in the product(s) described in this publication at any time and without notice.
in revised editions of the publication. Maxtor may make changes or improvements
Changes are periodically made to the information herein – which will be incorporated
Changes are periodically made to the information herein – which will be incorporated
in revised editions of the publication. Maxtor may make changes or improvements
in the product(s) described in this publication at any time and without notice.
Thank you for selecting a Maxtor Personal Storage
product. Please follow these instructions to take full
advantage of its features.
Handling Precautions
If these handling precautions are not followed,
damage to the Personal Storage product may result
– which may void your product warranty. Please
see the Warranty section for additional information.
• DO NOT open the product. Opening the
product will void the warranty.
• DO NOT bump, jar or drop this device as it
may result in loss of data.
• DO NOT stack this product more than three
units high.
• DO NOT set or operate the product on its side
without an approved cradle from Maxtor. It may
fall over and damage the internal hard drive.
• DO NOT disconnect any cables or power while
copying files without properly unplugging or
unmounting the device via your operating
system – as this can result in data loss and
possible damage to the internal hard drive.
• DO NOT set any liquids or drinks on the
product – as they will damage the internal
electronics.
• NOT intended as a portable product.
Kit Components
2
The Maxtor Personal Storage product comes
complete with the components shown here.
Please familiarise yourself with each of these
items prior to installation.
Personal Storage
Power Adapter
1394 Cable
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware and Operating System
Requirements for Macintosh
• Power PC with on-board FireWire ports
(iMac DV, G3 or higher)
• Full version of Mac OS 8.6 or higher
• Apple FireWire extension 2.3.3 or higher
• At least 32 MB of RAM
• An Internet connection
CD-ROM
ESPAÑOL
1
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
The 160GB Personal Storage product cannot
be used to transport data between Windowsbased PC’s and Macintosh computer systems.
Do not connect it to a Mac running OS X if
the personal storage product has previously
been installed on a PC. Connecting the product
to a Mac running OS X after it has been used
on a PC will result immediately in lost data.
To use Maxtor Personal Storage products with
160GB capacity or higher on your Macintosh
running OS X, you must first reformat the
drive.The Mac OS Disk Utility will guide
you through the process.
REFORMATTING THE DRIVE WILL DESTROY
DATA STORED ON THAT DRIVE
Additional Note
The 160GB Maxtor Personal Storage model
is not supported as a boot drive for
Macintosh systems.
4. Plug the male connector from the power
1394 Data Cable Connections
1. Plug one end of the translucent 1394 cable into
into the power adapter (Figure 2).
Power Adapter Connection
adapter into power outlet.
any available 1394 port on your computer.
Figure 2
Personal Storage Installation
To connect your new Maxtor Personal Storage
product to your computer, please follow these
simple steps. If these steps are not performed in
order, your product may not function properly.
Power Cord Connections
1. Ensure that your computer is on and running
one of the required operating systems.
2. Plug the four-pin male connector with the flat
side facing up into the back of the product’s DC
power-in connector (Figure 1).
Figure 1
Power Connection
2. Plug the other end of the translucent 1394 cable
into either of the 1394 connections on the
product (Figure 3).
Figure 3
1394 Cable Hook-up
2
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
Macintosh Software Setup
4
Note: Software setup does not apply to Mac OS X.
1. Please close all open programs before you begin
the software installation.
2. Check your system’s FireWire version. Go to
the Apple icon, open the Apple System Profiler
program and click on the Devices and Volumes
tab. See sample screen:
Note: You will need Apple FireWire extension
2.3.3 or higher.
3. Insert the Maxtor Personal Storage CD into
your CD-ROM dr ive. The following window
will appear:
Note: Once your system restarts, you will see a PCDOS drive.This is your new Maxtor Firewire storage.
You can either use it “as is” or use the Maxtor utility to
re-initialise the drive (recommended).
7. Double click on the Maxtor Software icon on your
desktop.You will see the following window:
Operating Tips
5
Disconnecting the Product
While in the Finder, drag the drive icon to the Trash.
Then you may disconnect the Personal Storage product.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Double-click on the Maxtor Software Installer
icon.The license agreement screen will display.
Click I Agree.
5. In the save dialog box, click Save to create a
folder on your desktop called Maxtor 1394
Storage.
6. Restart your system.
Re-attaching the Product
To re-attach the Personal Storage product, simply
re-insert the 1394 cable into the product and your
computer. Make sure the product is getting power.
Spin down Power Management
If you want to spin down your Personal Storage product...
and your
operating system is: try this first:
Mac OS XFrom the Apple Menu go to System
Mac OS 9.xFrom the Apple Menu go to Control
Mac OS 8.6From the Apple Menu go to Control
Preferences and select Energy Saver.
Panels and select Energy Saver.
Panels and select Energy Saver.
MaxTools Power Management
For more information about Maxtor’s power
management utility, MaxTools, visit our website at:
www.maxtor.com.
