Segway 23322-00001, 23322-00002 User Manual

Off-Board Battery Charger
23322-00001 or 23322-00002
Chargeur De Batterie Externe • Caricabatteria Esterno
• Externes Ladegerät • Cargador De Baterías Externo
オフボード バッテリー充電器 • 蓄电池充电器
1
Table of Contents
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
日本語
中文
3
10
16
22
28
34
40
2
WARNING
Read all
instructions.
Shock hazard.
Do not probe with
conductive objects.
0° C – 40° C
(32° F – 104° F)
Failure to follow these instructions could lead to electrical shock,
serious injury, death, or damage to property.
WARNING
• The Off-Board Battery Charger is designed solely for charging Segway batteries.* It should not be used for any other purpose.
• This charger will only charge Li-ion batteries. Do not attempt to charge any other battery type with this charger.
• Improper use of the Off-Board Battery Charger and improper removal, handling, and installation of batteries involves risk of injury from electric current, and the toxic substances contained in the batteries.
• Inspect the Off-Board Battery Charger, batteries, and power cord before each use. Do not use if damaged.
• Do not modify the Off-Board Battery Charger, batteries, or power cord.
• Do not insert anything into the connector leads or battery terminals
• The charger must only be plugged into a grounded AC outlet.
• When plugging or unplugging the power cord, hold the rubber portion of
the plug. Do not touch the metal prongs.
• As with all rechargeable batteries, do not charge near flammable materials.
• Store and use the Off-Board Battery Charger indoors and keep it dry.
• Observe and follow all safety information on the battery warning label.
• For Lithium-ion (Li-ion) battery safety information, refer to Lithium-
ion Battery Safety Information, available at http://www.segway.com/ support/manuals-guides.php.
* To check if your Segway battery is compatible with this charger, refer to Battery Compatibility in this document.
3
Off-Board Battery Charger
23322-00001 or 23322-00002
INCLUDED WITH KIT:
SPECIFICATIONS:
Battery Compatibility
To check if your batteries are compatible with this charger, reference the battery part number (P/N) and Revision (Rev) as seen in the illustration below.
This charger is compatible with the following Segway Li-ion batteries only:
• P/N 20582-00001, Rev AD
• P/N 20810-00001, Rev AE
• P/N 20967-00001, Rev AF and above
If your batteries fall outside the P/N and Revs listed above, please contact Segway Technical Support as described at the end of this document.
(1) Off-Board Battery Charger (1) Power Cord
Input: 100-240 V AC, 50-60 Hz, 1.5 A max, 150 W Output, DC: 100 V, 600 mA (A,B), 12 V, 30 mA (A,B)
Revision (Rev) Part Number (P/N)
4
Charging Instructions
23115-00001 9b
Charge
I
II
23115-00001 9b
Error
II
I
1. Make sure ambient temperature is between 32° F – 104° F (0° – 40° C).
O
2. Make sure the charger is not plugged in and the power switch is in the OFF (O) position (Figure 1).
3. Plug the connector leads from the charger into the terminals of the two batteries. (The connector leads are designed to fit only one way. See Figure 2.)
Figure 1
4. Plug the power cord into the charger, then into a grounded AC outlet (100-240 V; 50-60 Hz).
5. Move the power switch to the ON (|) position (Figure 1).
6. Check to make sure the Charge Indicator lights turn solid green.
7. Charge new batteries for 12 hours. To fully charge in-use batteries, charge until the Charging Process is
Connector leads fit only one way.
Figure 2
complete. This should take no longer than eight hours.
8. When charging is complete, move the power switch to the OFF (O) position (Figure 1), unplug the charger from the grounded AC outlet, then disconnect the connector leads from the batteries.
Charge and Error Indicators
There are two Charge and Error Indicator LEDs at the connector end of the charger. Each Indicator corresponds to a connector
I
Charge
II
lead, either I or II (Figure 3). The Indicators show whether the batteries
are charging and at what rate. Any time the Charge Indicator green light is on the
I
Error
II
battery connected to that lead (I or II) is receiving a pulse of current. Slow pulsing of the LED indicates slow charging rates,
Figure 3
faster pulsing indicates faster charging, and solid green indicates the maximum charge rate. Long pulses represent a fully charged (cell balancing) battery. Any charging error will trigger a red Error Indicator light.
5
Charging Process
The table to the right describes the charging process. The length of each stage in the process, and the signals from the Charge Indicators, vary based on the following:
• Amount of charge already stored in the battery: The lower the Battery Charge Level is, the longer it will take to complete the charging process.
• Battery temperature: If the batteries are too hot or too cold, they may not charge, may not progress through the charging stages, or may take much longer to charge. The batteries will charge most efficiently when they are nearest the center of the recommended charging temperature
Stage Indicators
Initial Test Battery
immediately proceeds to “Fast Charge”
Fast Charge Solid Green
LED – majority of charging takes place in this stage.
