Sears 917.370721 User Manual

Page 1
Get it fixed, at your home or ours!
Owner’s Manual
Your Home
For repair – in your home –ofall major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter w ho sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
®
Anytime, day or night
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
(U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
ROTARY LAWN MOWER
6.75 Horsepower Power-Propelled 21" Multi-Cut
Model No.
917.370721
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / ® Marca Registrada /
MC
Marque de commerce /MDMarque déposée de Sears Brands, LLC
405502 03.03.06 BY Printed in U.S.A.
®
TM
Trademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
TM
Marca de Fábrica /SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
• Español, p. 20
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and In struc tions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Warranty.................................................. 2
Safety Rules ......................................... 2-4
Product Spec i fi ca tions ........................... 4
Assembly/Pre-Operation ......................... 6
Operation............................................ 7-11
Maintenance Schedule.......................... 12
Maintenance..................................... 12-15
Service and Adjustments.................. 15-16
Storage............................................. 16-17
Troubleshooting................................ 18-19
Repair Parts...................................... 38-45
Sears Service ..........................Back Cover
WARRANTY
LIMITED 2-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER
When used and maintained according to the operator’s manual instructions, if this power mow­er fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet for free repair.
Warranty coverage does not include:
• Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to blade, blade adapters, spark plug, air cleaner and belts.
• Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to dam­age caused by improper storage, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator’s manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs necessary because of fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior fi nishes, or product label replacement.
This warranty applies for only 90 days if this product is used for commercial or rental purposes. This warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which
vary, from state to state.
SERVICE NOTES
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
SAFETY RULES
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-
ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Look for this symbol to point out im por -
tant safety precautions. It means CAU TION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFE TY IS INVOLVED.
WARNING: In order to prevent ac-
ci den tal starting when setting up, trans­ port ing, ad just ing or making repairs, always dis con nect spark plug wire and place wire where it can not come in contact with plug.
WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle com po nents contain or emit chem i cals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm.
WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth defects or oth er re pro duc tive harm. Wash
hands after handling.
CAUTION: Muffl er and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
2
47
Page 3
SERVICE NOTES
46
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all in struc tions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thor ough ly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis­ charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who are familiar with the in struc tions, to oper­ate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop ma chine if anyone enters the area.
• Do not operate the mower when bare­ foot or wearing open sandals. Al ways wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless absolutely nec es sary. Always look down and behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera­tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or oth er safety protective devices in place.
• See manufacturer’s instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap­proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing grav el drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you leave the equip ment, before clean ing the mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artifi cial light.
• Do not operate the machine while under the infl uence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a fi rm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled mech­ a nism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
• If the equipment should start to vi brate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra­tion is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safe ty glasses with side shields when op er ­at ing mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: nev er up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the op er a tor is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the ma­ chine and the mowing activity. sume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the trimming area and under the watchful care of an oth er re spon si ble adult.
• Be alert and turn machine off if chil dren enter the area.
• Before and while walking back wards, look behind and
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
down
Never
for small chil dren.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely fl ammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel contain­er where there is an open fl ame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.
3
as-
Page 4
• Never fi ll containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before fi lling.
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfi ll fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
• Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip­ment in good condition.
• Never tamper with safety devices. Check their proper operation reg u lar ly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.
• Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if nec es sary, before restarting.
• Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
• Grass catcher components are sub ject to wear, dam age, and de te ri o ra tion, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check com po nents and replace with
V. GENERAL SERVICE
• Never run a machine inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Dis con nect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent ac ci den tal starting.
man u fac tur er’s recommended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when ser vic ing them.
• Do not change the engine governor set­ting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruc­tion labels, as necessary.
WARNING: This lawn mower is equipped with an internal com bus tion engine and
should not be used on or near any un im proved forest-covered, brush-covered or grass-cov ered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffl er is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
PRODUCT SPECIFICATIONS
Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Capacity: 20 Ounces Oil Type (API SG–SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Spark Plug: Champion RJ19LM or J19LM (Gap: .030") Blade Bolt Torque: 35-40 ft. lbs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
