Sears BT400 User Manual

Page 1
CAUTION:
Read, understand and follow all safety rules and instructions before using this tool.
SOLD BY:
Kmart Corporation Troy, Michigan 48084
Variable Speed Jig Saw
OWNER'S MANUAL
MODEL NO. BT400
Save this manual for future reference
Form No. 389997-00 Cat. No. BT400 Printed in U.S.A.. SEP 01-2
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:48 PM Page 1
Page 2
2
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
INTRODUCTION
FULL 2 YEAR WARRANTY ON
BENCHTOP
® VARIABLE SPEED JIG SAW
If this BENCHTOP
® Jig Saw is found to be defective in
materials or workmanship within 2 years from the date of purchase,
Kmart will replace the tool, free of charge.
WARRANTY REPLACEMENT IS AVAILABLE BY RETURNING
THE TOOL TO THE NEAREST KMART STORE ALONG WITH RECEIPT
SHOWING DATE OF PURCHASE.
This warranty does not include damage/defects caused by or resulting from
abuse, accidents, alterations or commercial use. It also does not cover accessories. This warranty does give you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state.
Kmart Corporation, 3100 Big Beaver Road, Troy, Michigan 48084
• Warranty / Introduction / Tool Specifications..............................................................................2
• General Safety Rules ..............................................................................................................3-6
• Additional Safety Rules ..............................................................................................................6
• Assembly/Set-Up ........................................................................................................................7
• Operating Instructions ............................................................................................................8-9
• Accessories ................................................................................................................................9
• Maintenance ..............................................................................................................................9
Your Jig Saw has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance and dependability have been given top priority in the design of this tool, making it easy to maintain and operate.
Bevel Capacity 45 degrees Strokes per Minute 800-3,200 SPM Voltage 120 Volts Cutting Stroke 11/16"
SPECIFICATIONS:
For repair / replacement parts after warranty has expired, call: 1-800-544-6986
CAUTION:
Carefully read through the entire manual before attempting to use this tool. Be sure to pay special attention to the Warnings and Cautions on page 6 in this manual. If you use the tool properly and only for the operations for which it was intended, you can enjoy years of safe, dependable service from it.
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:48 PM Page 2
Page 3
3
GENERAL SAFETY RULES (FOR ALL TOOLS)
SYMBOL MEANING
The purpose of safety symbols is to immediately attract your attention to the possibil­ity of danger. The following safety symbols and the explanations of them deserve your careful attention and complete understanding. These safety warnings do not eliminate any dangers on their own, and the instructions and warnings they give should not be taken as substitutes for proper accident prevention measures.
SAFETY ALERT SYMBOL Indicates caution or warning. May be used in conjunction with other symbols or pictures/graphs.
WARNING
Failure to heed a safety WARNING can result in seri­ous injury to yourself or to oth­ers. Always follow
the safety precau­tions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
CAUTION
Failure to heed a safety CAUTION can result in property damage or personal injury to yourself or to others. Always fol-
low the safety pre­cautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
NOTE
Advises you of information or instructions that are necessary in the operation and maintenance of the tool.
WARNING:Do not attempt to
operate this tool until you have thoroughly read and fully understand all the Safety Rules, Rules For Safe Operation, and Instructions and Information specific to the safe operation of this tool. Failure to do so can result in accidents involving serious personal injury, fire or electric shock. Save this manual and review it frequently for safe operation and for instructing others on the proper use of this tool.
WARNING: Do not attempt to
operate tool if any parts are missing. Failure to do so could result in possible serious personal injury. Do not use tool if trigger switch does not turn it on or off.
WARNING:
Do not allow familiarity with the tool to make you careless in its operation. Remember that it only takes a careless fraction of a second to inflict severe injury
.
SYMBOL MEANING
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 3
Page 4
4
WARNING! Read and understand
all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious per­sonal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well
lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visi-
tors away while operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
Electrical Safety
Grounded tools must be plugged
into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools
should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. Applicable only to Class I (Grounded) tools.
Double insulated tools are
equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double Insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class ll tools.
Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Don’t expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use
the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords
increase the risk of electric shock.
When operating a power tool out-
side, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W.” These
cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are
doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or med­ication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury,
Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and
GENERAL SAFETY RULES
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS!
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 4
Page 5
5
gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure
switch is off before plugging in.
Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or wrench-
es before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear
eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro­tection must be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way
to secure and support the work­piece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct
tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not
turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dan­gerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power
source before making any adjust­ments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive
safety measures reduce the risk of
starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of chil-
dren and other untrained persons.
Tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cut-
ting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If dam­aged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Use only accessories that are rec-
ommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be
suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
Service
Tool service must be performed
only by qualified repair personnel.
Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only
identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unau-
thorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.
Specific Safety Rules
Hold tool by insulated gripping sur-
faces when performing an opera­tion where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
GENERAL SAFETY RULES
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS!
