Seagate ST910004EXD101 User Manual

«ОЕЙ½Й¿МН½ЙТГН»ЩН НЙЖЧЕЙОЗИЦАЖЩ¿Г

Содержание

Начало работы ......................................................................................................................... 1
Безопасное включение и отключение накопителя ..................................... 1
Отключение устройств eSATA и 1394 ....................................................... 2
Устройства eSATA ...................................................................................... 3
Установка инструментов FreeAgent и программы AutoBackup .............. 5
Использование ярлыков инструментов FreeAgent и программы AutoBackup
Управление накопителями ....................................................................................... 12
Резервное копирование и восстановление ............................................ 13
Регистрация программы AutoBackup ................................................................ 13
Создание плана резервного копирования .................................................... 14
Откат системы ........................................................................................................................ 20
....................................................................................................................11
Настройка автоматического создания точек восстановления ........... 20
Создание точек восстановления вручную .................................................... 22
Откат до точки восстановления ........................................................................ 23
Отмена отката системы ......................................................................................... 25
Отключение автоматического создания точек восстановления ........ 27
Использование Интернет-накопителя .......................................................... 29
Служебные программы ................................................................................................ 31
Проведение диагностики накопителя ............................................................. 31
Настройка интервалов перехода в спящий режим ................................... 33
Настройка индикаторов накопителя ............................................................... 35
Указатель ........................................................................................................................................ i
Программа перемещения данных FreeAgent Pro Содержание i

Начало работы

Безопасное включение и отключение накопителя

При подключении кабеля питания и кабеля передачи данных к компьютеру
накопитель FreeAgent™ автоматически начинает работу.
Чтобы безопасно отключить накопитель FreeAgent, сделайте следующее.
• Воспользуйтесь значком безопасного извлечения устройств, который отображается на панели задач.
— ИЛИ —
• Нажмите кнопку питания на основании накопителя.
Примечание. Работа накопителя не может быть остановлена, пока к нему
осуществляется доступ. Подождите, пока завершатся все операции, и только после этого отключайте.
Чтобы безопасно отключить накопитель FreeAgent, сделайте следующее.
Этап 1: Дважды щелкните значок на панели задач.
Рис. 1: Безопасное извлечение устройства
Откроется окно Безопасное извлечение устройства.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 1
Рис. 2: Безопасное извлечение устройства
Этап 2: Выберите накопитель, который нужно отключить, и нажмите кнопку OK.
Появится подтверждение того, что можно безопасно удалить устройство.
Рис. 3: Оборудование может быть удалено
Питание накопителя FreeAgent автоматически отключится.

Отключение устройств eSATA и 1394

Если FreeAgent подключен через eSATA или 1394, для его отключения нужно
выполнить те же самые процедуры, что описаны в предыдущем разделе. Значок устройства и строки информации в окне Безопасное извлечение устройства при использовании этих интерфейсов немного отличаются.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 2
Устройства eSATA
Ниже приведены значки устройства и строки информации в окне Безопасное
извлечение устройства при использовании eSATA.
Рис. 4: Сообщения при безопасном извлечении устройств eSATA
В окне Безопасное извлечение устройства накопитель FreeAgent указан как дисковый накопитель.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 3
Устройства 1394
Ниже приведены значки устройства и строки информации в окне Безопасное
извлечение устройства при использовании интерфейса 1394.
Рис. 5: Сообщения при безопасном извлечении устройств 1394
В окне Безопасное извлечение устройства накопитель FreeAgent указан как устройство IEEE 1394.
Внимание. Ни в коем случае не отключайте устройства FreeAgent, если на
передней панели мигают индикаторы. Это говорит о том, что накопитель в данный момент используется, и отключение кабеля питания или кабеля передачи данных приведет к повреждению или потере данных.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 4