Cell Balancing/ Fully Charged
Charging Process
Green pulsing LED – the time between pulses gets longer as the cells become balanced.
range.
Charging Errors
If an error is detected during charging, all charging will stop to that battery. Depending on the nature of the error, a solid red Error Indicator LED will be displayed or the Indicator will be unlit.
If a Charge/Error Indicator is unlit or red, do the following:
• If the Charge/Error Indicators are unlit, make sure the power cord is plugged into AC power and the charger ON/OFF switch is in the ON position.
• If the power cord is plugged into AC power and the charger ON/OFF switch is in the ON position but a Charge/Error Indicator is unlit or red, move the ON/OFF switch to the OFF position, unplug the power cord, check if AC power is present at the source, and reconnect the power cord to the source.
• Make sure batteries are within the specified temperature range.
• If these steps do not resolve the problem, contact Segway Technical Support as
described at the end of this document.
6
Battery Temperature Parameters
It is normal for the charger or batteries to become warm when charging. If charging batteries are hot to the touch, unplug the charger and contact Segway Technical Support as described at the end of this document.
If battery temperature is below approximately 32° F (0° C) or above approximately 104° F (40° C), the battery will not fast charge. The Charge Indicator will pulse slowly, indicating a slow or trickle charge, until the battery temperature stabilizes within the 32° F – 104° F (0° –
Figure 4
40° C) range (Figure 4). Once stabilized within this range the fast charge will begin and the Charge Indicator will be solid green.
If the Charge Indicator lights remain blinking the entire time the batteries are connected to the charger, the batteries have only trickle charged. Unplug them from the charger, then plug them back in following the Charging Instructions.
If you are concerned the batteries may be too cold or overheated, unplug the charger and batteries and move them to a location within the proper temperature range. After the batteries are within the proper temperature range (it should take approximately four hours to come up to temperature), follow the Charging Instructions. If the Charge Indicators still do not show solid green within 15 minutes, contact Segway Technical Support as described at the end of this document.
QUESTIONS?
If you are missing a part, or if you need to return the product, please contact Segway Technical Support at 1-866-4SEGWAY (1-866-473-4929) or on our website at www.segway.com/support/contact_us.html. Check www.segway.com for updates to this document. Thank you.
LIMITED WARRANTY
The Off-Board Battery Charger is an accessory covered by the ninety (90) day limited warranty provided in the Segway® Personal Transporter Limited
Warranty (copy delivered with Charger).
7
Notes:
8
This product complies with the requirements of CSA Standard CAN/ CSA-E60335-2-29-01: Safety of Household and Similar Electrical Appliances – Part 2: Particular Requirements for Battery Chargers.
®
US
C
This product complies with the requirements of European Directives: 89/336/EEC, Directive of Electromagnetic Compatibility and 73/23/ EEC, Low Voltage Directive.
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications to the equipment, not expressly approved by the party responsible for compliance, could void the user authority to operate the equipment.
NOTICE
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. ICES-003 Cet appareil numérique la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This product should be recycled at the end of its useful life.
All Segway Battery Chargers can be returned to the location where they were purchased, or to Segway Inc. at:
Segway Inc. Attn. Product Recycling 14 Technology Dr. Bedford, NH 03110 USA
To find the nearest Segway dealer or distributor, visit www.segway.com/locator/.
9
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les
instructions.
Risque
d'électrocution.
N'examinez pas
le produit avec des
objets conducteurs.
0 °C - 40 °C
(32 °F - 104 °F)
Le non-respect de ces instructions peut entraîner une électrocution, des
blessures graves, voire la mort ou encore des dégâts matériels.
• Le Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie externe) est conçu uniquement pour charger les batteries Segway.* Il ne doit être utilisé dans aucun autre but.
• Ce chargeur ne charge que des batteries Li-ion (Lithium-Ion). N’essayez pas de charger tout autre type de batterie avec ce chargeur.
• La mauvaise utilisation du Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie externe) ainsi que les mauvaises dépose, manipulation et installation de la batterie impliquent un risque de blessures dues au courant électrique et aux substances toxiques que contiennent les batteries.
• Inspectez le Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie externe), les batteries ainsi que le cordon d'alimentation avant chaque utilisation. N'utilisez pas le chargeur si l'un de ces éléments est endommagé.
• Ne modifiez pas le Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie externe), les batteries ni le cordon d'alimentation.
• N'insérez rien dans les fils du connecteur ni dans le boîtier des batteries.
• Le chargeur doit uniquement être branché sur une prise de courant CA mise à
la terre.