3
ESPAÑOL
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
By registering your new Personal Storage product, you’ll
have the option to receive product updates, special offers,
and important information about other data storage
solutions from Maxtor.
Simply point your web browser to: www.maxtor.com
– go to the product registration page, and complete the
short questionnaire.
Product Warranty
Maxtor’s warranty obligations are limited to the terms set forth: Maxtor warrants only
to the original consumer purchaser that new Maxtor Personal Storage products will be
free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of orig inal
purchase. Indigita has warranted to Maxtor that the Personal Storage Installation
Software materially conforms to the specifications. Any other software product which
may be distributed herewith are “AS IS” and without any warranty.
For a replacement Personal Storage product,the warranty on the replacement device is
the remainder of the warranty on the original device or 90 days, whichever is longer. If
you discover a defect, Maxtor will, at its option, repair or replace the product at no
charge to you, provided you return it dur ing the warranty period, with transportation
charges prepaid, to Maxtor in Ireland, Singapore or the USA.
Personal Storage products must be properly packaged in Maxtor packaging or Maxtor
approved packaging to obtain warranty ser vice. Before returning a Maxtor product,
please contact Maxtor at: +353 1 204 1111 (in Europe) or 1-800-2MAXTOR (in U.S.)
to obtain a Return Material Authorization (RMA) number. A copy of the receipt or a
bill of sale bearing the appropriate Maxtor serial number and model number may be
required for warranty service.The warranty applies only to the Maxtor products that
can be identified by the Maxtor trademark, trade name, serial number or logo affixed to
them. Maxtor does not warrant any product that is not manufactured by, for or with
permission from Maxtor.
This warranty is not applicable to: Abnormal wear and tear; Abuse, unreasonable use,
mistreatment, or neglect; Damage caused during installation of the Product; Damage
caused by the equipment or system with which the product is used; Damage caused by
modification or repair not made or authorized by Maxtor; Product whose Maxtor
Serial Number has been removed or defaced; Damage caused by liquids in the product
case; Damage to the products’ interface or power connectors; Damage caused by use of
non-Maxtor packaging; Damage caused by improper or improperly used packaging;
Products that are determined to be stolen.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHERS,WHETHER ORAL OR WRITTEN,
EXPRESSED OR IMPLIED. MAXTOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND AGAINST INFRINGEMENT. additionally, maxtor does not
warrant that the personal storage installation software distributed in the Personal storage
kit will meet your requirements noR the performance or results that the operation of
the program will be uninterrupted or error free. No Maxtor dealer, agent or employee
is authorized to make any modification, extension or addition to this warranty.
MAXTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF
WARRANTY, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA,LOSS OF PROFITS, DOWNTIME,
GOODWILL, DAMAGE OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND
PROPERTY,AND ANY COSTS OF RECOVERING, PROGRAMMING OR
REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH
MAXTOR DISK DRIVES OR MAXTOR PERSONAL STORAGE PRODUCTS
CONTAINING MAXTOR DISK DRIVES or any software product distributed
therewith.
Some states/jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or exclusions of implied warranties, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction.
Maxtor may make changes or improvements in the product(s) described in this
publication at any time and without notice.This product tested to comply with FCC
standards for home or office use.
Tak, fordi du valgte et Maxtor Personal Storage-produkt.
Følg vejledningen for at udnytte alle produktets faciliteter.
Forholdsregler ved håndtering
Hvis disse forholdsregler ved håndtering ikke følges, kan
det beskadige lagerproduktet og medføre, at garantien
ikke længere er gældende.Se afsnittet om produktgaranti
for at få yderligere oplysninger.
• ÅBN IKKE produktet. Åbnes produktet bliver
garantien ugyldig.
• UNDLAD at støde, ryste eller tabe enheden, da det
kan medføre tab af data.
• Der må HØJST stables 3 enheder af produktet oven
på hinanden.
• UNDLAD at anbringe og betjene produktet på siden,
hvis det ikke er anbragt i en godkendt holder fra
Maxtor. Det kan vælte, så den interne harddisk
beskadiges.
• UNDLAD at trække kabler ud, og sluk ikke for
strømmen, mens der kopieres filer, uden først at
deaktivere enheden vha.operativsystemet, da det kan
medføre tab af data og beskadige den interne harddisk.
• UNDLAD at anbringe væske eller drikkevarer på
produktet, da det kan beskadige den interne
elektronik.
• IKKE et bærbart produkt.
Krav til Macintoshens hardware og
operativsystem
• Power PC med on-board FireWire-porte (iMac DV,
G3 eller kraftigere)
• Komplet version af Mac OS 8.6 eller nyere
• FireWire Extension 2.3.3 eller nyere
• Mindst 32 MB RAM
• Internetforbindelse
Pakkens indhold
2
Maxtor Personal Storage-produktet leveres komplet
med de viste komponenter. Identificer de enkelte dele
inden installationen.
Personal Storage
Strømadapter
1394-kabel
Cd-rom
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
ESPAÑOL
5
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
3. Sæt den ende af netledningen, hvor hunstikket sidder,
i jævnstrømsadapteren (figur 2).