Установка инструментов FreeAgent и программы AutoBackup

Инструменты FreeAgent и программа AutoBackup уже загружены на накопитель
FreeAgent и готовы к установке на компьютер. Оба приложения устанавливаются одновременно.
Чтобы установить программное обеспечение, сделайте следующее.
Этап 1: Подключите накопитель FreeAgent.
Через какое-то время появится окно автозапуска.
Рис. 6: Окно автозапуска в Windows XP
Примечание. Буквы дисков назначаются операционной системой Windows.
Этап 2: Выберите Install FreeAgent Tools (Установить инструменты FreeAgent) и
нажмите кнопку OK.
Откроется окно настройки мастера InstallShield.
Рис. 7: Настройка мастера InstallShield
Откроется окно приветствия.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 5
Рис. 8: Окно приветствия
Этап 3: Нажмите кнопку Next (Далее).
Откроется окно License Agreement (Лицензионное соглашение).
Рис. 9: Лицензионное соглашение
Этап 4: Нажмите кнопку Ye s (Да), чтобы подтвердить, что вы соглашаетесь с
условиями соглашения.
Откроется окно Choose Destination Location (Выбор папки назначения).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 6
Рис. 10: Выбор папки назначения
Этап 5: Нажмите кнопку Next (Далее), чтобы принять папку, указанную по
умолчанию, или кнопку Browse (Обзор), чтобы выбрать другую папку.
Откроется окно Setup Status (Состояние установки).
Рис. 11: Состояние установки
После того как программное обеспечение FreeAgent будет установлено, появится окно приветствия программы AutoBackup.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 7
Рис. 12: Окно приветствия AutoBackup
Этап 6: Нажмите кнопку Next (Далее).
Для работы программы AutoBackup требуется Microsoft.NET Framework 1.1. Если программа AutoBackup не находит .NET Framework 1.1 в системе, она его устанавливает.
Откроется окно AutoBackup End User License Agreement (Лицензионное соглашение с конечным пользователем).
Рис. 13: Лицензионное соглашение программы AutoBackup
Этап 7: Выберите I accept the terms of the license agreement (Я принимаю условия
лицензионного соглашения) и нажмите кнопку Next (Далее).
Откроется окно AutoBackup Setup Status (Состояние установки).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 8
Рис. 14: Состояние установки AutoBackup
По завершении установки откроется окно AutoBackup InstallShield Wizard Complete (Завершение работы мастера InstallShield):
Рис. 15: Завершение работы мастера AutoBackup InstallShield
Этап 8: Нажмите кнопку Finish (Готово), чтобы завершить установку программы
AutoBackup.
Откроется окно FreeAgent Registration (Регистрация).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 9
Рис. 16: Регистрация FreeAgent
Этап 9: Нажмите кнопку Register (Зарегистрировать), чтобы перейти на веб-узел
Seagate и зарегистрировать накопитель FreeAgent.
Этап 10: Нажмите кнопку Next (Далее).
Откроется окно инструментов FreeAgent InstallShield Wizard Complete (Завершение работы мастера InstallShield):
Рис. 17: Завершение работы мастера InstallShield для инструментов
FreeAgent
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 10
Этап 11: Решите, нужно ли перезагрузить компьютер прямо сейчас, и нажмите
кнопку Finish (Готово).
Примечание. После перезагрузки компьютера будет проведен процесс регистрации и
настройки программы AutoBackup. Дополнительные инструкции см. в разделе Резервное копирование и восстановление.

Использование ярлыков инструментов FreeAgent и программы AutoBackup

После установки инструментов FreeAgent и программы AutoBackup появятся
соответствующие ярлыки на рабочем столе и значки в области задач. Чтобы запустить программу, дважды щелкните ярлык на рабочем столе или значок на панели задач.
Рис. 18: Ярлыки инструментов FreeAgent
Рис. 19: Ярлыки программы AutoBackup
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 11

Управление накопителями

Окно Yo u r D r i ves (Ваши накопители) является центром управления накопителями
FreeAgent™. В нем отображаются все портативные и настольные устройства FreeAgent, подключенные к компьютеру.
Рис. 1: Окно накопителей
Панель команд предоставляет доступ к функциям накопителей и служебным
программам.
Работа в окне Your Drives (Ваши накопители) осуществляется следующим образом:
Этап 1: Выберите накопитель в списке.
Этап 2: Выберите пункт панели управления в левой части окна.
Примечание. В окне Yo u r D rive s (Ваши накопители) автоматически создается список
всех накопителей FreeAgent, подключенных к компьютеру. Если накопителя в списке нет, проверьте, правильно ли он подключен и включен ли он.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 12

Резервное копирование и восстановление

К накопителю FreeAgent™ прилагается программа AutoBackup, позволяющая
создавать резервные копии папок на сетевых дисках, флэш-картах и iPod, выполнять резервное копирование через Интернет и совместно использовать фотографии через Интернет при помощи Shutterfly.

Регистрация программы AutoBackup

Прежде чем использовать программу AutoBackup, ее необходимо зарегистрировать.
Для регистрации нужен ключ продукта AutoBackup. Он прикреплен к Краткому руководству пользователя, лежащему в заводской упаковке накопителя FreeAgent.
Примечание. Для выполнения регистрации программы AutoBackup необходимо
подключение к сети Интернет.
После того как вы установили инструменты FreeAgent и программу AutoBackup и
перезагрузили компьютер, появится окно регистрации AutoBackup.
Рис. 1: Регистрация AutoBackup
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 13
Примечание. После того как будет введен ключ продукта, с копии AutoBackup будет
снята пометка Evaluation Version (Ознакомительная версия).
Этап 1: Нажмите кнопку Enter Product Key (Ввести код продукта).
Откроется окно Enter Product Key (Ввод кода продукта).
Рис. 2: Ввод кода продукта
Этап 2: Введите код продукта (он указан на кратком руководстве пользователя,
лежащем в заводской упаковке накопителя FreeAgent) и адрес электронной почты.
Этап 3: Нажмите кнопку ОК.

