasad.
6. W miejscach, w których nie obowiązują przepisy, należy postępować zgodnie z wytycznymi dotyczącymi
bezpieczeństwa, opisanymi w tej instrukcji obsługi. Firma Ninebot i Segway Inc. nie ponoszą odpowiedzialności za
szkody w mieniu, obrażenia/śmierć ludzi, wypadki lub spory prawne, spowodowane naruszeniem instrukcji
bezpieczeństwa.
7. Nie pozwalaj nikomu na samodzielną jazdę hulajnogą, o ile ta osoba nie zapoznała się z tą instrukcją obsługi i nie
przeszła przez samouczek nowego kierowcy, dostępny w aplikacji. Dbałość o bezpieczeństwo nowych
użytkowników należy do Ciebie. Pomagaj nowym użytkownikom do czasu, aż dobrze opanują podstawy używania
hulajnogi. Sprawdź, czy każdy nowy użytkownik zakłada kask i inne części ochronne.
8. Przed każdą jazdą sprawdź, czy elementy złączne nie są poluzowane, czy części składowe nie są uszkodzone, a
ciśnienie w kołach nie jest za niskie. Jeśli hulajnoga wydaje nieprawidłowe dźwięki lub dźwięki alarmowe,
natychmiast przerwij jazdę. Zdiagnozuj hulajnogę za pomocą aplikacji Ninebot by Segway i zwróć się do swojego
0203
sprzedawcy/przedstawiciela firmy o przeprowadzenie jego przeglądu.
9. Zachowaj czujność! Obserwuj trasę jazdy w oddali oraz teren bezpośrednio przed pojazdem – Twoje oczy są
najlepszym narzędziem do bezpiecznego omijania przeszkód i miejsc o obniżonej przyczepności (w tym między
innymi: mokrego gruntu, luźnego piasku, żwiru i oblodzonych powierzchni).
10. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy przeczytać i przestrzegać wszystkich komunikatów „UWAGA” i „OSTRZEŻENIE”,
znajdujących się w tym dokumencie. Nie jeździć hulajnogą z niebezpieczną prędkością. Pod żadnym pozorem nie
wolno wjeżdżać na drogi, po których poruszają się samochody. Producent zaleca, aby kierujący mieli co najmniej 14
lat. Zawsze przestrzegaj następujących instrukcji bezpieczeństwa:
A. Osoby, które nie powinny poruszać się na hulajnodze:
i. osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków;
ii. osoby cierpiące na chorobę, która naraża je na ryzyko w przypadku podjęcia zwiększonego wysiłku fizycznego;
iii. osoby mające problemy z utrzymaniem równowagi lub z umiejętnościami motorycznymi, które mogłyby
zakłócać ich zdolność do zachowania równowagi;
iv. każdy, kto przekracza określone wartości graniczne wzrostu lub wagi (patrz „Charakterystyka”);
v. kobiety w ciąży.
B. Użytkownicy w wieku poniżej 18 lat powinni jeździć pod nadzorem osoby dorosłej.
C. Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów i zasad. Nie jeździć w miejscach
niedozwolonych lokalnymi przepisami.
D. Aby być bezpiecznym podczas jazdy, musisz wyraźnie widzieć to, co znajduje się przed Tobą i sam musisz być
wyraźnie widoczny dla innych.
E. Nie korzystaj z hulajnogi jeżdżąc po śniegu, w deszczu ani po drogach, które są mokre, błotniste, oblodzone lub
śliskie z jakiegokolwiek powodu. Nie przejeżdżaj przez przeszkody (piasek, luźny żwir lub gałęzie). Może to
doprowadzić do utraty równowagi lub przyczepności i grozi upadkiem.
11. Nie próbuj ładować hulajnogi, gdy ona sama, ładowarka lub gniazdko elektryczne są mokre lub zniszczone.
12. Podobnie jak w przypadku każdego urządzenia elektronicznego podczas ładowania należy używać ogranicznika
przepięć, aby chronić hulajnogę przed uszkodzeniem w wyniku wyładowań energii i skoków napięcia. Używaj
wyłącznie ładowarki dołączonej do Segway’a. Nie używaj ładowarek z innych modeli.
