Seagate STEB2000100, STEB3000100, STEB4000100, STEB5000100, STEB6000403 Quick Start Guide

...
EN
DA
DE
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
ES
NOTA: Para proteger sus
FR
IT
NL
NO
MERK:
PL
UWAGA:
PT
BR
RU
1
2
USB 3.0 USB 2.0
WWW.SEAGATE.COM
To maximize performance, connect your drive to a USB 3.0 port. Also compatible with USB 2.0.
follow the safe removal procedures for your operating system when disconnecting your product.
For customer support, visit www.seagate.com/support/. To review the details of your drive’s warranty, open the Seagate Retail Limited Warranty Statement on your drive or go to www.seagate.com/ retailwarranty. To request warranty service, get information regarding customer support within your jurisdiction, or to obtain information regarding the location of authorized Seagate service centers go to www.seagate.com.
FCC DECLARATION OF CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment.
WWW.SEAGATE.COM
Forbind drevet til en USB 3.0-port for at maksimere ydeevnen. Også kompatibelt med USB 2.0.
BEMÆRK! Følg altid operativsystemets procedurer for sikker fjernelse af lagerenheder, når du afbryder forbindelsen, for derved at beskytte dine data.
Besøg www.seagate.com/support/ for at få kundesupport. Åbn Seagate Retail Limited Warranty Statement på dit drev eller gå til www.seagate.com/retailwarranty for at
gennemgå oplysningerne om garantien på dit drev. Gå til www.seagate.com for at anmode om garantiservice, få information angående kundesupport inden for dit område eller finde ud af, hvor de autoriserede Seagate­servicecentre er placeret.
WWW.SEAGATE.COM
Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen USB 3.0-Port an, um die Leistung zu maximieren. Auch kompatibel mit USB 2.0.
Anweisungen Ihres Betriebssystems zum sicheren Entfernen der Festplatte, um die Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten.
Kundensupport erhalten Sie auf www.seagate.com/support/. Garantieinformationen für Ihr Laufwerk entnehmen Sie dem Seagate Retail Limited Warranty Statement auf dem Laufwerk oder besuchen Sie www.seagate.com/retailwarranty. Informationen zum Garantieservice bzw. Kundensupport in Ihrer Region oder Kontaktdaten zu autorisierten Seagate Servicecentern finden Sie auf www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar el rendimiento, conecte la unidad a un puerto USB 3.0. También es compatible con USB 2.0.
datos, asegúrese de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema operativo siempre que desconecte el producto.
Para ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, visite www.seagate.com/support/. Si desea revisar los datos de la garantía de su unidad, abra la declaración de garantía limitada de venta de Seagate (Seagate Retail Limited Warranty Statement) en la unidad o visite www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar el servicio de garantía, obtener información relativa al servicio de atención al cliente de su jurisdicción o conseguir información respecto a la ubicación de los centros de servicio autorizados de Seagate, visite el sitio web www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Pour optimiser les performances de votre disque, connectez-le à un port USB 3.0. Également compatible USB 2.0.
vos données, suivez toujours les procédures de retrait sécurisé correspondant à votre système d’exploitation lors de la déconnexion du produit.
Pour accéder au service clientèle, consultez le site www.seagate.com/ support/. Pour connaître les conditions de garantie de votre disque, ouvrez la déclaration de garantie limitée distributeur Seagate sur votre disque ou consultez le site www.seagate.com/ retailwarranty. Pour toute demande d’intervention sous garantie, renseignez­vous auprès du service clientèle dont vous dépendez. Pour en savoir plus sur les centres de réparation agréés Seagate, consultez le site www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Per ottenere le massime prestazioni connettere l’unità alla porta USB 3.0. Compatibile anche con USB 2.0.
NOTA: per proteggere i dati, disconnettere sempre il dispositivo applicando la procedura di rimozione sicura dell’hardware.
Per l’assistenza clienti visitare il sito www.seagate.com/support/. Per rivedere i dettagli della garanzia sull’unità aprire la dichiarazione di garanzia limitata Seagate Retail sull’unità stessa oppure visitare la pagina www.seagate.com/ retailwarranty. Per richiedere assistenza in garanzia, avere informazioni sull’assistenza clienti nel proprio paese oppure avere informazioni sulla sede dei centri di assistenza autorizzati Seagate visitare il sito www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Sluit de harde schijf met het oog op betere prestaties aan op een USB
3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0. OPMERKING: Volg ter bescherming
van uw besturingssysteem voor het veilig verwijderen van hardware als u het product wilt loskoppelen.