Создание плана резервного копирования

План резервного копирования создается для того, чтобы указать программе
AutoBackup, какие файлы копировать, сколько версий файлов хранить и как кодировать файлы.
После того как регистрация продукта будет завершена, откроется окно Backup
Destination (Назначение резервной копии).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 14
Рис. 3: Выбор назначения
Этап 1: Убедитесь, что выбран накопитель FreeAgent, и нажмите кнопку Next (Далее).
Рис. 4: Smart Picks
Этап 2: Установите флажки рядом с файлами и папками, которые нужно включить
в резервную копию, и нажмите кнопку Done (Готово).
Откроется окно AutoBackup File Tally (Подсчет файлов AutoBackup).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 15
Рис. 5: Подсчет файлов AutoBackup
Этап 3: Установите флажок Do not show this message in the future (Больше не
показывать это сообщение), если вы хотите, чтобы это окно больше не появлялось, и нажмите кнопку OK.
Откроется окно Select Items to Back Up (Выбор элементов, включаемых в резервную копию).
Рис. 6: Выбор элементов, включаемых в резервную копию
Этап 4: Проверьте файлы и папки, выбранные для резервного копирования, и
нажмите кнопку Next (Далее).
Откроется окно Provide Backup Plan Name (Имя плана резервного копирования).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 16
Рис. 7: Имя плана резервного копирования
Этап 5: Введите имя плана резервного копирования и нажмите кнопку Next (Далее).
Появится окно подтверждения плана резервного копирования.
Рис. 8: Подтверждение плана резервного копирования
Этап 6: Проверьте, правильно ли создан план резервного копирования, и нажмите
кнопку Done (Готово).
Появится окно, показывающее ход создания резервной копии.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 17
Рис. 9: Ход создания резервной копии
Сколько времени уйдет на создание первой резервной копии, зависит от того, каков объем данных, выбранных для резервного копирования.
После завершения резервного копирования появится окно, подтверждающее завершение процесса. В нем отображаются краткие сведения о резервной копии.
Рис. 10: Завершение резервного копирования
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 18
После того как первая резервная копия будет создана, программа AutoBackup будет
отслеживать изменения в файлах и папках и автоматически создавать резервные копии, пока система будет находиться в режиме ожидания. При каждом отключении накопителя FreeAgent от компьютера программа AutoBackup будет создавать список файлов, в которые были внесены изменения с момента последнего резервного копирования, и будет автоматически создавать резервную копию этих файлов при следующем подключении накопителя.
Дополнительные сведения о функциях программы AutoBackup см. на веб-узле
www.memeo.com.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 19

Откат системы

При помощи одного из инструментов FreeAgent™ — System Rollback, чтобы вернуть
систему компьютера к некоторому состоянию в прошлом, называемому точкой восстановления, если произошел сбой системы или возникли какие-либо другие серьезные проблемы с компьютером. Инструмент System Rollback восстановит работоспособность системы, причем переустанавливать систему не придется, а файлы данных не будут утеряны.
System Rollback создает снимки системы компьютера и сохраняет их как точки
восстановления, которые также называются контрольными точками. Каждая точка восстановления определяет состояние системы, к которому нужно будет вернуться в случае возникновения неполадок в работе компьютера. Необходимо создавать точки восстановления перед внесением изменений в систему: установкой программного обеспечения, подключением нового оборудования, изменением параметров системы.
Точки восстановления можно создавать двумя способами:
• автоматически через заданные промежутки времени;
• вручную в любой нужный момент.

Настройка автоматического создания точек восстановления

Чтобы настроить автоматическое создание точек восстановления, сделайте
следующее.
Этап 1: Щелкните System Rollback (Откат системы) на панели управления.
Откроется окно настройки отката.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 20
Рис. 1: Откат
Этап 2: Щелкните Set Automatic Restore Points (Настроить автоматическое
создание точек восстановления).
Откроется окно Rollback: Set Automatic Restore Points (Откат: настройка автоматического создания точек восстановления).
Рис. 2: Откат: настройка автоматического создания точек
восстановления
Этап 3: Выберите значение параметра Automatic Restore Point Interval (Интервал
автоматического создания точек восстановления) и нажмите кнопку Apply (Применить).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 21

Создание точек восстановления вручную

Чтобы создать точку восстановления вручную, сделайте следующее.
Этап 1: Щелкните System Rollback (Откат системы) на панели управления.
Откроется окно настройки отката.
Рис. 3: Откат
Этап 2: Щелкните Create a Restore Point on my current system (Создать точку
восстановления на основании текущего состояния системы).
Откроется окно Rollback: Create Restore Point (Откат: создание точки восстановления).
Рис. 4: Откат: создание точки восстановления
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 22
Этап 3: Введите имя точки восстановления и нажмите кнопку Create (Создать).
Откроется окно подтверждения Create Restore Point (Создание точки восстановления), в котором будет указано имя и дата создания точки восстановления.
Рис. 5: Подтверждение создания точки восстановления
Этап 4: Нажмите кнопку ОК.

Откат до точки восстановления

Чтобы выполнить откат системы компьютера до точки восстановления, сделайте
следующее.
Этап 1: Сохраните и закройте все документы и приложения (кроме инструментов
FreeAgent).
Этап 2: Щелкните System Rollback (Откат системы) на панели управления.
Откроется окно настройки отката.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 23
Рис. 6: Откат
Этап 3: Щелкните Restore my computer to a previous state (Восстановить
предыдущее состояние).
Откроется окно Rollback: System Rollback (Откат: выполнение отката системы).
Рис. 7: Откат: Откат системы
Этап 4: В календаре выберите дату, по состоянию на которую нужно восстановить
систему, и укажите датированную точку восстановления в окне Restore Point (Точка восстановления).
Этап 5: Нажмите кнопку Next (Далее).
Откроется окно подтверждения System Rollback (Выполнение отката системы).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 24
Рис. 8: Подтверждение отката системы
Этап 6: Нажмите кнопку Restore (Восстановить).
Работа системы будет автоматически завершена. Процесс перезагрузки займет больше времени, чем обычно. Когда происходит перестройка системы, в диалоговом окне восстановления отображается сообщение Restore in Progress (Выполняется восстановление), пока система не перезагрузится.