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 5
Page 6
6
ADDITIONAL SAFETY RULES: JIG SAWS
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS!
WARNING:To reduce the risk of
serious personal injury, read, under­stand and follow all important safety warnings and instructions prior to using this tool.
The label on your tool may include the fol­lowing symbols.
V ..............volts
A ..............amperes
Hz ............hertz
W ............watts
min ..........minutes
............alternating current
........direct current
n
o ............no load speed
.............
Class II Construction
.............earthing terminal
............safety alert symbol
.../min ......revolutions or
reciprocations per minute
GENERAL SAFETY WARNINGS GENERAL SAFETY SYMBOLS
Minimum Gage for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not more AWG Than Than
0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended
KEEP HANDS AWAYfrom cutting area. Never reach underneath the material for any reason.
KEEP BLADES SHARP . Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure.
EXTENSION CORDS
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord
MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your drill will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. Arating of 120 volts AC/DC means that your tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in over­heating. All BENCHTOP®tools are factory-tested; if this tool does not
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry prod ucts, and
• arsenic and chromium from
chemically-treated lumber. (CCA) Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles..
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 6
Page 7
7
ASSEMBLY / ADJUSTMENT SET -UP
VARIABLE SPEED SWITCH
Before plugging your jig saw in, ensure that the trigger switch is in the OFF position.
To turn the saw on, squeeze the trigger switch, as shown in Figure 3. The speed of the saw is determined by how much the trigger switch is depressed. To turn the tool off, release the trigger switch.
The tool can be locked on for continuous operation by fully squeezing and holding the trigger switch while you depress the lock-on button shown in Fig. 3. With the lock-on button depressed, release the trigger switch and the tool will continue to run. To release from lock position, squeeze and release the trigger. Always disengage the lock before disconnecting from the power supply. Do not overload your jig saw as this could damage the motor. Use your saw only for its intended purpose.
operate, check the power supply.
INSTALLING BLADES
BEFORE INSTALLING BLADES, TURN OFF AND UNPLUG TOOL.
Your jig saw uses the Quick Clamp™ blade changing system. To install a blade, lift the Quick Clamp™ lever (Figure 1). Ensure the blade teeth are facing forward and insert the saw blade shank fully into the blade clamp. Release the lever and the blade will be
Blade Clamp Lever
1
clamped securely in place. To release the blade, lift the lever.
ROLLER SUPPORT GUIDE
The roller support guide on your jig saw improves its performance when cutting tough materials by adding support to the blade. This support should be adjusted so that the roller touches the back of the blade when cutting. Ensure the blade is aligned with the groove in the roller. Adjust the support roller by loosening the screw on the bottom of the shoe (Fig.2) and moving the shoe so that the roller touches the back edge of the blade. Retighten screw. Lubricating the guide roller from time to time with a drop of oil will extend the life of the roller.
Roller Support Guide
Screw
Shoe
2
Lock On Button
Trigger Switch
Blade Storage
Dust Blower
3
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 7
Page 8
8
BEVELADJUSTMENT
TURN OFF AND UNPLUG T OOL. To adjust the bevel angle, loosen the
screw (approximately 3 full turns) on the bottom of the shoe, as shown in Figure
2. Lift the shoe slightly and pull backward, then set the shoe at 45° and retighten screw. To reset the shoe for a square cut, loosen the screw and move the shoe until it is approximately 90° to the blade. Adjust the blade support roller to the blade and retighten the screw.
GENERAL CUTTING
Be sure board is firmly secured. Hold jig saw by the handle and operate switch to turn the unit on. Don’t attempt to turn on the unit when blade is against material to be cut. This could stall the motor. Place front of shoe on material to be cut and hold jig saw shoe down firmly against the work surface while cutting. Don’t force the tool; let the blade cut at its own speed. Whenever possible, clamp or support work close to the line of cut; when the cut is completed, shut off power and lay the saw aside before loosening the work.
CUT LINE BLOWER
To aid visibility when cutting, your jig saw is equipped with a cut line blower (Fig. 3) which will keep the work area clear of dust as you saw.
BLADE STORAGE
Aconvenient blade storage compartment (Fig. 3) is provided at the rear of the saw.
METAL& PLASTIC CUTTING
In cutting thin gauge sheet metals, it is best to clamp wood or plywood to the bottom of the metal sheet; this will insure a clean cut without the danger of vibration or tearing of metal. Use a fine­tooth blade for ferrous metals (for those that have an iron content); and use a coarser blade for nonferrous metals (those that do not have an iron content).
Cutting thin metal will take longer than
cutting relatively thick wood so do not be tempted to speed up the process by forcing the saw. Spread a thin film of cutting lubricant along the cutting line (any light weight oil).
Use low speeds for cutting metals, plastics and composition tile. When cutting laminated plastic, place the finished side down and use a fine tooth hollow ground blade.
