Secure Home DUALBRITE SH-5597 Operation Manual

DUALBRITE®
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Motion Sensor
Light Control
OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x Auto 1, 5, 20 min. x Manual Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
Model SH-5597
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
DUALBRITE® Timer.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Cover
Plate
Light Control
Mounting Bolt
Lamp
Holders
Mounting Strap
6 Screws
(3 sizes included)
Gasket
Sensor
2 Wire
Connectors
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes
for the circuitry to calibrate.
TEST
Put ON-TIME switch on the sensor bottom to TEST and the DUAL-
BRITE® switch OFF.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 minute position.
Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 position.
ON-TIME
TEST 1 5 20
AUTO
MANUAL MODE
DUALBRITE
Off 3 6 Dusk to Dawn
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second OFF
... back on.
®
then...
Mode Switching Summary
Plastic Hanger
Rubber Plug
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Override, the control must be wired through a switch.
Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with a junction box marked for use in wet locations.
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1162-01
2 Lamps
(installed)
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 20 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali bration time the control will be in the AUTO mode.
DUALBRITE® TIMER
Light comes on half bright for selected time after dusk (Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 20 minutes) then returns to dim mode.
-
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement.
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
• Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture operate at high temperatures.
• Keep fixture at least 2" (51 mm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3' (1 m).
• Use only T4 100W (max.), G8 tungsten halogen bi-pin 120 VAC lamps.
For under eave installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
For eave mount only: Swing the sensor head towards the clamp
screw joint.
Controls
Clamp Screw
The plastic hanger can be used to hold the fixture
while wiring. The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate. The small end then goes into one of the slots on the mounting strap.
Route all fixture wires through the large holes in
the gasket as shown.
Connect the junction box wires to the light fixture
wires as shown. Twist together and secure with wire connectors.
Mounting
Strap
White to White
Black to Black
Gasket
Rubber
Plug
Mounting
Bolt
Rotate the sensor head clockwise 180° so the
controls face down.
Controls
Controls
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done.
BULB INSTALLATION
NOTE: When re-lamping, turn power off and let the fixture cool. To remove lamp shade, loosen set screw 2 full
turns with a small flat-head screwdriver. Turn shade counterclockwise and remove.
To remove bulb, pull straight out of fixture. To replace bulb, push bulb pins into lamp socket.
Check that the bulb is seated properly.
To reinstall lamp shade, place shade on fixture and
align notches on shade with tabs on fixture. Turn clockwise. Tighten set screw firmly.
WIRE THE LIGHT CONTROL
WARNING: Turn power off at the fuse or circuit
breaker.
Remove the existing light fixture.Install mounting strap to junction box using screws
appropriate for your junction box.
Connect any fixture ground wire(s) and the cover plate ground screw to the junction box ground wire.
MOUNT THE LIGHT CONTROL
Place the Mounting Bolt through the front of the
junction box cover. Push the small gasket hole over the Mounting Screw.
Make sure the wire connectors and wires are inside
the junction box. Align the Mounting Screw with the center hole in the Mounting Strap. Secure the fixture to the Mounting Strap.
Push the Rubber Plug firmly into place.
If a wet location junction box was not used, caulk the wall plate mounting surface with silicone weather sealant.
Lamp Shade
Set Screw
Lock Nuts
Keep lamps at least 2" (51 mm) from the
sensor and 2" (51 mm) from combustibles.
Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts,
but do not rotate the lamp holders more than 180° from the factory setting.
Adjust lamp shades by loosening the set screws
several turns, turn shades counterclockwise and remove. Reinstall the shades in the desired position and tighten set screws.
2
598-1162-01
MAX
MIN
RANGE
ON-TIME
DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF
3
6
DUSK TO
DA
WNHOUR
B
O
O
S
T
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned on, wait 1 1/2 minutes.
Turn the RANGE control to the mid position,
DUALBRITE® to OFF and the ON-TIME control to the
TEST position.
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
240°
Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently rotate the sensor.
Walk through the coverage
area noting where you are when the lights turn on (also,
Clamp Screw
Ball Joint
the LED will flash several times when motion is detected). Move the sensor head up, down, or sideways to change the cover­age area. Keep the sensor at
least 2" (2.5 cm) away from
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
the lamps.
Adjust the RANGE as needed.
RANGE set too high may increase false triggering.
Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5, or 20 minutes).