Ga voor klantenondersteuning naar www.seagate.com/support/. Om de details van de garantie van uw harde schijf in te zien, opent u de Verklaring voor beperkte garantie van Seagate Retail op uw harde schijf of gaat u naar www.seagate.com/ retailwarranty. Ga voor garantieservice, informatie over klantenondersteuning
in uw regio of informatie over de locatie van een erkend Seagate Service Center naar www.seagate.com.
Koble disken din til en USB 3.0-port for best mulig ytelse. Også kompatibel med USB 2.0.
opplysninger, følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene for operativsystemet ditt når du frakobler produktet.
Gå til www.seagate.com/support/ for kundestøtte. Hvis du vil se detaljene i drevets garanti, åpne Segates begrensede garantierklæring for detaljhandel om drevet eller gå til www.seagate.com/ retailwarranty. Gå til www.seagate.com hvis du vil be om garantiservice, få informasjon om kundestøtte innen jurisdiksjonen din eller få informasjon om hvor Seagate-servicesentrene befinner seg.
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność, podłącz dysk do portu USB 3.0. Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
postępować zgodnie z odpowiednimi dla danego systemu procedurami bezpiecznego odłączania produktu.
Obsługa klienta dostępna jest pod adresem www.seagate.com/support/. Aby sprawdzić informacje dotyczące gwarancji udzielonej na posiadany dysk, proszę otworzyć Oświadczenie o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców Detalicznych na dysku lub odwiedzić
WWW.SEAGATE.COM
For å beskytte dine
WWW.SEAGATE.COM
Aby chronić dane, należy zawsze
stronę www.seagate.com/retailwarranty. Aby dokonać zgłoszenia gwarancyjnego, uzyskać informacje dotyczące obsługi klienta w danym miejscu lub informacje o lokalizacji autoryzowanych serwisów Seagate, proszę odwiedzić stronę www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte a unidade a uma porta USB 3.0. Também é compatível com USB 2.0.
NOTA: Para proteger os seus dados, sempre que pretender desligar o seu produto, cumpra os procedimentos de remoção segura aplicáveis ao seu sistema operativo.
Para contactar o serviço de apoio ao cliente, aceda a www.seagate.com/ support/. Para rever os detalhes da garantia da sua unidade, abra a declaração de garantia limitada de revenda da Seagate na unidade ou aceda a www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar serviços de garantia, obter informações sobre o apoio ao cliente na sua jurisdição ou obter informações relativas à localização de centros de assistência autorizados da Seagate, aceda a www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte a unidade à porta USB 3.0. Compatível também com USB 2.0.
Para proteger seus dados, sempre siga os procedimentos de remoção segura do seu sistema operacional ao desconectar o produto.
Para obter atendimento ao cliente, visite www.seagate.com/support/. Para rever os detalhes da garantia da sua unidade, abra a Declaração de garantia limitada do varejista Seagate na sua unidade ou acesse www.seagate.com/retailwarranty. Para solicitar um serviço de garantia, obtenha informações sobre o suporte ao cliente na sua jurisdição, ou para obter informações sobre a localização dos centros de serviço autorizados da Seagate, acesse www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Для обеспечения максимальной производительности подключите накопитель к порту USB 3.0. Также совместимо с USB 2.0.
сохранность данных, при отключении продукта всегда выполняйте в операционной системе процедуру безопасного извлечения.
Посетите сайт поддержки клиентов: www.seagate.com/support/. Для получения подробных сведений о гарантии на накопитель откройте на накопителе файл с заявлением об ограниченной гарантии Seagate для розничной торговли или перейдите по ссылке www.seagate.com/retailwarranty. Для получения гарантийного обслуживания, дополнительной информации об обслуживании клиентов в вашем регионе или информации о местонахождении уполномоченных сервисных центров компании Seagate посетите веб-сайт www.seagate.com.