Отмена отката системы

Чтобы отменить откат системы и вернуться к текущей точке восстановления,
сделайте следующее.
Этап 1: Сохраните и закройте все документы и приложения (кроме инструментов
FreeAgent).
Этап 2: Щелкните System Rollback (Откат системы) на панели управления.
Откроется окно настройки отката.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 25
Рис. 9: Откат
Этап 3: Щелкните Undo my last system rollback restore (Отменить последний
откат системы).
Откроется окно Rollback: Undo (Откат: отмена).
Рис. 10: Откат: отмена
Этап 4: Нажмите кнопку Undo (Отменить).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 26

Отключение автоматического создания точек восстановления

Автоматическое создание точек восстановления можно отключить при помощи
переключателя On/Off (Вкл./выкл.), расположенного в правом верхнем углу окна отката системы.
Рис. 11: Переключатель отката On/Off (Вкл./выкл.)
Предупреждение. При отключении автоматического создания точек восстановления все
точки восстановления, сохраненные до этого, удаляются.
Чтобы отключить автоматическое создания точек восстановления, сделайте
следующее.
Этап 1: Щелкните System Rollback (Откат системы) на панели управления.
Откроется окно настройки отката.
Рис. 12: Откат
Этап 2: Поставьте переключатель On/Off в положение Off (Выкл).
Появится окно, в котором вас просят подтвердить отключение автоматического создания точек восстановления.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 27
Рис. 13: Отключение создания точек восстановления
Этап 3: Если вы действительно хотите отключить автоматическое создание точек
восстановления, нажмите кнопку Ye s (Да).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 28
Использование Интернет­накопителя
Интернет-накопитель позволяет открывать файлы с любого компьютера и
использовать их совместно с другими людьми. Интернет-накопитель представляет собой защищенное паролем пространство на дисках серверов Seagate, где вы можете хранить данные, к которым нужен удаленный или совместный доступ.
Рис. 1: Интернет-накопитель
Чтобы получить Интернет-накопитель, сделайте следующее.
Этап 1: Щелкните Internet Drive (Интернет-накопитель) на панели управления.
— ИЛИ —
Щелкните Seagate Internet Drive (Интернет-накопитель Seagate) в разделе Other Tools (Прочие инструменты) на панели управления AutoBackup.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 29
Рис. 2: Доступ к Интернет-накопителю
Откроется веб-узел регистрации Интернет-накопителя Seagate.
Рис. 3: Страница регистрации Интернет-накопителя Seagate
Этап 2: Заполните форму регистрации и войдите в систему.
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 30

Служебные программы

Окно Utilities (Служебные программы) позволяет выполнить диагностику
накопителя и настроить интервал перехода в спящий режим и поведение индикаторов накопителя FreeAgent™.
Примечание. Служебные программы недоступны, пока накопитель подключен через порт
eSATA. Чтобы выполнить диагностику, установить интервалы перехода в спящие режим или настроить индикаторы накопителя, подключите его либо через порт USB, либо через порт 1394. После того как изменения будут внесены при подключении через порт eSATA будут использоваться интервалы и настройки индикаторов, которые были установлены, пока накопитель был подключен через интерфейс USB или 1394.

Проведение диагностики накопителя

Диагностику накопителя FreeAgent необходимо проводить регулярно как часть
обычного технического обслуживания. При проверке работоспособности определяется целостность жесткого диска, выявляются проблемы, связанные с поверхностью диска, разбиением на тома и распознаванием накопителя.
Чтобы запустить диагностику, сделайте следующее.
Этап 1: Закройте все файлы, хранящиеся на накопителе FreeAgent.
Этап 2: Щелкните Utilities (Служебные программы) на панели управления.
Откроется окно Utilities (Служебные программы).
Рис. 1: Служебные программы для накопителя
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 31
Этап 3: Щелкните Run Drive Diagnostics (Запустить диагностику накопителя).
Откроется окно Run Drive Diagnostics (Запуск диагностики накопителя).
Рис. 2: Запуск диагностики накопителя
Этап 4: Нажмите кнопку Te s t (Тестировать), чтобы начать диагностику.
Служебная программа выполнит диагностику, не затрагивая данные, хранящиеся на накопителе. Эта процедуру занимает несколько минут.
После завершения тестирования в окне Utilities (Служебные программы) будет отображен результат.
Рис. 3: Результаты диагностики накопителя
Если во время тестирования накопителя будет обнаружена ошибка, программа
диагностики отобразит код ошибки и указание обратиться в Seagate для получения технической поддержки.
Этап 5: Нажмите кнопку OK, чтобы вернуться к окну Utilities (Служебные программы).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 32