POCKET CUTTING
• Measure the surface to be cut and mark clearly with a pencil. Next tip the saw forward until the front edge of the shoe sits firmly on the work surface, but with the blade well clear of it Figure 4.
•Turn the tool on and allow it to attain maximum speed by fully depressing the trigger switch.
Grip the handle firmly and slowly lower the back edge of tool until the blade cuts smoothly into material. Do not move the jig saw forward along the cut line until the saw blade has completely entered the material and shoe comes to rest flat on its sur­face.
RIP & CIRCLE CUTTING
Ripping and circle cutting without a pencil line are easily done with the rip fence and circle guide (available at extra cost).
OPERATING INSTRUCTIONS
4
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 8
Page 9
9
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the screw supplied with the accessory guide, position as shown in Figure 5 and thread the screw into the shoe to clamp the fence securely.
When circle cutting, adjust rip fence so that distance from blade to hole in cross bar is at the desired radius and tighten screw (use hole which lines up best with saw blade). Place saw so that hole in cross bar is over center of circle to be cut (make pocket cut, drill hole for blade or cut inward from edge of material to get blade into position). When saw is properly positioned, drive a small nail through hole in cross bar. Using rip fence as a pivot arm, begin cutting circle. For circle cutting, the cross bar should be up, as shown in Figure 5.
When ripping, slide the rip fence under the screw from either side of the saw.
Set the cross bar at desired distance from blade and tighten screw. For ripping, the cross bar should be down and against the straight edge of the workpiece.
TMTM
OPERATING INSTRUCTIONS
ACCESSORIES
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
MAINTENANCE
Kmart has a large selection of acces­sories for your Jig Saw for most any job application around the home or in your workshop.
CAUTION: Never use acces-
sories in your jig saw that are not designed for use in your jig saw. They may be hazardous and may present a risk of injury to operator.
5
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 9
Page 10
MODELO NO. BT400 Conserve este manual
para referencias futuras
PRECAUCIÓN:
Lea, comprenda y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de usar esta herramienta.
VENDIDO POR
Kmart Corporation Troy, Michigan 48084
Sierra Caladora
Velocidad variable
MANUAL DEL PROPIETARIO
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 10
Page 11
• Garantía / Introducción / Especificaciones ................................................................................2
• Reglas generales de seguridad..............................................................................................3-5
• Reglas adicionales de seguridad ..............................................................................................5
• Ensamblaje/Ajustes iniciales......................................................................................................7
• Instrucciones de operación ....................................................................................................8-9
• Accesorios..................................................................................................................................9
• Mantenimiento............................................................................................................................9
CONTENIDO
GARANTÍA
INTRODUCCIÓN
Su lijadora tiene varias características que ayudarán a hacer su trabajo de manera más rápida y más sencilla. Seguridad, rendimiento y confiabilidad han sido la máxima prioridad en el diseño de esta herramienta, haciendo de ella una pieza de fácil mantenimiento y operación.
PRECAUCIÓN:
Lea cuidadosamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar especial atención a las “Advertencias y Precauciones” que se encuentran en las página 6 , y todas las advertencias y avisos precautorios que se encuentran a lo largo del manual. Si utiliza la herramienta apropiadamente y solamente para las operaciones para las que se diseñó, podrá disfrutar de años de servicio seguro y confiable
.
ESPECIFICACIONES
Capacidad de bisel 45 grados Golpes por minuto 800-3,200 GPM Tensión de alimentación 120 V~ Carrera de corte 17,4 mm (11/16")
GARANTÍA COMPLETA POR 2 AÑOS
en la Sierra Caladora de BENCHTOP
®
Si esta sierra caladora BENCHTOP®resultase con defectos en los materiales o mano de obra dentro de los 2 años siguientes a la fecha de compra, Kmart
reemplazará la herramienta, libre de cargo.
EL CAMBIO EN GARANTÍA ESTÁ DISPONIBLE DEVOLVIENDO
LA HERRAMIENTA A LA TIENDA KMART MÁS CERCANA JUNTO
CON EL RECIBO QUE MUESTRE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía no cubre daños/defectos causados o resultantes de abuso,
accidentes, alteraciones o uso comercial. Tampoco cubre los accesorios.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Kmart Corporation, 3100 Big Beaver Road, Troy, Michigan 48084
Para reparaciones o refacciones después de que la garantía haya expirado,
llame al: 1-800-544-6986
Tension de alimentación: 120V~ Potencia nominal: 357 W Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 3,2 A
2
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 1
Page 12
3
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS)
El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención inmediatamente a los posibles daños. Los siguientes símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen su atención cuida­dosa y entendimiento completo. Estas advertencias de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismas, y las instrucciones y advertencias no deben tomarse como sustitutos de las medidas de prevención de accidentes apropiadas.