13. Używaj tylko części i akcesoriów dopuszczonych przez Ninebot lub Segway. Nie modyfikuj swojej hulajnogi. Zmiany w
hulajnodze mogą zakłócać jej działanie, mogą spowodować poważne obrażenia i/lub szkody oraz grożą utratą
ograniczonej gwarancji.
Page 4
3 Schemat2 Zawartość opakowania
Materiały użytkownikaZłożona hulajnoga
Dzwonek
Hamulca elektroniczna
Uchwyt hamulca
Szybki startInstrukcja obsługi
Gwarancja
Kierownica
Przepustnica elektroniczna
Deska rozdzielcza i przycisk zasilania
Reflektor przedni
Reflektor
Wyposażenie
Kolumna kierownicy
Klucz 6-kątny
Przewód zasilania
Dźwignia do szybkiego
Przedłużka do zaworu
Śruba z łbem płaskim M5 x6
Ładowarka
(sprzedawana oddzielnie)
zwalniania/składania
Reflektor
Przedni widelec
Hamulec bębnowy
Podnóżek hulajnogi
Mechanizm składania
Gniazdko ładowania
Klamra
Tylny błotnik
Tylne światło
Obszar tablicy
rejestracyjnej
Koło napędowe
Komora na baterię
Deska rozdzielcza i przycisk zasilania
Prędkościomierz: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi. Wyświetla również kody błędów.
Podczas rozpakowywania hulajnogi sprawdź, czy powyższe elementy znajdują się w zestawie. W przypadku braku
jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą/przedstawicielem handlowym lub najbliższą stacją obsługi
(patrz „Kontakt” w instrukcji obsługi). Po sprawdzeniu, czy wszystkie elementy są obecne i w dobrym stanie, możesz
przystąpić do montażu hulajnogi.
Zachowaj opakowanie i materiały z opakowania na wypadek ewentualnej wysyłki hulajnogi w przyszłości.
Przed zmontowaniem, montażem akcesoriów lub czyszczeniem, zawsze odłączaj zasilanie hulajnogi oraz kabel
zasilający.
0405
Tryby: Dostępne trzy tryby. „ECO” – oszczędzanie energii (płynne przyspieszanie – odpowiednie dla początkujących), „D” tryb
standardowy oraz „S” – tryb sportowy (zalecany tylko dla doświadczonych kierowców).
Tryb pieszy: ułatwia pchanie hulajnogi.
Bluetooth: ikona wskazuje, że hulajnoga została pomyślnie połączona z urządzeniem mobilnym.
Błąd: ikona klucza wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd.
Poziom naładowania baterii: wskazuje poziom naładowania akumulatora za pomocą 5 pasków. Każdemu paskowi odpowiada około
Przycisk zasilania: naciśnij, aby włączyć hulajnogę; naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyć hulajnogę. Gdy
20% mocy.
hulajnoga jest włączona, przedni reflektor jest włączony. Żeby wyłączyć/włączyć tylne światło naciśnij przycisk,
naciśnij dwukrotnie, aby przełączać tryby.
Page 5
4 Montaż hulajnogi
Vehicle Fans MomentsMeDiscover
1. Rozłóż kolumnę kierownicy i popchnij
do przodu. Następnie rozłóż podnóżek
hulajnogi, aby uzyskać podparcie.
1
2
2. Połącz przewody wewnątrz kierownicy z
przewodami kolumny kierownicy. Nasuń
kierownicę na kolumnę kierownicy. Pamiętaj o
właściwym ustawieniu kierownicy.
Reflektor przedni skierowany do przodu.
Reflektor przedni
skierowany do
przodu.
5 Pierwsza jazda
Segway-Ninebot App
Zainstaluj aplikację i zarejestruj/zaloguj się.Włącz zasilanie hulajnogi. Migająca ikonka
1
Podczas nauki jazdy na hulajnodze elektrycznej istnieje zagrożenie
bezpieczeństwa. Przed pierwszą jazdą musisz zapoznać się z „Instrukcją
bezpieczeństwa” , dostępną w aplikacji.
