Seagate STEL10000400 User Manual

REMARQUE : Pour protéger
vos données, suivez toujours les procédures de retrait sécurisé correspondant à votre système d’exploitation lors de la déconnexion du produit.
IT
WWW.SEAGATE.COM
Per ottenere le massime prestazioni connettere l’unità alla porta USB 3.0. Compatibile anche con USB 2.0.
NOTA: per proteggere i dati,
disconnettere sempre il dispositivo applicando la procedura di rimozione sicura dell’hardware.
Per l’assistenza clienti visitare il sito www.seagate.com/support/bup-desk. Per rivedere i dettagli della garanzia sull’unità aprire la dichiarazione di garanzia limitata Seagate Retail sull’unità stessa oppure visitare la pagina www.seagate.com/ retailwarranty. Per richiedere assistenza in garanzia, avere informazioni sull’assistenza clienti nel proprio paese oppure avere informazioni sulla sede dei
centri di assistenza autorizzati Seagate visitare il sito www.seagate.com.
NL
WWW.SEAGATE.COM
Sluit de harde schijf met het oog op betere prestaties aan op een USB
3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
OPMERKING: Volg ter bescherming
van uw gegevens altijd de procedures van uw besturingssysteem voor het veilig verwijderen van hardware als u het product wilt loskoppelen.
Ga voor klantenondersteuning naar www.seagate.com/support/bup-desk. Om de details van de garantie van uw harde schijf in te zien, opent u de Verklaring voor beperkte garantie van Seagate Retail op uw harde schijf of gaat u naar www.seagate.com/ retailwarranty. Ga voor garantieservice, informatie over klantenondersteuning in uw regio of informatie over de locatie van een erkend Seagate Service Center naar www.seagate.com.
NO
WWW.SEAGATE.COM
Koble disken din til en USB 3.0-port for best mulig ytelse. Også kompatibel med USB 2.0.
MERK: For å beskytte dine
opplysninger, følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene for operativsystemet ditt når du frakobler produktet.
Gå til www.seagate.com/support/ bup-desk for kundestøtte. Hvis du vil se detaljene i drevets garanti, åpne Segates begrensede garantierklæring for detaljhandel om drevet eller gå til www.seagate.com/ retailwarranty. Gå til www.seagate.com
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment.
DA
WWW.SEAGATE.COM
Forbind drevet til en USB 3.0-port for at maksimere ydeevnen. Også kompatibelt med USB 2.0.
BEMÆRK!
Følg altid operativsystemets procedurer for sikker fjernelse af lagerenheder, når du afbryder forbindelsen, for derved at beskytte dine data.
Besøg www.seagate.com/support/ bup-desk for at få kundesupport. Åbn Seagate Retail Limited Warranty Statement på dit drev eller gå til www.seagate.com/retailwarranty for at gennemgå oplysningerne om garantien på dit drev. Gå til www.seagate.com for at anmode om garantiservice, få information angående kundesupport inden for dit område eller finde ud af, hvor de autoriserede Seagate­servicecentre er placeret.
DE
WWW.SEAGATE.COM
Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen USB 3.0-Port an, um die Leistung zu maximieren. Auch kompatibel mit USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
Anweisungen Ihres Betriebssystems zum sicheren Entfernen der Festplatte, um die Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten.
Kundensupport erhalten Sie auf www.seagate.com/support/bup-desk. Garantieinformationen für Ihr Laufwerk entnehmen Sie dem Seagate Retail Limited Warranty Statement auf dem Laufwerk oder besuchen Sie www.seagate.com/retailwarranty. Informationen zum Garantieservice bzw. Kundensupport in Ihrer Region oder Kontaktdaten zu autorisierten Seagate Servicecentern finden Sie auf www.seagate.com.
ES
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar el rendimiento, conecte la unidad a un puerto USB 3.0. También es compatible con USB 2.0.
NOTA: Para proteger sus
datos, asegúrese de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema operativo siempre que desconecte el producto.
Para ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, visite www.seagate.com/support/bup-desk. Si desea revisar los datos de la garantía de su unidad, abra la declaración de garantía limitada de venta de Seagate (Seagate Retail Limited Warranty Statement) en la unidad o visite www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar el servicio de garantía, obtener información relativa al servicio de atención al cliente de su jurisdicción o conseguir información respecto a la ubicación de los centros de servicio autorizados de Seagate, visite el sitio web www.seagate.com.
FR
WWW.SEAGATE.COM
Pour optimiser les performances de votre disque, connectez-le à un port USB 3.0. Également compatible USB 2.0.
EN
WWW.SEAGATE.COM
To maximize performance, connect your drive to a USB 3.0 port. Also compatible with USB 2.0.
