SEAGATE 1394 User Manual

P/N: 20154401/A
Personal Storage for Macintosh – 1394 Interface
Multilingual Installation Guide
English, Dansk, Nederlands, Français, Suomi, Deutsch, Italiano, Português, Español
Deutsch, Italiano, Português, Español English, Dansk, Nederlands, Français, Suomi,
Installation Guide Multilingual
P/N: 20154401/A
is a registered
®
P/N: 20154401/A 1/02 trademark of Maxtor Corporation. Maxtor, 500 McCarthy Blvd., Milpitas, CA, 95035. Copyright © 2002 Maxtor Corporation. All rights reserved. Maxtor
in the product(s) described in this publication at any time and without notice. in revised editions of the publication. Maxtor may make changes or improvements Changes are periodically made to the information herein – which will be incorporated
Changes are periodically made to the information herein – which will be incorporated in revised editions of the publication. Maxtor may make changes or improvements in the product(s) described in this publication at any time and without notice.
Copyright © 2002 Maxtor Corporation. All rights reserved. Maxtor trademark of Maxtor Corporation. Maxtor, 500 McCarthy Blvd., Milpitas, CA, 95035. P/N: 20154401/A 1/02
®
is a registered
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
1394 External Storage
Installation Software for Mac OS and Windows
©
2
0
0
1
M
a
x
t
o
r
C
o
r
p
o
r
a
t i
o
n
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
Pre Installation
1
Thank You
Thank you for selecting a Maxtor Personal Storage product. Please follow these instructions to take full advantage of its features.
Handling Precautions
If these handling precautions are not followed, damage to the Personal Storage product may result – which may void your product warranty. Please see the Warranty section for additional information.
• DO NOT open the product. Opening the product will void the warranty.
• DO NOT bump, jar or drop this device as it may result in loss of data.
• DO NOT stack this product more than three units high.
• DO NOT set or operate the product on its side without an approved cradle from Maxtor. It may fall over and damage the internal hard drive.
• DO NOT disconnect any cables or power while copying files without properly unplugging or unmounting the device via your operating system – as this can result in data loss and possible damage to the internal hard drive.
• DO NOT set any liquids or drinks on the product – as they will damage the internal electronics.
• NOT intended as a portable product.
Kit Components
2
The Maxtor Personal Storage product comes complete with the components shown here. Please familiarise yourself with each of these items prior to installation.
Personal Storage
Power Adapter
1394 Cable
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
Hardware and Operating System Requirements for Macintosh
• Power PC with on-board FireWire ports (iMac DV, G3 or higher)
• Full version of Mac OS 8.6 or higher
• Apple FireWire extension 2.3.3 or higher
• At least 32 MB of RAM
• An Internet connection
CD-ROM
ESPAÑOL
1
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
Hardware Installation
3
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
3. Connect the female end of the electric cord
Urgent Notice for 160GB Products
The 160GB Personal Storage product cannot be used to transport data between Windows­based PC’s and Macintosh computer systems. Do not connect it to a Mac running OS X if the personal storage product has previously been installed on a PC. Connecting the product to a Mac running OS X after it has been used on a PC will result immediately in lost data.
To use Maxtor Personal Storage products with 160GB capacity or higher on your Macintosh running OS X, you must first reformat the drive.The Mac OS Disk Utility will guide you through the process.
REFORMATTING THE DRIVE WILL DESTROY
DATA STORED ON THAT DRIVE
Additional Note
The 160GB Maxtor Personal Storage model is not supported as a boot drive for Macintosh systems.
4. Plug the male connector from the power
1394 Data Cable Connections
1. Plug one end of the translucent 1394 cable into
into the power adapter (Figure 2).
Power Adapter Connection
adapter into power outlet.
any available 1394 port on your computer.
Figure 2
Personal Storage Installation
To connect your new Maxtor Personal Storage product to your computer, please follow these simple steps. If these steps are not performed in order, your product may not function properly.
Power Cord Connections
1. Ensure that your computer is on and running one of the required operating systems.
2. Plug the four-pin male connector with the flat side facing up into the back of the product’s DC power-in connector (Figure 1).
Figure 1
Power Connection
2. Plug the other end of the translucent 1394 cable into either of the 1394 connections on the product (Figure 3).
Figure 3
1394 Cable Hook-up
2
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
Macintosh Software Setup
4
Note: Software setup does not apply to Mac OS X.
1. Please close all open programs before you begin the software installation.
2. Check your system’s FireWire version. Go to the Apple icon, open the Apple System Profiler program and click on the Devices and Volumes tab. See sample screen:
Note: You will need Apple FireWire extension
2.3.3 or higher.
3. Insert the Maxtor Personal Storage CD into your CD-ROM dr ive. The following window will appear:
Note: Once your system restarts, you will see a PC­DOS drive.This is your new Maxtor Firewire storage. You can either use it “as is” or use the Maxtor utility to re-initialise the drive (recommended).
7. Double click on the Maxtor Software icon on your desktop.You will see the following window:
Operating Tips
5
Disconnecting the Product
While in the Finder, drag the drive icon to the Trash. Then you may disconnect the Personal Storage product.
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
4. Double-click on the Maxtor Software Installer icon.The license agreement screen will display. Click I Agree.
5. In the save dialog box, click Save to create a folder on your desktop called Maxtor 1394 Storage.
6. Restart your system.
Re-attaching the Product
To re-attach the Personal Storage product, simply re-insert the 1394 cable into the product and your computer. Make sure the product is getting power.
Spin down Power Management
If you want to spin down your Personal Storage product...
and your operating system is: try this first:
Mac OS X From the Apple Menu go to System
Mac OS 9.x From the Apple Menu go to Control
Mac OS 8.6 From the Apple Menu go to Control
Preferences and select Energy Saver.
Panels and select Energy Saver.
Panels and select Energy Saver.
MaxTools Power Management
For more information about Maxtor’s power management utility, MaxTools, visit our website at: www.maxtor.com.
3
ESPAÑOL
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
Product Registration
6
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
Take advantage of the benefits!
By registering your new Personal Storage product, you’ll have the option to receive product updates, special offers, and important information about other data storage solutions from Maxtor.
Simply point your web browser to: www.maxtor.com – go to the product registration page, and complete the short questionnaire.
Product Warranty
Maxtor’s warranty obligations are limited to the terms set forth: Maxtor warrants only to the original consumer purchaser that new Maxtor Personal Storage products will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of orig inal purchase. Indigita has warranted to Maxtor that the Personal Storage Installation Software materially conforms to the specifications. Any other software product which may be distributed herewith are “AS IS” and without any warranty.
For a replacement Personal Storage product,the warranty on the replacement device is the remainder of the warranty on the original device or 90 days, whichever is longer. If you discover a defect, Maxtor will, at its option, repair or replace the product at no charge to you, provided you return it dur ing the warranty period, with transportation charges prepaid, to Maxtor in Ireland, Singapore or the USA.
Personal Storage products must be properly packaged in Maxtor packaging or Maxtor approved packaging to obtain warranty ser vice. Before returning a Maxtor product, please contact Maxtor at: +353 1 204 1111 (in Europe) or 1-800-2MAXTOR (in U.S.) to obtain a Return Material Authorization (RMA) number. A copy of the receipt or a bill of sale bearing the appropriate Maxtor serial number and model number may be required for warranty service.The warranty applies only to the Maxtor products that can be identified by the Maxtor trademark, trade name, serial number or logo affixed to them. Maxtor does not warrant any product that is not manufactured by, for or with permission from Maxtor.
This warranty is not applicable to: Abnormal wear and tear; Abuse, unreasonable use, mistreatment, or neglect; Damage caused during installation of the Product; Damage caused by the equipment or system with which the product is used; Damage caused by modification or repair not made or authorized by Maxtor; Product whose Maxtor Serial Number has been removed or defaced; Damage caused by liquids in the product case; Damage to the products’ interface or power connectors; Damage caused by use of non-Maxtor packaging; Damage caused by improper or improperly used packaging; Products that are determined to be stolen.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS,WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED. MAXTOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND AGAINST INFRINGEMENT. additionally, maxtor does not warrant that the personal storage installation software distributed in the Personal storage kit will meet your requirements noR the performance or results that the operation of the program will be uninterrupted or error free. No Maxtor dealer, agent or employee is authorized to make any modification, extension or addition to this warranty.
MAXTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA,LOSS OF PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY,AND ANY COSTS OF RECOVERING, PROGRAMMING OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH MAXTOR DISK DRIVES OR MAXTOR PERSONAL STORAGE PRODUCTS CONTAINING MAXTOR DISK DRIVES or any software product distributed therewith.
Some states/jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or exclusions of implied warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction.
Maxtor may make changes or improvements in the product(s) described in this publication at any time and without notice.This product tested to comply with FCC standards for home or office use.
Copyright © 2002 Maxtor Corporation. All rights reserved. Printed in Holland. 1/02.
®
Maxtor
is a registered trademark of Maxtor Corporation. Other brands or products
are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Contacting Maxtor
European Technical Assistance and Customer Support
Technical assistance and customer support is available from 8.30am to 5pm (GMT) Monday to Thursday and from
8.30am to 4pm (GMT) Friday.
Multilingual Support: English, French and German
Telephone: +353 1 204 1111 (all countries)
E-mail: www.maxtor.com Fax: +353 1 286 1419
Maxtor on the Internet
Home Page: http://www.maxtor.com
MaxFax®Service
Use a touch-tone phone to order technical documents from our 24 hour automated fax retrieval system.
Telephone: +353 1 204 1122
US & Canada Technical Assistance and Customer Support
1-800-262-9867 Product Support and Customer Service Agents are available from 6 a.m. to 6 p.m. (mountain time) Monday - Friday.
Maxtor on the Internet
Homepage: http://www.maxtor.com
Maxtor via E-mail
Customer Service E-mail: www.maxtor.com
Maxtor Outside the U.S. and Canada
Customer Support: 303-678-2015 MaxInfo: 303-678-2015, press 1
®
MaxFax
: 303-678-2618
Australia & Asia-Pacific
Language Support: English
Vox: +61-2-9369-3662 Fax: +61-2-9369-2082
®
MaxFax
: +61-2-9369-4733
BBS: +61-2-9369-4293
Asia-Pacific Technical Assistance
Tech Assistance Email page
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Customer Service Email page
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (in France) 01801 62 98 67 (in Germany)
4
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
1394 External Storage
Installation Software for Mac OS and Windows
©
2
0
0
1
M
a
x
t
o
r
C
o
r
p
o
r
a
t i
o
n
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
Klargøring
1
Ta k
Tak, fordi du valgte et Maxtor Personal Storage-produkt. Følg vejledningen for at udnytte alle produktets faciliteter.