97 696565 Shaft-Throttle 104 691242 Ø Pin-Float Hinge 117 494870 Jet-Main (Standard) 121 498260 Kit-Carburetor Overhaul 125 790821 Carburetor 127 694468 Ø Plug-Welch 130 696564 Valve-Throttle 133 398187 Float-Carburetor 134 398188 Ø Valve-Needle/Seat 137 693981 ؇ Gasket-Float Bowl 163 272653s •؇ Gasket-Air Cleaner 187 791766 Line-Fuel (Cut to Fit) 188 693399 Screw (Control Bracket) 190 690940 Screw (Fuel Tank) 202 691829 Link-Mechanical Governor 209 699056 Spring-Governor 222 791128 Bracket-Control 227 690783 Control Lever-Governor 276 271716 ؇ Sealing Washer 287 690940 Screw (Dipstick Tube) 300 692038 Muffl er 304 695892 Housing-Blower 305 691108 Screw (Blower Housing) 306 690450 Shield-Cylinder 307 690345 Screw (Cylinder Shield) 455 791960 Cup-Flywheel 332 690662 Nut (Flywheel) 333 790817 Armature-Magneto 334 691061 Screw (Armature Magneto) 337 802592s Plug-Spark 356 692390 Wire-Stop 358 497316 Engine Gasket Set 363 19069 Flywheel Puller 365 692524 Screw (Carburetor) 383 89838s Wrench-Spark Plug 404 690272 Washer (Governor Crank) 425 690670 Screw (Air Cleaner Cover) 443 692523 Screw (Air Cleaner Base) 445 491588s Filter-Air Cleaner Cartridge 456 692299 Plate-Pawl Friction 459 281505s Pawl-Ratchet 505 691251 Nut (Gov. Control Lever) 523 499621 Dipstick 524 692296 • Seal-Dipstick Tube 525 495265 Tube-Dipstick 529 691923 Grommet 562 691119 Bolt (Gov. Control Lever) 564 698589 Screw (Control Cover) 584 697734 Cover-Breather Passage 585 691879 • Gasket-Breather Passage 592 690800 Nut (Rewind Starter) 597 691696 Screw (Pawl Friction Plate)
MODEL NUMBER 125K02-0658-E1
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
601 791850 Clamp-Hose 604 698588 Cover-Control 608 497680 Starter-Rewind 613 691340 Screw (Muffl er) 615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 698801 Crank-Governor 617 270344s •؇ Seal (Intake Manifold) 621 692310 Switch-Stop 633 691321 ؇ Seal-Throttle Shaft 635 66538s Boot-Spark Plug 668 493823 • Spacer (Includes 2) 670 692294 Spacer-Fuel Tank 684 690345 Screw (Breather Cover) 689 691855 Spring-Friction 718 690959 Pin-Locating 741 790345 Gear-Timing 745 691648 Screw (Brake) 842 691031 • Seal-O Ring (Dipstick Tube) 847 692047 Assembly-Dipstick/Tube 851 493880s Terminal-Spark Plug 868 697338 Seal-Valve 869 691155 Seat-Valve (Intake) 870 690380 Seat-Valve (Exhaust) 871 262001 Bushing-Guide (Exhaust)
-- 63709 Bushing-Guide (Intake) 921 698587 Cover-Blower Housing 922 692135 Spring-Brake 923 695891 Brake 957 699985 Cap-Fuel Tank 966 792040 Base-Air Cleaner Primer 968 692298 Cover-Air Cleaner 969 690700 Screw (Blower Cover) 972 699374 Tank-Fuel 975 493640 Bowl-Float 976 496115 Primer-Carburetor 977 498261 Set-Carburetor Gasket 1036 792156 Label-Emissions 1059 692311 Kit-Screw/Washer 1210 498144 Pulley/Spring Assy. (Pulley) 1211 498144 Pulley/Spring Assy. (Spring) 1329 125K02-0525 Replacement Engine 1330 270962 Repair Manual
- - 398067 Spark Arrester (available accessory)
• Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
Ø Included in Carb. Overhaul Kit, Key No. 121
‡ Included in Carb. Gasket Set, Key No. 977
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
45
Page 5
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
921
969
670
972
187
601
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
78
37
1059
305
190
957
1036 EMISSIONS LABEL
MODEL NUMBER 125K02-0658-E1
304
608
55
1211
1210
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
332
455
23
65
592
459
456
689
597
Repair Protection Agreements
564
604
363
Congratulations on making a smart pur-
Your new Craftsman® product is
chase.
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod­ucts, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protec­tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
58
Here’s what’s included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can’t be fi xed.
60
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte­nance check.
Fast help by phone – phone support
from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap­pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation
appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
of home
ACCESSORIES
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
1 697322 Cylinder Assembly 2 399269 Kit-Bushing/Seal 3 299819s • Seal-Oil (Magneto Side) 4 493279 Sump-Engine 5 691160 Head-Cylinder 7 692249 • Gasket-Cylinder Head 8 695250 Breather Assembly 9 696125 Gasket-Breather 10 691125 Screw (Breather Assembly) 11 691781 Tube-Breather 12 692232 • Gasket-Crankcase 13 690912 Screw (Cylinder Head) 15 691680 Plug-Oil Drain 16 691450 Crankshaft 20 399781s • Seal-Oil (PTO Side) 22 691092 Screw (Engine Sump) 23 691987 Flywheel 24 222698s Key-Flywheel 25 790359 Piston Assembly (Standard)
-- 791326 Piston Assembly (.020" Oversize) 26 790360 Ring Set (Standard)
-- 791324 Ring Set (.020" Oversize) 27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston 29 499424 Rod-Connecting 32 691664 Screw (Connecting Rod) 32A 695759 Screw (Connecting Rod) 33 262651s Valve-Exhaust 34 262652s Valve-Intake 35 691270 Spring-Valve (Intake) 36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 37 694086 Guard-Flywheel 40 692194 Retainer-Valve 43 691997 Slinger-Governor/Oil 45 690548 Tappet-Valve 46 691449 Camshaft 48 498829 Short Block 50 497465 Manifold-Intake 51 272199s • Gasket-Intake 54 691650 Screw (Intake Manifold) 55 691421 Housing-Rewind Starter 58 697316 Rope-Starter (Cut to Fit) 60 281434s Grip-Starter Rope 65 690837 Screw (Rewind Starter) 78 691108 Screw (Flywheel Guard) 81 691740 Lock-Muffl er Screw 95 691636 Screw (Throttle Valve)
44
5
Page 6
ASSEMBLY / PRE-OPERATION
104
137
276
95
127
633
617
276
130
365
125
134
975
133
117
163
968
445
425
443
163
529
966
976
188
104
137
276
127
633
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
617
137
633
617
977 CARBURETOR
GASKET SET
163
163
134
81
613
300
222
97
668
276
358 ENGINE GASKET SET
12
3
20
51
585
7
163
524
668
842
617
334
851
333
202
209
356
562
505
227
616
404
615
922
621
923
745
48
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as sem bled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., nec es sary to complete the as sem bly have been placed in the parts bag. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hard ware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 125K02-0658-E1
TO REMOVE MOWER FROM CAR TON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down fl at.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll mower out of carton and check carton thor ough ly for additional loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOW ER
TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle with one of three height positioning holes.
2. Insert handle bolt through handle and bracket and secure with knob.
3. Repeat for opposite side of handle.
4. Remove protective padding, raise up­per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
5. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to “AD­ JUST HANDLE” in the Service and Adjust­ments section of this manual.
Operator presence control bar
LIFT UP
LIFT
UP
Lower handle
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
Handle bracket
Knob
TO ASSEMBLE GRASS CATCH ER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl bindings
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging, see “TO CON VERT MOW ER” in the Operation section of this man u al.
6
Bolt
Frame
handle
Frame
opening
43
Page 7
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
584
54
50
585
51
684
1
2
3
MODEL NUMBER 125K02-0658-E1
287
847
523
842
OPERATION
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
25
383
337
635
5
13
27
26
1330 REPAIR MANUAL
34
869
870
7
45
40
868
35
36
33
29
28
45
40
24
32
32A
27
4
12
16
871
718
8
9
306
741
307
525
524
11
10
46
Drive control lever
Starter handle
Grass catcher
Mulcher plug
Gasoline fi ller cap
Air fi lter
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
Operator presence control bar
Handle knob
Engine oil fi ll cap with dipstick
Primer
Mulcher
door
Spark plug
Muffl er
Housing
Wheel adjuster (on each wheel)
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
15
43
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com­ mis sion. The blade turns when the engine is running.
20
42
22
Operator presence control lever – must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Drive control bar – used to engage power-pro pelled forward mo tion of mower. Mulcher door – allows con ver sion to discharging or bagging operation.
Primer– pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Starter handle – used for starting engine. Mulcher plug – located at the rear dis-
charge opening. Must be removed when converting to bagging operation.
