Security-Center TV8450 Installation Manual

1
Mini-Digitalrekorder Installationsanleitung
Mini-Digital recorder (ENGLISCH)
Installation Guide
Mini-Enregistreur numérique (FRANÇAIS)
Digitale minirecorder (NEDERLANDS)
Installatie-instructies
2
Inhalt
LIEFERUMFANG ......................................................................................................................................................................................5
BESCHREIBUNG......................................................................................................................................................................................6
SYSTEMAUFBAU .....................................................................................................................................................................................7
BESCHREIBUNG DER BEDIENTASTEN........................................................................................................................................................8
ANSCHLÜSSE........................................................................................................................................................................................10
ERSTE SCHRITTE AM MINI-DIGITALREKORDER .........................................................................................................................................11
PROGRAMMIERUNG DES MINI-REKORDER ..............................................................................................................................................12
- HAUPTMENÜ......................................................................................................................................................................................13
- WIEDERGABE MODUS.........................................................................................................................................................................14
- DATUM UND UHRZEIT.........................................................................................................................................................................19
- BEWEGUNGSSENSOR..........................................................................................................................................................................20
- AUFNAHME........................................................................................................................................................................................23
- SD KARTE...........................................................................................................................................................................................28
- SYSTEM STATUS.................................................................................................................................................................................29
- WERKSEINSTELLUNG ..........................................................................................................................................................................30
TECHNISCHE DATEN..............................................................................................................................................................................31
3
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Mini-Digitalrekorders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Dieser Mini-Digitalrekorder dient in Kombination mit angeschlossenen Videosignalquellen (S/W- und Farbkameras) und Videoausgabegeräten (Monitoren) zur Überwachung von Objekten. Die Datenspeicherung unterliegt länderspezifischen Datenschutzrichtlinien. . Die Videosequenzen können
an einem PC betrachtet und archivie
rt werden.
4
Sicherheitshinweise
Der Kontakt des ECOLINE Mini-Digitalrekorders nebst angeschlossenen Komponenten mit Feuchtigkeit, z.B. in Kellerräumen u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als die zuvor beschriebene kann zur Beschädigung dieses Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc. verbunden.
Das Gerät ist für den Betrieb am Stromnetz über den mitgelieferten Netzadapter mit 5V DC / 1A ausgelegt. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, geöffnet bzw. umgebaut werden.
Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Störungen und schlechter Bildqualität kommen. Lesen Sie sich daher diese Anleitung sorgfältig durch und achten Sie bei der Installation der Anlage auf die genaue Bezeichnung der verwendeten Leitungen und Komponenten.
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten folgende Hinweise:
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unterhalb von -10°C, bzw. über 50°C aus.
- Das Gerät wurde nur für die Innenanwendung gebaut.
- Die maximale Luftfeuchtigkeit darf 90% (nicht kondensierend) nicht übersteigen.
- Führen Sie alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand durch.
5
Lieferumfang
Beschreibung BILD MENGE
Mini-Digitalrekorder + Ledertasche
1
Video Kabel 2
Netzadapter DC 5V/1A
Eingang: AC 100~240V/ Ausgang: DC 5V/1A
1
Installationsanleitung
1
6
Beschreibung
Der Mini-Videorekorder ist ideal für den mobilen Einsatz. Die benutzerfreundliche Programmierung ermöglicht die schnelle und einfache Handhabung. Die Daten werden auf einer SD Karte gespeichert. Die Karte wird automatisch überschrieben, sofern dies eingestellt wurde. Dies ermöglicht eine kontinuierliche und verlustfreie Aufnahme von Videodaten in gleiche bleibend hohe Qualität. Bei Bedarf können Videosequenzen auf einen PC übertragen und für spätere Zwecke archiviert werden.
7
Systemaufbau
Spannungsversorgung: Benutzen Sie den beigefügten Netzadapter, Nickel-Mental-Hydride (NiMH), Alkaline Batterien oder CR-3V/RCR-3V Lithium Batterien.
Videosystem: Schließen Sie die Kamera an. Das Gerät sucht automatisch das NTSC/PAL Videosystem (das Ausgangsvideosystem stellt sich auf das gleiche System ein wie das Eingangsvideosystem). Ohne angeschlossene Kamera bleibt die Videosystemeinstellung beim vorher eingestellten Wert.
Spannungsumschalter: Stellen Sie DC ein, wenn Sie den beigefügten Adapter benutzen oder schalten Sie auf BATT, wenn Sie eine Batterie benutzen.