• Lorsque vous branchez ou que vous débranchez le cordon d'alimentation, maintenez la partie en caoutchouc de la prise. Ne touchez pas les fiches métalliques.
• Comme pour toutes les batteries rechargeables, ne les chargez pas à proximité de matériaux inflammables.
• Stockez et utilisez le Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie externe) en intérieur et conservez-le au sec.
• Observez et suivez toutes les consignes de sécurité figurant sur l'étiquette d'avertissement des batteries.
• Pour les consignes de sécurité des batteries Lithium-ion (Li-ion), reportez- vous au document intitulé Li-ion Battery Safety Information (Consignes de sécurité relatives aux batteries Lithium-ion), disponible à l'adresse http://www.segway.com/support/manuals-guides.php.
* Pour vérifier la compatibilité de votre batterie Segway avec ce chargeur, reportez-vous à la section Compatibilité de la batterie de ce document.
10
Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie externe)
23322-00001 ou 23322-00002
INCLUS DANS LE KIT :
SPÉCIFICATIONS :
Compatibilité de la batterie
Pour vérifier la compatibilité de votre batterie avec ce chargeur, reportez-vous à la référence de la batterie et à sa révision (voir illustration ci-dessous).
Ce chargeur est uniquement compatible avec les batteries Li-ion Segway suivantes:
• Réf. 20582-00001, Rev AD
• Réf. 20810-00001, Rev AE
• Réf. 20967-00001, Rev AF et ultérieure
Si votre batterie ne figure pas dans la liste des références et révisions ci-dessus, contactez service d’assistance technique Segway aux coordonnées indiquées à la fin du présent document.
(1) Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie
externe)
(1) Cordon d'alimentation
Entrée : 100-240 V CA, 50-60 Hz, 1,5 A max, 150 W Sortie, CC : 100 V, 600 mA (A, B), 12 V, 30 mA (A, B)
Révision (Rev) Référence (P/N)
11
23115-00001 9b
Instructions relatives à la charge
O
Charge
I
II
23115-00001 9b
Error
II
I
1. Assurez-vous que la température ambiante se trouve entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F).
2. Vérifiez que le chargeur n'est pas branché et que l'interrupteur d'alimentation est sur la position ARRÊT (O) (Illustration 1).
3. Branchez les fils du connecteur du chargeur sur les bornes des deux batteries. (Les fils du connecteur sont prévus pour une seule voie. Voir Illustration 2.)
4. Branchez le cordon d'alimentation sur le chargeur, puis sur la prise de terre CA (100-240 V; 50-60 Hz).
5. Placez l'interrupteur d'alimentation sur la position MARCHE (|) (Illustration 1).
6. Vérifiez que le voyant de charge devient vert fixe.
7. Chargez les nouvelles batteries pendant 12 heures. Pour charger complètement les batteries en cours
Les fils du connecteur peuvent
être installés dans un seul sens.
d'utilisation, chargez-les jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé. Cette opération ne devrait pas prendre plus de huit heures.
8. Lorsque la charge est terminée, placez l'interrupteur d'alimentation sur ARRÊT (O) (Illustration 1), débranchez le chargeur de la prise de terre CA, puis débranchez les fils du connecteur des batteries.
Illustration 1
Illustration 2
Indicateurs de charge et d'erreur
Le côté connecteur du chargeur présente deux voyants de charge et d'erreur. Chaque voyant correspond à un fil du
I
Charge
II
connecteur, I ou II (Illustration 3). Les voyants indiquent si les batteries sont
en cours de charge et à quelle vitesse. À chaque fois que le voyant de charge vert est allumé, la batterie connectée à ce fil (I ou II) reçoit une impulsion de courant. Un clignotement lent du voyant indique une
I
Error
II
Illustration 3
vitesse de charge lente, un clignotement plus rapide indique une charge plus rapide et si le voyant est vert fixe, il indique la vitesse de charge maximale. Les longs clignotements indiquent une batterie complètement chargée (équilibrage des cellules). Toute erreur de charge déclenche l'allumage du voyant d'erreur rouge.
12
Processus de charge
Le tableau ci-contre décrit le processus de charge des batteries. La durée de chaque étape du processus ainsi que les signaux émis par les voyants de charge varient en fonction des éléments suivants :
• Pourcentage de charge de la batterie : plus le niveau de charge de la batterie est faible, plus le processus de charge sera long.
• Température des batteries : si les batteries sont trop chaudes ou trop froides, il se peut qu'elles ne se chargent pas, qu'elles ne progressent pas dans les étapes de charge ou qu'elles prennent plus longtemps à se charger. Les batteries se chargent de manière plus efficace lorsqu'elles sont le plus proche du point central de la plage de température recommandée.