7
Page 8
The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in
severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any ad just ments or repairs. We recom­mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
CAUTION: Federal regulations re quire
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not un der any circumstances attempt to de feat the func tion of the operator con trol. The blade turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator pres ence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle. The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stop ping engine, re lease the drive control lever only. Hold op er a tor presence control bar down against handle to con tin ue mowing without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mow­er forward slightly to disengage drive wheels.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may be­come “loose”, resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the un der side of the drive control housing to increase tension on the drive cable. Pro ceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Turn nut on underside of drive control
to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be re placed.
Operator presence control bar
Drive control lever
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
Adjustment turnbuckle
TO ENGAGE DRIVE CONTROL
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Me di um position is best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze ad­juster lever to ward wheel. Move wheel up or down to suit your re quire ments. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9­position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
Plate tab
TO ATTACH GRASS CATCH ER
1. Lift the rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame side hooks onto the door pivot pins.
2. The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catch er frame.
CAUTION: Do not run your lawn mower
with out mulcher plug or approved grass catch er in place. Never at tempt to op­ er ate the lawn mower with the rear door re moved or propped open.
Pivot pins
Catcher frame hook
8
Rear door
catcher
Lever
Grass
handle
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
28 12000058 E-Ring 7/16
29 189403 Cover, Dust, Wheel
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370721
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 195989 Drive Control Assembly (Includes Cable)
2 195745 Cover, Top
30 73800400 Nut, Hex
31 175098 Pawl
32 194231X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 8 x 1-3/4
33 83923 Nut, Flangelock 3/8-16
3 187353 Pulley
4 188281 Lever, Drive Control
5 195744 Cover, Bottom
6 181698 Screw
34 175103 Gear
35 175105 Retainer, Drive, LH
36 175104 Disc, Drive
37 184172 Seal, Friction
38 175102 Retainer, Drive, RH
40 194230X460 Wheel & Tire Assembly, Front 8 x 1-3/4
7 400235X479 Mounting Bracket
8 184987 Cap, Bottom
9 196002 Cable, Drive
10 194212 Decal, Drive Control Operation
11 188291 Spring, Torsion
12 187653 Screw
41 188330 Pinion Assembly, RH
43 188331 Pinion Assembly, LH
44 183688 V-Belt
47 67725 Washer
51 187530 * Case, Lower
52 187531 * Case, Upper
53 187532 Gear, 24 Teeth
13 193354 Gear Case Assembly, Complete
14 193443 Pulley, Drive
15 197235 Kit, Wheel Adjuster Assembly, RH
(Includes Knob and Bearing)
16 197234 Kit, Wheel Adjuster Assembly, LH
(Includes Knob and Bearing)
17 166785 Nut, Hex
41
54 187533 Shaft, Input
55 183505 Wire, Formed
56 183506 Bearing, Ball
57 183508 Seal, Output Shaft
58 183509 Washer
59 183511 Bushing
60 197385 Shaft, Output
18 168360X004 Spring, Selector
19 701037 Knob, Selector Spring
20 160835X007 Bracket, Wheel Adjusting
21 160828 Bolt, Shoulder, Hex Head
22 169911 Bearing, Ball
23 186578X004 Axle Arm Assembly, RH
24 186577X004 Axle Arm Assembly, LH
61 183513 Screw
62 183514 Seal, Input Shaft
* Use Dow Corning #709 to reseal Gear Case Halves.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
25 199775X428 Cover, Drive
26 750634 Screw, Threaded, Rolled #10-25 x .50
27 183901 Spacer
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 9
TO EMPTY GRASS CATCH ER
1. Lift up on grass catcher using the frame han dle.
2. Remove grass catcher with clip pings from under lawn mower han dle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when emp­ ty ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging:
REAR BAGGING
• Open rear door and remove mulcher
plug. Store mulcher plug in a safe place.
• You can now install the grass catcher or
optional clipping defl ector.
• To convert to mulching or discharging
operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.
• To convert to mulching or bagging operation, dis charge defl ector must be removed and mulcher door closed.
Open mulcher door
Install discharge defl ector
MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370721
40
Mulcher plug
SIDE DIS CHARG ING
• Mulcher plug must be installed into rear discharge open ing of mower.
• Open mulcher door and install dis­ charge defl ector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging operation.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING -
1. Rear mulcher plug removed.
2. Grass catcher installed.
3. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Discharge defl ector installed.
CAUTION: Do not run your lawn
mower with out mulcher plug or ap proved grass catch er in place. Never at tempt to op er ate the lawn mow er with the rear door re moved or propped open.
9
Page 10
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “EN GINE” in the Maintenance section of this manual.
CAUTION: DO NOT overfi ll engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffl er on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fi ll spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fi ll spout into the engine.
NOTE: Initial oil fi ll requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See “TO CHANGE ENGINE OIL” in the Mainte­nance section of this manual.
Engine
oil cap
Gasoline fi ller cap
Primer
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank fi ller neck. Do not overfi ll. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to assure fuel fresh­ness. CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open fl ame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha­nol) can attract moisture which leads to separation and for ma tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before stor age of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage In struc tions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator pres­ence con trol bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start. Use a fi rm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2. Hold operator presence control bar
down to the han dle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause fl ooding and engine will not start. If you do fl ood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370721
48 188839X004 Mounting Bracket,
Debris Shield
50 57808 Screw
51 193791 Pulley, Idler
52 145212 Flanged Nut
53 155552 Locknut
25 161333 Baffl e, Side
26 163409 Screw #12 x 5/8
27 192876 Skirt, Rear
28 88652 Screw, Hinge 1/4-20 x 1.25
29 191221 Cable, Operator Presence
30 189179 Blade Adapter / Pulley
54 193792X004 Idler Arm
55 166043 Idler Pulley
56 160829 Shoulder Bolt
31 189028 Blade, 21"
32 851074 Washer
33 850263 Washer, Lock
57 193315 Bracket Assembly
60 182226 Spring, Return
96 197991 Clip, Cable
- - 404764 Warning Decal
(not shown)
34 851084 Bolt, Hex Head
35 188786 Debris Shield
36 192325 Bolt
37 150406 Bolt, Engine
38 - - - Engine, Briggs & Stratton,
- - 405502 Owner’s Manual,
English / Spanish
Available accessories
(not included with lawn mower):
- - 71 33623 Gas Can
(2.5 Gallon Container)
- - 71 33500 Fuel Stabilizer
Model Number 125K02-
0658-E1 (See Breakdown)
39 403270 Grassbag
40 194644 Frame, Grassbag
41 404763 Danger Decal
42 54583 Screw
45 183058X428 Mulcher Door Assembly
46 169699X428 Discharge Guard
- - 71 33000 SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)
47 88349 Nut, Hex
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
10
1 194577X479 Handle, Upper
2 193664X479 Handle, Lower
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
3 186053 Spring, Rear Door, RH
4 194788 Rope Guide
5 132004 Nut, Hex, with
Lockwasher Insert 1/4-20
6 66426 Wire, Tie
7 191574 Bolt, Handle 5/16-18 x 2-5/8
8 189713X428 Knob, Handle
9 194580X428 Control Bar
12 51793 Cotter, Hairpin
13 186052 Spring, Rear Door, LH
14 750634 Screw
15 850733X004 Bracket, Upstop
39
16 185855X428 Rear Door Assembly
17 184193 Bolt, Rear Door
18 198170 Plug, Mulcher
19 403269 Kit, Housing
20 192980X479 Handle Bracket Asembly, LH
21 192979X479 Handle Bracket Assembly, RH
22 150078 Screw, Hex Washer Head
23 163183 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 5/8
24 73800500 Nut, Hex, with
Lockwasher Insert 5/16-18
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 11
REPAIR PARTS
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very tall grass, it may be nec es sary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to re duce ground speed and/or run the lawn mower over the area a sec ond time.