SÍMBOLO SIGNIFICADO
SÍMBOLO DE ALERTA
DE SEGURIDAD
Indica precaución o
advertencia. Puede
utilizarse junto con otros
símbolos o pictogramas.
NOTA
Le avisa de información
o instrucciones que son
necesarias para la
operación y
mantenimiento de la
herramienta.
ADVERTENCIA
Hacer caso omiso de
una ADVERTENCIA de
seguridad puede oca-
sionarle lesiones
graves a usted o a
otras personas. Siga
siempre las precau-
ciones de seguridad
para reducir el riesgo
de incendio, choque
eléctrico y lesiones per-
sonales.
PRECAUCIÓN
Hacer caso omiso de
una PRECAUCIÓN de
seguridad puede
resultar en daños a sus
propiedades o lesiones
personales a usted o a
otras personas. Siga
siempre las precauciones
de seguridad para reducir
el riesgo de incendio,
choque eléctrico y
lesiones personales.
ADVERTENCIA: No intente
operar esta herramienta hasta haber leído y comprendido completamente todas las Reglas de seguridad, Reglas para la operación segura, e Instrucciones e Información específica para la operación segura de esta he­rramienta. No hacerlo puede resultar en accidentes que involucren lesiones per­sonales graves, incendios o choques eléctricos. Conserve este manual y revíselo con frecuencia para operar la herramienta de manera segura y para instruir a otras personas en el uso cor­recto de esta herramienta.
ADVERTENCIA: No intente
operar la herramienta si falta cualquier parte. Hacerlo podría ocasionar una lesión personal de gravedad. No use la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.
ADVERTENCIA: No permita
que el familiarizarse con la herramienta le haga perder cuidado en la operación. Recuerde que sólo toma una fracción de segundo descuidarse y provocar una lesión grave.
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 2
Page 13
4
¡Importante! ¡Lea todas las instrucciones!
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS)
CONOZCA SU HERRAMIENTA. Lea
cuidadosamente este manual del pro­pietario. Aprenda las aplicaciones y limi­taciones de su herramienta, así como los peligros relacionados con ella.
CONSERVE LIMPIA EL ÁREA DE TRA-
BAJO. las zonas y los bancos con objetos
acumulados en desorden propician los accidentes.
DE PRIORIDAD AL ÁREA DE TRABAJO.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia.
• No use herramienta eléctricas en lugares inundados o mojados.
• Conserve el área de trabajo bien ilumi­nada.
• No se use en presencia de líquidos o gases inflamables, Los motores de estas herramientas producen chispas en condiciones normales, y estas chis­pas pueden originar la ignición de los vapores.
PROTÉJASE CONTRA EL CHOQUE
ELÉCTRICO. Evite el contacto corporal
con superficies aterrizadas, por ejemplo: tuberías radiadores, hornos, gabinetes de refrigeración, etc. Tenga precaución extrema cuando taladre, atornille o corte en muros, pisos, techos u otras áreas en que pueda hacer contacto con cables eléctricos vivos, no toque ninguna parte metálica de la herramienta. Sujete las he­rramientas únicamente por las empuñaduras de plástico para evitar el choque eléctrico.
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS.
No permita que niños ni otros visitantes toquen la herramienta ni los cables de extensión. Todos los niños y visitantes deben apartarse del área de trabajo.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE
NO EMPLEE. Siempre que no use las he-
rramientas, debe guardarlas en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta
hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó.
EMPLEE LA HERRAMIENT A
ADECUADA. No fuerce a una herramienta
pequeña o a sus dispositivos en una tarea destinada a una herramienta de alto rendimiento. No utilice la herramienta para tareas para las que no ha sido diseñada.
VÍSTASE DE MANERAADECUADA. No
utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calza­do antiderrapante cuando trabaje a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE
SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de
seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los estándares de seguridad aplicables y, cuando se requiera, una careta. Utilice también una mascarilla con­tra polvo si la operación lo produce. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también casco, protección para los oídos, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando se especi­fique o así se requiera.
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca car-
gue la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarlo de la toma de corriente. Aléjelo de calor, aceite y bordes afilados
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 3
Page 14
5
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS)
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72 240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44
AMPERAJE
Más No más Calbre del cordón de de
0-6 18 16 16 14 6-1018 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No Recomendado
ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO.
Utilice prensas para sujetar su pieza de trabajo; es más seguro que usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la herramienta.
NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los
pies y conserve el equilibrio siempre.
CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve
sus herramientas limpias y afiladas para un rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise los cables de exten­sión periódicamente y reemplácelos si están dañados. Conserve las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS.
Desconecte la herramienta cuando no la utilice, cuando la cambie de lugar, antes de darle servicio y cuando le cambie acce­sorios (como brocas, puntas o cortadores) o hacer ajustes.
QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS
HERRAMIENTAS DE MANO. Acostúmbrese a verificar que se hayan retirado todas las llaves antes de encen­der la unidad.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No
acarree la herramienta con el dedo en el interruptor. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la unidad.