Set the DUALBRITE® switch to the amount of time
after dusk you want the lights on at low level (Off, 3, 6 Hrs., Dusk-to-Dawn).
NOTE: DUALZONE™ is a new zone of detection which was added as an option to select Heath®/Zenith motion sensing products. This feature adds a zone of detec­tion under the motion sensor. DUALZONE™ requires no additional adjustment and operates in conjuction with the forward-looking sensor.
15 ft.
(4.6 m)
D
70 ft. 100 ft.
D
UALZONE
Maximum
(21 m) (30.5 m) Boosted
Maximum Range Coverage Angle
The detector is less sensitive to motion directly towards it.
Motion
UALZONE
D
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
598-1162-01
UALZONE
Motion
D
UALZONE
SPECIFICATIONS
Horizontal Range . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
(30.5 m) with Range Boost. [vari e s with s u rroun d ing
temperature]
Vertical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m)
Sensing Angle . . . . . . Up to 240° horizontal. Up to 80°
Vertical
Electrical Load . . . . . . Up to 200 Watt Maximum In-
candescent [Up to 100 Watt
Maximum each lamp holder.] Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . TEST, AUTO, and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 20 minutes
DUALBRITE® Timer . . . . 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn
Replacement lamp . . . T4 100W, G8 halogen bi-pin 120
VAC
DESA Specialty Products continue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
3
reserves the right to dis-
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM Lights will
not come on.
Lights come on in day light.
Lights come on for no apparent reason.
Lights turn off too late in Dusk­to-Dawn setting.
-
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turnoff is in effect (recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light Control may be installed in a relatively dark location.
2. Light Control is in Test. (Set control
switch to an ON-TIME position)
1. Light Control may be sensing small animals or automobile traffic sensor).
2. Range is set too high. (Reduce Range setting).
3. D
UALBRITE
1. Sensor is in a relatively dark location.
(Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr setting).
®
Timer is on.
.
(re-aim
SYMPTOM Lights stay
on continu ously.
Lights flash on and off.
Lights flash once, then stay off in Manual Mode.
-
POSSIBLE CAUSE
1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects)
2. Light Control is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surface.
(Reposition sensor. Reduce Range)
3. Light Control is in Manual Mode.
(Switch to Auto)
1. Heat or light from the lamps may be turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamps away from the sensor).
2. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor. tion sensor).
3. Light Control is in the Test mode and warming up. (Flashing is normal under
these conditions. Turn Boost off)
1. Sensor is detecting its own lights.
(Reposition lamps to keep area below the sensor relatively dark).
.
.
(Reposi-
.
.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor rected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend­able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR­POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
-
-
4
598-1162-01
Detector de
PRUEBA
AU
TOM.
MODO
MANUAL
Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos hasta que el circuito se calibre.
Movimiento y
Control de Luz
DUALBRITE
Modelo SH-5597
Características
• Tecnología DUALZONE™.
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Temporizador crepuscular.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante el día o la noche).
Este paquete tiene:
Portalámparas
Placa
cubertora
Control de luz
1 perno
Enchufe de
caucho
(3 dimensiones)
Lámina de montaje
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto debe ser usado con una caja de empalmes marcada para ser usada en lugares mo­jados.
FUNCIONAMIENTO
Colgador plástico
Empaquetadura
Detector
2 conectores
de alambre
6 tornillos
2 lámparas
(instaladas)
®
Para PRUEBA:
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST) y DUALBRITE® a apagado (OFF).
Para AUTOMATICO:
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 20 minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 20 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 20
DUALBRITE
Off 3 6 Dusk to Dawn
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
®
Resumen de las modalidades del interruptor
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 20 min. x Manual Hasta el x
amanecer*
*Se pone en Automático al amanecer.
598-1162-01
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1162-01 S
LUZ DE ADORNO (DUALBRITE®)
La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz.
5
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-
dio o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bom­billa y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.
• Cambie sólo con bombillas T4 halógenas, G8 de dos clavijas de 120 VCA y de 100W (Máx.).
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico: Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Tornillo Sujetador
Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
INSTALACIÓN DE BOMBILLA
NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe. Para quitar la pantalla de la lámpara afloje el tornillo
prisionero dando 2 giros completos con un pequeño destornillador de cabeza plana. Gire la pantalla hacia la izquierda y quítela.
Para quitar la bombilla, hálela derecho hacia afuera
del aparato.
Para cambiar la bombilla, empuje los conectadores de
la bombilla en el enchufe de la lámpara. Asegúrese que la bombilla esté correctamente asentada.