• For extremely heavy cutting, re duce the width of cut by over lap ping previously cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cut­ting conditions, the engine speed should be set in the FAST po si tion.
• Pores in cloth grass catchers can become fi lled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, reg u lar ly hose catcher off with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air fl ow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut the grass clip pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will bio de grade quick ly to provide nu tri ents for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting ac­tion of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and in ter feres with the mulch ing action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is over grown it will be nec es sary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from over load ing the engine and leaving clumps of mulched grass. For ex tremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370721
38
MAX 1/3
• Certain types of grass and grass con di tions may re quire that an area be mulched a second time to com pletely hide the clip pings. When doing a sec­ ond cut, mow across (perpendicular) to the fi rst cut path.
• Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE
BEFORE
EACH
USE
Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level Change Engine Oil Clean Air Filter Inspect Muffler Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
(if so equipped)
*
Electric-Start mowers
**
Power-Propelled mowers
***
Use a scraper
****
to clean under deck
GENERAL REC OM MEN DA TIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as in struct ed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Ad just ments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air fi lter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air fi lter element assure proper air-fuel mix ture and help your engine run bet ter and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See “LU BRI CA TION CHART”).
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
AFTER
EACH
USE
EVERY
10
HOURS
EVERY
25 HOURS
OR SEASON
EVERY
100
HOURS
BEFORE
STORAGE
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
Mulcher
door hinge pin
Rear door
Handle bracket mounting pins
Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lu bri cants will attract dust and dirt that will short en the life of the self-lu bri cat ing bearings. If you feel they must be lu bri cated, use only a dry, pow dered graphite type lubricant spar ingly.
12
hinge
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Mal corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno disparejo o suelta. de la cuchilla.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Acumulación de césped, hojas o 3. Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
Vibración 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el excesiva o suelta. perno de la cuchilla.
2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifi cado.
Cordón 1. El freno del volante del motor 1. Presione la barra de control arrancador está aplicado cuando se hacia el mango superior antes difícil de tirar suelta la barra de control. de tirar el cordón arrancador.
2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifi cado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. La cuchilla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar el césped. en donde el césped ha sido cortado o a una superfi cie fi rme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. 1. Eleve la altura de corte. césped no se 2. Levantamiento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas. llena (si viene desgastado. equipado) 3. Recogedor sin ventilación de aire. 3. Limpie el recogedor de césped.
Difícil de 1. El césped está demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte. empujar altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la 2. Eleve la parte trasera de la caja de caja/cuchilla de la segadora la segadora (1) un lugar más alto. arrastrándose en el césped.
3. Recogedor de césped 3. Vacíe el recogedor de césped. demasiado lleno.
4. Posición de la altura del mango 4. Ajuste la altura del mango de no adecuada para usted. modo que le acomode.
Pérdida de 1. Desgaste de la correa. 1. Re vise/cambie la correa de impulsión impulsión. o retardase 2. La correa está fuera de la polea. 2. Revise/vuelva a instalar la de la 3. Cable de la impulsión usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsión. velocidad 4. El sistema de control del 4. Ajuste el control del mecanismo
mecanismo impulsor “suelto”. impulsor.
37
Page 13
CILINDRO
1. Remueva la bujía.
2. Vacíe 29 ml (una onza) de aceite a través del agujero de la bujía en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujía nueva.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mien­tras el motor y las areas de escape to davia estan calientes.
PRECAUCIÓN: Nunca almacene la sega-
dora con gasolina en el estanque dentro de un edifi cio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfríe el motor antes de alma-cenarla en algún recinto cerrado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el fi ltro de aire.
2. Sin combustible. 2. Llene el estanque de combustible.
3. Combustible rancio. 3. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva.
4. Agua en el combustible. 4. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva.
5. Alambre de la bujía desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Bujía mala. 6. Cambie la bujía.
7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el perno de la cuchilla de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Barra de control en la 8. Presione la barra de control posición suelta. hacia el mango.
9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control.
10. Válvula del combustible (si equ- 10. Gire a la válvula del combustible ipada) está en la posición OFF. a la posición ON.
11. Batería débi (si equipada). 11. Cague la batería.
12. Desconecte el conector 12. Conecte la batería al motor. de la batería (si equipada).
Falta de 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Eleve la altura de corte. fuerza o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Eleve la altura de corte.
3. Velocidad del motor lenta. 3. Limpie/cambie el fi ltro de aire.
4. Acumulación de césped, hojas o 4. Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor. 5. Revise el nivel del aceite.
6. Velocidad de recorrido 6. Corte a una velocidad de demasiado rápida. recorrido más lenta.
36
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per­ form ing any main te nance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemi cals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the drive wheel and dust cover area and must be cleaned out to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, check both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, blade must be kept sharp. Re place a bent or dam aged blade.
CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air fi lter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower hous ing to prevent blade from turning when re mov ing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hard ware
(bolt, lock wash er, hardened wash er).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good con di tion to work properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en-
gine crank shaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
35-40 ft. lbs. / 47-54 N-m.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter Key
Lockwasher
Blade
Blade bolt
Hardened washer
Trailing edge
Crankshaft
Crankshaft
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharp­ en ing blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An un bal anced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
• The blade can be sharp ened with a fi le
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail ex posed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for dam-
age or de te ri o ra tion. Through normal use it will wear. If catcher needs replac­ing, replace only with ap proved replace­ment catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season.