CABLES DE EXTENSIÓN. Asegúrese que
su extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para con­ducir la corriente que su herramienta necesita. Una extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y sobre calentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, de acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje en la placa de
identificación. Si tiene dudas, utilice el cali­bre siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayor será la capaci­dad del cable.
CABLES DE EXTENSIÓN PARAINTEM-
PERIE. Cuando utilice la herramienta a la intemperie, utilice únicamente extensiones destinadas para este uso y marcadas así.
ESTÉ ALERTA. Concéntrese en lo que
hace. Utilice el sentido común. NO OPERE LA HERRAMIENTAsi está cansa­do o discapacitado de alguna manera.
REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes
de seguir usando la herramienta, debe revisar las guardas y otras partes para determinar realizarán su función ade­cuadamente. Revise la alineación de las partes móviles, la manera en que están sujetas, que no haya piezas o soportes rotos, y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación. Si una guarda u otra pieza se daña, regrese la unidad a la tienda Kmart de su localidad para obtener un reemplazo gratuito (aplica durante la duración de la garantía, con­sulte la sección de la GARANTÍA al princi­pio de este manual).
USO DE ACCESORIOS Y DISPOSI-
TIVOS. El uso de accesorios y dispositivos no recomendados para emplearse con
esta herramienta puede ser peligroso. Las herramientas con doble aislamiento se han construido con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o una de espesor doble entre usted y el sistema eléctrico de la her-
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 4
Page 15
6
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
DOBLE AISLAMIENTO
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CLAVIJAS POLARIZADAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
SIERRAS CALADORAS
PRECAUCIÓN: Cuando corte en
muros, pisos o dondequiera que pudiese encon­trar cables eléctricos vivos, NO TOQUE NINGU­NA PARTE METÁLICA DE LA HERRA-MIENTA. Sujete la herramienta únicamente por las super­ficies de sujeción aislantes para evitar el choque eléctrico si corta un cable vivo.
PRECAUCIÓN: Algunas maderas con-
tienen conservadores como el arsenato cúprico de cromo (CCA) que pueden ser tóxicos. Cuando lije estos materiales, debe tener cuidado extremo para evitar la inhalación y minimizar el contacto de estas sustancias con la piel.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de lesiones personales de gravedad, lea, com­prenda y siga todas las advertencias e instruc­ciones importantes de seguridad antes de emplear esta herramienta.
ramienta. Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento no están diseñadas para conectarse a tierra. Como resultado, su herramienta está equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cables de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra. El doble aislamiento no reemplaza a las precauciones básicas de seguridad al operar esta her­ramienta. El sistema de aislamiento brinda protección adicional contra las lesiones resultantes de posibles fallas en el aislamiento eléctrico de la herramienta. Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo
de choque eléctrico. Estas clavijas se ajustan a las tomas de corriente de una sola manera. Si la clavija no se acopla completamente en la toma, inviértala. Si aún así no se ajusta, contacte a un electricista calificado para que le instale el contacto adecuado. No modifique la clavija en ninguna manera.
UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN
EN LOS OJOS.
Limpie su herramienta periódica-
mente. NO SE RECOMIENDA el lijado de pin­turas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo conta­minado. El mayor peligro de envene­namiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis químico, recomendamos tener en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura: NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. las mascaras ordi­narias para pintura no ofrecen esta pro­tección. Vea a su distribuidor de her­ramienta local para conseguir la más-
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 5
Page 16
7
ENSAMBLAJE/AJUSTES INICIALES
INSTALACIÓN DE SEGUETAS
ANTES DE INSTALAR UNASEGUETA, APAGUE YDESCONECTE LA HERRAMIENTA. Su sierra caladora utiliza el sistema de cam­bio de seguetas Quick Clamp™. Para instalar una segueta, levante la palanca Quick Clamp™ (Fig. 1). Asegúrese que los dientes de la segueta apunten hacia adelante e inserte completamente el vástago en el por­taseguetas. Suelte la palanca y la segueta habrá quedado asegurada en su posición. Para sacar la segueta, levante la palanca.