Настройка интервалов перехода в спящий режим

Вы можете установить интервал простоя накопителя FreeAgent, по истечении
которого он будет переходить в энергосберегающий режим.
Чтобы настроить интервал перехода в спящий режим, сделайте следующее.
Этап 1: Щелкните Utilities (Служебные программы) на панели управления.
Откроется окно Utilities (Служебные программы).
Рис. 4: Служебные программы
Этап 2: Щелкните Adjust Drive Sleep Interval (Настроить интервал перехода
накопителя в спящий режим).
Откроется окно Adjust Drive Sleep Interval (Настройка интервала перехода накопителя в спящий режим).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 33
Рис. 5: Настройка интервала перехода в спящий режим
Этап 3: Выберите интервал в раскрывающемся списке или нажмите кнопку Default
(По умолчанию), чтобы вернуться к стандартным настройкам интервала.
Этап 4: Нажмите кнопку Apply (Применить), чтобы сохранить настройки интервала
перехода накопителя в спящий режим.
Появится окно Adjust Drive Sleep Interval (Настройка интервала перехода накопителя в спящий режим) с подтверждением изменений параметров питания накопителя Seagate.
Рис. 6: Подтверждение параметров питания
Этап 5: Нажмите кнопку OK, чтобы вернуться к окну Utilities (Служебные
программы).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 34

Настройка индикаторов накопителя

Индикаторы накопителя FreeAgent мигают, показывая его активность и состояние.
Индикаторы можно по желанию включить или выключить.
Чтобы настроить индикаторы накопителя, сделайте следующее.
Этап 1: Щелкните Utilities (Служебные программы) на панели управления.
Откроется окно Utilities (Служебные программы).
Рис. 7: Окно служебных программ
Этап 2: Щелкните Adjust Drive Lights (Настроить индикаторы накопителя).
Откроется окно Drive Lights (Индикаторы накопителя).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 35
Рис. 8: Индикаторы накопителя
Этап 3: Укажите, должны ли индикаторы отображать состояние и активность
накопителя.
Этап 4: Нажмите кнопку Apply (Применить), чтобы вернуться к окну Utilities
(Служебные программы).
Программа перемещения данных FreeAgent Pro 36