160 GB-produktet
160 GB Personal Storage-produktet kan ikke
bruges til transport af data mellem Windowsbaserede pc'er og Macintosh-systemer. Slut ikke et
Personal Storage-produkt til en Mac, der kører
OS X, hvis det tidligere har været installeret på en
pc. Der går omgående data tabt, hvis produktet
tilsluttes en Mac, der kører OS X, efter det har
været benyttet på en pc.
Hvis Maxtor Personal Storage-produkter med en
kapacitet på 160 GB eller derover skal bruges
sammen med en Macintosh, der kører OS X, skal
drevet først formateres. Mac OS Disk Utility leder
dig gennem denne proces.
VED OMFORMATERINGEN AF DREVET ØDELÆGGES
DE DATA, DER ER GEMT PÅ DREVET
Yderligere bemærkning
160 GB Maxtor Personal Storage-modellen
understøttes ikke som startdrev til Macintoshsystemer.
Installation af Personal Storage
Følg den enkle vejledning nedenfor for at slutte det nye
Maxtor Personal Storage-produkt til computeren.
Produktet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis trinnene
ikke udføres i den angivne rækkefølge.
4. Sæt strømadapterens hanstik i stikkontakten.
Tilslutning af 1394-datakablet
1. Sæt den ene ende af det klare 1394-kabel i en
ledig 1394-port på computeren.
2. Sæt den anden ende af det klare 1394-kabel i
1394-stikket på Maxtor Personal Storage-produktet
(figur 3).
Tilslutning af strømadapteren
Figur 2
Tilslutning af netledning
1. Kontroller, at computeren er tændt og kører med
et af de obligatoriske operativsystemer.
2. Sæt den flade side af det firbenede hanstik i
jævnstrømstikket bag på produktet (figur 1).
Figur 1
Strømtilslutning
Tilslutning af 1394-kablet
6
Figur 3
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
Installation af Macintosh
4
Bemærk! Installationen gælder ikke Mac OS X.
1. Luk alle åbne programmer, før du begynder
installationen af softwaren.
2. Kontroller systemets FireWire-version. Klik på Appleikonet, åbn programmet Apple System Profiler, og klik
på fanen Enheder og diske. Se det afbildede
skærmbillede:
Bemærk! Der kræves Apple FireWire Extension 2.3.3
eller nyere.
3. Sæt cd'en Maxtor Personal Storage i cd-rom-drevet.
Følgende vindue vises:
Bemærk!Når systemet er genstartet, vises et PC-DOS-drev.
Det er dit nye Maxtor FireWire-lager. Du kan enten bruge det,
som det er, eller geninitialisere det vha. Maxtorhjælpeprogrammet (anbefales).
7. Dobbeltklik på ikonet Maxtor Software på skrivebordet.
Følgende vindue vises:
Betjeningstip
5
Sådan frakobles produktet
Træk drevikonet i Finder til papirkurven. Derefter kan du koble
Personal Storage-produktet fra.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Dobbeltklik på ikonet Maxtor Software Installer.
Licensaftalen vises på skærmen. Klik på I Agree.
5. Klik på Gem i dialogboksen Gem for at oprette
mappen Maxtor 1394 Storage på skrivebordet.
6. Genstart systemet.
Tilkobling af produktet
Sæt 1394-kablet i produktet og i computeren, når du vil tilslutte
Personal Storage-produktet igen. Kontroller, at der er tændt for
strømmen til produktet.
Luk strømstyringen ned
Hvis du ønsker at lukke Personal Storage-produktet ned,
og du kører med
operativsystemet:skal du forsøge dette først:
Mac OS XVælg Systemindstillinger i Apple-menuen, og
Mac OS 9.xVælg Kontrolpaneler i Apple-menuen, og vælg
Mac OS 8.6Vælg Kontrolpaneler i Apple-menuen, og vælg
vælg Energibesparelse.
Energibesparelse.
Energibesparelse.
Strømstyring med MaxTools
Der er flere oplysninger om Maxtors strømstyringsprogram,
MaxTools, på vores websted på: www.maxtor.com.
7
ESPAÑOL
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
Ved at registrere det nye Maxtor Storage-produkt får du
mulighed for at modtage produktopdateringer, særlige tilbud og
andre vigtige oplysninger om andre lagerløsninger fra Maxtor.
Besøg www.maxtor.com, og udfyld det korte spørgeskema
på registreringssiden.
Produktgaranti
Maxtors garantiforpligtelser begrænser sig til vilkårene i det følgende: Maxtor garanterer
kun over for den oprindelige køber,at det nye Maxtor Personal Storage-produkt er fri
for fejl i materiale og forarbejdning i 1 år fra den oprindelige købsdato. Indigita har
over for Maxtor garanteret,at programmet Personal Storage Installation fysisk
overholder specifikationerne.Eventuelle programprodukter, der distribueres hermed,
leveres “som de er og forefindes” uden garanti af nogen art.