Forholdsregler ved håndtering
Hvis disse forholdsregler ved håndtering ikke følges, kan det beskadige lagerproduktet og medføre, at garantien ikke længere er gældende.Se afsnittet om produktgaranti for at få yderligere oplysninger.
• ÅBN IKKE produktet. Åbnes produktet bliver garantien ugyldig.
• UNDLAD at støde, ryste eller tabe enheden, da det kan medføre tab af data.
• Der må HØJST stables 3 enheder af produktet oven på hinanden.
• UNDLAD at anbringe og betjene produktet på siden, hvis det ikke er anbragt i en godkendt holder fra Maxtor. Det kan vælte, så den interne harddisk beskadiges.
• UNDLAD at trække kabler ud, og sluk ikke for strømmen, mens der kopieres filer, uden først at deaktivere enheden vha.operativsystemet, da det kan medføre tab af data og beskadige den interne harddisk.
• UNDLAD at anbringe væske eller drikkevarer på produktet, da det kan beskadige den interne elektronik.
• IKKE et bærbart produkt.
Krav til Macintoshens hardware og operativsystem
• Power PC med on-board FireWire-porte (iMac DV, G3 eller kraftigere)
• Komplet version af Mac OS 8.6 eller nyere
• FireWire Extension 2.3.3 eller nyere
• Mindst 32 MB RAM
• Internetforbindelse
Pakkens indhold
2
Maxtor Personal Storage-produktet leveres komplet med de viste komponenter. Identificer de enkelte dele inden installationen.
Personal Storage
Strømadapter
1394-kabel
Cd-rom
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
ESPAÑOL
5
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
Installation af hardware
3
ENGLISHDANSKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
Vigtig meddelelse vedrørende
3. Sæt den ende af netledningen, hvor hunstikket sidder, i jævnstrømsadapteren (figur 2).
160 GB-produktet
160 GB Personal Storage-produktet kan ikke bruges til transport af data mellem Windows­baserede pc'er og Macintosh-systemer. Slut ikke et Personal Storage-produkt til en Mac, der kører OS X, hvis det tidligere har været installeret på en pc. Der går omgående data tabt, hvis produktet tilsluttes en Mac, der kører OS X, efter det har været benyttet på en pc.
Hvis Maxtor Personal Storage-produkter med en kapacitet på 160 GB eller derover skal bruges sammen med en Macintosh, der kører OS X, skal drevet først formateres. Mac OS Disk Utility leder dig gennem denne proces.
VED OMFORMATERINGEN AF DREVET ØDELÆGGES
DE DATA, DER ER GEMT PÅ DREVET
Yderligere bemærkning
160 GB Maxtor Personal Storage-modellen understøttes ikke som startdrev til Macintosh­systemer.
Installation af Personal Storage
Følg den enkle vejledning nedenfor for at slutte det nye Maxtor Personal Storage-produkt til computeren. Produktet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis trinnene ikke udføres i den angivne rækkefølge.
4. Sæt strømadapterens hanstik i stikkontakten.
Tilslutning af 1394-datakablet
1. Sæt den ene ende af det klare 1394-kabel i en ledig 1394-port på computeren.
2. Sæt den anden ende af det klare 1394-kabel i 1394-stikket på Maxtor Personal Storage-produktet (figur 3).
Tilslutning af strømadapteren
Figur 2
Tilslutning af netledning
1. Kontroller, at computeren er tændt og kører med et af de obligatoriske operativsystemer.
2. Sæt den flade side af det firbenede hanstik i jævnstrømstikket bag på produktet (figur 1).
Figur 1
Strømtilslutning
Tilslutning af 1394-kablet
6
Figur 3
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
Installation af Macintosh
4
Bemærk! Installationen gælder ikke Mac OS X.
1. Luk alle åbne programmer, før du begynder installationen af softwaren.
2. Kontroller systemets FireWire-version. Klik på Apple­ikonet, åbn programmet Apple System Profiler, og klik på fanen Enheder og diske. Se det afbildede skærmbillede:
Bemærk! Der kræves Apple FireWire Extension 2.3.3 eller nyere.
3. Sæt cd'en Maxtor Personal Storage i cd-rom-drevet. Følgende vindue vises:
Bemærk!Når systemet er genstartet, vises et PC-DOS-drev. Det er dit nye Maxtor FireWire-lager. Du kan enten bruge det, som det er, eller geninitialisere det vha. Maxtor­hjælpeprogrammet (anbefales).
7. Dobbeltklik på ikonet Maxtor Software på skrivebordet. Følgende vindue vises:
Betjeningstip
5
Sådan frakobles produktet
Træk drevikonet i Finder til papirkurven. Derefter kan du koble Personal Storage-produktet fra.
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
4. Dobbeltklik på ikonet Maxtor Software Installer. Licensaftalen vises på skærmen. Klik på I Agree.
5. Klik på Gem i dialogboksen Gem for at oprette mappen Maxtor 1394 Storage på skrivebordet.
6. Genstart systemet.
Tilkobling af produktet
Sæt 1394-kablet i produktet og i computeren, når du vil tilslutte Personal Storage-produktet igen. Kontroller, at der er tændt for strømmen til produktet.
Luk strømstyringen ned
Hvis du ønsker at lukke Personal Storage-produktet ned,
og du kører med operativsystemet: skal du forsøge dette først:
Mac OS X Vælg Systemindstillinger i Apple-menuen, og
Mac OS 9.x Vælg Kontrolpaneler i Apple-menuen, og vælg
Mac OS 8.6 Vælg Kontrolpaneler i Apple-menuen, og vælg
vælg Energibesparelse.
Energibesparelse.
Energibesparelse.
Strømstyring med MaxTools
Der er flere oplysninger om Maxtors strømstyringsprogram, MaxTools, på vores websted på: www.maxtor.com.
7
ESPAÑOL
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
Registrering af produktet
6
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
Udnyt fordelene!
Ved at registrere det nye Maxtor Storage-produkt får du mulighed for at modtage produktopdateringer, særlige tilbud og andre vigtige oplysninger om andre lagerløsninger fra Maxtor.
Besøg www.maxtor.com, og udfyld det korte spørgeskema på registreringssiden.
Produktgaranti
Maxtors garantiforpligtelser begrænser sig til vilkårene i det følgende: Maxtor garanterer kun over for den oprindelige køber,at det nye Maxtor Personal Storage-produkt er fri for fejl i materiale og forarbejdning i 1 år fra den oprindelige købsdato. Indigita har over for Maxtor garanteret,at programmet Personal Storage Installation fysisk overholder specifikationerne.Eventuelle programprodukter, der distribueres hermed, leveres “som de er og forefindes” uden garanti af nogen art.
Ved ombytning af Personal Storage-produktet gælder garantien for det ombyttede produkt i den længste periode enten den resterende garantiperiode for det oprindelige produkt eller 90 dage. Hvis der opstår en defekt, vil Maxtor efter eget skøn reparere eller ombytte produktet uden beregning,forudsat du returnerer det inden for garantiperioden med fragten betalt til Maxtor i Irland, Singapore eller USA.
Personal Storage-produkter skal emballeres korrekt i Maxtor-emballagen eller i en emballage, der er godkendt af Maxtor, for at opnå service under garantien. Inden et Maxtor-produkt returneres, skal Maxtor kontaktes på: +353 1 204 1111 (i Europa) eller 1-800-2MAXTOR (i USA) for at få et RMA-nummer (Return Material Authorization). En kopi af kvitteringen eller fakturaen med det pågældende Maxtor­serienummer og modelnummer skal vedlægges ved garantiservice.Garantien gælder kun Maxtor-produkter,der bærer Maxtors varemærke, navn,serienummer eller logo.Maxtor garanterer ikke for produkter, der ikke er fremstillet af, for eller med tilladelse fra Maxtor.
Denne garanti omfatter ikke: Unormal slitage, misbrug, forkert brug, fejlagtig brug, forsømmelighed, skader opstået under installationen af produktet, skader forårsaget af udstyret eller systemet, som produktet bruges sammen med, skader forårsaget af ændring eller reparation, der ikke er foretaget af eller autoriseret af Maxtor, produkter hvorfra Maxtors serienummer er fjernet eller hvor det er ulæseligt, skader forårsaget af væske i produktets kabinet, skader på produktets grænseflade- eller strømstik, skader pga.brugen af ikke-Maxtor-emballage, skader forårsaget af forkert eller fejlagtigt anvendt emballage eller produkter,der er meldt stjålet.
DENNE GARANTI OG AFHJÆLPNINGERNE OVENFOR ER DE ENESTE OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE SKRIFTLIGE, UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER. MAXTOR FRASIGER SIG ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL OG IMOD BRUD PÅ REGLER. Desuden garanterer Maxtor ikke for,at programmet til installation af Personal Storage-produktet,der følger med i Personal Storage Kit, opfylder dine krav,ejheller for ydeevne eller resultater eller at programmet kan køre uden afbrydelse eller fejl. Ingen Maxtor-forhandler, agent eller ­medarbejder er bemyndiget til at foretage ændringer, udvidelser eller tilføjelser til denne garanti.
MAXTOR ER IKKE ANSVARLIG FOR SPECIELLE, HÆNDELIGE OG INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, PGA.BRUD PÅ DENNE GARANTI ELLER UNDER NOGEN ANDEN JURIDISK TEORI, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,TAB AF DATA,TAB AF INDTJENING, NEDETID, GOODWILL,SKADESERSTATNING ELLER UDSKIFTNING I FORBINDELSE MED UDSTYR OG EJENDOM SAMT UDGIFTER TIL RETABLERING, PROGRAMMERING ELLER REPRODUKTION AF PROGRAMMER ELLER DATA,DER ER GEMT PÅ ELLER BRUGT SAMMEN MED MAXTOR-DISKE ELLER MAXTOR PERSONAL STORAGE-PRODUKTER, DER INDEHOLDER MAXTOR-DISKE, eller softwareprodukter distribueret hermed.
Nogle lande/jurisdiktioner tillader ikke udelukkelse eller begrænsninger af hændelige skader og følgeskader eller udelukkelse af underforståede garantier,så ovennævnte begrænsninger eller udelukkelser gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti giver dig visse juridiske rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der varierer fra jurisdiktion til jurisdiktion.
Maxtor kan når som helst og uden varsel foretage ændringer eller forbedringer af produktet beskrevet i denne publikation. Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med FCC-standarderne for brug i private hjem og på kontorer.
Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.Trykt i Holland. 1/02. Maxtor mærker eller produkter er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive indehavere.
®
er et registreret varemærke tilhørende Maxtor Corporation. Andre
Kontakt til Maxtor
Teknisk assistance og kundeservice i Europa
Du kan få teknisk assistance og kundeservice fra 8.30 til 17.00 (GMT) mandag til torsdag og fra 8.30 til 16.00 (GMT) fredag.