• The gear case is fi lled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
13
keyway
Page 14
• If lubricant is required, use only Texaco Starplex Pre mi um 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classifi cation SG–SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
5W-30
-20 0 30 40
F C
-20 0
-30
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
32
-10
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of opera­tion or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each fi ve (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to re­move any oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fi ll spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
SAE 30
60
10
100
80
20 30 40
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfi ll, or engine will smoke heavily from the muffl er on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Re con nect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air fi lter. Replace the air fi lter cartridge every 100 hours of op er a tion or every season, which­ ev er occurs fi rst. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to re move.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a fl at sur­face. If very dirty, replace car tridge.
CAUTION: Pe tro leum solvents, such as
ker o sene, are not to be used to clean car­ tridge. They may cause de te ri o ra tion of the cartridge. Do not oil car tridge. Do not use pres sur ized air to clean or dry car tridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
Lip
Cartridge
Cover
Back plate
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffl er as it could create a fi re hazard and/or dam age.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs fi rst. Spark plug type and gap setting are shown in the “PROD UCT SPEC I FI C­A TIONS” section of this manual.
14
Slot
Cover
tab
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al fi nal de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 días o más.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento de este manual).
2. Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.
3. Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verifi car si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superfi cies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la sega­dora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posición de almacenamiento, el mango infe­rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posición de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegúrese que lo doble según se muestra o purde dañar los cables de control.
Barra de control que exige la presencia del operador
DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR
POSICIÓN
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
Soporte de mango
Manilla
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depósitos de goma en partes funda­mentales del sistema de combustible tales como el carburador, el fi ltro del com bus ti ble, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los com bus ti bles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamien­to. La gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima tempo­rada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com­bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del esta­bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO­TOR” en la sección de Mantenimiento de este manual.)
35
Perno
Page 15
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN
1. Colocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a través del orifi cio en el bastidor.
3. Volver a colocar el cortacésped en posición vertical.
4. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisión, luego alrededor de la polea de mando. Ase­gurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fi jación de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca de transmisión con el tuerca hexagonal precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el fi ltro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con la lengüeta de la pantalla de los escombros se halle en el orifi cio del bastidor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
9. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afi lado) esté hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el perno de la cuchilla con la aran­dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.
11. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de
35 – 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual.
12. Volver a colocar el cortacésped en posición vertical.
13. Volver a colocar el cable del mando y el re­sorte de vuelta en el conjunto de la palanca de transmisión, luego fi jar el cable de mando al ancla.
14. Volver a colocar la tapa del mando con los tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la bujía de encendido a la bujía de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura – ajústelo a la altura que le acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. Al mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta­dor del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apriételos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posición y asegúrelos con el perno y la manilla.
Manilla Perno
Puntal del mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fábrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor está funcio­nando demasiado rápido o demasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifi cado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no está funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu­rador, lleve su segadora a contacto con su cen­tro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifi cado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regu­lada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifi cado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
34
Alta
Mediana
Baja
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep
mower housing free of built-up grass and trash. Clean the underside of your mower after each use.
CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
• Clean underside of mower by scraping to remove build-up of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: To avoid serious injury,
before per form ing any service or ad just ­ments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in the Operation sec tion of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear defl ector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the defl ector becomes dam aged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove screws retaining drive cover
(not shown); and remove drive cover from lawn mower housing.
3. Remove drive cable from anchor, then
detach it and return spring from idler arm assembly.
Drive cable anchorDrive pulley
Housing holes
Drive belt
Belt keepers
Hex nut
Return spring
Idler arm
assembly
• Keep fi nished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffl er, air fi lter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short­ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a sea­son. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.
4. Remove idler arm assembly from housing by removing hex nut; then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm assembly.
5. Turn lawn mower on its side. Make sure air fi lter and carburetor are up.
6. Remove screw securing debris shield. Note that the debris shield has a tab which fi ts into a gap in the housing.
Crankshaft
Housing hole
Tab
Debris shield
Trailing edge
adapter
Hardened
Lock-washer
7. Use a wood block between blade and mower hous ing to prevent blade from turning when re mov ing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.
9. Remove blade, attaching hardware (bolt, lock wash er, hardened wash er), blade adapter and debris shield. Note that the debris shield has a tab which fi ts into the housing hole.
10.Remove drive belt from engine pulley; discard old belt.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
15
Blade
washer
Blade
bolt
Page 16
3. Return mower to upright position.
4. Install new drive belt into idler arm assembly, then around the drive pulley. Be sure belt is inside of belt keepers.
5. Reattach idler arm assembly with hex nut previously removed.
6. Turn lawn mower on its side. Make sure air fi lter and carburetor are up.
7. Reattach debris shield to housing with tab of debris shield in housing hole.
8. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
9. Be sure the trailing edge of blade (op­posite sharp edge) is up toward the engine as shown.
10.Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.
11.Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
35-40 ft. lbs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
12.Return mower to upright position.
13.Reattach drive cable and return spring to the idler arm assembly, then reat­tach drive cable to anchor.
14.Reattach drive cover with screw(s) previously removed.
15.Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has three (3) height positions - adjust to height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and car riage bolt from opposite side,
STORAGE
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thor oughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See “CLEANING” in the Maintenance sec­tion of this manual).
align hole in handle with desired hole in handle bracket and reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with bolt and knob.
High Med. Low
Knob
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your lawn mower to a Sears or other qualifi ed service center for repair and ad just ment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualifi ed service center for repair or ad just ment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Over speed ing the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualifi ed service center, which has proper equip ment and ex pe ri ence to make any nec es sary adjustments.
2. Lubricate as shown in the Main te nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fas tened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower han dle for storage.
16
Bolt
Handle
bracket
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de
la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
• Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para remover la acumulación de césped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun­ciona más caliente y se acorta su duración.
• Mantenga las superfi cies pulidas y las rue­das sin gasolina, aceite, etc.
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes
movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en
donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE” en la sección de Operación de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mínimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posición en donde se encuentra el operador. Si se daña el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSIÓN
1. Desconecte el alambre de la bujía y pón-
galo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa del mando del bastidor del cortacésped.
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el cable y el resorte de vuelta del conjunto palanca de transmisión.