Étape Voyants
Test initial La batterie effectue
immédiatement une charge rapide
Charge rapide Voyant vert fixe
(la majorité de la charge est effectuée lors de cette étape)
Équilibrage des cellules/ Charge complète
Processus de charge pour
Voyant vert clignotant (l'intervalle entre chaque impulsion s'allonge au fur et à mesure que les cellules s'équilibrent)
les batteries
Erreurs de charge
Si une erreur est détectée au cours de la charge, le processus de charge s'arrête pour cette batterie. En fonction de la nature de l'erreur, un voyant d'erreur rouge fixe sera affiché ou le voyant sera éteint.
Si un voyant de charge/d'erreur est éteint ou rouge, procédez comme suit :
• Si les voyants de charge/d'erreur sont éteints, assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur une alimentation CA et que l'interrupteur d'alimentation du chargeur est bien en position MARCHE.
• Si le cordon d'alimentation est branché sur une alimentation CA et que l'interrupteur d'alimentation du chargeur est bien en position MARCHE mais que le voyant de charge/d'erreur est éteint ou rouge, placez l'interrupteur en position ARRÊT, débranchez le cordon d'alimentation, vérifiez que l'alimentation CA est présente à la source, puis rebranchez le cordon d'alimentation.
• Assurez-vous que les batteries sont dans la plage de température spécifiée.
• Si ces étapes ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le service
d’assistance technique Segway aux coordonnées indiquées à la fin du présent document.
13
Paramètres de température des batteries
Il est normal que le chargeur ou les batteries deviennent chauds lors de la charge. Si les batteries en charge deviennent chaudes au toucher, débranchez le chargeur et contactez le service d’assistance technique Segway aux coordonnées indiquées à la fin du présent document.
Si la température de la batterie est inférieure à environ 0 °C (32 °F) ou supérieure à environ 40 °C (104 °F), la batterie ne passera pas en charge rapide. Le voyant de charge clignotera lentement, indiquant une charge lente ou au compte-
Plage de température de charge optimale
Illustration 4
gouttes, jusqu'à ce que la température de la batterie se stabilise dans la plage 0 ­40 °C (32 - 104 °F). Une fois stabilisée dans cette plage, la charge rapide commence et le voyant de charge devient vert fixe.
Si les voyants de charge continuent à clignoter tout le temps que les batteries sont connectées au chargeur, les batteries se sont seulement chargées à une vitesse lente. Débranchez-les du chargeur, puis rebranchez-les en suivant les Instructions relatives à la charge.
Si vous vous inquiétez du fait que les batteries soient trop froides ou aient trop chauffé, débranchez le chargeur et les batteries, puis déplacez-les vers un endroit adapté à la plage de température. Une fois que les batteries sont dans la bonne plage de température (il faudra environ quatre heures pour en arriver à la bonne température), suivez les Instructions relatives à la charge. Si les voyants de charge ne sont toujours pas vert fixe au bout de 15 minutes, contactez le service d’assistance technique Segway aux coordonnées indiquées à la fin du présent document.
DES QUESTIONS ?
S'il vous manque un élément ou si vous devez renvoyer le produit, veuillez contacter le service d’assistance technique Segway au 1-866-4SEGWAY (1-866-473-4929) ou sur notre site Web à l'adresse www.segway.com/ support/contact_us.html. Pour savoir si ce document est mis à jour, consultez le site www.segway.com/ support/contact_us.html. Nous vous en remercions.
GARANTIE LIMITÉE
Le Off-Board Battery Charger (chargeur de batterie externe) est un accessoire couvert par la garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours compris dans la Segway® Personal Transporter Limited Warranty (garantie limitée du transporteur personnel Segway®), dont un exemplaire est fourni avec le chargeur.
14
Ce produit est conforme aux exigences de la norme CSA CAN/ CSA-E60335-2-29-01 : Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2 : Règles particulières pour les chargeurs de batterie
®
US
C
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes suivantes : 89/336/CEE, directive relative à la compatibilité électromagnétique et 73/23/CEE, directive relative à la basse tension.
Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio
REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Cet équipement est conforme à l’article 15 du Règlement de la FCC. L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet équipement ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2) Cet équipement
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut entraîner l'interdiction de faire fonctionner cet équipement.
AVIS
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce produit doit être recyclé à la n de sa vie utile.
Tous les chargeurs de batterie Segway peuvent être renvoyés à l'endroit où ils ont été achetés ou à Segway Inc. à l'adresse suivante :
Segway Inc. Attn. Product Recycling 14 Technology Dr. Bedford, NH 03110 États-Unis
Pour trouver le distributeur ou revendeur Segway le plus proche, visitez le site Web suivant : www.segway.com/locator/.
15
Loading...
+ 33 hidden pages