Чтобы обеспечить
FI
WWW.SEAGATE.COM
SV
CS
EL
HU
TR
ZH_CN
ZH_TW
KO
JA
Maksimoi laitteen suorituskyky liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin. Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin kanssa.
laitetta irrotettaessa ja noudata aina käyttöjärjestelmän ohjeita, jotka koskevat laitteen turvallista poistamista.
Asiakastukea saa osoitteesta www.seagate.com/support/. Yksityiskohtaisia tietoja levyaseman takuusta saa avaamalla levyasemalla olevan Seagaten vähittäismyynnin rajoitetun takuun lausunnon tai vierailemalla osoitteessa www.seagate.com/retailwarranty. Jos haluat pyytää takuupalvelua tai saada tietoja oman alueesi asiakastuesta tai valtuutettujen Seagate-huoltopisteiden sijainnista, vieraile osoitteessa www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Koppla din drivenhet till en USB 3.0 port för att maximera prestandan. Även kompatibel med USB 2.0.
För att skydda dina data ska du alltid följa de förfaranden för säker borttagning som gäller för ditt operativsystem när du kopplar från produkten.
Besök www.seagate.com/support/ för kundstöd. Du kan kontrollera garantiuppgifterna för din enhet genom att öppna Seagate
100822935
Retail begränsade garanti på enheten eller besöka www.seagate.com/ retailwarranty. För att begära garantiservice, få information om kundstöd inom ditt område eller ta reda på var auktoriserade Seagate­servicecenter ligger, ska du besöka www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Za účelem maximalizace výkonu připojte svou jednotku ke konektoru rozhraní USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní s rozhraním USB 2.0.
POZNÁMKA: Při odpojování výrobku vždy dodržujte postup bezpečného odebrání pro váš operační systém za účelem ochrany svých dat.
Zákaznickou podporu získáte na adrese www.seagate.com/support/. Pokud chcete podrobněji prozkoumat záruku na váš pevný disk, otevřete prohlášení o omezené maloobchodní záruce společnosti Seagate k vašemu disku nebo přejděte na adresu www.seagate.com/retailwarranty. Pokud chcete požádat o záruční služby, získat informace o zákaznické podpoře ve vašem regionu, nebo získat informace o poloze autorizovaných servisních středisek společnosti Seagate, přejděte na adresu www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση, συνδέστε τη μονάδα σας σε μια θύρα USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης
Για την προστασία των
αποσύνδεση της συσκευής σας.
Για υποστήριξη πελατών, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.seagate.com/support/. Για να δείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης της μονάδας σας, ανοίξτε τη Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης Προϊόντων Λιανικής της Seagate στη μονάδα σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση www.seagate.com/retailwarranty. Για την αίτηση υπηρεσίας εγγύησης, τη λήψη πληροφοριών σχετικά με την υποστήριξη πελατών στην περιοχή σας ή για τη λήψη πληροφοριών σχετικά με την τοποθεσία εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης της Seagate μεταβείτε στην τοποθεσία www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
A teljesítmény maximalizálása érdekében csatlakoztassa a meghajtót az USB 3.0 porthoz. USB 2.0 porttal is kompatibilis.
MEGJEGYZÉS: Az adatok védelme érdekében a termék leválasztásakor mindig kövesse az operációs rendszernek megfelelő biztonságos eltávolítási eljárást.
Ügyfélszolgálatunk elérhetőségét a www.seagate.com/support/ weboldalon találja. A meghajtó szavatosságának áttekintéséhez nyissa meg a meghajtón található, Seagate kiskereskedelmi termékekre vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozatot vagy keresse fel a www.seagate.com/retailwarranty oldalt. Garanciális javítás igényléséhez, az Ön területének ügyféltámogatásával kapcsolatos további információkért, vagy a legközelebbi hivatalos Seagate­szervizközpontok helyeivel kapcsolatos információkért keresse fel a www.seagate.com weboldalt.
WWW.SEAGATE.COM
Performansı en yüksek hale getirmek için, sürücünüzü bir USB 3.0 bağlantı noktasına bağlayın. USB 2.0 ile de uyumludur.
NOT: Verilerinizi korumak için ürününüzün bağlantısını keserken her zaman işletim sisteminiz için gereken güvenli kaldırma işlemlerini uygulayın.