Cable de mando anclaPolea de mando
Orifi cios en el bastidor
Correa de mando
Dispositivo de fi jación
Tuerca hexagonal
resorte
de vuelta
El
transmisión
Conjunto
palanca de
• No recomendamos el uso de una manguera de jardín para limpiar la segadora a menos que el sistema eléctrico, el silenciador, el fi ltro de aire y el carburador estén tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duración de éste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSIÓN
Limpie debajo de la cubierta de la impulsión por lo menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulación de césped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsión.
4. Quitar el conjunto de la palanca de transmisión del bastidor quitando la tuerca hexagonal; luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fi jación de la correa y el conjunto de la palanca de transmisión.
5. Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el fi ltro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Quitar el tornillo que fi ja la pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengüeta que se intro­duce en un orifi cio del bastidor.
Cigueñal
Orifi cio en el bastidor
Oreja
Pantalla de los escombros
Borde de salida
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de fi jación (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchilla y pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengüeta que se introduce en un orifi cio del bastidor.
10. Quitar la correa de polea del motor; eliminar la correa vieja.
Adaptador
Arandela de
endurecida
Arandela de seguridad
33
de la
cuchilla
Perno
de la
cuchilla
Page 17
• La caja de engranajes se llena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fábrica. La única vez que el lubricante necesita atención es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta cali­dad clasifi cado con la clasifi cación SG–SL de ser­vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE según su temperatura de operación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
5W-30
-20 0 30 40
F C
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi­viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de mul­tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor más a menudo, para evitar un posible daño en el mo­tor, debido a que no tiene sufi ciente aceite. Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año. Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapón del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre­nar el aceite, drene el tanque de com bus ti ble haciendo correr el motor hasta que el tanque esté vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujía y
2. Remueva la tapa del depósito del aceite;
3. Incline la cortadora de césped por este
-20 0
-30
póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta.
déjela a un lado en una superfi cie limpia.
costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo. Mueva la segadora de atrás para adelante para re­mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
-10
Envase
32
SAE 30
60
10
100
80
20 30 40
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega­dora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parándose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de añadir aceite cuando se alcanza la señal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Continúe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
8. Asegúrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un fi ltro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menudo si se utiliza en condiciones de sucie­dad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Límpielo golpeándolo suavemente en una superfi cie plana. Si está muy sucio cambie el cartucho.
PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo,
tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de éste. No aceite el cartucho. No use aire a presión para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurándose que las orejas estén alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Cartucho
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si está corroí­do puede producir un peligro de incendio y/o daño.
BUJÍA
Cambie el bujía al comienzo de cada tempo­rada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me ro. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PE CI FI CA CIO NES DEL PRODUCTO” en la sección de Mantenimiento de este manual.
32
Labio
Plancha trasera
Cubierta
Orejas de
la cubierta
Ranuras
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle as­ sem bly forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping.
• When setting up your handle from the
storage position, the lower han dle will require manually locking into the mow­ing position.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam­age the control cables.
Operator presence control bar
FOLD FORWARD FOR STORAGE
Handle bracket
Knob
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Bolt
ENGINE
FUEL SYS TEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel fi lter, fuel hose or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en­gine and letting it run until the fuel lines and car bu re tor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner prod ucts in the fuel tank or per ma nent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al ter na tive in minimizing the formation of fuel gum deposits during stor age. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage con tain er. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 min utes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car bu re tor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce of oil through spark
plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to dis trib ute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable pro tec ­tive cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows con den sa tion to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while en gine and exhaust areas are still warm.
CAUTION: Never store the lawn
mower with gaso line in the tank inside a build ing where fumes may reach an open fl ame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure.
17
Page 18
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Dirty air fi lter. 1. Clean/replace air fi lter.
2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank.
3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refi ll tank with fresh, clean gasoline.
4. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refi ll tank with fresh, clean gasoline.
5. Spark plug wire is 5. Connect wire to plug. disconnected.
6. Bad spark plug. 6. Replace spark plug.
7. Loose blade or broken 7. Tighten blade bolt or blade adapter. replace blade adapter.
8. Control bar in released 8. Depress control bar to position. handle.
9. Control bar defective. 9. Replace control bar.
10.Fuel valve lever (if so 10. Turn fuel valve lever equipped) in OFF position. to the ON position.
11. Weak battery (if equipped). 11.Charge battery.
12.Disconnected battery 12.Connect battery to engine. connector (if equipped).
18
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu­ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insec­tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro­fundas, los objetos afi lados y otros peligros que pueden dañar a las llantas.
RUEDAS DE IMPULSIÓN
Revise las ruedas de impulsión traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran li­bremente quiere decir que hay basura, recortes de césped, etc. dentro del área de las ruedas de impulsión y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsión; revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afi lada. Cambie la cuchilla doblada o dañada.
PRECAUCIÓN: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, pu­ede dañar su cortacésped y anular su garantía. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujía y pón-
galo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegúrese que el fi ltro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo
en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artículos de fer-
retería adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec­uada. Cambie el adaptador si está dañado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueñal del motor. Asegúrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue­ñal estén alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Asegúrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afi lado) esté hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de
35 – 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual.
Cuchilla
Arandela endurecida
Borde de salida
Ranura
Adaptador de la cuchilla
Arandela de seguridad
Perno de la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afi lar la cuchilla
– pero si lo hace, asegúrese de que quede bal­anceada. Una cuchilla que no está balanceada va a producir eventualmente daño en la sega­dora o en el motor.
• La cuchilla puede afi larse con una lima o en
una rueda rectifi cadora. No trate de afi larla mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afi le el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CÉSPED
• El recogedor de césped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de césped a menudo
para verifi car si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsión
funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el área alrededor de la impulsión tienen que mantenerse limpias y sin acumulación de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsión dos veces por temporada.
Chavetero del
31
ciguenal
Ciguénal
Page 19
MANTENIMENTO
ANTES
DE CADA
USO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla Lubricación Limpiar / Recargar la Batería **
Revisar el nivel del Aceite Cambiar el Aceite del motor Limpiar el Filtro de Aire Inspeccionar el Silenciador Cambiar la Bujía Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire Vaciar el sistema del carburante
o añadir un estabilizador de carburante.
*
**
***
****
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el elemento del fi ltro de aire y revise si la cuchilla está desgastada. Una bujía nueva y un elemento del fi ltro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com­ bus ti ble adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
• Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACIÓN
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN”).