8
Beschreibung der Bedientasten
9
(1) Power LED
Stromanzeige
(2) Play LED
Wiedergabeanzeige
(3) Menu/ Lock LED
Menü Anzeige
(4) Rec LED
Aufnahmeanzeige
(5) Stop/ Exit Taste
Drücken, um die Aufnahme, Wiedergabe zu stoppen oder Menüausgang.
(6) Rec Taste
Drücken, um eine manuelle Aufnahme zu starten.
(7&8) SOben
TUnten
Drücken, um bestimmte Menüpunkte zu wählen.
(9&10) W/ – Links
X/ +Rechts
Drücken, um schnell zurück / Vor zu spulen. Menüpunkt Wertjustierung.
(11) «Eingabe Taste
Drücken, um eine Auswahl oder eine Eingabe zu bestätigen.
(12) Display Taste
Drücken, um die Statusinformationen ein/auszublenden.
(13) Play Taste
Pause Taste
Wiedergabe / Pause.
(14)
Menu Taste
Drücken, um in das Menü des Rekorders zu wechseln.
10
Anschlüsse
Kamera Video Eingang
(15) V IN: Video Eingang (16) V OUT: Video Ausgang (17) POWER: DC / Batterie-Schalter
(18) DC 5V IN: 5V/ 1A Spannungseingang (19) SD Karte Schnittstelle
20) Batteriegehäuseabdeckung
11
Erste Schritte am Mini-Digitalrekorder
Zur Inbetriebnahme des Mini-Digitalrekorders gehen Sie wie folgt vor:
1. Schritt: Der Power Schalter befindet sich auf der rechten Seite des Rekorders. Stellen Sie den Schalter auf DC ein, wenn Sie den 5V Netzadapter benutzen, oder wechseln Sie auf BATT, wenn Sie 2x1.5V Batterien benutzen wollen.
2. Schritt: Nach dem Einschalten startet das System direkt in dem Live-Modus. Falls eine Zeitplanaufnahme vorprogrammiert wurde, wechselt das System automatisch zu diesem Modus und es wird nach diesem Zeitplan aufgezeichnet.
3. Schritt: Stecken Sie bitte die SD Karte richtig in der Schnittstelle ein.
4. Schritt: Die SD Karte wird geprüft und nach etwa 3 Sekunden wird eine Statusleiste am Monitor angezeigt.
5. Schritt:
Das Symbol auf der Statusleiste zeigt, dass die Karte erkannt wurde und richtig funktioniert.
6. Schritt:
Das Symbol auf der Statusleiste zeigt, dass die Karte nicht richtig gesteckt wurde oder nicht richtig funktioniert.
Hinweis: Wenn die SD-Karte nicht richtig gesteckt wurde oder nicht richtig funktioniert, funktionieren die Aufnahme und Wiedergabe Funktionen nicht,
und die damit verbundene LED ist aus.
12
Programmierung des Mini-Digitalrekorders:
Um in das Programmiermenü zu gelangen, muss sich der Rekorder im Stand-by-Betrieb befinden,. (nur die Power LED leuchtet).
1. Schritt: Drücken Sie die Stop - Taste (5) um möglicherweise aktivierte Funktionen zu beenden.
2. Schritt: Drücken Sie die Menü-Taste (14) um in das Programmiermenü zu gelangen. Die Menü-LED leuchtet. Die Tasten Oben (7) und Unten (8) verändern dabei die Position des Cursors. Die Tasten Links (9) und Rechts (10) verändern den Wert an der gewählten Position.
13
Hauptmenü
Das Hauptmenü liefert Ihnen folgende Optionen
:
Mit Hilfe der Richtungstasten (7, 8, 9,10) wählen Sie den gewünschten Menüpunkt. Um die Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Eingabe-Taste (11). Verändern Sie den Wert mit Hilfe der Richtungstaste (9) und (10) und bestätigen Sie mit der Eingabe-Taste (11). Drücken Sie die Stop-Taste um das Menü zu verlassen.