Support på sprogene: engelsk, fransk og tysk
Tlf: +353 1 204 1111 (alle lande)
E-mail: Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419
Maxtor på Internettet
Hjemmeside: http://www.maxtor.com
MaxFax®Service
Bestil teknisk dokumentation via en trykknaptelefon 24 timer i døgnet via det automatiske faxsystem.
Tlf: +353 1 204 1122
Teknisk assistance og kundeservice i USA og Canada
1-800-262-9867 Produktsupport- og kundeserviceagenter er til rådighed fra 6.00 - 18.00 (mountain time) mandag til fredag.
Maxtor på Internettet
Hjemmeside: http://www.maxtor.com
Maxtor via e-mail
Kundeservice: www.maxtor.com
Maxtor uden for USA og Canada
Kundesupport: 303-678-2015 MaxInfo: 303-678-2015, tryk på 1
®
MaxFax
: 303-678-2618
Australien og Stillehavsområdet
Support: engelsk
Vox: +61-2-9369-3662 Fax: +61-2-9369-2082
®
MaxFax
: +61-2-9369-4733
BBS: +61-2-9369-4293
Teknisk assistance i Stillehavsområdet
Websted med teknisk assistance
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Websted til kundeservice
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (i Frankrig) 01801 62 98 67 (i Tyskland)
8
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
1394 External Storage
Installation Software for Mac OS and Windows
©
2
0
0
1
M
a
x
t
o
r
C
o
r
p
o
r
a
t i
o
n
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
Alvorens u met de installatie begint
1
Bedankt
Bedankt voor uw keuze van een Personal Storage­product van Maxtor.Volg onderstaande aanwijzingen op om volledig van alle functies van het product te profiteren.
Voorzorgsmaatregelen bij de hantering
Indien u deze voorzorgsmaatregelen niet opvolgt, kunt u schade berokkenen aan het Personal Storage-product en kan uw garantie ongeldig verklaard worden. Raadpleeg het gedeelte Garantie voor meer informatie.
• U mag het product NIET OPENEN. Hierdoor vervalt uw garantie.
• Deze apparatuur NIET stoten, schudden of laten vallen, aangezien dit tot gegevensverlies kan leiden.
• NIET meer dan drie productunits op elkaar stapelen.
• Het product NIET op zijn zijkant plaatsen of in werking stellen zonder een erkende stellage van Maxtor. Het zou om kunnen vallen en de interne vaste schijf beschadigen.
• Tijdens het kopiëren van bestanden GEEN kabels loskoppelen of stroom uitschakelen zonder eerst de apparatuur op juiste wijze via het besturingssysteem af te sluiten - dit kan namelijk resulteren in gegevensverlies of mogelijke schade aan de interne vaste schijf.
• GEEN vloeistoffen of drank op de apparatuur plaatsen
- hierdoor kan de interne elektronica beschadigen.
• Deze unit is NIET als draagbaar product bedoeld.
Inhoud van het pakket
2
Het Personal Storage-product van Maxtor wordt inclusief de hieronder weergegeven onderdelen geleverd. Breng uzelf op de hoogte van de verschillende onderdelen voordat u met de installatie begint.
Personal Storage
Stroomadapter
1394-kabel
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
Hardware- en besturingssysteemvereisten voor de Macintosh
• PowerPC met ingebouwde FireWire-poort (iMac DV, G3 of hoger)
• Volledige versie van Mac OS 8.6 of hoger
• Apple FireWire Extension 2.3.3 of hoger
• Ten minste 32 MB RAM
• Internetaansluiting
Cd-rom
ESPAÑOL
9
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Installatie van de hardware
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
3
Belangrijke opmerking bij producten van 160GB
U kunt het Personal Storage-product van Maxtor niet gebruiken om gegevens uit te wisselen tussen PC’s die op Windows zijn gebaseerd en Macintosh­systemen. U kunt het Personal Storage-product niet aansluiten op een Mac met besturingssysteem X indien het personal storage-product daarvóór op een PC geïnstalleerd is geweest. Indien u het product op een Mac met besturingssysteem X aansluit nadat deze op een PC is gebruikt, is gegevensverlies het onmiddellijke gevolg.
Indien u het Personal Storage-product van Maxtor met een capaciteit van 160GB of meer op de Macintosh met besturingssysteem X wilt gebruiken, dient u het station eerst opnieuw te formatteren. Het schijfhulpprogramma van het Mac­besturingssysteem helpt u bij deze procedure.
HET OPNIEUW FORMATTEREN VAN DE SCHIJF
VERWIJDERT ALLE GEGEVENS OP DIE SCHIJF
3. Steek het vrouwelijke uiteinde van de stroomkabel in de stroomadapter (figuur 2).
4. Steek de mannelijke connector van de stroomadapter in de netstroombron.
Extra opmerking
Het Personal Storage-model van 160GB van Maxtor is geen opstartschijf voor Macintosh­computersystemen.
Installatie van de Personal Storage
Volg onderstaande eenvoudige stappen om het nieuwe Personal Storage-product van Maxtor op uw computer aan te sluiten. Indien u deze stappen niet in de juiste volgorde uitvoert, kan het zijn dat het product niet juist functioneert.
Aansluitingen van de 1394-gegevenskabel
1. Steek één uiteinde van de doorzichtige 1394-kabel in een beschikbare 1394-poort op uw computer.
2. Steek het andere uiteinde van de doorzichtige 1394­kabel in de 1394-aansluiting op het product (figuur 3).
Figuur 2
Aansluiting van de
stroomadapter
Aansluiting van de stroomkabel
1. Zorg ervoor dat uw computer aan staat en één van de vereiste besturingssystemen uitvoert.
2. Steek de mannelijke connector met vier pennen met de platte zijde naar boven gericht in de gelijkstroomconnector aan de achterzijde van het product (figuur 1).
Figuur 1
Stroomaansluiting
10
Verbinding van de 1394-interfacekabel
Figuur 3
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Macintosh software-installatie
4
Opmerking: De software-installatie is niet van toepassing op het Mac-besturingssysteem X.
1. Sluit alle programma’s af voordat u met de software­installatie begint.
2. Zo controleert u de FireWire-versie van uw systeem: Ga naar het pictogram Apple, open het programma Systeemkenmerken en klik op de tab Apparatuur en volume. Zie het voorbeeldscherm:
Opmerking: U hebt Apple FireWire extension 2.3.3 of hoger nodig.
3. Plaats de Personal Storage-cd van Maxtor in uw cd­rom-station. Het volgende scherm verschijnt:
Opmerking: Zodra u het systeem opnieuw hebt gestart, ziet u een PC-DOS-schijf. Dit is de nieuwe Firewire storage van Maxtor. U kunt dit “in de huidige staat” gebruiken of het Maxtor-hulpprogramma gebruiken om de schijf opnieuw te initialiseren (wordt aanbevolen).
7. Dubbelklik op het pictogram “Maxtor Software Installer”. U ziet het volgende scherm:
Bedieningstips
5
Het product loskoppelen
Terwijl u zich in de “Finder” bevindt, sleept u het stationspictogram naar de prullenbak. Daarna kunt u het Personal Storage-product loskoppelen.
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
4. Dubbelklik op het pictogram “Maxtor Software Installer”. De licentie-overeenkomst wordt op het scherm weergegeven. Klik op “I Ag ree”.
5. In het dialoogvenster Opslaan klikt u op “Save” om op het bureaublad een map genaamd "Maxtor 1394 Storage” aan te maken.
6. Start uw systeem opnieuw op.
Het product opnieuw aansluiten
Als u het Personal Storage-product weer wilt aansluiten, steekt u de 1394-kabel gewoon weer opnieuw in het product en in uw computer. Zorg ervoor dat het product van stroom wordt voorzien.
Energiebesparing
Indien u de energiebesparende functie van het Personal Storage­product wilt instellen…
en u beschikt over besturingssysteem: doet u dit eerst:
Mac OS X Ga in het menu Apple naar Systeemvoorkeuren
Mac OS 9.x Ga in het menu Apple naar Configuratiebeheer
Mac OS 8.6 Ga in het menu Apple naar Configuratiebeheer
en selecteer Energiebesparing.
en selecteer Energiebesparing.
en selecteer Energiebesparing.
MaxTools-energiebesparing
Voor meer informatie over het energiebesparende hulpmiddel MaxTools van Maxtor, brengt u een bezoek aan onze website op: www.maxtor.com.
11
ESPAÑOL
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Productregistratie
6
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
Profiteer van de voordelen!
Door uw nieuwe Personal Storage-product te registreren, heeft u de optie product-updates, speciale aanbiedingen en andere belangrijke informatie over andere oplossingen voor gegevensopslag van Maxtor te ontvangen.
Ga met uw webbrowser eenvoudigweg naar: www.maxtor.com – ga naar de pagina productregistratie en vul de korte vragenlijst in.
Productgarantie
De garantieverplichtingen van Maxtor zijn beperkt overeenkomstig de volgende bepalingen: Maxtor garandeert de oorspronkelijke aankoper dat nieuwe Personal Storage-producten van Maxtor gedurende 1 jaar vrij van materiële en fabricagefouten zijn vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Indigita heeft Maxtor gegarandeerd dat de installatiesoftware die bij de Personal Storage behoort, aan de specificaties voldoet. Elk ander software-product dat hierin is bijgesloten, wordt zonder enige garantie “IN DE HUIDIGE STAAT” geleverd.
Bij vervanging van het Personal Storage-product geldt dat de garantie op de vervangen apparatuur de resterende garantie van de oorspronkelijke apparatuur is of een periode van 90 dagen, om het even welke langer is.Indien u een defect ontwaart, zal het product, naar keuze van Maxtor, kosteloos gerepareerd of vervangen worden, mits u het product binnen de garantieperiode en met vooraf betaalde transportkosten naar Maxtor in Ierland, Singapore of de V.S. terugstuurt.
Voor een dergelijke garantieservice dienen Personal Storage-producten op juiste wijze te zijn verpakt in verpakking van, of goedgekeurd door Maxtor.Voordat u een product van Maxtor retourneert, wordt u verzocht met Maxtor contact op te nemen via: +353 1 204 1111 (in Europa) of 1-800-2MAXTOR (in de V.S.) teneinde een “Return Material Authorisation”-nummer (RMA) te krijgen. Een kopie van het aankoopbewijs of een betalingsbewijs met het betreffende Maxtor-serienummer en -modelnummer is voor de garantieservice vereist. De garantie is alleen van toepassing op Maxtor­producten die door het handelsmerk, de handelsnaam, het serienummer of het logo van Maxtor kunnen worden geïdentificeerd. Maxtor geeft geen garantie op een product dat niet door, voor of met goedkeuring van Maxtor is vervaardigd.