DESPUES
DE CADA
USO
CADA
10
HORAS
CADA
25 HORAS O
TEMPORADA
CADA
100
HORAS
ANTES DEL
ALMACE-
NAMIENTO
TABLA DE LUBRICACIÓN
Ajustador
de la rueda
del motor
de la puerta
de la acol-
Bisagra de
la puerta traser
Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda­mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use losamente un lubricante tipo crafi to, de polvo seco, en forma moderada.
30
Aceite
Bisagra
chadora
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Loss of power 1. Rear of lawn mower 1. Raise cutting height.
housing or cutting blade dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass. 2. Raise cutting height.
3. Dirty air fi lter. 3. Clean/replace air fi lter.
4. Buildup of grass, leaves, 4. Clean underside of mower and trash under mower. housing.
5. Too much oil in engine. 5. Check oil level.
6. Walking speed too fast. 6. Cut at slower walking speed.
Poor cut – 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten uneven blade bolt.
2. Wheel heights uneven. 2. Set all wheels at same height.
3. Buildup of grass, leaves 3. Clean underside of and trash under mower. mower housing.
Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten vibration blade bolt.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a Sears or other qualifi ed service center.
Starter rope 1. Engine fl ywheel brake is on 1. Depress control bar to hard to pull when control bar is released. upper handle before
pulling starter rope.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a Sears or other qualifi ed service center.
3. Blade adapter broken. 3. Replace blade adapter.
4. Blade dragging in grass. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher 1. Cutting height too low. 1. Raise cutting height. not fi lling 2. Lift on blade worn off. 2. Replace blade. (If so equipped) 3. Catcher not venting air. 3. Clean grass catcher.
Hard to push 1. Grass is too high or wheel 1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of lawn mower 2. Raise rear of lawn mower housing or cutting blade housing one (1) setting dragging in grass. higher.
3. Grass catcher too full. 3. Empty grass catcher.
4. Handle height position not 4. Adjust handle height to suit. right for you.
Loss of drive 1. Belt wear. 1. Check/replace drive belt. or slowing of 2. Belt off of pulley. 2. Check/reinstall drive belt. drive speed 3. Drive cable worn or broken. 3. Replace drive cable.
4. “Loose” drive control system. 4. Adjust drive control.
19
Page 20
TABLA DE MATERIAS
Garantía......................................................... 20
Reglas de Seguridad................................ 20-22
Especifi caciones del Producto....................... 22
Montaje / Pre-Operación ............................... 24
Operación................................................. 25-29
Mantenimiento.......................................... 30-32
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ................................... 33-34
Almacenamiento....................................... 35-36
Identifi cación de problemas...................... 36-37
Orden de Partes ....................................... 38-45
Servicio Sears ..................................Contratapa
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo a las instrucciones del Manual del Operador, si esta segadora llega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricación dentro de un plazo de dos años a partir de la fecha de compra, llévela de vuelta a cualquier tienda, Centro de Repuestos y Reparación u otro lugar de venta de Craftsman para que se la reparen sin costo.
La cobertura de la garantía no incluye:
• Los elementos fungibles que se desgastan por el uso normal, incluidos, de manera no taxativa, las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, las bujías, los fi ltros de aire y las correas.
• Los servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite y ajustes.
• Aquellas reparaciones que deban hacerse debido al mal uso por parte del operador, incluidas, con carácter no taxativo, las reparaciones por daños causados por el impacto de objetos que tuerzan el marco o el eje del cigüeñal, o por la excesiva aceleración del motor.
• Aquellas reparaciones que deban hacerse debido a negligencia del operador, incluidas, con carácter no taxativo, las reparaciones por daños causados por guardar incorrectamente el equi­po, o por no hacerle el mantenimiento de acuerdo a las instrucciones del Manual del Operador.
• La limpieza o reparaciones que se le deban hacer al motor (sistema de combustible) debido a que el combustible está contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el com­bustible dentro de los 30 días posteriores a su fecha de compra.
• El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores o la sustitución de las etiqu­etas del producto.
La presente garantía será aplicable por sólo 90 días en caso que este producto sea utilizado para fi nes comerciales o de alquiler.
La presente garantía sólo será aplicable mientras el producto se encuentre dentro de los Estados Unidos.
La presente garantía le otorga ciertos derechos legales específi cos. Puede que usted tenga, además, otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
CONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dañar su segadora y anular su garantía.
• Bajo ciertas condiciones, tal como césped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon­tones de recortes de césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el área por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Para un mejor ensacado del césped y para la mayoría de las condiciones de corte, la velo­cidad del motor debe ajustarse a la posición de RÁPIDO.
• Los poros en los recogedores de césped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor con la manguera de agua regularmente y déjelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alred­edor del arrancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto ayudará el fl ujo del aire del motor y extenderá su duración.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea “LIMPIEZA” en la seccion de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de modo que si se caen en el césped se van a dispesar entre éste y no se van a notar. También, el césped acolchado se va a deshacer rápidam­ente entregando substancias nutritivas para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el césped cuando esté mojado. El césped mojado tiende a formar montones e interfi ere con la acción de acolchado. La mejor hora para segar el césped es temprano en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién cortada no quedará expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de césped. Para un césped muy pesado, reduzca el an­cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Busque este símbolo que señala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos
después de manipularlos.
PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com­ponentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calien­tes durante la operación y siguen siendo cali­entes después de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas áreas.
20
• Ciertos tipos de césped y sus condiciones pueden exigir que un área tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
• Cambie su patrón de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la próxima semana. Esto evitará que el césped se enrede y cambie de dirección.
29
Page 21
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del Mantenimiento de este manual.
PRECAUCIÓN: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
1. Asegúrese que la segadora esté nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terraplén inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la línea de lleno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite después de 25 horas de
operación o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite más a menudo cuando las condiciones son polvorosas o su­cias. Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR” en la seccion de Mantenimiento de este manual.
Tapa del
deposito de
aceite
Tapa del rellenador de gasolina
Cebador
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del es­tanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim­pia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días. PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No al ma ce ne, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
PRECAUCIÓN: Los com bus ti bles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de con­troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeña de humo puede es­tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frío, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje fi rmemente. Este paso normal­mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio­nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rápidamente. No permita que el cordón arrancador se devuelva abruptamente.
AVISO: En climas más fríos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En cli­mas más calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
28
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operación.
• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas re­sponsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la máquina.
• Despeje el área de objetos tales como pie­dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
• Asegúrese que el área no se hallen per­sonas, antes de segar. Pare la máquina si alguien entra en el área.
• No opere la maquina sin zapatos o con san­dalias abiertas. Póngase siempre zapatos sólidos.
• No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superfi cies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise ados para su protección y seguridad.