Указатель

Б
Безопасное включение и отключение накопителя 1
Отключение устройств eSATA и 1394 2
И
Интернет-накопитель 29 Использование ярлыков инструментов FreeAgent и программы AutoBackup 11
Н
Настройка автоматического создания точек восстановления 20 Настройка индикаторов накопителя 35 Настройка интервалов перехода в спящий режим 33 Начало работы 1
Безопасное включение и отключение накопителя 1 Использование ярлыков инструментов FreeAgent и программы AutoBackup 11 Установка инструментов FreeAgent и программы AutoBackup 5
О
Откат до точки восстановления 23 Откат системы 20
Откат до точки восстановления 23 Отключение автоматического создания точек восстановления 27 Отмена отката системы 25
Создание точек восстановления вручную 22 Отключение автоматического создания точек восстановления 27 Отключение устройств eSATA и 1394 2
Устройства 1394 4
Устройства eSATA 3 Отмена отката системы 25
П
Проведение диагностики накопителя 31
Р
Регистрация программы AutoBackup 13 Резервное копирование и восстановление 13
Регистрация программы AutoBackup 13
Создание плана резервного копирования 14
Программа перемещения данных FreeAgent Pro Указатель i
С
Служебные программы 31
Настройка индикаторов накопителя 35
Настройка интервалов перехода в спящий режим 33
Проведение диагностики накопителя 31 Создание плана резервного копирования 14 Создание точек восстановления вручную 22
Т
Точки восстановления 20
У
Управление накопителями 12 Установка инструментов FreeAgent и программы AutoBackup 5 Устройства 1394 4 Устройства eSATA 3
Программа перемещения данных FreeAgent Pro Указатель ii
ຏᔁଋᔉ෴γତё˯ݭർჄ፟Ċ
щ྅Ĉ ۢᙊĈ ˭ྶĈ ܲ׽ྤ
ᓑඛԧࣇ
౯ොĈࢋ᜕ܲଋ۞ྤĂኛдᕝଋயݡ۞ాତؕ௣ેҖүຽր௚۞щБொ඀ԔĄ
ےྍ୤ܚઠข൛ບᇉ႞ஔƌ
τሔƥ ᆰൔƥ ༶ᄢᇖྖƥ ᇐГྗ༖
õთ໨૓৺༩ö
ሆၰƥເГ߀୤֬ඛƗ౯ᄤؕӈ௝൏Ɨቀ൥φᅽ൨Ⴏ჆୤֬ҧቛ༩๫֬τ಍ྈ༶ݝӸҧቛè
ԣిˢܝ޽ݑ
ঀ෕್૑ᆾହ
DESKTOP EXTERNAL DRIVE IG FOLDING
BLACK
PANTONE 130C
FRONT
DESKTOP EXTERNAL DRIVE
QUICK START GUIDE
SNELSTARTHANDLEIDING
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
HURTIGGUIDE
OPSUMMERENDE VEJLEDNING
SZYBKIE WPROWADZENIE
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PIKAOPAS
SNABBGUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
ԣిˢܝ޽ݑ
ঀ෕್૑ᆾହ
THANKS FOR PURCHASING A DESKTOP EXTERNAL DRIVE!
EN
WWW.SEAGATE.COM
Visit us at our Support pages for assistance with:
• Installation: Additional instructions and troubleshooting assistance
• Knowledge Base: FAQ’s, How to use this product
• Download Center: Installation software, utilities and diagnostics
• Warranty Information
And all of your other storage needs To contact support, visit us at our Contact Us page.
NOTE: To protect your data, always follow the safe removal procedures for your operating system when disconnecting your product.
FCC DECLARATION OF CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment.
DANK U WEL DAT U HEEFT GEKOZEN VOOR EEN HARDE SCHIJF VOOR DESKTOP!
NL
WWW.SEAGATE.COM
Ga voor hulp naar de volgende ondersteuningspagina’s:
• Installation: Aanvullende aanwijzingen en hulp bij het oplossen van problemen
• Knowledge Base: Veel gestelde vragen, hoe u dit product gebruikt
• Download Center: Installatiesoftware, hulpprogramma’s en diagnostische programma’s
• Warranty Information
En al uw andere opslagbehoeften Als u in contact wilt komen met onze afdeling Ondersteuning, gaat u dan naar de pagina Contact Us.
OPMERKING: Volg ter bescherming van uw gegevens altijd de procedures van uw besturingssysteem voor het veilig verwijderen van hardware als u het product wilt loskoppelen.
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EINE EXTERNE DESKTOP-FESTPLATTE ENTSCHIEDEN HABEN!
DE
WWW.SEAGATE.COM
Auf unseren Support-Seiten finden Sie hilfreiche Informationen:
• Installation: Weitere Anleitungen und Hilfe bei der Fehlersuche
• Knowledge Base: Häufig gestellte Fragen, Tipps zur Verwendung dieses Produkts
• Download Center: Installationssoftware, Dienst- und Diagnoseprogramme
• Garantieinformationen
Hilfe zu all Ihren sonstigen Speicheranforderungen Weitere Unterstützung erhalten Sie auf unserer Kontakt-Seite.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres Betriebssystems zum sicheren Entfernen der Festplatte, um die Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten.
PN: 100554253 1/09
GRACIAS POR ADQUIRIR UNA UNIDAD EXTERNA PORTÁTIL
ES
WWW.SEAGATE.COM
Consulte nuestras páginas de asistencia técnica para recibir ayuda sobre:
• Instalación: Instrucciones adicionales y asistencia para la resolución de problemas
• Base de conocimientos: Preguntas más frecuentes y modo de utilización de este producto
• Centro de descargas: Software de instalación, utilidades y diagnóstico
• Información de garantías
Y todas sus demás necesidades de almacenamiento Para obtener datos de contacto, consulte nuestra página Contacto.
NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema operativo siempre que desconecte el producto.
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN DISQUE EXTERNE DE BUREAU !
FR
WWW.SEAGATE.COM
Consultez les pages de support technique de notre site pour toute question relative aux points suivants :
• Installation : instructions supplémentaires et assistance dépannage
• Base de connaissances : FAQ, procédure d’utilisation du produit
• Centre de téléchargement : logiciels d’installation, utilitaires et diagnostics