Deze garantie is niet van toepassing bij: abnormale slijtage; verkeerd gebruik, onredelijk gebruik, slechte behandeling of nalatigheid; schade die is veroorzaakt tijdens de installatie van het product; schade die is veroorzaakt door de apparatuur of het systeem waarmee het product wordt gebruikt; schade die is veroorzaakt door wijziging of reparatie die niet door Maxtor is uitgevoerd of goedgekeurd; producten waarvan het Maxtor-serienummer verwijderd is of onleesbaar is gemaakt; schade die is veroorzaakt door vloeistof in de productbehuizing; schade aan de interface- of stroomkabels van het product; schade die is veroorzaakt door geen Maxtor-verpakking te gebruiken; schade die is veroorzaakt door onjuiste of onjuist gebruikte verpakking; producten die gestolen blijken te zijn.
DEZE GARANTIE EN VOORZIENINGEN ZOALS HIERBOVEN UITEENGEZET, ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE, HETZIJ MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE, UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES. MAXTOR WIJST SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF EN ZONDER UITZONDERING GARANTIES MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN TEGEN SCHENDING. Daarnaast wijst Maxtor elke garantie af dat de installatie-software voor het Personal storage-pakket aan uw vereisten, prestaties of resultaten voldoet en dat de uitvoering van het programma zonder onderbrekingen of fouten zal zijn. Dealers, vertegenwoordigers of werknemers van Maxtor zijn niet gemachtigd deze garantie te wijzigen, uit te breiden of toe te voegen.
MAXTOR IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE TEN GEVOLGE VAN SCHENDING VAN DEZE GARANTIE OF ENIGE ANDERE WETTELIJKE THEORIE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS, WINSTVERLIES, VERLIES DOOR PRODUCTIE-ONDERBREKING,VAN GOODWILL, DOOR SCHADE OF VERVANGING VAN APPARATUUR EN EIGENDOMMEN, EN VOOR KOSTEN GEMAAKT DOOR HERSTEL,PROGRAMMERING OF REPRODUCERING VAN PROGRAMMA’S OF GEGEVENS DIE WAREN OPGESLAGEN IN OF WERDEN GEBRUIKT MET MAXTOR GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR OF MAXTOR-PRODUCTEN DIE GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR VAN MAXTOR BEVATTEN of enig softwareproduct dat daarbij werd gedistribueerd.
Sommige staten of jurisdicties staan de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade of uitsluitingen van impliciete garanties niet toe, dus mogelijk zijn de hierboven genoemde beperkingen of uitsluitingen niet op u van toepassing. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Daarnaast hebt u mogelijk ook andere rechten die van jurisdictie tot jurisdictie verschillen.
Maxtor behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen of verbeteringen aan het in deze publicatie beschreven product(en) aan te brengen. Dit product is getest overeenkomstig de FCC-normen voor gebruik thuis of op kantoor.
Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in Nederland. 1/02. Maxtor Andere merken of producten zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
®
is een geregistreerd handelsmerk van Maxtor Corporation.
Contact opnemen met Maxtor
Europese technische ondersteuning en klantenservice
Technische ondersteuning en klantenservice is beschikbaar van maandag tot en met donderdag van 8.30 tot 17.00 uur (GMT) en op vrijdag van 8.30 tot 16.00 uur (GMT).
Meertalige
ondersteuning: Engels, Frans en Duits Telefoonnummer: +353 1 204 1111 (alle landen)
E-mail: Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419
Maxtor op Internet
Homepage: http://www.maxtor.com
MaxFax®Service
U kunt een druktoetstelefoon gebruiken om technische documentatie via ons geautomatiseerd 24-uurs faxontvangstsysteem te bestellen.
Telefoonnummer: +353 1 204 1122
Technische ondersteuning en klantenservice in de VS en Canada
1-800-262-9867 vertegenwoordigers van Productondersteuning en Klantenservice zijn van maandag tot en met vrijdag van 6.00 tot 18.00 (bergtijd) beschikbaar.
Maxtor op Internet
Homepage: http://www.maxtor.com
Maxtor via e-mail:
E-mail klantenservice: www.maxtor.com
Maxtor buiten de VS en Canada
Klantenservice: 303-678-2015 MaxInfo: 303-678-2015, druk op 1
®
MaxFax
: 303-678-2618
Australië, Azië en de landen in de Stille Oceaan
Meertalige
ondersteuning: Engels Vox: +61-2-9369-3662 Fax: +61-2-9369-2082
®
MaxFax
: +61-2-9369-4733
BBS: +61-2-9369-4293
Technische ondersteuning voor Azië en de landen in de Stille Oceaan
E-mailpagina voor technische ondersteuning
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
E-mailpagina voor klantenservice
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
12
08 25 31 43 22 (in Frankrijk) 01801 62 98 67 (in Duitsland)
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
1394 External Storage
Installation Software for Mac OS and Windows
©
2
0
0
1
M
a
x
t
o
r
C
o
r
p
o
r
a
t i
o
n
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
Pré-installation
1
Merci
Merci d’avoir choisi un produit Personal Storage de Maxtor.Veuillez suivre ces instructions pour tirer le meilleur profit de ses possibilités.
Précautions de manipulation
Si ces précautions de manipulation ne sont pas respectées, le produit Personal Storage pourrait être endommagé - ce qui pourrait entraîner l’annulation de la garantie couvrant votre produit.Veuillez consulter la section Garantie pour de plus amples informations.
• NE PAS essayer d’ouvrir le produit. Cela annulerait la garantie.
• NE PAS secouer ou laisser tomber cet appareil, ni lui faire subir de chocs car cela pourrait entraîner une perte de données.
• NE PAS empiler ce produit sur plus de trois unités.
• NE PAS installer ou faire fonctionner le produit sur le côté si vous ne disposez pas d’un support approuvé par Maxtor. Le produit pourrait en effet tomber, ce qui est susceptible d’endommager le disque dur interne.
• NE PAS déconnecter les câbles ou le cordon d’alimentation pendant la copie de fichiers sans avoir au préalable correctement débranché ou désinstallé l’unité par le biais de votre système d’exploitation. Cela risquerait d’entraîner une perte de données et d’endommager le disque dur interne.
• NE PAS poser de liquide ou de boisson sur le produit, car ils pourraient endommager les circuits électroniques internes.
• Ce produit N’est PAS conçu pour être utilisé comme produit portable.
Eléments du kit
2
Le Personal Storage de Maxtor comprend les composants indiqués ici.Veuillez vous familiariser avec chacun de ces éléments avant l’installation.
Personal Storage
Transformateur CA-CC
Câble 1394
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
Exigences en termes de système d’exploitation et de matériel pour Macintosh
• Power PC avec ports FireWire intégrés (iMac DV, G3 ou modèle supérieur)
• Version complète de Mac OS 8.6 ou une version supérieure
• Extension FireWire Apple version 2.3.3 ou supérieure
• Au moins 32 Mo de RAM
• Un accès Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
13
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
Installation du matériel
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
3
Note urgente pour les produits de 160 Go
Il est impossible d’utiliser le Personal Storage 160 Go pour transférer des données à partir d’ordinateurs PC travaillant sous Windows vers des systèmes informatiques Macintosh, et inversement. Ne pas connecter le produit à un Mac sous OS X si le Personal Storage a précédemment été installé sur un PC. Si vous branchez le produit à un Mac sous OS X après l’avoir utilisé sur un PC, le résultat sera une perte de données immédiate.
Pour pouvoir utiliser les produits Personal Storage de Maxtor d’une capacité de 160 Go ou plus sur votre Macintosh sous OS X, vous devez d’abord reformater le disque. L’utilitaire de disque de Mac OS vous guidera tout au long de cette procédure.
LE REFORMATAGE DU DISQUE EFFACERA TOUTES LES
DONNEES STOCKEES SUR CE DISQUE
Remarque supplémentaire
Le modèle Personal Storage de 160 Go de Maxtor ne peut pas être utilisé comme disque de démarrage sur les systèmes Macintosh.
Installation du Personal Storage
Pour connecter votre nouveau produit Personal Storage de Maxtor à votre ordinateur, veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous. Si l’ordre de ces étapes n’est pas respecté, votre produit risque de ne pas fonctionner correctement.
3. Branchez l’extrémité femelle du cordon électrique sur le transformateur (Illustration 2).
4. Branchez le connecteur mâle du transformateur sur votre prise d’alimentation.
Connexions du câble de données 1394
1. Branchez une extrémité du câble de données translucide 1394 sur tout port 1394 disponible de votre ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de données 1394 sur l’une des connexions 1394 du produit (Illustration 3).
Illustration 2
Connexion au transformateur
Connexions du cordon d’alimentation
1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé et qu’il fonctionne avec l’un des systèmes d’exploitation requis.
2. Branchez la prise mâle à 4 broches avec le côté plat orienté vers le haut à l’arrière du connecteur d’alimentation c.c. du produit (Illustration 1).
Illustration 1
Prise d’alimentation
14
Illustration 3
Connexion du câble 1394
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
Configuration du logiciel Macintosh
4
Remarque : Mac OS X n’est pas concerné par cette configuration logicielle.
1. Veuillez fermer tous les programmes ouverts avant de commencer l’installation du logiciel.
2. Vérifiez la version de votre FireWire. Allez sur l’icône Pomme, ouvrez le programme Apple System Profiler, puis cliquez sur l’onglet Périphériques et Volumes. Voici un écran type :
Remarque : il vous faut l’extension FireWire d’Apple version 2.3.3 ou supérieure.
3. Insérez le CD Personal Storage de Maxtor dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’ouvrira :
Remarque : Une fois que le système a redémarré, un lecteur PC-DOS apparaîtra. Il s’agit de votre nouvelle unité de stockage FireWire de Maxtor.Vous pouvez soit l’utiliser “tel quel”, soit exécuter l’utilitaire Maxtor afin de réinitialiser le lecteur (choix recommandé).
7. Double-cliquez sur l’icône Maxtor Software de votre bureau. La fenêtre suivante apparaîtra :
Conseils d’utilisation
5
Débrancher le produit
Depuis le Finder, déplacez l’icône du disque dans la corbeille. Vous pouvez ensuite déconnecter votre Personal Storage.
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
4. Double-cliquez sur l’icône Maxtor Software Installer. L’écran d’accord de licence s’affichera. Cliquez sur “J’accepte”.
5. Dans la boîte de dialogue d’enregistrement, cliquez sur Enregistrer pour créer un dossier intitulé “Maxtor 1394 Storage” sur votre bureau.