Note: To protect your data, always
follow the safe removal procedures for your operating system when disconnecting your product.
For customer support, visit www.seagate.com/support/bup-desk. To review the details of your drive’s warranty, open the Seagate Retail Limited Warranty Statement on your drive or go to www.seagate.com/ retailwarranty. To request warranty service, get information regarding customer support within your jurisdiction, or to obtain information regarding the location of authorized Seagate service centers go to www.seagate.com.
FCC DECLARATION OF CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
USB 3.0
USB 2.0
1
2
Computer
Seagate Backup Plus Drive
Libraries
Network
Start_Here_Win
1
2
Use PC drives with your Mac
®
Go to: www.seagate.com/paragon
Paragon Driver
Downloads
SUPPORT
Paragon Driver for Mac OS
Paragon Driver for Windows
3
www.seagate.com/backupplus-guide
hvis du vil be om garantiservice, få informasjon om kundestøtte innen jurisdiksjonen din eller få informasjon om hvor Seagate-servicesentrene befinner seg.
PL
WWW.SEAGATE.COM
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność, podłącz dysk do portu USB 3.0. Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze postępować zgodnie z odpowiednimi dla danego systemu procedurami bezpiecznego odłączania produktu.
Obsługa klienta dostępna jest pod adresem www.seagate.com/support/bup-desk. Aby sprawdzić informacje dotyczące gwarancji udzielonej na posiadany dysk, proszę otworzyć Oświadczenie o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców Detalicznych na dysku lub odwiedzić stronę www.seagate.com/retailwarranty. Aby dokonać zgłoszenia gwarancyjnego, uzyskać informacje dotyczące obsługi klienta w danym miejscu lub informacje o lokalizacji autoryzowanych serwisów Seagate, proszę odwiedzić stronę www.seagate.com.
PT
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte a unidade a uma porta USB 3.0. Também é compatível com USB 2.0.
NOTA: Para proteger os seus dados,
sempre que pretender desligar o seu produto, cumpra os procedimentos de remoção segura aplicáveis ao seu sistema operativo.
Para contactar o serviço de apoio ao cliente, aceda a www.seagate.com/ support/bup-desk. Para rever os detalhes da garantia da
sua unidade, abra a declaração de garantia limitada de revenda da Seagate na unidade ou aceda a www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar serviços de garantia, obter informações sobre o apoio ao cliente na sua jurisdição ou obter informações relativas à localização de centros de assistência autorizados da Seagate, aceda a www.seagate.com.
BR
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte a unidade à porta USB 3.0. Compatível também com USB 2.0.
NOTA: Para proteger seus dados,
sempre siga os procedimentos de remoção segura do seu sistema operacional ao desconectar o produto.
Para obter atendimento ao cliente, visite www.seagate.com/support/bup-desk. Para rever os detalhes da garantia da sua unidade, abra a Declaração de garantia limitada do varejista Seagate na sua unidade ou acesse www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar um serviço de garantia, obtenha informações sobre o suporte ao cliente na sua jurisdição, ou para obter informações sobre a localização dos centros de serviço autorizados da Seagate, acesse www.seagate.com.
RU
WWW.SEAGATE.COM
Для обеспечения максимальной производительности подключите накопитель к порту USB 3.0. Также совместимо с USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить сохранность данных, при отключении продукта всегда выполняйте в операционной системе процедуру безопасного извлечения.
注意:
为保护您的数据,请在断开产
品时,总是按照适用于您的操作系统的 安全卸下过程操作。
如需客户支持,请访问
 www.seagate.com/support/ bup-desk。 要查看您硬盘保修的详细信息,请打
 开硬盘上的Seagate零售有限保修 声明,或访问www.seagate.com/ retailwarranty。要请求保修服务、获取 有关您所在地区客户支持的信息,或要
 获取有关Seagate授权服务中心地址的 信息,请访问www.seagate.com。
ZH_TW
WWW.SEAGATE.COM
若要獲得最佳效能,請將磁碟機連接到 USB3.0連接埠。同時與USB2.0相容。
備註:
為保護您的資料,請在中斷您
產品的連接時始終執行作業系統的安
全移除程序。
如需客戶支援,請造訪 www.seagate.com/support/ bup-desk。 要查看您磁碟機保固的詳細資料,請開 啟磁碟機上的Seagate零售有限保固
 聲明,或造訪www.seagate.com/ retailwarranty。要請求保固服務、獲取 有關您所在地區客戶支援的資訊,或要
 獲取有關Seagate授權服務中心地址的 資訊,請造訪www.seagate.com。
KO
WWW.SEAGATE.COM
성능을 극대화할 수 있게 드라이브를 USB 3.0 포트에 연결하십시오. USB 2.0과도 호환됩니다.