Para reinstalar la pantalla de la lámpara coloque la
pantalla sobre el aparato y alinee las muescas de la pantalla con las aletas del aparato. Gire hacia la derecha. Ajuste bien el tornillo prisionero.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ
ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible
o cortacircuitos.
Controles
Controles
Quite el aparato de luz existente.Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usan-
do tornillos apropiados para la caja de empalme.
Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Blanco a blanco
lámina de
montaje
Empaquetadura
Negro a negro
Enchufe de
caucho
Perno de
montaje
Conecte los alambres del aparato, propuestos para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de la caja de enpalme.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
Asegúrese de que los conectores de cable y los
cables estén dentro de la caja de empalme. Alinee el tornillo de montaje con el agujero central de la lámina de montaje. Asegure el aparato a la lámina de montaje.
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo,
calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie.
Pantalla de la
lámpara
Contratuercas
Mantenga las lámparas por lo menos a 51 mm del detector y a 51 mm de los combustibles.
Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas
y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica.
Acomode las pantallas de las lámparas aflojando
los tornillos de fijación con unas cuantas vueltas, gire las pantallas hacia la derecha y quítelas. Pón­galas de nuevo en la posición que desee y ajuste los tornillos de fijación.
6
Tornillo de fijación
598-1162-01
MAX
MIN
RANGE
ON-TIME
DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF
3
6
DUSK TO
DA
WNHOUR
B
O
O
S
T
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad, el de
adorno (DUALBRITE®) a apagado (OFF) y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores re- splandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
15 pies (4.6 m)
DUAL­ZONE
70 pies
(21 m)
Angulo de Alcance Máximo Cobertura Máxima
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.
Movimiento
DUALZONE
Lo menos sensible Lo más sensible
Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica y gire
despacio el detector.
Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección. Mantenga al
detector por lo menos a 2 pulgada (51 mm) de las lámparas.
598-1162-01
30.5 m
(Aumento de
Distancia)
Detector
DUAL­ZONE
Movimiento
DUALZONE
240°
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.
Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el
Tornillo Sujetador
Unión Esférica
tornillo sujetador. No lo apriete demasiado.
Fije el período de tiempo (ON­TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 20 minutos).
Para una iluminación ornamen-
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
tal de baja intensidad, ponga el interruptor de DUALBRITE® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to­Dawn (atardecer-al-amanecer).
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
NOTA: DUALZONE™ es una nueva zona de detección
que fue añadida como una opción para escoger los
-
productos detectores de movimiento Heath®/Zenith. Esta característica añade una zona de detección debajo del detector de movimiento. DUALZONE™ no requiere ningún ajuste adicional y funciona junto con el detector que mira hacia adelante.
ESPECIFICACIONES
Alcance horizontal . . . .
Alcance vertical . . . . . . Hasta 15 pies (4,6 m)
Angulo de detección . . Hasta 240° horizontal. Hasta
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 200 Vatios Máximo
Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz Modos de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO y
Retardo de Tiempo . . . 1, 5, 20 minutos
Temporizador . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas, del
DUALBRITE® . . . . . . . . . . atardecer al amanecer
Bombilla de repuesto . . T4 halógena, G8 de dos clavijas
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
7
Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido. Hasta 100 pies (30.5 m), Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambi­ente).
80° vertical
de luz incandescente [Hasta 100 Vatios Máximo por cada portalámparas].
MODO MANUAL
de 120 VCA y de 100W
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA La luz no se
enciende.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón aparente.
La luz se apaga muy tarde en la calibración del Anochecer al Amanecer.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrectamente, si ésta es una nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO)
1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de au tomóviles.
2. La Sensibilidad es demasiado alta. duzca la sensibilidad).
3. El Control tiene prendido el temporizador
DUALBRITE®.
1. El detector se encuentra en un lugar relati­vamente oscuro. (Reubique el detector o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.).
.
(Reapunte el detector).
(Re-
SINTOMA La luz se queda
prendida con­tinuamente.
La luz se prende y se apaga.
-
La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector).
3. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática).
El calor o la luz de las lámparas pueden estar
1. prendiendo y apagando el Control de Luz. (Re- posicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Re- posicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento).
1. El detector está detectando su propia luz.
(Reubique las lámparas para mantener el área debajo del detector relativamente oscura).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o com ponentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, IN CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
-
-
8
598-1162-01
Loading...