Ze względów bezpieczeństwa Twoja hulajnoga nie jest jeszcze aktywowana i będzie
od czasu do czasu emitowała sygnał dźwiękowy po włączeniu zasilania.
Do momentu aktywacji, hulajnoga rozwija bardzo niską prędkość jazdy i nie można
jeszcze wtedy korzystać z wszystkich funkcji. Aby aktywować hulajnogę i korzystać w
pełni z jej osiągów zainstaluj aplikację na urządzeniu mobilnym (z Bluetooth 4.0 lub
nowszym), połącz się z hulajnogą poprzez Bluetooth i postępuj zgodnie z instrukcjami
aplikacji.
Pobierz aplikację, skanując kod QR.
2
Bluetooth wskazuje, że hulajnoga oczekuje
na połączenie.
3. Za pomocą załączonego klucza 6-kątnego
wkręć cztery śruby (po dwie z każdej strony).
4. Sprawdź, czy zasilanie hulajnogi włącza się i
wyłącza.
Połącz się z hulajnogą klikając na opcji „Pojazd”
3
→„Skanowanie w poszukiwaniu pojazdów” (Vehicle
→Scan for device).
Po nawiązaniu połączenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Ikonka Bluetooth przestanie migać i
pozostanie włączona.
Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji, aby aktywować hulajnogę i nauczyć się bezpiecznej jazdy.
4
Możesz teraz zacząć korzystać hulajnogi, sprawdzać jej stan za pomocą aplikacji i wchodzić w
interakcje z innymi użytkownikami.
0607
Page 6
6 Ładowania
Gniazdko ładowania
Wskazówki dotyczące ładowania
Otwórz pokrywę
gniazdka ładowania.
OSTRZEŻENIE
Nie podłączaj ładowarki, gdy gniazdko ładowania lub kabel ładowania są mokre.
Nie korzystaj z ładowarki ani baterii, jeśli są uszkodzone lub widać na nich ślady wody.
Zamknij pokrywę gniazdka ładowania, gdy pojazd jest naładowany.
Włóż wtyczkę
kabla ładującego.
Po zakończeniu
zamknij pokrywę
gniazdka
ładowania.
2. Aby zacząć ślizg, stań jedną nogą na
podnóżku i odepchnij się drugą
nogą.
3. Połóż drugą nogę na podnóżku w taki
sposób, aby obie stopy były stabilne. Po
osiągnięciu równowagi przyspiesz,
naciskając przepustnicę po prawej stronie.
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa
silnik nie zacznie działać, dopóki hulajnoga
nie osiągnie prędkości 1.86 mph (3 km/h).
Aby do minimum ograniczyć wszelkie możliwe
obrażenia, do jazdy nakładaj atestowany kask
oraz wyposażenie ochronne.
0809
1. Włącz zasilanie i sprawdź poziom
naładowania na wskaźniku. Jeśli
poziom naładowania akumulatora jest
niski, podładuj hulajnogę.
OSTRZEŻENIE
Przy gwałtownym hamowaniu ryzykujesz poważne obrażenia z powodu utraty przyczepności i
możliwości upadku. Utrzymuj umiarkowaną prędkość i miej na uwadze potencjalne zagrożenia.
5. Aby skręcić przenieś ciężar ciała i
lekko skręć kierownicę.
Page 7
8 Ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić
do poważnych urazów i obrażeń.
NIE NACISKAJ przepustnicy prowadząc
hulajnogę.
NIE UŻYWAJ hulajnogi podczas
deszczu. NIE doprowadź do jej
zmoknięcia.
Przejeżdżając przez drzwi
uważaj na głowę.
1011
NIE przejeżdżaj przez progi zwalniające, krawędzie lub
inne wyboje z DUŻĄ PRĘDKOŚCIĄ.