참고: 보다 안전한 데이터 보호를
위해서 제품과의 연결을 끊을 때에는 항상 하드웨어 안전 제거 절차를
준수하십시오.
고객 지원을 받으려면 www.seagate.com/ support/bup-desk를 방문하십시오. 사용 중인 드라이브의 보증 기간에 대한 자세한 내용을 확인하려면 드라이브의 Seagate Retail Limited Warranty Statement를 열거나 www.seagate.com/ retailwarranty를 방문하십시오. 보증 서비스를 요청하려면 www.seagate.com 을 방문하여 관할지역의 고객 지원에 관한 정보 또는 공인 Seagate 서비스 센터에 관한 정보를 얻으십시오.
JA
WWW.SEAGATE.COM
性能を最大限に活用するには、ドライブ
を USB 3.0 ポートに接続します。USB 2.0
にも対応しています。
注:データ損失を防止するため、製品を
取り外 す際 に は オ ペレ ーティング シス
テムの手順に従い、正しい方法で切断
してください。
カスタマー サポートについては、
www.seagate.com/support/bup-desk を
ご覧ください。
お使いのドライブの保証の詳細について
は、ドライブに添付されている Seagate
小売限定保証書か、www.seagate.com/
retailwarranty をご覧ください。保証サー
ビスを申し込むには、該当区域内のカス
タマー サポートに関する情報を入手して
ください。Seagate 認定サービス センタ
ーの場所を調べたい場合は、
www.seagate.com をご覧ください。
© 2016 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology and the Spiral logo are trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC, or one of its affiliated companies in the United States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Seagate reserves the right to change, without notice, product offerings or specifications. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user.
Seagate Technology LLC 10200 S. De Anza Blvd. Cupertino, CA 95014 U.S.A.
PN: 100798863 04/16
chcete požádat o záruční služby, získat informace o zákaznické podpoře ve vašem regionu, nebo získat informace o poloze autorizovaných servisních středisek společnosti Seagate, přejděte na adresu www.seagate.com.
EL
WWW.SEAGATE.COM
Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση, συνδέστε τη μονάδα σας σε μια θύρα USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την προστασία των δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την αποσύνδεση της συσκευής σας.
Για υποστήριξη πελατών, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.seagate.com/support/ bup-desk. Για να δείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης της μονάδας σας, ανοίξτε τη Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης Προϊόντων Λιανικής της Seagate στη μονάδα σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση www.seagate.com/retailwarranty. Για την αίτηση υπηρεσίας εγγύησης, τη λήψη πληροφοριών σχετικά με την υποστήριξη πελατών στην περιοχή σας ή για τη λήψη πληροφοριών σχετικά με την τοποθεσία εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης της Seagate μεταβείτε στην τοποθεσία www.seagate.com.
HU
WWW.SEAGATE.COM
A teljesítmény maximalizálása érdekében csatlakoztassa a meghajtót az USB 3.0 porthoz. USB 2.0 porttal is kompatibilis.
MEGJEGYZÉS: Az adatok védelme érdekében a termék leválasztásakor mindig kövesse az operációs rendszernek megfelelő biztonságos eltávolítási eljárást.
Ügyfélszolgálatunk elérhetőségét a www.seagate.com/support/bup-desk weboldalon találja. A meghajtó szavatosságának áttekintéséhez nyissa meg a meghajtón található, Seagate kiskereskedelmi termékekre vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozatot vagy keresse fel a www.seagate.com/retailwarranty oldalt. Garanciális javítás igényléséhez, az Ön területének ügyféltámogatásával kapcsolatos további információkért, vagy a legközelebbi hivatalos Seagate­szervizközpontok helyeivel kapcsolatos információkért keresse fel a www.seagate.com weboldalt.
TR
WWW.SEAGATE.COM
Performansı en yüksek hale getirmek için, sürücünüzü bir USB 3.0 bağlantı noktasına bağlayın. USB 2.0 ile de uyumludur.
NOT:
Verilerinizi korumak için ürününüzün bağlantısını keserken her zaman işletim sisteminiz için gereken güvenli kaldırma işlemlerini uygulayın.
Müşteri desteği için, www.seagate.com/ support/bup-desk adresini ziyaret edin. Sürücünüzün garanti ayrıntılarını gözden geçirmek için, sürücünüzdeki Seagate Perakende Sınırlı Garanti Bildirimi belgesini açın veya www.seagate.com/retailwarranty adresini ziyaret edin. Garanti hizmeti talep etmek, bulunduğunuz bölgedeki müşteri desteği konusunda ve yetkili Seagate servis merkezlerinin yerleri hakkında bilgi almak için www.seagate.com adresine gidin.