M
A
I N M E N U
Z
S E
A
R C H
A
N D P L
A
Y
>
S
E T
DATE/TIME >
S
E TMOTION D E TEC T>
M
A
N U
A
L
R E C ORD >
S
C H E D U L E R E C ORD >
S
D
C
A
R D OPTIONS >
S
Y
S TEM S TATUS
>
F
A C TOR
Y
D E F
A
U L T>
14
Wiedergabe-Modus
Um die Wiedergabe am Mini-Digitalrekorder zu aktivieren, muss sich das Gerät im Standby-Modus befinden. Beenden Sie zunächst alle Aufnahmen (nur die grüne Power LED leuchtet). Sie können zwischen einer normalen Wiedergabe und einer Ereignis-Suche wählen. Gehen bitte wie folgt vor:
Normale Wiedergabe:
2 0 0 4
/
0 2/0 1 0 8 : 1 0 : 0 3
15
Drücken Sie bitte die Wiedergabe-Taste
Play/ Pause (13) um die normale Widergabe zu starten. Alle gespeicherten Aufzeichnungen werden
wiedergegeben.
-
Normale Wiedergabegeschwindigkeit.
-
 Drücken Sie die Richtungstasten REW (9) oder FWD (10) um die Wiedergabe-Geschwindigkeit zu ändern. Drücken Sie erneut die
Pause/Play Taste, um in die normale Wiedergabegeschwindigkeit zu wechseln.
- Drücken Sie während der Wiedergabe die Pause /Play (13), die Wiedergabe anzuhalten.
-
 Während der Pause drücken Sie die Richtungstaste FWD (10) oder REW (9), um zu einer Datei vor bzw. zurück zu springen.
-  Drücken Sie die Display Taste um die Statusinformationen ein bzw. auszublenden.
16
Ereignissuche:
Die Ereignissuche erleichtert Ihnen die Suche nach einer bestimmten Aufzeichnung. Mit Hilfe der Richtungstasten (7,8) Wählen Sie den Menüpunkt SEARCH AND PLAY und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Eingabe Taste (13).
S E
A
R C H
A
N D P L
A
Y
■ ■
D
A TE F ILE S
Z
2 0 0 3
/
1 2/2 5 5
2
0 0 3
/
1 2/2 6 1 5
2
0 0 3
/
1 2/2 7 2
2
0 0 3
/
1 2/2 8 3
2
0 0 3
/
1 2/2 9 7
D
A
TE PAGE : 1/3
F I L E : 0 3 8
TI
ME : 0 9 : 1 8 :09
1
2
3 4
17
1- Der Hinweis „ Date“(Datum) weist darauf hin, dass der Mini-Digitalrekorder die Speicher Karte tageweise durchsucht.
Um einen Tag weiter zu springen, drücken Sie die Richtungstaste (8), bzw. die Taste (7), um einen Tag zurück zu springen. Bestätigen Sie bitte Ihre Wahl mit der Eingabe Taste (11).
Drücken Sie die Taste (13) Play/Pause um die Wiedergabe zu starten. 2- Hier wird die aktuelle Ereignisseite angezeigt. Mit Hilfe der Richtungstasten (7,8) haben Sie die Möglichkeit nach Uhrzeit und Ereignis zu suchen. 3- Jede Farbe weist auf eine bestimmte Aufnahme hin:
Rot: Aufnahme nach Bewegung
Blau: Manuelle Aufnahme.
Weiß: Zeitplangesteuerte Aufnahme. 4- Die Aufzeichnungszeit wird angezeigt.
Hinweis: Beim Herausziehen der Karte während der Wiedergabe wechselt der Mini-Digitalrekorder automatisch zum Live Bildmodus.
18
Wiedergabe am PC
- Der Mini-Digitalrekorder benutzt die SD Karte als Hauptspeicher, alle Aufzeichnungen werden direkt auf der SD Karte gespeichert.
- Alle PCs die über ein SD Card Reader verfügen können diese Karte lesen und die Aufzeichnungen wiedergeben.
- Alle Aufzeichnungen sind ungefähr 1MByte groß und werden direkt in dem DV/ASF Ordner gespeichert.
- Die Aufzeichnungen werden in dem DV/ASF Ordner nach Aufzeichnungszeit zugeordnet.
- Der Benutzer kann die Dateien am PC mit dem aktuellsten Microsoft®Media Player oder DivX Player (http://www.divx.com
) wiedergeben.
Hinweis: Bei der ersten Wiedergabe am PC verlangt der Media Player ein Decoderupdate von der Microsoft® Software Webseite.
19
Datum/Uhrzeit
Das Untermenü liefert Ihnen folgende Optionen:
Datum: Bestätigen Sie diesen Punkt mit der Eingabe-Taste (11). Mit Hilfe der Richtungstasten (7,8) haben Sie die Möglichkeit die Cursor Position zu ändern. Sie können nun mit Hilfe der Richtungstasten (9,10) das Datum Format(DATE FORMAT), das aktuelle Datum (SET DATE) und die Uhrzeit (SET TIME) eingeben.
