Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death.
•The intended user’s minimum age must be at least 15 months old and maximum weight must not exceed 50lbs •DO NOT place bed near
windows where cords from blinds or drapes may strangle a child •DO NOT place items with a string, cord, or ribbon, around a child’s neck,
such as a hood, strings, or pacifier cords •DO NOT suspend strings over a toddler bed for any reason •The mattress intended for this bed
shall be a full-size crib mattress that must be at least 27-1/4 inches by 51-5/8 inches with a thickness not exceeding 6 inches.
CARE AND MAINTENANCE:
Periodically check your crib for any loose bolts and screws and tighten where needed. If crib is damaged, do not use - contact
us for replacement parts. Clean with mild soap that is safe on wood using a soft rag. Rinse and dry thoroughly. Avoid excess moisture.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY:
Defective parts will be replaced within a one year period from date of original purchase. Missing parts will be replaced within
30 days from the date of original purchase. Baby Appleseed warrants only new units purchased in it’s original packaging. The warranty does
not cover used, secondhand or demos and is non-transferable.
Any damaged
or defective part that result from normal wear and tear, abuse, negligence, improper use or alteration to the finish,
design, and hardware of the crib, or the assembly of this product are not covered. The specific legal rights of this warranty may vary from
state to state. Some states do not allow any exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Some states do not allow limitation on how long an implied warrany lasts.
Please visit our website at www.karladubois.com There you can
find more product information, register for your product, contact us
or request replacement parts.
Or you can write to us at:
Karla Dubois
14001 Rosecrans Ave
La Mirada, CA 90638
ATTENTION : LORS DE L’UTILISATION DU LIT POUR BAMBIN
Des enfants sont décédés à la suite de coincements et d’étranglements. Tout défaut de suivre cette mise en
garde et les instructions d’assemblage pourrait entraîner une blessure grave ou mortelle
•NE JAMAIS utiliser le lit avec barrière de sécurité pour des enfants de moins de 15 mois•NE PLACEZ JAMAIS le lit près d’une fenêtre ou
l’enfant pourrait s’étrangler avec les cordons de store ou de rideau•Le matelas requis pour ce minimum de 51 5/8 pouces (1310 mm) par
27 1/4 pouces. (690 mm) avec un épaisseur d’au moins 4 pouces (100 mm) •La barre de retenue doit être utilisé pour éviter la formation
d’un espace entre le matelas et le lit qui pourrait causer un coincement •Ne placez pas d’objets avec une ficelle, corde ou un ruban autour
du cou de l’enfant, tels que cordons de capuches ou sucette•Ne pas suspendre des ficelles au dessus d’un lit enfant capable de marcher
pour aucune raison ou attacher des ficelles aux jouets•L’âge minimum de l’utilisateur prévu ne doit pas être inférieur à 15 mois et le poids
maximal ne doit pas être supérieure à 50lbs. (22,7 kg)
SOIN ET ENTRETIEN :
Vérifiez périodiquement votre berceau à la recherche de vis et
écrous lâches, et resserrez lorsque nécessaire. Si le berceau est
endommagé, ne l’utilisez pas – contactez-nous pour des pièces de remplacement. Nettoyez à l’aide d’un savon doux, qui convient au bois,
en utilisant un chiffon doux. Rincez et séchez minutieusement. Évitez toute humidité excessive.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN :
Les pièces défectueuses peuvent être remplacées pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Les pièces
manquantes seront remplacées dans les 30 jours suivant la date d’achat. Baby Appleseed ne garantit que les unités neuves achetées dans
leurs emballages originaux. La garantie ne couvre pas les articles utilisés, d’occasion ou de démonstration et elle n’est pas transférable.
Toute pièce endommagée ou défectueuse résultant d’une usure normale, d’abus, de négligence, d’une utilisation inappropriée
ou d’une modification de la finition, du design et du matériel du berceau, ou de l’assemblage de ce produit, n’est pas couverte. Les droits
légaux spécifiques de cette garantie peuvent varier selon les endroits. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de
dégâts accidentels ou consécutifs. Certains états n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite.
Veuillez visiter notre site web à www.babyappleseed.com / ww
w.karladubois.com. Vous pourrez trouver plus de renseigne-
ments sur le produit, enregistrer votre produit, nous contacter ou demander des pièces de rechange.
Ou vous pouvez nous écrire à:
Karla Dubois
180 Northfield Drive West
Unite 4, 1st Floor
Waterloo, ON N2L 0C7
226 336 8100
into the Stabilizer bar and using the 2.5” Allen
Head Bolts (A), attach them on all sides.
Fixez les rails latéraux gauche (E) et droit (F) à
la barre de stabilisation (G). Mettez les écrous
de baril (A) dans la barre stabilisatrice et en
utilisant les boulons à tête Allen de 63mm,
fixez-les de tous les côtés.
A
D
C
WOOSTER TODDLER 03
Wooster
TODDLER BED CONVERSION DE LIT DE BÉBÉ
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4 BOLTS 1.75” FROM STEP 2
4 BOULONS 44mm DE L'ÉTAPE 2
Attach Legs removed from Headboard and reattach using the same 1.75” Bolt removed
from the legs on step two.
4.
Fixez les pieds retirés de la tête de lit et rattachez-les à l'aide du même boulon de 44 mm retiré
des pieds à l'étape deux.