Ved ombytning af Personal Storage-produktet gælder garantien for det ombyttede
produkt i den længste periode enten den resterende garantiperiode for det oprindelige
produkt eller 90 dage. Hvis der opstår en defekt, vil Maxtor efter eget skøn reparere
eller ombytte produktet uden beregning,forudsat du returnerer det inden for
garantiperioden med fragten betalt til Maxtor i Irland, Singapore eller USA.
Personal Storage-produkter skal emballeres korrekt i Maxtor-emballagen eller i en
emballage, der er godkendt af Maxtor, for at opnå service under garantien. Inden et
Maxtor-produkt returneres, skal Maxtor kontaktes på: +353 1 204 1111 (i Europa) eller
1-800-2MAXTOR (i USA) for at få et RMA-nummer (Return Material
Authorization). En kopi af kvitteringen eller fakturaen med det pågældende Maxtorserienummer og modelnummer skal vedlægges ved garantiservice.Garantien gælder kun
Maxtor-produkter,der bærer Maxtors varemærke, navn,serienummer eller logo.Maxtor
garanterer ikke for produkter, der ikke er fremstillet af, for eller med tilladelse fra
Maxtor.
Denne garanti omfatter ikke: Unormal slitage, misbrug, forkert brug, fejlagtig brug,
forsømmelighed, skader opstået under installationen af produktet, skader forårsaget af
udstyret eller systemet, som produktet bruges sammen med, skader forårsaget af ændring
eller reparation, der ikke er foretaget af eller autoriseret af Maxtor, produkter hvorfra
Maxtors serienummer er fjernet eller hvor det er ulæseligt, skader forårsaget af væske i
produktets kabinet, skader på produktets grænseflade- eller strømstik, skader pga.brugen
af ikke-Maxtor-emballage, skader forårsaget af forkert eller fejlagtigt anvendt emballage
eller produkter,der er meldt stjålet.
DENNE GARANTI OG AFHJÆLPNINGERNE OVENFOR ER DE ENESTE
OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE SKRIFTLIGE, UDTRYKTE
ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER. MAXTOR FRASIGER SIG
ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI HERUNDER UDEN
BEGRÆNSNING GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL OG IMOD BRUD PÅ REGLER. Desuden garanterer Maxtor
ikke for,at programmet til installation af Personal Storage-produktet,der følger med i
Personal Storage Kit, opfylder dine krav,ejheller for ydeevne eller resultater eller at
programmet kan køre uden afbrydelse eller fejl. Ingen Maxtor-forhandler, agent eller medarbejder er bemyndiget til at foretage ændringer, udvidelser eller tilføjelser til denne
garanti.
MAXTOR ER IKKE ANSVARLIG FOR SPECIELLE, HÆNDELIGE OG
INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, PGA.BRUD PÅ DENNE
GARANTI ELLER UNDER NOGEN ANDEN JURIDISK TEORI, HERUNDER,
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,TAB AF DATA,TAB AF INDTJENING, NEDETID,
GOODWILL,SKADESERSTATNING ELLER UDSKIFTNING I FORBINDELSE
MED UDSTYR OG EJENDOM SAMT UDGIFTER TIL RETABLERING,
PROGRAMMERING ELLER REPRODUKTION AF PROGRAMMER ELLER
DATA,DER ER GEMT PÅ ELLER BRUGT SAMMEN MED MAXTOR-DISKE
ELLER MAXTOR PERSONAL STORAGE-PRODUKTER, DER
INDEHOLDER MAXTOR-DISKE, eller softwareprodukter distribueret hermed.
Nogle lande/jurisdiktioner tillader ikke udelukkelse eller begrænsninger af hændelige
skader og følgeskader eller udelukkelse af underforståede garantier,så ovennævnte
begrænsninger eller udelukkelser gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti giver dig
visse juridiske rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der varierer fra jurisdiktion
til jurisdiktion.
Maxtor kan når som helst og uden varsel foretage ændringer eller forbedringer af
produktet beskrevet i denne publikation. Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med FCC-standarderne for brug i private hjem og på kontorer.
Bedankt voor uw keuze van een Personal Storageproduct van Maxtor.Volg onderstaande aanwijzingen op
om volledig van alle functies van het product te profiteren.
Voorzorgsmaatregelen bij de hantering
Indien u deze voorzorgsmaatregelen niet opvolgt, kunt u
schade berokkenen aan het Personal Storage-product en
kan uw garantie ongeldig verklaard worden. Raadpleeg
het gedeelte Garantie voor meer informatie.
• U mag het product NIET OPENEN. Hierdoor vervalt
uw garantie.
• Deze apparatuur NIET stoten, schudden of laten
vallen, aangezien dit tot gegevensverlies kan leiden.
• NIET meer dan drie productunits op elkaar stapelen.
• Het product NIET op zijn zijkant plaatsen of in
werking stellen zonder een erkende stellage van
Maxtor. Het zou om kunnen vallen en de interne
vaste schijf beschadigen.