• Informations sur la garantie
Et toutes vos questions relatives au stockage des données Pour contacter le support technique, consultez la page Nous contacter.
REMARQUE : pour protéger vos données, suivez toujours les procédures de retrait sécurisé correspondant à votre système d’exploitation lors de la déconnexion du produit.
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN'UNITÀ ESTERNA DESKTOP!
IT
WWW.SEAGATE.COM
Le pagine di assistenza del nostro sito offrono aiuto sugli argomenti indicati di seguito:
• Installazione: istruzioni aggiuntive e assistenza per la risoluzione dei problemi
• Knowledge Base: domande frequenti, guida all’uso del prodotto
• Download Center: software di installazione, programmi di utilità e diagnostica
• Informazioni sulla garanzia
E ogni altra vostra esigenza di archiviazione Per contattare il nostro servizio di assistenza consultate la pagina Come contattarci.
NOTA: per proteggere i dati disconnettere sempre il dispositivo applicando la procedura di rimozione sicura dell’hardware.
TAKK FOR AT DU KJØPTE EN STASJONÆR EKSTERN STASJON!
NO
WWW.SEAGATE.COM
Besøk oss på våre supportsider for hjelp med:
• Installasjon: Ekstra instruksjoner og hjelp til feilsøking
• Kunnskapsbase: Ofte stilte spørsmål. Slik bruker du dette produktet
• Nedlastingssenter: Installere programvare, tilbehør og diagnostikk
• Garantiinformasjon
• Og alle dine andre lagringsbehov For å ta kontakt med vår support, besøk oss på siden Kontakt oss.
Merk: For å beskytte dine opplysninger, følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene for operativsystemet ditt når du frakobler produktet.
BACK
TAK, FORDI DU KØBTE ET EKSTERNT DESKTOP-DREV!
DA EL
WWW.SEAGATE.COM
Besøg os på vores supportwebsted for at få hjælp til:
• Installation: yderligere instruktioner og hjælp til fejlfinding
• Knowledge Base (vidensbase): FAQ's (ofte stillede spørgsmål) om brug af dette produkt
• Download Center: Installationssoftware, værktøjer og diagnosticering
• Warranty Information (garanti)
Alle dine andre lagringsbehov
Klik på Contact Us (kontakt os) for at kontakte vores supportafdeling.
Bemærk! Følg altid operativsystemets procedurer for sikker fjernelse af lagerenheder, når du afbryder forbindelsen, for derved at beskytte dine data.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ZEWNĘTRZNEGO DYSKU DO KOMPUTERÓW STACJONARNYCH
PL
WWW.SEAGATE.COM
Na naszych stronach obsługi technicznej można uzyskać pomoc w następujących dziedzinach:
Instalacja: dodatkowe instrukcje i pomoc w rozwiązywaniu problemów
Baza wiedzy: często zadawane pytania, informacje na temat korzystania z produktu
Centrum pobierania: oprogramowanie instalacyjne, narzędzia i diagnostyka
Informacje o gwarancji
• I wszystkie inne zagadnienia dotyczące pamięci masowej Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej, odwiedź stronę Kontakt.
UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze postępować zgodnie z odpowiednimi dla danego systemu procedurami bezpiecznego odłączania produktu.
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO UMA UNIDADE EXTERNA PORTÁTIL!
PT
WWW.SEAGATE.COM
Visite as nossas páginas de Internet Support (Apoio) para obter assistência com:
• Instalação: Instruções adicionais e ajuda para resolver problemas
• Base de conhecimentos: Perguntas mais frequentes, como utilizar este produto
• Download Center (Centro de downloads): Software de instalação, utilitários e diagnósticos
• Informação sobre a garantia
E todas as suas outras necessidades de armazenamento Para entrar em contacto com o apoio, visite a nossa página Contact Us (Contacte-nos).
NOTA: Para proteger os seus dados, sempre que pretender desligar o seu produto, cumpra os procedimentos de remoção segura aplicáveis ao seu sistema operativo.
ERNA PARA DESKTOP!
T
OBRIGADO POR COMPRAR UMA UNID
BR
ADE EX
WWW.SEAGATE.COM
com:
uda
Visite no
Instalaç
• E todas as suas necessi Para
NOTA: P desc
БЛАГОДАРИМ ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ВНЕШНЕГО НАКОПИТЕЛЯ ДЛЯ НАСТОЛЬНЫХ ПК!
RU
instruções a
:
ão Base de Conh Download Center Informações sobre garantia
cont
ar em
entr
ara prote
ar o produto.
onect
io
ic
d
perguntas
cimento:
e
de downloads): so
(Centro
dades
o com o suporte, visite nossa página
t
a
ger seus dados, sempre siga
nas de Suporte para obter a
pági
ssas
j
nais e assistência para
eqüentes, Como utilizar este
fr
de armazenamento
ftware de insta
solução d
ontact U
C
os procedi
e problemas
produto
tilitários e diagnóstico
ção, u
a
l
osco).
o con
t
(Entre em cont
s
mentos de remoção segura do seu si
a
tema oper
s
acional ao
WWW.SEAGATE.COM
На веб-страницах службы поддержки содержится следующая полезная информация.
Установка: дополнительные инструкции и помощь в устранении неполадок
База знаний: часто задаваемые вопросы (FAQ), рекомендации по использованию продукта
Центр загрузки: установочное программное обеспечение, служебные и диагностические программы
Информация о гарантийных обязательствах
А также другие сведения об устройствах хранения данных
Чтобы обратиться в службу поддержки, посетите страницу Contact Us (Адреса для связи).