6. Redémarrez votre système.
Rebrancher le produit
Pour rebrancher le Personal Storage, il vous suffit de remettre en place le câble 1394 entre le produit et votre ordinateur.Assurez­vous que le produit est convenablement alimenté.
Gestion de la rotation du Personal Storage
Si vous voulez stopper la rotation de votre unité Personal Storage...
Et que votre système d’exploitation est : Essayez d’abord ceci :
Mac OS X À partir du Menu Pomme choisissez Préférences
Mac OS 9.x À partir du Menu Pomme choisissez Tableaux de
Mac OS 8.6 À partir du Menu Pomme choisissez Tableaux de
système puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
bord puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
bord puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
Gestion d’alimentation MaxTools
Pour plus d’informations sur MaxTools, l’utilitaire de gestion d’alimentation de Maxtor, visitez notre site Internet sur : www.maxtor.com.
15
ESPAÑOL
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
Enregistrement du produit
6
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
Profitez des avantages offerts !
En enregistrant votre nouvelle unité Personal Storage, vous pourrez recevoir des mises à jour de nos produits, des offres spéciales ainsi que d’importantes informations sur les autres solutions de stockage de données Maxtor.
Il vous suffit de consulter notre site : www.maxtor.com – et d’aller sur la page d’enregistrement des produits afin de remplir un court questionnaire.
Garantie du produit
Les obligations de la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après : Maxtor garantit à l’acheteur consommateur d’origine, et à lui seulement, que les nouveaux produits Personal Storage sont exempts de défauts matériels et de main­d’œuvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d’achat. Indigita a garanti à Maxtor que le logiciel d’installation du Personal Storage est matériellement conforme aux spécifications.Tout autre produit logiciel pouvant être inclus avec ce produit est fourni “TEL QUEL” et ne bénéficie d’aucune garantie.
Pour un produit Personal Storage de remplacement, la garantie du produit de remplacement correspond au nombre de jours restant sur la garantie d’origine ou est de 90 jours, la période de garantie la plus longue s’appliquant. Si vous décelez un défaut, Maxtor réparera ou remplacera le produit,à son seul jugement, sans coût supplémentaire à votre charge, à condition que vous le renvoyiez au cours de la période de garantie, frais de port prépayés, à Maxtor en Irlande, à Singapour ou aux Etats-Unis.
Les produits Personal Storage doivent être correctement emballés dans un emballage Maxtor ou dans un emballage agréé par Maxtor afin de bénéficier d’un service de garantie.Avant de retourner un produit Maxtor, veuillez contacter Maxtor au : +353 1 204 1111 (en Europe) ou 1-800-2MAXTOR (aux Etats-Unis) afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA). Une copie du reçu ou un contrat de vente comportant les numéros de série et de modèle Maxtor appropriés peuvent être exigés pour le service de garantie.La garantie ne s’applique qu’aux produits Maxtor pouvant être identifiés par la marque de fabrique, le nom de marque, le numéro de série ou le logo Maxtor qui y sont apposés. Maxtor ne garantit aucun produit qui n’est pas fabriqué par, pour ou avec la permission de Maxtor.
Cette garantie ne s’applique pas à : l’usure anormale ; les utilisations abusives,anormales et incorrectes ou la négligence ; les dommages causés pendant l’installation du produit ; les dommages causés par l’équipement ou le système avec lequel le produit est utilisé ; les dommages causés par une modification ou une réparation non effectuée ou autorisée par Maxtor ; les produits dont le numéro de série Maxtor a été effacé ou rendu illisible ; les dommages causés par des liquides ayant pénétré dans le corps du produit ; les dommages infligés à l’interface ou aux connecteurs d’alimentation du produit ; les dommages causés par l’utilisation d’un emballage non agréé par Maxtor ; les dommages causés par un emballage inadéquat ou utilisé de façon inadéquate ; les produits qui ont été volés.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ETABLIS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE ORAUX OU ECRITS, EXPRIMES OU TACITES. MAXTOR REJETTE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DECOULANT DE RELATIONS COMMERCIALES, D’ADAPTABILITE À UN USAGE PARTICULIER ET CONTRE LES INFRACTIONS.De plus, Maxtor ne garantit pas que le logiciel d’installation pour Personal Storage sur Mac OS joint au kit Personal Storage répondra à vos exigences ni aux performances ou résultats voulus, ni que le programme fonctionnera sans interruptions ou erreurs.Aucun revendeur, agent ou employé de Maxtor n’est autorisé à modifier, étendre ou compléter cette garantie.
MAXTOR NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIFIQUES,ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE,OU SOUS TOUTE AUTRE DISPOSITION LEGALE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNEES, LA PERTE DE BENEFICES, LES PERIODES D’IMPRODUCTIVITE,LA DEPRECIATION DE L’IMAGE,LES DOMMAGES OU LE REMPLACEMENT D’EQUIPEMENT ET DE PROPRIETE, ET TOUS LES COÛTS DE RECUPERATION DE DONNEES, DE PROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU TOUTES DONNEES MEMORISES DANS OU UTILISES AVEC LES DISQUES MAXTOR OU LES PRODUITS MAXTOR PERSONAL STORAGE CONSTITUES DE LECTEURS MAXTOR ou tous les produits logiciels distribués avec ceux-ci.
Certains états/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ou l’exclusion de garantie tacite. Les limitations ou exclusions peuvent ne pas vous concerner.Cette garantie vous donne des droits spécifiques.Vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient selon les juridictions.
Maxtor est en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits décrits dans cette publication à tout moment et sans avis préalable. Ce produit satisfait aux normes FCC relatives à l’utilisation domestique ou professionnelle.
Copyright © 2002 Maxtor Corporation.Tous droits réservés. Imprimé en Hollande. 1/02. Maxtor produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
®
est une marque déposée de Maxtor Corporation. Les autres marques ou
Contacter Maxtor
Assistance technique et support clientèle européens
Assistance technique et support clientèle disponibles de 8h30 à 17h00 (GMT) du lundi au jeudi et de 8h30 à 16h00 (GMT) le vendredi.
Support multilingue : Anglais, français et allemand
Téléphone : +353 1 204 1111 (pour tous les pays)
E-mail : Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419
Maxtor sur Internet
Page d’accueil : http://www.maxtor.com
Service MaxFax
Pour commander des documents techniques à partir de notre système automatique de recherche par fax disponible 24h/24, veuillez utiliser un téléphone à touches.
Téléphone : +353 1 204 1122
Assistance technique et support clientèle aux Etats-Unis et au Canada
1-800-262-9867 Les employés de nos services clientèle et support produit sont disponibles de 6h00 à 18h00 (heure des Montagnes Rocheuses), du lundi au vendredi.
Maxtor sur Internet
Page d’accueil : http://www.maxtor.com
Maxtor par email
Adresse email du service clientèle : www.maxtor.com
Maxtor hors des Etats-Unis et du Canada
Support clientèle : 303-678-2015 MaxInfo : 303-678-2015, appuyez sur 1
®
MaxFax
: 303-678-2618
Australie et Asie-Pacifique
Support linguistique : Anglais
Tél. : +61-2-9369-3662 Fax : +61-2-9369-2082
®
MaxFax
: +61-2-9369-4733
BBS: +61-2-9369-4293
Assistance technique Asie-Pacifique
Page Web de l'assistance technique
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Page Web du service clientèle
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (en France) 01801 62 98 67 (en Allemagne)
®
16
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
1394 External Storage
Installation Software for Mac OS and Windows
©
2
0
0
1
M
a
x
t
o
r
C
o
r
p
o
r
a
t i
o
n
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
Ennen asentamista
1
Kiitos
Kiitos, että olet valinnut tallennuslaitteeksi Maxtor Personal Storage -tuotteen. Noudata näitä asennusohjeita, niin saat täyden hyödyn sen ominaisuuksista.
Käsittelyohjeet
Käsittelyohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tuotteen vioittumiseen ja takuun mitätöimiseen. Lisätietoja on Takuu-osiossa.
• ÄLÄ avaa tuotetta.Tuotteen avaaminen mitätöi takuun.
• ÄLÄ kolhi tai pudota laitetta, sillä se voi johtaa tietojen häviämiseen.
• ÄLÄ aseta useampaa kuin kolmea yksikköä päällekkäin.
• ÄLÄ aseta tuotetta kyljelleen, jos sitä ei ole asennettu Maxtorin hyväksymään telineeseen. Laite voi kaatua ja sen sisällä oleva kiintolevy voi vahingoittua.
• ÄLÄ irrota kaapeleita tai katkaise virtaa, kun kopioit tiedostoja, ellei laitetta ole irrotettu tai poistettu käytöstä käyttöjärjestelmän kautta.Tietoja voi kadota ja laitteen sisällä oleva kiintolevy vahingoittua.
• ÄLÄ aseta juomia tai muita nesteitä tuotteen päälle. Läikkyessään ne vahingoittavat tuotteen sisäistä elektroniikkaa.
• Laitetta EI ole tarkoitettu kannettavaan käyttöön.
Asennussarjan osat
2
Maxtor Personal Storage -laitteen mukana toimitetaan seuraavat osat.Tutustu osiin ennen asennusta.
Personal Storage -laite
Verkkolaite
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
Macintosh-järjestelmän laitteisto- ja käyttöjärjestelmävaatimukset
• Power PC, jossa on FireWire-portit (iMac DV, G3 tai uudempi)
• Täydellinen Mac OS 8.6 -versio tai uudempi
• Apple FireWire -laajennus 2.3.3 tai uudempi
• Vähintään 32 megatavua keskusmuistia
• Internet-yhteys
1394-liitäntäkaapeli
CD-levy
ESPAÑOL
17
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Laitteen asentaminen
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
3
Tärkeä 160 gigatavun kiintolevyjä koskeva ilmoitus
160 gigatavun Personal Storage -laitetta ei voi käyttää tiedonsiirtoon Windows- ja Macintosh­tietokoneiden välillä. Älä kytke Mac-tietokoneeseen, jossa on OS X -käyttöjärjestelmä, sellaista laitetta, joka on aiemmin asennettu PC-tietokoneeseen. Jos laite yhdistetään OS X -käyttöjärjestelmää käyttävään Mac-tietokoneeseen sen jälkeen, kun laitetta on käytetty PC-tietokoneessa, tiedot katoavat välittömästi.
Jos haluat käyttää 160 gigatavun tai suurempaa Maxtor Personal Storage -kiintolevyasemaa OS X
-käyttöjärjestelmää käyttävässä Macintosh­tietokoneessa, asema pitää alustaa uudelleen. Mac OS Disk Utility -apuohjelma ohjaa alustustoiminnossa.