• Tijdens het kopiëren van bestanden GEEN kabels
loskoppelen of stroom uitschakelen zonder eerst de
apparatuur op juiste wijze via het besturingssysteem
af te sluiten - dit kan namelijk resulteren in
gegevensverlies of mogelijke schade aan de interne
vaste schijf.
• GEEN vloeistoffen of drank op de apparatuur plaatsen
- hierdoor kan de interne elektronica beschadigen.
• Deze unit is NIET als draagbaar product bedoeld.
Inhoud van het pakket
2
Het Personal Storage-product van Maxtor wordt inclusief
de hieronder weergegeven onderdelen geleverd. Breng
uzelf op de hoogte van de verschillende onderdelen
voordat u met de installatie begint.
Personal Storage
Stroomadapter
1394-kabel
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware- en besturingssysteemvereisten voor
de Macintosh
• PowerPC met ingebouwde FireWire-poort (iMac DV,
G3 of hoger)
• Volledige versie van Mac OS 8.6 of hoger
• Apple FireWire Extension 2.3.3 of hoger
• Ten minste 32 MB RAM
• Internetaansluiting
Cd-rom
ESPAÑOL
9
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
U kunt het Personal Storage-product van Maxtor
niet gebruiken om gegevens uit te wisselen tussen
PC’s die op Windows zijn gebaseerd en Macintoshsystemen. U kunt het Personal Storage-product niet
aansluiten op een Mac met besturingssysteem X
indien het personal storage-product daarvóór op een
PC geïnstalleerd is geweest. Indien u het product op
een Mac met besturingssysteem X aansluit nadat
deze op een PC is gebruikt, is gegevensverlies het
onmiddellijke gevolg.
Indien u het Personal Storage-product van Maxtor
met een capaciteit van 160GB of meer op de
Macintosh met besturingssysteem X wilt gebruiken,
dient u het station eerst opnieuw te formatteren.
Het schijfhulpprogramma van het Macbesturingssysteem helpt u bij deze procedure.
HET OPNIEUW FORMATTEREN VAN DE SCHIJF
VERWIJDERT ALLE GEGEVENS OP DIE SCHIJF
3. Steek het vrouwelijke uiteinde van de stroomkabel in
de stroomadapter (figuur 2).
4. Steek de mannelijke connector van de stroomadapter
in de netstroombron.
Extra opmerking
Het Personal Storage-model van 160GB van
Maxtor is geen opstartschijf voor Macintoshcomputersystemen.
Installatie van de Personal Storage
Volg onderstaande eenvoudige stappen om het nieuwe
Personal Storage-product van Maxtor op uw computer
aan te sluiten. Indien u deze stappen niet in de juiste
volgorde uitvoert, kan het zijn dat het product niet juist
functioneert.
Aansluitingen van de 1394-gegevenskabel
1. Steek één uiteinde van de doorzichtige 1394-kabel
in een beschikbare 1394-poort op uw computer.
2. Steek het andere uiteinde van de doorzichtige 1394kabel in de 1394-aansluiting op het product
(figuur 3).
Figuur 2
Aansluiting van de
stroomadapter
Aansluiting van de stroomkabel
1. Zorg ervoor dat uw computer aan staat en één van
de vereiste besturingssystemen uitvoert.
2. Steek de mannelijke connector met vier pennen met
de platte zijde naar boven gericht in de
gelijkstroomconnector aan de achterzijde van het
product (figuur 1).
Figuur 1
Stroomaansluiting
10
Verbinding van de 1394-interfacekabel
Figuur 3
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Macintosh software-installatie
4
Opmerking: De software-installatie is niet van
toepassing op het Mac-besturingssysteem X.
1. Sluit alle programma’s af voordat u met de softwareinstallatie begint.
2. Zo controleert u de FireWire-versie van uw systeem:
Ga naar het pictogram Apple, open het programma
Systeemkenmerken en klik op de tab Apparatuur en
volume. Zie het voorbeeldscherm:
Opmerking: U hebt Apple FireWire extension 2.3.3 of
hoger nodig.
3. Plaats de Personal Storage-cd van Maxtor in uw cdrom-station. Het volgende scherm verschijnt:
Opmerking: Zodra u het systeem opnieuw hebt gestart, ziet
u een PC-DOS-schijf. Dit is de nieuwe Firewire storage van
Maxtor. U kunt dit “in de huidige staat” gebruiken of het
Maxtor-hulpprogramma gebruiken om de schijf opnieuw te
initialiseren (wordt aanbevolen).
7. Dubbelklik op het pictogram “Maxtor Software Installer”.
U ziet het volgende scherm:
Bedieningstips
5
Het product loskoppelen
Terwijl u zich in de “Finder” bevindt, sleept u het
stationspictogram naar de prullenbak. Daarna kunt u
het Personal Storage-product loskoppelen.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Dubbelklik op het pictogram “Maxtor Software
Installer”. De licentie-overeenkomst wordt op het
scherm weergegeven. Klik op “I Ag ree”.