D
A
T E
/
T I ME
■ ■
Z
D
A
T E FO
RMA
T :
Y
/M/
D
S
ET D
A
T E:20 05/0 1/01
S
ET T IME: 00 :00 :00
20
Bewegungssensor
- Der gesamt Bildschirm ist in 22x15 Felder geteilt.
- Mit Hilfe der Richtungstasten (7,8 ,9 ,10) verändern Sie die Position des Cursors.
- Sie können einzelne Felder oder ganze Bereiche aktivieren bzw. deaktivieren, drücken Sie dazu die ENTER Taste (11).
- Aktivierte Bereiche erscheinen rot und deaktivierte Bereiche erscheinen blau.
- Wird eine Bewegung detektiert, wechselt der überwachte Bereich von rot zu farblos.
MD
A
REA
■ ■ ■
MOD E : C E L L ED I T
MOD E : P L
A
Y
21
Einstellung des überwachten Bereichs:
Drücken Sie die PLAY-Taste um das Modus zu ändern. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Option Beschreibung CELL EDIT Einzelne Felder einfügen
DEL BLOCK Block deaktivieren DEL ALL Alle Felder deaktivieren ADD BLOCK Block aktivieren
ADD ALL
Alle Felder aktivieren
22
Empfindlichkeit / MD SENSITIVITY
In diesem Menüpunkt haben Sie die Möglichkeit die Empfindlichkeit des Bewegungssensors einzustellen.
Empfindlichkeitsanzeige : Die schwarze Farbe zeigt den Wert der aktueller Bildänderung und die rote Farbe zeigt den Grenzwert des Bewegungssensors.  MD Energy: Aktueller Wert der Bewegungsänderung .  MD Thershold: Drücken Sie die Taste oder um den Grenzwert des Bewegungsmelders zu ändern.
MD
S ENSITI
VITY
■ ■ ■
MD
E N E
RGY
:0%
MD
T H
R
ESHOL D :10%
T
H
R
E SHO LD L :
R
:
Live Video
THRESHOLDENERGY
23
Manuelle Aufnahme
Um die Aufnahme von Videodaten manuell zu starten, drücken Sie kurz die Aufnahmetaste / REC (6). Die rote Aufnahme -LED leuchtet auf.
Unter diesem Menüpunkt haben Sie die Möglichkeit die Bildauflösung, Bildqualität und die Anzahl der Bilder pro Sekunde für eine Manuelle Aufnahme einzustellen. Mit Hilfe der Richtungstasten (7 ,8) verändern Sie die Position des Cursors. Drücken Sie die +,bzw.- tasten (9,10) um die Einstellungen zu ändern.
M
A
NU
ALR
ECORD
■ ■
Z
V
IDEO S I ZE:70 4X2 8 0
F
R
AMER
A
T E:20 FPS
QUALIT
Y
:MEDIUM
24
Folgende Einstellungen sind möglich: Videogröße und Bildfrequenz (Bilder pro Sekunde)
PAL 352x280 704x280 704x560
FRAME RATE (MAX) 25 fps 20 fps 10 fps
Bildqualität:
HIGH Quality HQ Verwendung der Hoch Aufzeichnungsqualität (es wird einen großen Speicherplatz benötigt)
MEDIM Quality MQ Verwendung der mittleren Aufzeichnungsqualität
LOW Quality LQ Verwendung der niedrigen Aufzeichnungsqualität (es wird wenig Speicherplatz benötigt)
25
Zeitplangesteuerte Aufnahme / Schedule Record
Neben der manuellen und bewegungssensorgesteuerten Aufnahme, verfügt der Mini-Digitalrekorder über eine Zeit und eine bewegungssensorgesteuerte Aufnahme:
-
Aufzeichnung nach Zeitplan aktivieren / deaktivieren (ON/OFF)
- Aufzeichnung nach Zeitplan und Bewegung aktivieren / deaktivieren
- Auflösung 704 x 280
- Aufnahmebildrate 20 FPS ( Bilder pro Sekunde )
SCHEDULERECO
R
D
■ ■
:ON 18 :00-08:30
7 04
X
2 8 0 2 0 FPS
:ON 15 :00-17:30
7 04X2 8 0 0F P S
MO
T ION
R
ECORD>
C O NT I N UE
R
ECORD>
2
26
Einstellen des Zeitplans:
Zeitgesteuerteaufnahme / Continue Record Das Untermenü Zeitplan liefert Ihnen folgende Optionen:
- Einen Zeitplan zu definieren, Aufnahmebeginn 15:00 / Aufnahme-ende 17:30.