GUÍA DE SOPORTE DE RODILLO
La guía de soporte de rodillo mejora el rendimiento de su sierra al cortar materiales resistentes al aumentar el apoyo a la segue­ta. El rodillo debe ajustarse de manera que haga contacto con la parte posterior de la segueta durante el corte. Asegúrese que la segueta esté alineada con el canal del rodillo. Ajuste el rodillo de soporte aflojando el tornil­lo de la parte inferior de la zapata, como se muestra en la Figura 2 y moviendo el rodillo hasta que casi toque, sin llegar a hacerlo, la segueta. Apriete el tornillo con firmeza. Lubricar el rodillo con una gota de aceite de vez en cuando prolongará su duración.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARI­ABLE
Antes de conectar su sierra caladora, asegúrese que el gatillo esté en posición de apagado. Para encender la sierra, oprima el gatillo interruptor, como se muestra en la Figura 3. La velocidad de la sierra está determinada por qué tanto se oprima el gatillo. Para apa­gar la sierra, suelte el gatillo. La herramienta puede asegurarse para operación continua a cualquier velocidad al oprimir el gatillo interruptor al mismo tiempo que el botón de encendido permanente, como se observa en la Figura 3. Una vez oprimido el botón de encendido permanente, podrá soltar el gatillo interruptor y la her­ramienta seguirá funcionando. Para apagar la unidad desde esta posición, oprima y suelte el gatillo interruptor una vez. Siempre desac­tive el botón de encendido permanente antes de desconectar la sierra de la toma de corri­ente. No sobrecargue la sierra ya que esto puede dañar el motor. Utilice su sierra sola­mente para lo que está destinada.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica
puede ocasionar que objetos extraños salgan despedidos hacia sus ojos, con el consiguiente riesgo de lesiones oculares graves. Antes de empezar a operar la herramienta, le recomendamos usar gafas de seguridad o anteojos de seguridad con cubiertas laterales, y en caso necesario una careta.
GAFAS DE SEGURIDAD
PREVISÓN ES MEJOR
QUE SIN VISIÓN
UTILICE SUS
Palanca del
porta seguetas
Guía del rodillo de soporte
Tornillo
Zapata
1
2
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 6
Page 17
8
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
AJUSTE DE BISEL
APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIEN­TA Suba o retire la cubierta contra polvo antes de cortar a bisel. Para ajustar el ángulo de biselado, afloje el tornillo de la parte inferior de la zapata (aproximadamente 3 vueltas completas), como se observa en la figura 2. Tire de la zapata ligeramente hacia atrás y colóquela a 45˚ y apriete de nuevo el tornillo. Para ajustar la zapata de nuevo para corte a escuadra, afloje el tornillo y mueva la zapata hasta que quede aproximadamente a 90˚ con respecto a la segueta. Ajuste el rodillo de soporte y apriete el tornillo.
CORTE GENERAL
Asegúrese que la tabla esté firme. Sujete la sierra caladora por el mango y oprima el gatillo interruptor para encenderla. No intente encender la unidad cuando la segueta esté apoyada sobre la superficie de trabajo, esto podría atascar el motor. Coloque el frente de la zapata sobre el material que vaya a cortar y presione la zapata con firmeza contra la superficie de trabajo durante el corte. No fuerce la herramienta; permita que la segueta corte a su propia velocidad. Siempre que sea posible, prense o apoye la pieza de trabajo en un sitio cercano a la línea de corte; cuan-
do haya completado el corte, apague la sierra y colóquela a un lado antes de soltar la pieza de trabajo.
SOPLADOR EN LA LÍNEA DE CORTE
Su sierra caladora está equipada con un soplador en la línea de corte (Fig. 3) para conservar libre de polvo el área de corte mientras usted trabaja.
COMPARTIMIENTO PARA SEGUETAS
En la parte trasera de la sierra (Fig. 3) hay un compartimiento para que usted pueda guardar seguetas adicionales de manera con­veniente.
CORTE DE METALES Y PLÁSTICOS
Para cortar láminas metálicas delgadas, es mejor prensar madera o madera contraplaca­da a la parte inferior de la lámina; esto ase­gurará un corte limpio sin el riesgo de que las vibraciones desgarren el metal. Utilice una segueta de dientes finos para metales fer­rosos (aquellos con contenido de hierro) y una segueta con dientes más grandes para los metales no ferrosos (aquellos que no con­tienen hierro). Cortar metal delgado llevará más tiempo que cortar madera relativamente gruesa, de man­era que no intente acelerar el proceso forzan­do la sierra. Distribuya una película delgada de lubricante para corte a lo largo de la línea de corte (cualquier aceite ligero) y consulte la tabla de seguetas en este manual para selec­cionar la segueta adecuada para su apli­cación. Utilice velocidades bajas para cortar metales, plásticos y mosaico. Cuando corte laminados plásticos, coloque la cara con el acabado hacia abajo y utilice una segueta con dientes cóncavos.
¡Importante! ¡Lea todas las instrucciones!
3
Soplador de polvo
Compartimiento para seguetas
Botón de encendido perma-
nente
Gatillo Interruptor
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 7
Page 18
9
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CORTE DE BOLSILLO
• Mida la superficie por cortar y márquela
claramente con lápiz. Incline a contin­uación la sierra hacia adelante hasta que la parte frontal de la zapata asiente con firmeza contra la superficie de trabajo (Figura 4).
• Encienda la sierra y espere a que llegue a
la máxima velocidad oprimiendo a fondo el gatillo interruptor.