LEVYASEMAN ALUSTAMINEN TUHOAA LEVYLLE
TALLENNETUT TIEDOT
3. Kytke virtajohdon naarasliitin verkkolaitteeseen (kuva 2).
Kuva 2
Verkkolaitteen kytkentä
4. Kiinnitä verkkolaiteen pistoke pistorasiaan.
Lisähuomautus
160 gigatavun Maxtor Personal Storage -levyasemaa ei tueta Macintosh-järjestelmän käynnistysasemana.
Personal Storage -laitteen asentaminen
Liitä uusi Maxtor Personal Storage -laite tietokoneeseen seuraavalla tavalla. Jos vaiheita ei suoriteta oikeassa järjestyksessä, tuotteen toiminta voi häiriintyä.
Virtajohtoliitännät
1. Varmista, että tietokone on käynnissä ja että käytät jotakin vaadituista käyttöjärjestelmistä.
2. Kytke nelipiikkinen urosliitin litteä puoli ylöspäin laitteen takana olevaan tasavirtaliittimeen (kuva 1).
Kuva 1
Verkkolaitteen liitäntä
1394-kaapelin kytkentä
1. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää mihin tahansa tietokoneen vapaaseen 1394-porttiin.
2. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää tuotteen jompaankumpaan 1394-liitäntään (kuva 3).
1394-liitäntäkaapelin kytkentä
Kuva 3
18
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Macintosh-ohjelman asentaminen
4
Huomautus: Asennusohjeet eivät koske Mac OS X
-käyttöjärjestelmää.
1. Sulje kaikki avoimet ohjelmat ennen ohjelman asentamista.
2. Tarkasta järjestelmän FireWire-ohjaimen versio.Valitse omanavalikosta Järjestelmän profilointi ja napsauta Laitteet ja levyt -välilehteä. Katso seuraavaa esimerkkiä:
Huomautus: Apple FireWire -laajennuksen version on oltava vähintään 2.3.3.
3. Aseta Maxtor Personal Storage -tuotteen CD-levy CD-asemaan. Näyttöön tulee seuraava ikkuna:
Huomautus: Kun järjestelmä on käynnistynyt uudelleen, näet PC-DOS-aseman.Tämä asema on uutta Maxtor Firewire
-tallennuslaitetta varten.Voit käyttää asemaa sellaisenaan tai alustaa sen uudelleen Maxtor-apuohjelmalla (suositus).
7. Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa Maxtor Software Installer -kuvaketta. Näyttöön tulee seuraava ikkuna:
Käyttövihjeitä
5
Laitteen irrottaminen
Vedä aseman kuvake roskakoriin Finder issa. Sen jälkeen voit irrottaa Personal Storage -laitteen.
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
4. Kaksoisnapsauta Maxtor Software Installer -kuvaketta. Näyttöön tulee käyttöoikeussopimus.Valitse I Agree (Hyväksyn).
5. Luo työpöydälle Maxtor 1394 Storage -niminen kansio napsauttamalla tallennusikkunassa Save (Tallenna) -painiketta.
6. Käynnistä järjestelmä uudelleen.
Personal Storage -laitteen kytkeminen uudelleen
Kytke Personal Storage -laite uudelleen kiinnittämällä 1394­kaapeli laitteen ja tietokoneen välille.Varmista, että laitteen virta on kytketty.
Virranhallintatoiminto
Jos haluat säästää energiaa pysäyttämällä laitteen...
ja käyttöjärjestelmä on: toimi näin:
Mac OS X Valitse Omenavalikosta Järjestelmäasetukset ja
Mac OS 9.x Valitse Omenavalikosta Säätimet ja valitse sitten
Mac OS 8.6 Valitse Omenavalikosta Säätimet ja valitse sitten
valitse sitten Energiansäästäjä.
Energiansäästäjä.
Energiansäästäjä.
MaxTools-apuohjelma
Lisätietoja Maxtorin virranhallinta-apuohjelmasta on kotisivuillamme osoitteessa www.maxtor.com.
19
ESPAÑOL
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Tuotteen rekisteröiminen
6
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
Hyödy tarjolla olevista eduista.
Rekisteröimällä Personal Storage -tuotteen voit saada tuotepäivityksiä, erikoistarjouksia ja tärkeitä tietoja muista Maxtorin tallennusvälineistä.
Siirry WWW-selaimella osoitteeseen www.maxtor.com,avaa Product Registration -sivu ja vastaa muutamaan kysymykseen.
Tuotteen takuu
Seuraavat ehdot määrittävät Maxtorin takuun laajuuden: Maxtor takaa, että sen uusissa Personal Storage -tuotteissa ei ole materiaalivikoja tai valmistusvirheitä.Tämä takuu on voimassa yhden vuoden tuotteen ostopäivästä lukien ja koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. Indigita takaa Maxtorille, että Personal Storage -asennusohjelmisto vastaa Maxtorin sille asettamia vaatimuksia. Kaikki muut laitteeseen liittyvät ohjelmistot toimitetaan sellaisinaan ilman mitään takuuta.
Jos takuu johtaa Personal Storage -laitteen vaihtamiseen,korvaavan laitteen takuuaika on yhtä pitkä kuin alkuperäisen laitteen jäljellä ollut takuuaika tai 90 päivää sen mukaan, kumpi on pitempi. Jos havaitset laitteessa vian, Maxtor korjaa tai vaihtaa tuotteen maksutta, jos palautat sen ennen takuuajan päättymistä Maxtorin toimipisteeseen Irlannissa, Singaporessa tai Yhdysvalloissa.Asiakas vastaa palautettavan tuotteen postikuluista.
Takuupalvelu edellyttää, että Personal Storage -laite on pakattu Maxtorin omaan tai Maxtorin hyväksymään pakkaukseen. Ota yhteyttä Maxtoriin ennen tuotteen palauttamista. Puhelinnumero on Euroopassa +353 1 204 1111 ja Yhdysvalloissa 1-800-2MAXTOR. Pyydä tuotteelle palautusnumero (Return Material Authorization number).Takuupalvelu voi edellyttää myös sellaisen kuitin tai laskun esittämistä, jossa on tuotteen sarjanumero ja mallinumero.Takuu koskee ainoastaan Maxtorin tuotteita, joissa on Maxtorin tavaramerkki, tuotenimi, sarjanumero tai logo. Maxtor ei myönnä takuuta tuotteille, joita ei ole valmistettu Maxtorin luvalla tai jotka eivät ole Maxtorin valmistamia tai valmistuttamia.
Seuraavat syyt johtavat takuun peruuntumiseen: epätavallinen käyttö ja kulutus;laitteen väärinkäyttö; kohtuuton käyttö tai huolimattomuus;tuotteen asennuksessa syntyneet vauriot; laitteiston tai järjestelmän aiheuttamat vauriot; ilman Maxtorin lupaa suoritettu muutos- tai korjaustyö; tuotteet, joiden sarjanumero on poistettu tai turmeltunut; nesteiden laitteessa aiheuttamat vauriot; tuotteen liitännöille tai virtaliittimille aiheutuneet vauriot; vahingot, jotka johtuvat jonkin muun kuin Maxtorin pakkauksen käyttämisestä; väärin pakkaamisesta tai väärästä pakkausmateriaalista johtuvat vahingot; tuotteet, jotka osoittautuvat varastetuiksi.
TÄMÄ TAKUU JA EDELLÄ ESITETYT OIKEUDET SEKÄ VASTUUT SULKEVAT POIS JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT SUULLISESTI TAI KIRJALLISESTI ESITETYT SUORAT TAI EPÄSUORAT TAKUUT. MAXTOR TORJUU PÄTEMÄTTÖMINÄ KAIKKI MUUT OLETETUT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA KAIKKI MARKKINOITAVUUTTA, TIETTYYN TARKOITUKSEEN SO PIVUUTTA JA OIKEUDE NLOUKKAUSTA KOSKEVAT TAKUUT.Maxtor ei takaa, että Personal Storage -asennussarjan asennusohjelmisto vastaa käyttäjän vaatimuksia,eikä myöskään sitä, että ohjelman toiminta olisi keskeytyksetöntä ja virheetöntä.Maxtorin jälleenmyyjillä, edustajilla tai työntekijöillä ei ole valtuuksia muuttaa tai laajentaa tätä takuuta.
MAXTOR EI VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT ERITYISESTÄ, SATUNNAISESTA, EPÄSUORASTA TAI VÄLILLISESTÄ TAKUUEHTOJEN RIKKOMISESTA TAI MUIDEN OIKEUDELLISTEN VASTUIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ.TÄLLAISIKSI VAHINGOIKSI KATSOTAAN TIETOJEN MENETTÄMINEN, SEISONTA-AIKA, ASIAKASKUNNAN MENETTÄMINEN, LAITTEIDEN TAI OMAISUUDEN VAHINGOITTUMINEN TAI KORVAAMINEN. MAXTOR EI MYÖSKÄÄN VASTAA KULUISTA,JOTKA SYNTYVÄT NIIDEN OHJELMIEN JA TIETOJEN PALAUTTAMISESTA, OHJELMOIMISESTA TAI TUOTTAMISESTA, JOTKA ON TALLENNETTU TAI JOITA KÄYTETÄÄN MAXTORIN LEVYASEMISSA TAI NIISSÄ PERSONAL STORAGE -TUOTTEISSA,JOISSA KÄYTETÄÄN MAXTORIN LEVYASEMIA tai mitä tahansa niiden kanssa toimitettua ohjelmistotuotetta.
Edellä olevat rajoitukset eivät koske kaikkia asiakkaita, koska jotkin maat ja osavaltiot eivät salli välillisten tai satunnaisten vahinkojen vahingonkorvausvastuun poissulkemista tai rajoittamista.Tämä takuu takaa asiakkaiden perusoikeudet, mutta asiakkailla voi lisäksi olla maa- tai toimivalta-aluekohtaisia lisäoikeuksia.
Maxtor pidättää itselleen oikeuden tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin tuotteisiin muutoksia tai parannuksia ilman erillistä ilmoitusta.Tämä tuote on FCC-standardien mukainen ja tarkoitettu koti- ja toimistokäyttöön.
Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.Painettu Alankomaissa. 1/02.Maxtor tavaramerkki. Muut mainitut tuotteet ja tuotemerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
®
on Maxtor Corporation -yhtiön rekisteröity
Maxtorin yhteystiedot
Euroopan tekninen tuki ja asiakaspalvelu
Tekninen tuki ja asiakaspalvelu ovat avoinna maanantaista torstaihin klo 8.30-17.00 (GMT) ja perjantaisin klo 8.30-
16.00 (GMT).