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить сохранность данных, при отключении продукта всегда выполняйте в операционной системе процедуру безопасного извлечения.
KIITOS ULKOISEN ASEMAN HANKINNASTA!
FI
WWW.SEAGATE.COM
Käy tukisivuillamme, jos tarvitset seuraaviin asioihin liittyvää apua:
• Asennus: lisäohjeita ja vianmääritykseen liittyviä neuvoja
• Tietokanta: usein kysyttyjä kysymyksiä, tuotteen käyttöohjeet
• Latauskeskus: asennusohjelmia, apuohjelmia ja vianmääritysohjelmia
• Takuutiedot
Kaikki muut tallennukseen liittyvät vaatimukset Voit ottaa yhteyttä tukeen käymällä Contact Us (Yhteystiedot) -sivulla.
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi laitetta irrotettaessa ja noudata aina käyttöjärjestelmän ohjeita, jotka koskevat laitteen turvallista poistamista.
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΣΚΟΥ
WWW.SEAGATE.COM
Επισκεφθείτε τις σελίδες Υποστήριξης στον ιστότοπό μας για βοήθεια σχετικά με τα παρακάτω:
Εγκατάσταση: Επιπρόσθετες οδηγίες και βοήθεια σχετικά με την επίλυση προβλημάτων
Γνωσιακή βάση: Συχνές ερωτήσεις, τρόπος χρήσης του προϊόντος
Κέντρο λήψης: Λογισμικό εγκατάστασης, βοηθητικά προγράμματα και διαγνωστικά εργαλεία
Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση
Και όλες τις λοιπές σας ανάγκες αποθήκευσης
Για να επικοινωνήσετε με το τμήμα υποστήριξης, επισκεφθείτε μας στην ιστοσελίδα Επικοινωνήστε μαζί μας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την προστασία των δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την αποσύνδεση της συσκευής σας.
KÖSZÖNJÜK, HOGY ASZTALI KÜLSŐ MEGHAJTÓT VÁSÁROLT!
HU
WWW.SEAGATE.COM
A támogatási oldalakon tájékoztatás található a következő témákban:
Telepítés: További utasítások és segítség a hibaelhárításhoz
Tudásbázis: Gyakori kérdések, a termék használata
Letöltőközpont: Telepítőprogramok, segédprogramok és diagnosztikai eszközök
Jótállási tudnivalók
Az adattárolással kapcsolatos további tudnivalók
Ha a támogatási osztályhoz szeretne fordulni, látogasson el a kapcsolatfelvételi oldalra.
MEGJEGYZÉS: Az adatok védelme érdekében a termék leválasztásakor mindig kövesse az operációs rendszernek megfelelő biztonságos eltávolítási eljárást.
MASAÜSTÜ HARİCİ SÜRÜCÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
TR
WWW.SEAGATE.COM
Destek sayfalarımızı ziyaret ederek şu konularda destek alabilirsiniz:
Kurulum: Daha fazla talimat ve sorun giderme desteği
Bilgi Tabanı: SSS’ler, Bu ürünün kullanımı
Yükleme Merkezi: Kurulum yazılımı, yardımcı programlar ve tanı
Garanti Bilgileri
Diğer depolama gereksinimlerinizin tümü
Destek ile bağlantı kurmak için Bize Ulaşın sayfamızdan bizi ziyaret edin.
NOT: Verilerinizi korumak için ürününüzün bağlantısını keserken her zaman işletim sisteminiz için gereken güvenli kaldırma işlemlerini uygulayın.
ຏᔁଋᔉ෴γତё˯ݭർჄ፟Ċ
ZH_TW
WWW.SEAGATE.COM
ኛౄణԧࣇ۞೯შࢱͽᒔ଀˭ЕםӄĈ
ѣᙯщ྅׶Ⴗᙱଵྋ۞Հкםӄ
щ྅Ĉ
ۢᙊĈ
૱֍યᗟĂтңֹϡώயݡ
˭ྶĈ
ܲ׽ྤ
ͽଋ۞ٙѣ׎΁ᐼхᅮՐ
ࢋᄃ೯ˠࣶᓑඛĂኛౄణԧࣇ۞ᓑඛԧࣇ ౯ොĈࢋ᜕ܲଋ۞ྤĂኛдᕝଋயݡ۞ాତؕ௣ેҖүຽր௚۞щБொ඀ԔĄ
ZH_CN
щ྅హវăϡ඀ё෧ᕝ඀ё
ےྍ୤ܚઠข൛ບᇉ႞ஔƌ
შࢱĄ
WWW.SEAGATE.COM
౯٧໠໨૓֬õᆭԂö၁φᅽၢ༶ٺ৒ࠍಃЁሀĈ
ڿࡍනଃދܪᅷ஍ԩЁሀ
τሔƥ
ᆰൔƥ
ӏࡵ໠฼ࢺպၢࠪ೉ތൗႯՕӈ௝
༶ᄢᇖྖƥ
ᇐГྗ༖
෵Ⴜఊ෷հԬྺ౷
းთᆭԂಭ჻৺༩Ɨ౯٧໠õთ໨૓৺༩ö ሆၰƥເГ߀୤֬ඛƗ౯ᄤؕӈ௝൏Ɨቀ൥φᅽ൨Ⴏ჆୤֬ҧቛ༩๫֬τ಍ྈ༶ݝӸҧቛè
τሔ೏ࡸç൓ႯӸ࿄ދᆗؕӸ࿄
၁è
TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN EXTERN HÅRDDISK FÖR SKRIVBORDET!
SV
WWW.SEAGATE.COM
Besök våra supportsidor för hjälp med:
• Installation: Ytterligare instruktioner och felsökningshjälp
• Kunskapsbas: Vanliga frågor och svar, hur du använder produkten
• Nedladdningscenter: Installationsprogram, verktyg och diagnostiska tester
• Garanti-information
Och alla andra lagringsbehov Om du vill kontakta support besöker du oss på vår sida Contact Us (Kontakta oss).
Obs! För att skydda dina data ska du alltid följa de förfaranden för säker borttagning som gäller för ditt operativsystem när du kopplar från produkten.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI STOLNÍ EXTERNÍ DISK!
CS
WWW.SEAGATE.COM
Navštivte nás na Stránkách podpory, potřebujete-li pomoc v těchto oblastech:
Instalace: dodatečné pokyny a pomoc s řešením problémů.
Databáze informací: nejčastější otázky a odpovědi týkající se použití tohoto výrobku.
Centrum pro stahování: instalační software, utility a diagnostické nástroje.
Informace o záruce.
Veškeré vaše další potřeby týkající se uložení.
Chcete-li kontaktovat oddělení podpory, navštivte nás na naší stránce Kontakty.
POZNÁMKA: Při odpojování svého výrobku vždy dodržujte postup bezpečného odebrání pro váš operační systém za účelem ochrany svých dat.
© 2009
Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology, and the Wave logo are trademarks or registered trademarks of Seagate
LLC, or one of its affiliated companies in the United States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of
Technology
their respective owners. When referring to hard drive capacity, one gigabyte, or GB, equals one billion bytes and one terabyte, or TB, equals one thousand billion bytes when referring to hard drive capacity. Your computer’s operating system may use a different standard of measurement and report a lower capacity. In addition, some of the listed capacity is used for formatting and other functions, and thus will not be available for data storage.
Seagate Technology LLC 920 Disc Drive Scotts Valley CA 95066 U.S.A.
Loading...