• Sujete firmemente la empuñadura y haga
descender el borde posterior de la her­ramienta hasta que la segueta corte el material con suavidad. Asegúrese que la segueta alcance su profundidad máxima y que la zapata esté completamente apoya­da en la superficie antes de empezar el corte.
CORTES DE TIRAS Y CIRCULARES
Los cortes al hilo y en círculo sin líneas trazadas con lápiz se efectúan con facilidad con el accesorio de corte al hilo y guía para cortes circulares (disponible con cargo extra) Utilice el tornillo que se suministra con el accesorio. Coloque como se muestra en la figura 5 y enrosque el tornillo lo suficiente para sostener la guía en posición. Cuando corte en círculo, ajuste la guía de manera que la distancia de la segueta al orifi­cio en la barra en cruz sea el radio deseado y apriete el tornillo (utilice el orificio que se ali­nee mejor con la segueta). Coloque la sierra de manera que el centro del agujero de la barra en cruz quede en el centro del círculo que desea cortar (haga un corte de bolsillo,
perfore un orificio para la segueta o corte hacia adentro desde la orilla del material para colocar en posición a la segueta). Cuando la sierra este posicionada correctamente, coloque un clavo delgado a través del agu­jero de la barra en cruz más cercano al cen­tro del brazo. Utilizando la guía como brazo de pivote, comience a cortar el círculo. Para cortes en círculo, la barra en cruz debe quedar hacia arriba, como se muestra en la Figura 5. Deslice la guía para corte al hilo debajo del tornillo desde cualquier lado de la sierra. Coloque la barra en cruz a la distancia deseada de la segueta y apriete el tornillo.
ACCESORIOS
Kmart cuenta con una gran selección de accesorios para su sierra caladora para casi cualquier aplicación que pueda requerir en su casa o taller.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzca ningún líquido en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido.
TM
4
5
PRECAUCIÓN: Nunca utilice acce­sorios en su sierra caladora que no estén diseñados para ella. Pueden ser peligrosos o presentar riesgos de lesiones para el operador.
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 8
Page 19
10
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 9
Page 20
PLACE
1ST CLASS
STAMP
HERE
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
3100 BIG BEAVER ROAD
TROY, MI 48084-3163
BENCHTOP
®
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 10
Page 21
OWNER REGISTRATION CARD
This is your owner registration card. Proper registration will enable us to contact you in the event any safety notifications are issued for this product.
First Name:
Address: (Number and Street) Apt. No.: City: State/Province CP/Zip
MI: Last Name: Company Purchased For: (Business use only)
Comments:
9) ❒ Router
10) ❒ Sander
Electric outdoor equipment
11) ❒ Edger
12) ❒ String Trimmer
13) ❒ Hedge T rimmer
14) ❒ Cordless shears
15) ❒ Lawn mower
16) ❒ Blower/vacuum
17) ❒ Other:
8. What other
BENCHTOP
products do you own?
1) Hammers 8) ❒ Screwdrivers
2) Layout tools 9) ❒ Sockets
3) Pliers 10) ❒ Wrenches
4) ❒ Leather Workgear 11) ❒ Measuring tools
5) Cutting tools 12) ❒ Hex keys
6) Saws 13) Worklights
7) Drills
7. Reasons for selecting this tool:
1) ❒ Unique features 5) ❒ Price
2) Brand name 6) Warranty
3) Availability 7) ❒ TV commercial
4) Quality 8) ❒ Received as a gift
10. Best description of product use:
1) ❒ On the job 2) ❒ Project in or around the home
1. Name: Mr. Mrs. Ms. Miss.
11. Please describe your level of experience:
1) ❒ Residential contractor/ tradesman
2) ❒ Non-residential contractor/ tradesman
3) ❒ Advanced/serious do-it-yourself projects
4) ❒ Intermediate/medium do-it-yourself projects
5) ❒ Occasional task/ light do-it-yourself projects
12. Education (Highest level attained):
1) ❒ High school 3) ❒ Graduate school
2) ❒ Some college 4) ❒ Completed college
14. Total household income:
1) ❒ Under $19,999
2) ❒ $20,000 - $49,999
3) ❒ $50,000 and over
16. In the last three (3) months have
you or your spouse purchased any
of the following products from Kmart:
1) KGRO 5) ❒ Kathy Ireland
2) BBQ Pro 6) ❒ Concourse
3) Jaclyn Smith 7) ❒ American Fare
4) ❒ Martha Stewart 8) ❒ B.A.S.S.
Kmart greatly values your feedback.
We appreciate and thank you for your
time in filling out this questionnaire.
6. Model #: Type of Power Tool:
Today's Date
2. Your date of Birth
Month Day Year
Month Day Year
4. Date of Purchase:
5. Location of Kmart store where purchased:
3. Phone:
( )
17. ❒ Check here if you do not want to receive
information from
Kmart on new products/
services
or opportunities.