ZH_CN
WWW.SEAGATE.COM
要获得最佳性能,请将硬盘连接到
USB3.0端口。同时兼容USB2.0。
Seagate Singapore International Headquarters Pte. Ltd. Koolhovenlaan 1 1119 NB Schiphol-Rijk The Netherlands
Посетите сайт поддержки клиентов: www.seagate.com/support/bup-desk. Для получения подробных сведений о гарантии на накопитель откройте на накопителе файл с заявлением об ограниченной гарантии Seagate для розничной торговли или перейдите по ссылке www.seagate.com/retailwarranty. Для получения гарантийного обслуживания, дополнительной информации об обслуживании клиентов в вашем регионе или информации о местонахождении уполномоченных сервисных центров компании Seagate посетите веб-сайт www.seagate.com.
FI
WWW.SEAGATE.COM
Maksimoi laitteen suorituskyky liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin. Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin kanssa.
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi
laitetta irrotettaessa ja noudata aina käyttöjärjestelmän ohjeita, jotka koskevat laitteen turvallista poistamista.
Asiakastukea saa osoitteesta www.seagate.com/support/bup-desk. Yksityiskohtaisia tietoja levyaseman takuusta saa avaamalla levyasemalla olevan Seagaten vähittäismyynnin rajoitetun takuun lausunnon tai vierailemalla osoitteessa www.seagate.com/retailwarranty. Jos haluat pyytää takuupalvelua tai saada tietoja oman alueesi asiakastuesta tai valtuutettujen
Seagate-huoltopisteiden sijainnista, vieraile osoitteessa www.seagate.com.
SV
WWW.SEAGATE.COM
Koppla din drivenhet till en USB 3.0 port för att maximera prestandan. Även kompatibel med USB 2.0.
Obs! För att skydda dina data ska
du alltid följa de förfaranden för säker borttagning som gäller för ditt operativsystem när du kopplar från produkten.
Besök www.seagate.com/support/ bup-desk för kundstöd. Du kan kontrollera garantiuppgifterna för din enhet genom att öppna Seagate Retail begränsade garanti på enheten eller besöka www.seagate.com/ retailwarranty. För att begära garantiservice, få information om kundstöd inom ditt område eller ta reda på var auktoriserade Seagate­servicecenter ligger, ska du besöka www.seagate.com.
CS
WWW.SEAGATE.COM
Za účelem maximalizace výkonu připojte svou jednotku ke konektoru rozhraní USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní s rozhraním USB 2.0.
POZNÁMKA: Při odpojování výrobku vždy dodržujte postup bezpečného odebrání pro váš operační systém za účelem ochrany svých dat.
Zákaznickou podporu získáte na adrese www.seagate.com/support/bup-desk. Pokud chcete podrobněji prozkoumat záruku na váš pevný disk, otevřete prohlášení o omezené maloobchodní záruce společnosti Seagate k vašemu disku nebo přejděte na adresu www.seagate.com/retailwarranty. Pokud
100798863
OOOO
O
X
OOOO
O
X
OOOO
O
X
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
Toxic or Hazardous Substances or Elements
Name of Parts
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium (Cr6
+
)
Polybrominated Diphenyl (PBB)
Polybrominated
Diphenyl Ether (PBDE)
部件名称
六价铬 多溴联苯
多溴二苯醚
有毒有害物质或元素
O
indicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is lower than the threshold defined by the RoHS MCV Standard.
O表示该部件(于同类物品程度上)所含的危险和有毒物质低于中国RoHS MCV 标准所定义的门槛值。X
indicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is over the threshold defined by the RoHS MCV Standard.
X表示该部件(于同类物品程度上)所含的危险和有毒物质超出中国RoHS MCV 标准所定义的门槛值。
This product has an Environmental Protection Use Period (EPUP) of 20 years. The following table contains information mandated by China’s “Marking Requirements for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products” Standard.
该产品具有20年的环保使用周期(EPUP)。以下包含了中国“电子产品所导致的污染的控制的记号要求”所指定的信息。
External Drive PCBA and internal cables HDD Power supply External Drive plastic enclosure components
(injection molded) External Drive metal components
(stamped EMI cage, shields and electroforming) External Drive screws and thermal pads External Drive LED External Drive retail box packaging components Interface cable External Drive guides, stickers and labels
(paper, pulp tray and PET)
QUICK START GUIDE HURTIG STARTVEJLEDNING SCHNELLSTARTANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA DI AVVIO RAPIDO SNELSTARTHANDLEIDING HURTIGVEILEDNING SZYBKIE WPROWADZENIE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PIKA OPA S SNABBGUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM Ο∆ΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
快速入门指南
快速入門指南
퀵 스타트 가이드
クイック スタート ガイド
Desktop Storage
Loading...