- innerhalb der festgelegten Zeit nimmt der Rekorder kontinuierlich auf
- Mit Hilfe der Richtungstasten (7, 8, 9, 10) können Sie den Zeitplan einstellen und mit der Eingabe Taste „Enter“ bestätigen.
- Die Videoauflösung zu definieren (Video size ) 704x280
- Anzahl der Bilder pro Sekunde (Frame rate 20fps)
- Bildqualität einzustellen ( High / Medium / Low ).
C O NT I N UE
R
ECORD
■ ■ ■
Z
R
ECO
R
D :ON
SCHEDULE :
15:00 -17 :30
V
I DEO SIZE :
7
0 4X2 80
F
R
A
ME
R
A
T E :20FPS
Q U
A
LIT
Y
:M D I U M
E
27
Bewegungsaufnahme Das Untermenü liefert Ihnen folgende Optionen:
- Einen Zeitplan und eine Bewegungsaufnahme zu starten. Wird innerhalb der festgelegten Zeit eine Bewegung detektiert, so zeichnet der Rekorder automatisch auf.
- Unter „Schedule“ können Sie Ihren gewünschten Zeitplan definieren.
- Unter „Duration“ können Sie den Aufnahmedauer nach einer Bewegung definieren: 1 Sek/ 5 Sek….
- Unter „Video Size“ können Sie die Videogröße definieren.
- unter „Quality“ können Sie die Videoqualität einstellen Low, Medium oder High.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die eingestellte Uhrzeit richtig ist
.
28
SD Karten Einstellung
In diesem Menüpunkt haben Sie die Möglichkeit:  SD Card Full: LOOP Alte Dateien werden bei Erreichen der Kartenkapazität automatisch gelöscht und von neuen Daten überschrieben. Stop : Bei Erreichen der Kartenkapazität wird die Aufnahme automatisch gestoppt. Die Karte muss nun manuell gelöscht werden, um eine weitere Aufnahme durchzuführen.  SD Card Format: Haben Sie die Formatierung gestartet, wird die Karte gelöscht, alle Videoaufzeichnungen gehen dabei verloren.
- Der Mini-Videorecorder unterstützt nur FAT16 Dateien, deswegen ist die Aufnahme bzw. die Wiedergabe in einem anderen Format nicht möglich.
- Der Mini-Videorekorder kann fehlerhafte oder beschädigte Dateien nicht unterstützen. In diesem Fall ist eine Formatierung notwendig.
- Um die Karte zu formatieren, benutzen Sie bitte Ihren PC oder die Option unter dem Menüpunkt Menü/ SD Card Options / Repair/Format .
S D
C
A
R D OPTION S
■ ■
TOT
A
L S P
A
C E : 1 2 8 MB
R
E MA IN S P
A
C E : 5 0 MB
Z
S D
F
U L L : L O OP
12
F
OR M
A
T>
29
System Status
Dieses Menü liefert Ihnen Informationen zum Soft- und Hardwarestand ihres Digitalrekorders, sowie Informationen zu der verwendeten SD Karte.
In diesem Menü können keine Einstellungen vorgenommen werden. Folgende Informationen stehen zur Verfügung.
- Systemversion
- Auflösung 704x280
- Bewegungssensor aktiviert ON / deaktiviert OFF
- Zeitplan aktiviert ON / deaktiviert OFF Drücken Sie eine beliebige Taste zum Verlassen des Untermenüs.
S
Y
ST E MST
A
T U S
■ ■
S
Y
ST E M
VER:V
1.00
:704X2 8 0 20FPS
:ON 18:00- 0 8:30
7 04
X
280 20FPS
:ON 15:00- 1 7P30
7 04X2 80 0 FPS
SD FULL : LOOP
12
2
30
Werkseinstellung /Factory default
Drücken Sie die Eingabetaste« um den WERKS-RESET durchzuführen. Dabei werden alle Werkseinstellungen wiederhergestellt. Drücken Sie die STOP-TASTE um das Menü zu verlassen.
F
A
C T O
R
Y
D EFAU LT
RECA
LL DEFAU LT NOW?
NO
:E
XITY
ES :ENT E
R
Loading...
+ 98 hidden pages