9. Other power tools owned:
1) ❒ Corded drill
Cordless drill
2) ❒ Detachable battery
3) ❒ Built-in battery pack
4) ❒ Hammer drill
5) ❒ Cordless
screwdriver
6) ❒ Circular saw
7) ❒ Jig/sabre saw
8) ❒ Reciprocating saw
15. In the past three (3) months,
have you shopped at:
1) ❒ Kmart
2) Wal-Mart
3) Target
Which do you shop more frequently?
4) Sears
5) J.C. Penney
13. Excluding yourself, what are the ages
of the other people (in years) in your household?
Age of male(s):
Age of female(s):
BENCHTOP
®
®
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 11
Page 22
®
7) Taladros
TARGETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO
Esta es la targeta de registro del propietario. Registrarse apropiadamente nos permitirá contactarlo en el caso de algunas notificaciones
de seguridad concernientes a este producto.
Nombre:
Dirección (Número y calle): Apt. No. Ciudad Estado/prov. CP.
Inicial:
Apellido: Compañia para la que se compra (sólo para negocios)
Comentarios:
9) ❒ Rebajadora/fresadora
10) ❒ Lijadora
Equip Eléctrico para exterior
11) ❒ Cortadora/podadora
12) ❒ Recortadora de hilo
13) Podadora de setos
14) ❒ Tijeras inalámbricas
15) ❒ Cortadora de pasto
16) ❒ Sopladora/aspiradora
17) ❒ Otros:
8. ¿Que' otros productos
BENCHTOP
posee?
1) Martillos 8) ❒ Desarmadores
2)
Herramientas para diseño
9) ❒ Llaves tipo dado
3) Alicates 10) ❒ Llaves para tuercas
4) ❒ Herramientas para 11) ❒ Herramientas de
trabajar en cuero medición
5)
Herramientas para cortar
12) ❒ Llaves hexagonales
6)
Sierras/serruchos/seguetas
13) Luces para trabajo
7. Razones para seleccionar esta herramienta
1) ❒ Características únicas 5) ❒ Precio
2) Marca 6) ❒ Garantía
3) Disponibilidad 7) ❒ Propaganda por TV
4) Calidad 8) ❒ Recibido como un regalo
10. Describir bien el uso que se le va a dar a la herramienta
1) En el trabajo 2) ❒ En el hogar
1. Nombre: Sr. Sra. Srta.
11. Por favor describir su nivel de experiencia
1) ❒ Contratista residencial/oficio
2) ❒ Contratista no residencial/oficio
3) Avanzado/proyectos medianos por mi mismo
4) ❒ Intermedio/proyectos medianos por mi mismo
5)
Tareas ocasionales/proyectos sencillos por mi mismo
12. Educación (el nivel meas alto alcanzado)
1) Secundario 4) ❒ Educación
2) ❒ Algo de educación superior Superior completa
3) ❒ Graduado de la universidad
14. Total del ingreso familiar
1) ❒ Debajo de $19,000
2) ❒ $20,000 - $49,999
3) ❒ $50,000 y más
16. En los tres (3) meses pasados, usted
o su esposa (o) ¿han comprado alguno
de los siguientes productos de Kmart?
1) KGRO 5) ❒ Kathy Ireland
2) BBQ Pro 6) ❒ Concourse
3) Jaclyn Smith 7)
American Fare
4) ❒ Martha Stewart 8) ❒ B.A.S.S.
Kmart valoriza sus comentarios. Nosotros
apreciamos y le agradecemos por su tiempo
en llenar este cuestionario.
6. Modelo #: Tipo de herramienta eléctrica
Fecha de hoy
2. Su fecha de
Nacimiento
Mes Día. Año
Mes Día. Año
4. Fecha de compra
5. Ubicación de la tienda Kmart donde compró
3. Teléfono
( )
17. ❒ Marque aquí si no desea recibir
información de Kmart sobre nuevos productos/
servicios u oportunidades.
9.
Otras herramientas eléctricas que poseen
1) Taladro con cordón
Taladro inalámbrico
2)
Con batería removible
3)
con batería incorporada
4)
Taladro de percución
5) Desarmador inalámbrico
6) ❒ Sierra circular
7) ❒ Caladora
8) ❒ Sierra reciprocante
15. En los tres(3) meses pasados,
ud. ¿Ha comprado en?
1) Kmart 4) ❒ Sears
2) Wal-Mart 5) J.C. Penney
3) Target
¿Donde compra ud. con más frecuencia?
13. Excluyéndose usted, ¿qué edad tienen las otras
personas (en años) en su hogar?
Edad de el (los) hombre (s)
Edad de la (las) mujer (es)
BENCHTOP
®
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 12
Page 23
PLACE
1ST CLASS
STAMP
HERE
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
3100 BIG BEAVER ROAD
TROY, MI 48084-3163
BENCHTOP
®
389997 -00/BT400 Jig Saw 11/3/03 2:49 PM Page 13
Loading...