Müşteri desteği için, www.seagate.com/ support/ adresini ziyaret edin. Sürücünüzün garanti ayrıntılarını gözden geçirmek için, sürücünüzdeki Seagate Perakende Sınırlı Garanti Bildirimi belgesini açın veya www.seagate.com/retailwarranty adresini ziyaret edin. Garanti hizmeti talep etmek, bulunduğunuz bölgedeki müşteri desteği konusunda ve yetkili Seagate servis merkezlerinin yerleri hakkında bilgi almak için www.seagate.com adresine gidin.
WWW.SEAGATE.COM
Untuk memaksimalkan kinerja, sambungkan drive Anda ke port USB
3.0. Juga kompatibel dengan USB 2.0.
data Anda, selalu ikuti prosedur pelepasan yang aman untuk sistem pengoperasian saat memutuskan koneksi produk Anda.
Untuk dukungan pelanggan, kunjungi www.seagate.com/support/. Untuk meninjau detail garansi drive Anda, buka Pernyataan Garansi Terbatas Retail Seagate di drive Anda atau buka www.seagate.com/ retailwarranty. Untuk meminta layanan garansi, dapatkan informasi terkait dukungan pelanggan dalam yurisdiksi Anda, atau untuk memperoleh informasi terkait lokasi pusat layanan resmi Seagate buka www.seagate.com.
WWW.SEAGATE.COM
要获得最佳性能,请将硬盘连接到 USB 3.0 端口。同时兼容 USB 2.0。
注意:
安全卸下过程操作。
如需客户支持,请访问 www.seagate.com/support/。 要查看您硬盘保修的详细信息,请打 开硬盘上的 Seagate 零售有限保修 声明 ,或访问 www.seagate.com/ retailwarranty。要请求保修服务、获取 有关您所在地区客户支持的信息,或要 获取有关 Seagate 授权服务中心地址的 信息,请访问 www.seagate.com。 有关合规信息,请访问 www.seagate.com/support/ expansion-desktop。
WWW.SEAGATE.COM
若要獲得最佳效能,請將磁碟機連接到 USB 3.0 連接埠。同時與 USB 2.0 相容。
備註:
產品的連接時始終執行作業系統的安 全移除 程序。
如需客戶支援,請造訪 www.seagate.com/support/。 要查看您磁碟機保固的詳細資料,請開 啟磁碟機上的 Seagate 零售有限保固 聲明,或造訪 www.seagate.com/ retailwarranty。要請求保固服務、獲取 有關您所在地區客戶支援的資訊,或要 獲取有關 Seagate 授權服務中心地址的 資訊,請造訪 www.seagate.com。 有關合規資訊,請造訪 www.seagate.com/support/ expansion-desktop。
성능을 극대화할 수 있게 드라이브를 USB 3.0 포트에 연결하십시오. USB 2.0과도 호환됩니다.
위해서 제품과의 연결을 끊을 때에는 항상 하드웨어 안전 제거 절차를
고객 지원을 받으려면 www.seagate.com/ support/를 방문하십시오. 사용 중인 드라이브의 보증 기간에 대한 자세한 내용을 확인하려면 드라이브의 Seagate Retail Limited Warranty Statement를 열거나 www.seagate.com/ retailwarranty를 방문하십시오. 보증 서비스를 요청하려면 www.seagate.com 을 방문하여 관할지역의 고객 지원에 관한 정보 또는 공인 Seagate 서비스 센터에 관한 정보를 얻으십시오.
性能を最大限に活用するには、ドライブ を USB 3.0 ポートに接続します。USB 2.0 にも対応しています。
取り外す際にはオ ペレー ティング シス テムの手順に従い、正しい方法で切断 してください。
カスタマー サポートについては、 www.seagate.com/support/ をご覧く ださい。 お使いのドライブの保証の詳細について は、ドライブに添付されている Seagate 小売限定保証書か、www.seagate.com/ retailwarranty をご覧ください。保証サー ビスを申し込むには、該当区域内のカス タマー サポートに関する情報を入手して ください。Seagate 認定サービス センタ ーの場所を調べたい場合は、 www.seagate.com をご覧ください。
WWW.SEAGATE.COM
WWW.SEAGATE.COM
China RoHS 2 table
Products, SJT 11364-2014.