Monikielinen tuki: englanti, ranska ja saksa
Puhelin: +353 1 204 1111 (kaikki maat)
Sähköposti: Eurotech_assistance@maxtor.com Faksi: +353 1 286 1419
Maxtor Internetissä
Kotisivu: http://www.maxtor.com
MaxFax®-palvelu
Voit tilata äänitaajuuspuhelimella teknisiä asiakirjoja automaattisesta faksi-tiedonhakujärjestelmästämme, joka on avoinna ympäri vuorokauden.
Puhelinnumero: +353 1 204 1122
Yhdysvaltojen ja Kanadan tekninen tuki sekä asiakaspalvelu
1-800-262-9867 Maxtorin edustajat ovat paikalla arkipäivisin klo 6.00-18.00 (Kalliovuorten aikaa).
Maxtor Internetissä
Kotisivu: http://www.maxtor.com
Maxtor sähköpostitse
Asiakaspalvelun sähköposti: www.maxtor.com
Maxtor Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella
Asiakaspalvelun puhelinnumero: 303-678-2015 MaxInfon puhelinnumero: 303-678-2015, paina 1
®
MaxFax
: 303-678-2618
Australia ja Tyynenmeren puoleinen Aasia
Tuen kieli: englanti
Puhelin: +61-2-9369-3662 Faksi: +61-2-9369-2082
®
MaxFax
: +61-2-9369-4733
BBS: +61-2-9369-4293
Tyynenmeren puoleisen Aasian tekninen tuki
Teknisen tuen sähköpostisivu
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Asiakaspalvelun sähköpostisivu
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (Ranska) 01801 62 98 67 (Saksa)
20
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
1394 External Storage
Installation Software for Mac OS and Windows
©
2
0
0
1
M
a
x
t
o
r
C
o
r
p
o
r
a
t i
o
n
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
Vor der Installation
1
Vielen Dank.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Personal-Storage-Gerät von Maxtor entschieden haben. Bitte folgen Sie den Installationsanweisungen, um alle Möglichkeiten dieses Geräts voll auszunutzen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung
Wenn Sie sich nicht an diese Vorsichtsmaßnahmen halten, kann dies zur Beschädigung des Personal-Storage­Produktes führen. Dadurch kann Ihre Produktgarantie verfallen.Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Produktgarantie.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu öffnen. Dadurch würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
• Das Gerät darf NICHT gestoßen, geschüttelt oder fallen gelassen werden, da dies zu Datenverlust führen könnte.
• Stellen Sie NICHT mehr als drei Geräte übereinander.
• Stellen Sie das Gerät NICHT auf die Seite oder betreiben Sie es in diesem Zustand NICHT ohne ein empfohlenes Gestell von Maxtor. Es könnte umfallen und die interne Festplatte beschädigen.
• Ziehen Sie während des Kopierens von Dateien KEINE Kabel heraus bzw. unterbrechen Sie die Stromzufuhr nicht, ohne das Gerät über Ihr Betriebssystem ordnungsgemäß deaktiviert bzw. abgehängt zu haben. Nichtbeachtung kann zu Datenverlust und einer möglichen Beschädigung der internen Festplatte führen.
• Stellen Sie KEINE Flüssigkeiten oder Getränke auf dem Produkt ab, da diese, wenn sie verschüttet werden, die interne Elektronik beschädigen.
• Ist NICHT als tragbares Gerät vorgesehen.
Kitbauteile
2
Das Personal-Storage-Gerät von Maxtor beinhaltet die nachfolgend abgebildeten Bauteile. Bitte machen Sie sich vor der Installation mit jedem dieser Zubehörteile vertraut.
Personal Storage
Netzteil
1394-Schnittstellenkabel
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
Hardware- und Betriebssystem-Anforderungen für Macintosh
• Power PC mit integrierten FireWire-Anschlüssen (iMac DV, G3 oder höher)
• Vollversion von Mac OS 8.6 oder höher
• Apple FireWire-Erweiterung 2.3.3 oder höher
• Mindestens 32 MB RAM
• Internetanschluss
CD-ROM
ESPAÑOL
21
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Hardware-Installation
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
3
Wichtiger Hinweis für 160GB-Produkte
Das 160GB Personal-Storage-Gerät kann nicht dazu verwendet werden, Daten zwischen einem Windows-PC und Macintosh-Systemen hin und her zu transportieren. Schließen Sie es auf keinen Fall an einen Mac mit OS X-Betriebssystem an, wenn das Personal-Storage-Gerät zuvor auf einem PC installiert war. Dies würde zu einem sofortigen Datenverlust führen.
Um ein Personal-Storage-Gerät von Maxtor mit einer Kapazität von 160GB oder höher auf Ihrem Macintosh mit OS X-Betriebssystem zu verwenden, müssen Sie zunächst Ihre Festplatte neu formatieren. Die Mac-OS-Dienstprogrammdiskette führt Sie durch den Installationsvorgang.
DURCH DIE NEUFORMATIERUNG DER FESTPLATTE GEHEN ALLE
AUF DIESEM LAUFWERK GESPEICHERTEN DATEN VERLOREN.
Zusätzlicher Hinweis
Das 160GB Personal-Storage-Gerät von Maxtor ist nicht als Bootlaufwerk für Macintosh-Computer­systeme vorgesehen.
Installation des Personal Storage
Halten Sie sich bitte an die aufgeführten Schritte, um Ihr Personal-Storage-Produkt von Maxtor an Ihren Computer anzuschließen.Wenn Sie diese Schritte nicht in der angegebenen Reihenfolge ausführen, kann die einwandfreie Funktion des Gerätes nicht gewährleistet werden.
3. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in das DC­Netzteil (Abbildung 2).
4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Steckdose.
1394-Datenkabelanschlüsse
1. Stecken Sie ein Ende des durchsichtigen 1394-Kabels in einen verfügbaren 1394-Anschluss an Ihrem Computer.
2. Stecken Sie das andere Ende des durchsichtigen 1394­Datenkabels in den 1394-Anschluss des Geräts (Abbildung 3).
Abbildung 2
Netzteiladapteranschluss
Anschluss der Stromkabel
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet ist und ein den Voraussetzungen entsprechendes Betriebssystem gestartet wurde.
2. Schließen Sie den 4-Stift-Stecker mit der flachen Seite nach oben an den DC-Anschluss auf der Rückseite Ihres Personal-Storage-Gerätes von Maxtor an (Abbildung 1).
Abbildung 1
Stromanschluss
22
1394-Schnittstellenkabelanschluss
Abbildung 3
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Software-Einrichtung für Macintosh
4
Hinweis: Die Software-Einrichtung gilt nicht für das Betriebssystem Mac OS X.
1. Schließen Sie alle noch offenen Anwendungen und Programme, bevor Sie mit der Software-Installation beginnen.
2. Überprüfen Sie die FireWire-Version Ihres Systems. Gehen Sie zum Apple-Symbol,öffnen Sie den „Apple System Profiler“ und klicken Sie auf die Registerkarte „Geräte und Datenträger“. Siehe Beispielbildschirm:
Hinweis: Sie benötigen eine Apple FireWire­Erweiterung 2.3.3 oder höher.
3. Legen Sie die CD-ROM des Personal-Storage-Geräts von Maxtor in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Das folgende Fenster wird angezeigt:
Hinweis: Nach dem Neustart Ihres Systems erscheint ein PC­DOS-Laufwerk. Dies ist Ihr neues FireWire-Speichergerät von Maxtor. Sie können es entweder benutzen „wie es ist“ oder es mit dem Maxtor-Dienstprogramm neu initialisieren (empfohlen).
7. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Maxtor Software“ auf Ihrem Desktop.Folgendes Fenster wird angezeigt:
Hinweise für den Betrieb
5
Entfernen des Personal-Storage-Geräts
Ziehen Sie im Finder das Symbol „Drive“ in den Papierkorb. Dann können Sie Ihr Personal-Storage-Gerät abklemmen.
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
4. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Maxtor Software Installer“. Die Lizenzvereinbarung wird angezeigt. Klicken Sie auf „Ich stimme zu“.
5. Klicken Sie im Dialogfeld „Speichern“ auf „Speichern“, um einen Ordner namens Maxtor 1394 Storage auf Ihrem Desktop zu erstellen.
6. Starten Sie das System neu.
Wiederanschluss des Personal-Storage-Geräts
Um das Personal-Storage-Gerät wieder anzuschließen, schließen Sie einfach das 1394-Kabel wieder an das Gerät und Ihren Computer an.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.
Herunterfahren des Systems-Energiesparfunktion
Wenn Sie Ihr Personal-Storage-Gerät herunterfahren möchten...
Und Ihr Betriebssystem ist: Versuchen Sie Folgendes:
Mac OS X Gehen Sie im Apple-Menü zu Systemeinstellungen
Mac OS 9.x Gehen Sie im Apple-Menü auf Systemsteuerung
Mac OS 8.6 Gehen Sie im Apple-Menü auf Systemsteuerung
und wählen Sie Energy Saver.
und wählen Sie Energy Saver.
und wählen Sie Energy Saver.
MaxTools-Energiesparfunktionen
Weitere Informationen zu Maxtors Dienstprogramm für Energiesparfunktionen MaxTools finden Sie auf unserer Website unter: www.maxtor.com.
23
ESPAÑOL
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Produktregistrierung
6
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
Nutzen Sie die Vorteile!
Durch die Registrierung Ihres neuen Personal-Storage­Produktes haben Sie die Möglichkeit, Produkt-Updates, Sonderangebote und andere wichtige Informationen über Data-Storage-Lösungen von Maxtor zu beziehen.
Gehen Sie einfach zu: www.maxtor.com – wählen Sie die Produktregistrierung und füllen Sie den kurzen Fragebogen aus.
Produktgarantie
Maxtors Garantieverpflichtungen beschränken sich auf folgende Bedingungen: Maxtor garantiert nur dem ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kauf, dass neue Personal­Storage-Produkte von Maxtor frei von Material- und Verarbeitungsfehler n sind. Indigita hat Maxtor garantiert, dass die Installationssoftware des Personal-Storage-Geräts den Spezifikationen entspricht. Jedes andere Softwareprodukt, das hiermit vertrieben wird, ist „WIE ES IST“ und ohne jegliche Garantie.
Für ein Austauschgerät des Personal-Storage-Produkts ist die Garantie auf das Austauschgerät der verbleibende Zeitraum der Garantie auf das Originalgerät oder 90 Tage - je nachdem, welche der beiden Fristen länger ist. Entdeckt der Kunde einen Produktmangel,repariert oder ersetzt Maxtor die Festplatte kostenlos, vorausgesetzt, sie wird während des Garantiezeitraums unter Vorauszahlung der Transportkosten an Maxtor in Irland, Singapur oder den USA geschickt.
Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können, müssen die Personal-Storage-Produkte in der Maxtor-Verpackung oder einer von Maxtor genehmigten Verpackung ordentlich verpackt
sein. Bevor Sie ein Maxtor-Produkt zurücksenden, kontaktieren Sie bitte Maxtor unter: +49 01801 62 98 67 (Deutschland), +353 1 204 1111 (Europa) oder 1-800-2MAXTOR (USA), um eine Materialrückgabeberechtigungsnummer (RMA) zu erhalten. Möglicherweise wird für Garantieleistungen eine Kopie der Quittung oder eine Verkaufsrechnung mit der entsprechenden Maxtor-Serien- und Modellnummer des Produkts benötigt. Die Garantie gilt nur für Maxtor­Produkte, die anhand des angebrachten Maxtor-Warenzeichens, Handelsnamens,der Seriennummer oder des Logos als Maxtor-Produkte identifiziert werden können. Maxtor leistet keine Garantie für Produkte,die nicht von Maxtor oder mit Erlaubnis von Maxtor hergestellt wurden.
Diese Garantie schließt Folgendes aus:Abnor malen Verschleiß und Abnutzung; Missbrauch, unsachgemäßen Gebrauch, falsche Handhabung und Fahrlässigkeit; Beschädigung beim Einbau des Produkts; Beschädigung durch die Ausstattung oder das System,mit dem das Produkt benutzt wird; Beschädigung durch Änderungen oder Reparaturen, die nicht von Maxtor durchgeführt oder genehmigt wurden; Produkte, deren Maxtor-Seriennummer entfernt oder unkenntlich gemacht wurde; Beschädigung durch Flüssigkeiten im Produktgehäuse; Beschädigungen an den Schnittstellen- oder Stromanschlussbuchsen des Produkts;Beschädigung durch Benutzung einer Verpackung, die nicht von Maxtor stammt; Beschädigung durch ungeeignete oder falsch benutzte Verpackung; Produkte,die als gestohlen gemeldet wurden.
DIE OBENGENANNTE GARANTIE UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN ANSPRÜCHE GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN GARANTIEN, DIE ENTWEDER MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VEREINBART WURDEN. MAXTOR LEHNT IM BESONDEREN JEDE ART VON STILLSCHWEIGENDEM GARANTIESCHUTZ AB, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG, GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE GEGEN VERSTÖSSE. Des Weiteren garantiert Maxtor nicht, dass die Installations-Software des Personal-Storage-Gerätes für Macintosh, die mit dem Bausatz des Personal-Storage-Geräts vertrieben wird, Ihren Anforderungen entspricht, noch dass die Leistung oder Ergebnisse beim Betrieb des Programmes unterbrechungs- oder fehlerfrei sind. Kein Händler,Vertreter oder Mitarbeiter von Maxtor ist berechtigt, irgendwelche Änderungen, Erweiterungen oder Zusätze an dieser Garantie vorzunehmen.
MAXTOR KANN NICHT SCHADENSERSATZPFLICHTIG GEMACHT WERDEN FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS IRGENDEINER VERLETZUNG DER GARANTIE ENTSTEHEN. DES WEITEREN BESTEHT KEINE HAFTUNG FÜR ANDERE FÄLLE, DIE DAS GESETZ VORSIEHT, EINSCHLIESSLICH - ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF - DATENVERLUST, GEWINNAUSFALL,AUSFALLZEIT, BEEINTRÄCHTIGUNG DES FIRMENANSEHENS, BESCHÄDIGUNG ODER ERSATZ VON GERÄTEN UND EIGENTUM UND EVENTUELL ANFALLENDE KOSTEN FÜR DIE WIEDERHERSTELLUNG, NEUPROGRAMMIERUNG ODER NEUERSTELLUNG JEGLICHER PROGRAMME ODER VON DATEN, DIE AUF MAXTOR-FESTPLATTEN ODER PERSONAL-STORAGE-PRODUKTEN VON MAXTOR,DIE MAXTOR­FESTPLATTENLAUFWERKE ENTHALTEN,ODER JEGLICHEN DAMIT VERTRIEBENEN SOFTWAREPRODUKTEN, GESPEICHERT oder in Verbindung damit benutzt werden.
In einigen Staaten oder Gerichtsbezirken ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Schadensersatz für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden oder der Ausschluss stillschweigender Garantien nicht gestattet, daher treffen die oben genannten Beschränkungen und Ausschlüsse auf Sie möglicherweise nicht zu. Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische gesetzliche Rechte und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die je nach der geltenden Gesetzgebung variieren können.
Maxtor kann die in dieser Veröffentlichung beschriebenen Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung verändern oder verbessern. Dieses Produkt ist gemäß der FCC-Normen für den Einsatz zu Hause und im Büro getestet.
Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Holland. 1/02.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Maxtor Corporation. Sonstige Produkt- oder
Maxtor Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
So erreichen Sie Maxtor
Technische Unterstützung und Kundendienst in Europa
Technische Unterstützung und Kundendienst erhalten Sie Montag bis Donnerstag von 8.30 bis 17.00 Uhr (GMT) und Freitag von 8.30 bis 16.00 Uhr (GMT).
Mehrsprachige
Unterstützung: Englisch, Französisch und Deutsch Telefon: +353 1 204 1111 (alle Länder)
E-Mail: Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419
Maxtor im Internet
Homepage: http://www.maxtor.com
MaxFax®-Service
Benutzen Sie ein Tonwahltelefon, um technische Dokumente über unser automatisiertes 24-Stunden­Faxabrufsystem zu erhalten.
Telefon: +353 1 204 1122
Technische Unterstützung und Kundendienst in den USA und Kanada
Unsere Mitarbeiter für Produktunterstützung und Kundendienst sind unter der Telefonnummer 1-800-262-9867 von Montag bis Freitag zwischen 6.00 und 18.00 Uhr erreichbar (Standardzeit der Rocky-Mountains-Staaten).
Maxtor im Internet
Homepage: http://www.maxtor.com
Maxtor per E-Mail
E-Mail-Adresse des Kundendienstes: www.maxtor.com
Maxtor außerhalb der USA und Kanada
Kundendienst: 303-678-2015 MaxInfo: 303-678-2015, 1 drücken
®
MaxFax
: 303-678-2618
Australien und asiatisch-pazifischer Raum
Service in sprachengebundener Unterstützung: Englisch
Stimme: +61-2-9369-3662 Fax: +61-2-9369-2082
®
MaxFax
: +61-2-9369-4733
BBS: +61-2-9369-4293
Technische Unterstützung asiatisch-pazifischer Raum
E-Mail-Seite der Technischen Unterstützung
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
E-Mail-Seite Kundendienst
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (in Frankreich) 01801 62 98 67 (in Deutschland)
24
Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh - Interfaccia 1394
1394 External Storage
Installation Software for Mac OS and Windows
©
2
0
0
1
M
a
x
t
o
r
C
o
r
p
o
r
a
t i
o
n
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
Preliminari all’installazione
1
Grazie
Grazie per aver scelto un prodotto Maxtor Personal Storage. Seguire queste istruzioni di installazione per trarre il massimo vantaggio dal prodotto.
Precauzioni per l'uso
Se non si rispettano queste precauzioni d'uso, è possibile provocare danni al prodotto Personal Storage; ciò potrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla garanzia.
• NON cercare di aprire il prodotto. Questa operazione renderà nulla la garanzia.
• NON urtare, scuotere o lasciare cadere questa periferica per evitare il rischio di perdite di dati.
• NON sovrapporre più di tre unità del prodotto.
• NON collocare o utilizzare il prodotto su un lato: utilizzare un supporto Maxtor approvato per evitare il rischio di cadute e possibili danni all’unità disco rigido interna.
• NON disconnettere i cavi o l'alimentazione durante la copia di file; scollegare o smontare la perifer ica tramite il sistema operativo per evitare il rischio di perdite di dati e possibili danni all'unità disco rigido inter na.
• NON collocare sostanze liquide sul prodotto per evitare che possano rovesciarsi e danneggiare i componenti elettronici interni.
• NON progettato come prodotto trasportabile.
Componenti del kit
2
Maxtor Personal Storage include i componenti indicati di seguito. Esaminare tutti gli elementi prima di procedere all'installazione.
Personal Storage
Alimentatore
Cavo 1394
ENGLISH DANSK NEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMI DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
Requisiti hardware e del sistema operativo per Macintosh
• Power PC con porte FireWire integrate (iMac DV, G3 o superiore)
• Versione completa di Mac OS 8.6 o superiore
• Estensione Apple FireWire 2.3.3 o superiore.
• Almeno 32 MB di RAM
• Collegamento Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
25
Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh – Interfaccia 1394
Installazione dell’hardware
ENGLISHDAN SKNEDERLANDSFRANÇAISSUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊSESPAÑOL
3
Nota importante per i prodotti da 160 GB
L’unità Personal Storage da 160 GB non può essere utilizzata per trasferire dati tra un computer con sistema operativo Windows e sistemi Macintosh. Se il prodotto è stato precedentemente installato sul computer, il collegamento ad un Mac con sistema operativo X poterà ad una perdita immediata di dati.
Per utilizzare i prodotti Maxtor Personal Storage con capacità da 160 GB o superiore su un Macintosh dotato di sistema operativo X è necessario procedere a previa riformattazione. Il Mac OS Disk Utility vi guiderà in questo processo.
LA RIFORMATTAZIONE DELL’UNITÀ COMPORTERÀ LA
CANCELLAZIONE DI TUTTI I DATI IN MEMORIA
3. Collegare l’estremità femmina del cavo elettrico alla presa di alimentazione (figura 2).
Connessione dell’alimentatore
Figura 2
Nota aggiuntiva
Il Maxtor Personal Storage da 160 GB non può essere utilizzato come disco d’avvio nei computer con sistema operativo Macintosh.
Installazione di Personal Storage
Per connettere il nuovo Maxtor Personal Storage al vostro computer, vi raccomandiamo di seguire le semplici indicazioni elencate qui sotto. Se questi passaggi non vengono eseguiti nell’ordine corretto, il vostro prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Connessione dei cavi di alimentazione
1. Assicurarsi che il computer sia acceso e che sia dotato di uno dei sistemi operativi richiesti.
2. Inserire il connettore maschio a quattro poli con il lato piatto rivolto verso l’alto nel connettore di alimentazione a CC sul retro dell’unità Maxtor Personal Storage (figura 1).
Connessione dell’alimentatore
Figura 1
4. Inserire il connettore maschio dell’alimentatore alla presa di corrente a muro.
Connessione del cavo dati 1394
1. Inserire un’estremità del cavo dati 1394 trasparente in una porta 1394 disponibile sul computer.
2. Inserire l’altra estremità del cavo dati 1394 trasparente in una delle due porte 1394 disponibili sull’unità (figura 3).
Collegamento del cavo 1394
Figura 3
26
Loading...
+ 64 hidden pages