5. In het dialoogvenster Opslaan klikt u op “Save” om
op het bureaublad een map genaamd "Maxtor 1394
Storage” aan te maken.
6. Start uw systeem opnieuw op.
Het product opnieuw aansluiten
Als u het Personal Storage-product weer wilt aansluiten,
steekt u de 1394-kabel gewoon weer opnieuw in het product
en in uw computer. Zorg ervoor dat het product van stroom
wordt voorzien.
Energiebesparing
Indien u de energiebesparende functie van het Personal Storageproduct wilt instellen…
en u beschikt over
besturingssysteem:doet u dit eerst:
Mac OS XGa in het menu Apple naar Systeemvoorkeuren
Mac OS 9.xGa in het menu Apple naar Configuratiebeheer
Mac OS 8.6Ga in het menu Apple naar Configuratiebeheer
en selecteer Energiebesparing.
en selecteer Energiebesparing.
en selecteer Energiebesparing.
MaxTools-energiebesparing
Voor meer informatie over het energiebesparende hulpmiddel
MaxTools van Maxtor, brengt u een bezoek aan onze website
op: www.maxtor.com.
11
ESPAÑOL
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Door uw nieuwe Personal Storage-product te registreren, heeft
u de optie product-updates, speciale aanbiedingen en andere
belangrijke informatie over andere oplossingen voor
gegevensopslag van Maxtor te ontvangen.
Ga met uw webbrowser eenvoudigweg naar:
www.maxtor.com – ga naar de pagina productregistratie en
vul de korte vragenlijst in.
Productgarantie
De garantieverplichtingen van Maxtor zijn beperkt overeenkomstig de volgende
bepalingen: Maxtor garandeert de oorspronkelijke aankoper dat nieuwe Personal
Storage-producten van Maxtor gedurende 1 jaar vrij van materiële en fabricagefouten
zijn vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Indigita heeft Maxtor gegarandeerd dat de
installatiesoftware die bij de Personal Storage behoort, aan de specificaties voldoet. Elk
ander software-product dat hierin is bijgesloten, wordt zonder enige garantie “IN DE
HUIDIGE STAAT” geleverd.
Bij vervanging van het Personal Storage-product geldt dat de garantie op de vervangen
apparatuur de resterende garantie van de oorspronkelijke apparatuur is of een periode
van 90 dagen, om het even welke langer is.Indien u een defect ontwaart, zal het
product, naar keuze van Maxtor, kosteloos gerepareerd of vervangen worden, mits u het
product binnen de garantieperiode en met vooraf betaalde transportkosten naar Maxtor
in Ierland, Singapore of de V.S. terugstuurt.
Voor een dergelijke garantieservice dienen Personal Storage-producten op juiste wijze
te zijn verpakt in verpakking van, of goedgekeurd door Maxtor.Voordat u een product
van Maxtor retourneert, wordt u verzocht met Maxtor contact op te nemen via: +353
1 204 1111 (in Europa) of 1-800-2MAXTOR (in de V.S.) teneinde een “Return
Material Authorisation”-nummer (RMA) te krijgen. Een kopie van het aankoopbewijs
of een betalingsbewijs met het betreffende Maxtor-serienummer en -modelnummer is
voor de garantieservice vereist. De garantie is alleen van toepassing op Maxtorproducten die door het handelsmerk, de handelsnaam, het serienummer of het logo van
Maxtor kunnen worden geïdentificeerd. Maxtor geeft geen garantie op een product dat
niet door, voor of met goedkeuring van Maxtor is vervaardigd.
Deze garantie is niet van toepassing bij: abnormale slijtage; verkeerd gebruik, onredelijk
gebruik, slechte behandeling of nalatigheid; schade die is veroorzaakt tijdens de
installatie van het product; schade die is veroorzaakt door de apparatuur of het systeem
waarmee het product wordt gebruikt; schade die is veroorzaakt door wijziging of
reparatie die niet door Maxtor is uitgevoerd of goedgekeurd; producten waarvan het
Maxtor-serienummer verwijderd is of onleesbaar is gemaakt; schade die is veroorzaakt
door vloeistof in de productbehuizing; schade aan de interface- of stroomkabels van het
product; schade die is veroorzaakt door geen Maxtor-verpakking te gebruiken; schade
die is veroorzaakt door onjuiste of onjuist gebruikte verpakking; producten die gestolen
blijken te zijn.
DEZE GARANTIE EN VOORZIENINGEN ZOALS HIERBOVEN
UITEENGEZET, ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE,
HETZIJ MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE, UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIES. MAXTOR WIJST SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE
GARANTIES AF, INCLUSIEF EN ZONDER UITZONDERING GARANTIES
MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL EN TEGEN SCHENDING. Daarnaast wijst Maxtor elke
garantie af dat de installatie-software voor het Personal storage-pakket aan uw vereisten,
prestaties of resultaten voldoet en dat de uitvoering van het programma zonder
onderbrekingen of fouten zal zijn. Dealers, vertegenwoordigers of werknemers van
Maxtor zijn niet gemachtigd deze garantie te wijzigen, uit te breiden of toe te voegen.