中国 RoHS 2 是指 2016 年 7 月 1 日起施行的工业和信息化部令第 32 号“电力电子产品限制使 用有害物质管理办法”。为了符合中国 RoHS 2 的要求,我们根据“电子电气产品有害物质限 制使用标识”(SJT 11364-2014) 确定本产品的环保使用期 (EPUP) 为 20 年。
China RoHS 2 refers to the Ministry of Industry and Information Technology Order No. 32, effective July 1, 2016, titled Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products. To comply with China RoHS 2, we determined this product’s Environmental Protection Use Period (EPUP) to be 20 years in accordance with the Marking
for the Restricted Use of Hazardous Substances in Electronic and Electrical
有害物质
部件名称
Part Name
硬盘驱动器
HDD
外接硬盘印刷电路板
Bridge PCBA
电源(如果提供)
Power Supply (if provided)
接口电缆(如果提供)
Interface cable (if provided)
其他外壳组件
Other enclosure components
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364-2014
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
O:
GB/T26572.
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit
X:
requirement of GB/T26572.
六价铬 多溴联苯
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
Hazardous Substances
多溴二苯醚
OOOOOX
OOOOOX
OOOOOX
OOOOOX
OOOOOO
Información para NOM (únicamente para México)
La siguiente información se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma ocial mexicana (NOM):
Numero de modelo reglamentario: SRD0NF2 Clasicación: Class III, Supplied by SELV Voltaje de alimentación: 100 V CA – 240 V CA Frequencia: 50 Hz – 60 Hz Consumo Electrico: 0,65 A ~ 0,83 A Voltaje de Salida: 12,00 V de CC Intensidad de Salida: 1,5 A de CC
Taiwan RoHS table
Taiwan RoHS refers to the Taiwan Bureau of Standards, Metrology and Inspection’s (BSMI’s) requirements in standard CNS 15663, Guidance to reduction of the restricted chemical substances in electrical and electronic equipment. Beginning on January 1, 2018, Seagate products must comply with the “Marking of presence” requirements in Section 5 of CNS
15663. This product is Taiwan RoHS compliant. The following table meets the Section 5 “Marking of presence” requirements.
台灣 RoHS 是指台灣標準局計量檢驗局 (BSMI) 對標準 CNS 15663 要求的減排電子電氣設備 限用化學物質指引。從2018年1月1日起,Seagate 產品必須符合 CNS 15663 第 5 節「含有 標示」要求。本產品符合台灣 RoHS。
下表符合第 5 節「含有標示」要求。
設備名稱:硬盤設備/SSD,型號:外接使用
Unit
硬盤驅動器
HDD
外接硬盤印刷电路板
Bridge PCBA
电源(如果提供)
Power Supply (if provided)
接口电缆(如果提供)
Interface cable (if provided)
其他外壳组件
Other enclosure components
備考 1.
O
係指該项限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 1. “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考 2.
係指該项限用物質為排除項目。
Note 2. “” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
© 2017 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology and the Spiral logo are registered trademarks of Seagate Technology LLC in the United States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Seagate reserves the right to change, without notice, product offerings or specifications.
Seagate Technology LLC 10200 S. De Anza Blvd. Cupertino, CA 95014 U.S.A.
Model SRD0NF2
PN: 100822935 10/17
Equipment Name: Hard Disk Device/SSD, Type Designation: External Use Only
限用物質及其化學符號
铅單元汞 六价铬 多溴联苯
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
Seagate Singapore International Headquarters Pte. Ltd. Koolhovenlaan 1 1119 NB Schiphol-Rijk The Netherlands
Restricted Substance and its chemical symbol
多溴二苯醚
OOOOO
OOOOO
OOOOO
OOOOO
OOOOOO
QUICK START GUIDE HURTIG STARTVEJLEDNING SCHNELLSTARTANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA DI AVVIO RAPIDO SNELSTARTHANDLEIDING HURTIGVEILEDNING SZYBKIE WPROWADZENIE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PIKA OPA S SNABBGUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM Ο∆ΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
PANDUAN MEMULAI CEPAT
快速入门指南
快速入門指南
퀵 스타트 가이드
クイックスタートガイド
Loading...