• Refi érase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del día o con una buena luz artifi cial.
• No opere la máquina bajo la infl uencia del alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango fi rmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsión autónoma o el embrague de transmisión en las segadoras que lo tienen antes de poner en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General­mente la vibración suele indicar que existe alguna avería.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega­dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a través de la superfi cie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución cuando cambie de dirección en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atención a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracción en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducción en la tracción de la pisada puede causar resbalones.
III. NIÑOS
Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por última vez.
• Mantenga a los niños alejados del área de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
• Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al área.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrás y hacia abajo para verifi car si hay niños pequeños.
• Nunca permita que los niños operen la má­quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden interferir con su línea de visión
.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atención cuando se maneja gaso­lina. La gasolina es extremamente infl amable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina.
21
Page 22
• Nunca repostar la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
• Nunca llenar contenedores en un vehículo, en un camión o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina del camión o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela inmediatamente.
• Nunca llenar en exceso el depósito de carburante. Colocar el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
• Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor esté en marcha. Desconecte el cable de la bujía, y manténgalo a cierta distancia de ésta para prevenir un arranque accidental.
ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustión interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de es cape del motor venga equipado con un amor ti gua dor de chispas que cumpla con las leyes lo cales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo efi cientes. En el estado de California, la ley exige lo an te ri or (Sección 4442 del “California Pub lic Re­ sourc es Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cer ca no tiene disponible amor­ti gua do res de chispas para el si len cia dor (Vea la sección de PARTES DE REPUESTO en el man u al Inglés del dueño).
• Mantenga las tuercas y los pernos, espe­cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular­mente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o com bus ti ble. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repárelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
• En ningún caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor está en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daños y deterioro, que pueden exponer las partes en mov­imiento o permitir que objetos sean dispara­dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora están afi ladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectúa mantenimiento sobre las mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Levante el recogedor de césped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacíe los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se producirá un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor del
recogedor
de césped
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Abra la puerta trasera y remueva la tapón
acolchadora. Guárdela en un lugar seguro.
• Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
• Para volver a la operación de acolchamiento
o descarga, el tapón acolchador en la aber­tura de descarga de la segadora.
• Para convertir a la operación de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protección contra la descarga debe estar cerrada.
Abra la protección contra la descarga
Desviador de la descarga
LA SEGADORA
OPERACIÓN DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protección contra la descarga cerrada.
ESTA LISTA PARA LA
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Número de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG–SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujía (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM Torsión del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. lbs.
• El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Tapón acolchadora
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
• La tapón acolchadora debe ser instalada ad­entro de la abertura de la descarga trasera.
• Abra la protección contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protección como se muestra.
• La segadora esta lista para la operación de la descarga.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del césped instalado.
3. La protección contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor césped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando está un poco abierta.
27
Page 23
La operación de cualquier sega­dora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir
daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en la fá­brica para un rendimiento óptimo. La velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, lo que requiere que el operador esté detrás del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSIÓN
• La autopropulsión se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atrás hacia el mango. Cuanto más lejos se tira la palanca hacia el mango, más rápida irá la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar sólo la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsión.
AVISO: Si después haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atrás, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsión.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede “afl ojarse”, provocando una disminución de la velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensión del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujía de la bujía.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del
mando de transmisión para aumentar la velocidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo. Reajuste según lo requerido.
4. Si las condiciones no mejoran después
de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisión está desgastada y tiene que ser sustituida.
Barra de control que exige la presencia del operador
Control de la impulsión
CONTROL DE LA
IMPULSIÓN
DESENGANCHADO
Torniquete ajuste
PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSIÓN
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posición del medio es la mejor para la mayoría de los céspedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegúrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa están insertadas en el agujero del mango. También, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRÁS PARA BAJAR EL CORTACÉSPED
PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED
Mango
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGE­DOR DE CÉSPED
1. Levante la puerta trasera del cortacésped
y colocar los ganchos del armazon de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta.
2. El recogedor de césped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el basti­dor del recogedor de césped.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar su sega-
dora sin el planco o tapón de la acolchadera o sin el recogedor de césped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando está un poco abierta.
Pasador del quincio
Puerta trasera
26
Gancho
lateral del
bastidor del
recogedor
Mango del
bastidor del
recogedor
de césped
Orejas
de la
placa
Acuerdos de Protección para la Reparación
Congratulaciones por su buena compra.
nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fi able por muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Su
ACCESORIOS PARA LA SEGADORA
Ayuda rápida por teléfono – soporte tele-
fónico por parte de un técnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los a
reglos más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servi­cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fi jar en línea una cita para obtener el servicio.
Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gas­tos inesperados.
Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparación.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; también el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclu­siones. Para conocer los precios y tener más información, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalación Sears
Para la instalación profesional Sears
de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-MY-HOME®.
ACCESORIOS PARA LA SEGADORA
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. También están disponibles en la mayoría de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
23
Page 24
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los per­nos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTÓN
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartón y tienda el panel del extremo plano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex­cepto la cuña entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartón y revísela cuidadosamente para verifi car si todavía quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dañar los cables de control.
1. Levante la sección del mango inferior hasta la posición de operación y alinee el agujero en éste con uno de los tres agujeros para determinar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a través de éste y del puntal y asegúrelo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango.
4. Levante la sección del mango superior hasta la posición de operación, remueva la cuña protectora y apriete las manillas del mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de alred­edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse según le acomode para segar. Refi érase a “AJUSTE DEL MANGO” en la Sección de Ser­vicio y Ajustes de este manual.
Barra de control que sxige la presencia del operador
LEVANTAR
LEVAN-
TAR
POSICIÓN
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
Soporte de mango
Manilla
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exte­rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy duros, métalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, déjela que se seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
Sujetadores de vinilo
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para conver­tirla de modo que pueda ensacar o descarga, refi érase a “PARA CONVERTIR LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual.
24
Perno
Abertura
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados.
Palanca de control de la impulsión
Mango del arrancador
Recogedor de césped
Tapon de la acolchadera
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y del U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
Barra de control que exige la presencia del operado – tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar la cuchilla. Suéltela para parar la cuchilla. Puerta de la acolchadora – permite la conver­sión para la operación de descarga o ensacado. Palanca de control de la impulsión – se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel
Cebador
Bujía
Silenciador
Caja
Puerta de la acolchadora
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
Mango del arrancador – se usa para hacer arrancar el motor. Tapon de la acolchadera – situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operación de ensacado a descarga. Cebador – bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frío.
25
Loading...