MAXTOR IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE,
INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE TEN GEVOLGE VAN SCHENDING VAN
DEZE GARANTIE OF ENIGE ANDERE WETTELIJKE THEORIE, INCLUSIEF
MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS, WINSTVERLIES,
VERLIES DOOR PRODUCTIE-ONDERBREKING,VAN GOODWILL, DOOR
SCHADE OF VERVANGING VAN APPARATUUR EN EIGENDOMMEN, EN
VOOR KOSTEN GEMAAKT DOOR HERSTEL,PROGRAMMERING OF
REPRODUCERING VAN PROGRAMMA’S OF GEGEVENS DIE WAREN
OPGESLAGEN IN OF WERDEN GEBRUIKT MET MAXTOR
GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR OF MAXTOR-PRODUCTEN DIE
GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR VAN MAXTOR BEVATTEN of enig
softwareproduct dat daarbij werd gedistribueerd.
Sommige staten of jurisdicties staan de uitsluiting of beperking van incidentele of
gevolgschade of uitsluitingen van impliciete garanties niet toe, dus mogelijk zijn de
hierboven genoemde beperkingen of uitsluitingen niet op u van toepassing. Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Daarnaast hebt u mogelijk ook andere
rechten die van jurisdictie tot jurisdictie verschillen.
Maxtor behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen of
verbeteringen aan het in deze publicatie beschreven product(en) aan te brengen. Dit
product is getest overeenkomstig de FCC-normen voor gebruik thuis of op kantoor.
is een geregistreerd handelsmerk van Maxtor Corporation.
Contact opnemen met Maxtor
Europese technische ondersteuning en
klantenservice
Technische ondersteuning en klantenservice is beschikbaar
van maandag tot en met donderdag van 8.30 tot 17.00
uur (GMT) en op vrijdag van 8.30 tot 16.00 uur (GMT).
Meertalige
ondersteuning:Engels, Frans en Duits
Telefoonnummer:+353 1 204 1111 (alle landen)
U kunt een druktoetstelefoon gebruiken om technische
documentatie via ons geautomatiseerd 24-uurs
faxontvangstsysteem te bestellen.
Telefoonnummer:+353 1 204 1122
Technische ondersteuning en klantenservice
in de VS en Canada
1-800-262-9867 vertegenwoordigers van
Productondersteuning en Klantenservice zijn van maandag tot
en met vrijdag van 6.00 tot 18.00 (bergtijd) beschikbaar.
Maxtor op Internet
Homepage:http://www.maxtor.com
Maxtor via e-mail:
E-mail
klantenservice:www.maxtor.com
Maxtor buiten de VS en Canada
Klantenservice:303-678-2015
MaxInfo:303-678-2015, druk op 1
Merci d’avoir choisi un produit Personal Storage de
Maxtor.Veuillez suivre ces instructions pour tirer le
meilleur profit de ses possibilités.
Précautions de manipulation
Si ces précautions de manipulation ne sont pas respectées,
le produit Personal Storage pourrait être endommagé - ce
qui pourrait entraîner l’annulation de la garantie couvrant
votre produit.Veuillez consulter la section Garantie pour
de plus amples informations.
• NE PAS essayer d’ouvrir le produit. Cela annulerait la
garantie.
• NE PAS secouer ou laisser tomber cet appareil, ni lui
faire subir de chocs car cela pourrait entraîner une
perte de données.
• NE PAS empiler ce produit sur plus de trois unités.
• NE PAS installer ou faire fonctionner le produit sur le
côté si vous ne disposez pas d’un support approuvé par
Maxtor. Le produit pourrait en effet tomber, ce qui est
susceptible d’endommager le disque dur interne.
• NE PAS déconnecter les câbles ou le cordon
d’alimentation pendant la copie de fichiers sans avoir
au préalable correctement débranché ou désinstallé
l’unité par le biais de votre système d’exploitation.
Cela risquerait d’entraîner une perte de données et
d’endommager le disque dur interne.
• NE PAS poser de liquide ou de boisson sur le produit,
car ils pourraient endommager les circuits
électroniques internes.
• Ce produit N’est PAS conçu pour être utilisé comme
produit portable.
Eléments du kit
2
Le Personal Storage de Maxtor comprend les
composants indiqués ici.Veuillez vous familiariser
avec chacun de ces éléments avant l’installation.
Personal Storage
Transformateur CA-CC
Câble 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Exigences en termes de système d’exploitation
et de matériel pour Macintosh
• Power PC avec ports FireWire intégrés (iMac DV, G3
ou modèle supérieur)
• Version complète de Mac OS 8.6 ou une version
supérieure
• Extension FireWire Apple version 2.3.3 ou supérieure
• Au moins 32 Mo de RAM
• Un accès Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
13
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
Il est impossible d’utiliser le Personal Storage
160 Go pour transférer des données à partir
d’ordinateurs PC travaillant sous Windows vers des
systèmes informatiques Macintosh, et inversement.