Nie trzymaj stóp na tylnym błotniku.
NIE WOŹ ciężkich przedmiotów
na kierownicy.
Unikaj kontaktu opony/koła z
przeszkodami.
NIE KORZYSTAJ z hulajnogi stojąc
tylko na jednej nodze.
Page 8
NIE KORZYSTAJ z hulajnogi
jeżdżąc po drogach publicznych,
ekspresowych czy autostradach.
NIE OBRACAJ kierownicy gwałtownie
podczas jazdy z dużą prędkością.
Po skończeniu jazdy NIE DOTYKAJ
piasty napędowej, ponieważ może
być gorąca.
Podczas jazdy NIE ZDEJMUJ rąk z
kierownicy. Nie kieruj tylko jedną
ręką.
NIE PRZEJEŻDŻAJ przez kałuże lub
inne zbiorniki wodne.
Hulajnoga jest przeznaczona tylko
dla jednego kierowcy. Nie przewoź
pasażerów. Nie woź dzieci. Nie
korzystaj z hulajnogi będąc w ciąży.
NIE WJEŻDŻAJ po schodach ani z nich NIE
ZJEŻDŻAJ; nie skacz przez przeszkody.
OSTRZEŻENIE
Zawsze trzymaj obie ręce na kierownicy, w innym wypadku ryzykujesz poważne obrażenia z
Nie korzystaj z telefonu
komórkowego ani nie noś słuchawek
kiedy korzystasz z hulajnogi.
powodu utraty równowagi i upadków.falls.
1213
Page 9
9 Składanie i przenoszenie
10 Obsługa
2
1
Hak zabezpieczającyKarabińczyk
Karabińczyk
Wyłącz swoją hulajnogę. Obróć hak
zabezpieczający w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i otwórz dźwignię szybkiego
Wyrównaj karabińczyk i
klamrę i zaczep je.
Odłącz karabińczyk od klamry.
Złóż kierownicę, zamknij dźwignię
szybkiego zwalniania i przekręć
hak zabezpieczający w prawo.
zwalniania.
Przenoszenie
Gdy hulajnoga jest złożona, możesz ją przenosić trzymając za kolumnę kierownicy.
1415
Czyszczenie i przechowywanie
Do czyszczenia ramy głównej używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki. Trudne do usunięcia zabrudzenia można czyścić
szczoteczką i pastą do zębów, a następnie oczyścić miękką, wilgotną ściereczką.
UWAGA
Nie myj hulajnogi alkoholem, benzyną, acetonem ani innymi żrącymi/lotnymi rozpuszczalnikami. Substancje te mogą
uszkodzić powierzchnię i konstrukcję wewnętrzną pojazdu. Nie myj hulajnogi za pomocą myjki wysokociśnieniowej lub
strumieniem wody pod dużym ciśnieniem.
OSTRZEŻENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że zasilanie hulajnogi jest WYŁĄCZONE, kabel ładowania jest odłączony, a gumowa
zaślepka gniazdka ładowania jest szczelnie zamknięta; w przeciwnym razie możesz narazić się na porażenie prądem lub
uszkodzenie części elektronicznych.
Przechowuj pojazd w chłodnym, suchym miejscu. Nie przechowuj go na zewnątrz przez dłuższy czas. Narażenie na
działanie promieni słonecznych i skrajnych temperatur (zarówno wysokich, jak i niskich) przyspieszy proces starzenia się
elementów z tworzywa sztucznego i może ograniczyć trwałość akumulatora.
Ciśnienie w oponach
Napompuj opony do 32-37 psi. Napompuj obie opony jednakowo.
Utrzymanie akumulatorów
Nie przechowuj ani nie ładuj akumulatora w temperaturze przekraczającej podane wartości graniczne (patrz
„Charakterystyka” ). Nie przebijaj akumulatora. Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami i zasadami dotyczącymi
recyklingu i/lub utylizacji akumulatorów.
Dobrze utrzymany akumulator może być sprawny nawet po wielu kilometrach jazdy. Ładuj akumulator po każdej jeździe i
unikaj całkowitego rozładowania. Zasięg i osiągi akumulatora są najlepsze w przypadku używania urządzenia w
temperaturze pokojowej (22°C [70°F]); używanie go w temperaturze poniżej 0°C (32°F) może zmniejszyć zasięg i osiągi.
Zazwyczaj, przy -20°C (-4°F) zasięg może być o połowę mniejszy od zasięgu tego samego akumulatora w temperaturze
22°C (70°F). Po wzroście temperatury zasięg akumulatora zostanie przywrócony. Więcej informacji na ten temat
dostępnych jest w aplikacji.
UWAGA
Zazwyczaj, w pełni naładowany akumulator powinien zachować swój ładunek przez 120-180 dni. Akumulator małej
mocy powinien zachować ładunek przez 30-60 dni. Pamiętaj, aby ładować akumulator po każdym użyciu. Całkowite
rozładowanie akumulatora może spowodować jego trwałe uszkodzenie. Elektronika wewnątrz akumulatora rejestruje
stan naładowania i rozładowania akumulatora; uszkodzenia spowodowane nadmiernym rozładowaniem lub
niedostatecznym rozładowaniem nie będą objęte gwarancją.
OSTRZEŻENIE
Nie próbuj demontować akumulatora, gdyż istnieje ryzyko wystąpienia pożaru. Nie dotykaj styków baterii. Nie demontuj
ani nie przekłuwaj obudowy. Styki akumulatora należy trzymać z dala od metalowych przedmiotów, aby zapobiec
zwarciu. Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem. W akumulatorze nie ma części, które mogą być serwisowane
samodzielnie przez użytkownika. Nie ładuj ani nie używaj baterii, jeśli jest uszkodzona lub widać ślady wody.
OSTRZEŻENIE
Nie jeździć, gdy temperatura otoczenia jest poza temperaturą pracy pojazdu (patrz na „Charakterystykę” ), ponieważ
zbyt niska/wysoka temperatura ograniczy maksymalną moc/moment obrotowy. Może to spowodować obrażenia lub
uszkodzenia mienia na skutek poślizgnięć lub upadków.
Page 10
11 Charakterystyka
12 Atesty
Wymiary
Masa
Kierowca
Parametry
urządzenia
Akumulator
Silnik
Prostownik
Funkcje
[1]
Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełną mocą, obciążeniem 75 kg, 25°C, średnio 60% prędkości max., na chodniku.
Rozłożona: dł. x szer. x wys.
Złożona: dł. x szer. x wys.
Netto
Ładunek użyteczny
Zalecany wiek
Wymagana wysokość
Prędkość max.
Typowy zasięg
Max. nachylenie
Możliwość jazdy po
Temperatura robocza
Temperatura przechowywania
Klasa ochrony
Czas ładowania
Napięcie znamionowe
Max. napięcie ładowania
Temperatura ładowania
Pojemność znamionowa
System zarządzania baterią
Ilość akumulatorów
Moc znamionowa
Moc WY
Napięcie WE
Napięcie WY
Prąd WY
Tryby jazdyTryb oszczędzania energii, standardowy i sportowy
[1]
G30DPoz
~ 45.9 × 18.6 × 47.7 in (1167 × 472 × 1212 mm)
~ 45.9 × 18.6 × 21.0 in (1167 × 472 × 534 mm)
Około 43.0 lbs (19.5 kg)
66.1–220.5 lbs (30.0–100.0 kg)
14+
3’11”–6’6” (120–200 cm)
Około 12,4 mph (20 km/h)
Około 40.4 mili (65 km)
Około 20%
asfalcie/płaskim chodniku; przeszkody < 1 cm (0,4 in);
Informacje na temat utylizacji i recyklingu ZSEE (WEEE). Prawidłowe usuwanie tego wyrobu. To oznaczenie wskazuje, że
tego wyrobu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komunalnymi na terenie całej UE.
Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzi w wyniku niekontrolowanego usuwania
odpadów, należy poddać je recyklingowi w sposób odpowiedzialny dla promowania zrównoważonego ponownego
wykorzystania zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zwrotu i odbioru
lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono wyrób. Mogą oni zabrać ten produkt do bezpiecznego dla
środowiska recyklingu.
Informacje o recyklingu akumulatorów na terenie Unii Europejskiej
Baterie lub opakowania akumulatorów są oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2006/66/EC i poprawką
2013/56/EU w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. Dyrektywa określa warunki zwrotu i
recyklingu zużytych baterii i akumulatorów w całej Unii Europejskiej. Etykieta ta jest stosowana do różnych baterii, aby
wskazać, że bateria nie powinna być wyrzucana, ale raczej odzyskiwana po zakończeniu okresu użytkowania, zgodnie z
niniejszą dyrektywą.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2006/66/EC i poprawką 2013/56/EU, baterie i akumulatory są oznakowane, aby
wskazać, że należy je zbierać osobno i poddawać recyklingowi pod koniec okresu ich użytkowania. Etykieta na
akumulatorze może również zawierać symbol chemiczny dla danego metalu w akumulatorze (Pb dla ołowiu, Hg dla rtęci
i Cd dla kadmu). Użytkownicy baterii i akumulatorów nie mogą wyrzucać baterii i akumulatorów w postaci nieposortowanych odpadów komunalnych, ale korzystać z dostępnych warunków odbioru, dostępnych dla klientów warunków
zwrotu, recyklingu i przetwarzania baterii i akumulatorów. Udział klientów jest ważny, aby zminimalizować potencjalny
wpływ baterii i akumulatorów na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną obecność substancji niebezpiecznych.
Przed umieszczeniem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE/WEEE) w strumieniu odpadów lub w
1617
Page 11
obiektach gromadzenia odpadów, użytkownik końcowy urządzeń zawierających baterie i/lub akumulatory musi wyjąć te
baterie i akumulatory do oddzielnej zbiórki.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia substancji niebezpiecznych (RoHS)
Ten wyrób firmy Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. wraz z dołączonymi częściami (kable, przewody itp.), spełnia
wymagania dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS w wersji przekształconej” lub „RoHS 2”).
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych
Segway Europe BV, Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Holandia.
Niniejszym, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, oświadcza, że urządzenie wymienione w tym rozdziale jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/35/UE.
Bluetooth
Pasmo częstotliwości
Moc emisji RF
2.4000–2.4835GHz
100mW
13 Znak towarowy i oświadczenie prawne
Ninebot jest znakami towarowymi firmy Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd.; Segway oraz Rider Design są znakami
towarowym firmy Segway Inc.; Android, Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.; App Store, to znak
usługowy Apple Inc. Właściciele zastrzegają sobie prawa do znaków handlowych, o których mowa w niniejszej instrukcji
obsługi.
Hulajnoga jest objęta odpowiednimi patentami. Informacje dotyczące patentów można znaleźć na stronie
http://www.segway.com.
Podjęliśmy próbę dołączenia opisów i instrukcji, dotyczących wszystkich funkcji hulajnogi w momencie drukowania.
Jednak dzięki ciągłemu ulepszaniu produktu i zmianach w projekcie, zakupiony przedmiot może nieznacznie różnić się
od wersji pokazanej w tym dokumencie. Aby pobrać i zainstalować aplikację, prosimy odwiedzić Apple App Store (iOS)
lub Google Play (Android).
Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot by Segway z różnymi funkcjami także niektóre z
wymienionych w tej instrukcji funkcji mogą nie mieć zastosowania w danym urządzeniu. Producent zastrzega sobie
prawo do zmiany konstrukcji i funkcjonalności wyrobu oraz jego dokumentacji, bez wcześniejszego powiadomienia.
Przed kontaktem z Segway przygotuj numer seryjny swojego pojazdu.
Numer seryjny pojazdu znajduje się na spodniej stronie pojazdu lub w aplikacji, w opcjach „Więcej ustawień ->
Informacje podstawowe” (More Settings -> Basic Information).
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.