Ne pas connecter le produit à un Mac sous OS X
si le Personal Storage a précédemment été installé
sur un PC. Si vous branchez le produit à un Mac
sous OS X après l’avoir utilisé sur un PC, le résultat
sera une perte de données immédiate.
Pour pouvoir utiliser les produits Personal Storage
de Maxtor d’une capacité de 160 Go ou plus sur
votre Macintosh sous OS X, vous devez d’abord
reformater le disque. L’utilitaire de disque de Mac
OS vous guidera tout au long de cette procédure.
LE REFORMATAGE DU DISQUE EFFACERA TOUTES LES
DONNEES STOCKEES SUR CE DISQUE
Remarque supplémentaire
Le modèle Personal Storage de 160 Go de Maxtor
ne peut pas être utilisé comme disque de
démarrage sur les systèmes Macintosh.
Installation du Personal Storage
Pour connecter votre nouveau produit Personal Storage
de Maxtor à votre ordinateur, veuillez suivre les étapes
indiquées ci-dessous. Si l’ordre de ces étapes n’est pas
respecté, votre produit risque de ne pas fonctionner
correctement.
3. Branchez l’extrémité femelle du cordon électrique sur
le transformateur (Illustration 2).
4. Branchez le connecteur mâle du transformateur sur
votre prise d’alimentation.
Connexions du câble de données 1394
1. Branchez une extrémité du câble de données
translucide 1394 sur tout port 1394 disponible
de votre ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de données
1394 sur l’une des connexions 1394 du produit
(Illustration 3).
Illustration 2
Connexion au transformateur
Connexions du cordon d’alimentation
1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé et qu’il
fonctionne avec l’un des systèmes d’exploitation
requis.
2. Branchez la prise mâle à 4 broches avec le côté plat
orienté vers le haut à l’arrière du connecteur
d’alimentation c.c. du produit (Illustration 1).
Illustration 1
Prise d’alimentation
14
Illustration 3
Connexion du câble 1394
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
Configuration du logiciel Macintosh
4
Remarque : Mac OS X n’est pas concerné par cette
configuration logicielle.
1. Veuillez fermer tous les programmes ouverts avant
de commencer l’installation du logiciel.
2. Vérifiez la version de votre FireWire. Allez sur l’icône
Pomme, ouvrez le programme Apple System Profiler,
puis cliquez sur l’onglet Périphériques et Volumes.
Voici un écran type :
Remarque : il vous faut l’extension FireWire d’Apple
version 2.3.3 ou supérieure.
3. Insérez le CD Personal Storage de Maxtor dans votre
lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’ouvrira :
Remarque : Une fois que le système a redémarré, un lecteur
PC-DOS apparaîtra. Il s’agit de votre nouvelle unité de
stockage FireWire de Maxtor.Vous pouvez soit l’utiliser “tel
quel”, soit exécuter l’utilitaire Maxtor afin de réinitialiser le
lecteur (choix recommandé).
7. Double-cliquez sur l’icône Maxtor Software de votre
bureau. La fenêtre suivante apparaîtra :
Conseils d’utilisation
5
Débrancher le produit
Depuis le Finder, déplacez l’icône du disque dans la corbeille.
Vous pouvez ensuite déconnecter votre Personal Storage.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Double-cliquez sur l’icône Maxtor Software Installer.
L’écran d’accord de licence s’affichera. Cliquez sur
“J’accepte”.
5. Dans la boîte de dialogue d’enregistrement, cliquez sur
Enregistrer pour créer un dossier intitulé “Maxtor
1394 Storage” sur votre bureau.
6. Redémarrez votre système.
Rebrancher le produit
Pour rebrancher le Personal Storage, il vous suffit de remettre en
place le câble 1394 entre le produit et votre ordinateur.Assurezvous que le produit est convenablement alimenté.
Gestion de la rotation du Personal Storage
Si vous voulez stopper la rotation de votre unité Personal
Storage...
Et que votre système
d’exploitation est :Essayez d’abord ceci :
Mac OS XÀ partir du Menu Pomme choisissez Préférences
Mac OS 9.xÀ partir du Menu Pomme choisissez Tableaux de
Mac OS 8.6À partir du Menu Pomme choisissez Tableaux de
système puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
bord puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
bord puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
Gestion d’alimentation MaxTools
Pour plus d’informations sur MaxTools, l’utilitaire de gestion
d’alimentation de Maxtor, visitez notre site Internet sur :
www.maxtor.com.
15
ESPAÑOL
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
En enregistrant votre nouvelle unité Personal Storage, vous
pourrez recevoir des mises à jour de nos produits, des offres
spéciales ainsi que d’importantes informations sur les autres
solutions de stockage de données Maxtor.
Il vous suffit de consulter notre site : www.maxtor.com – et
d’aller sur la page d’enregistrement des produits afin de remplir
un court questionnaire.
Garantie du produit
Les obligations de la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après :
Maxtor garantit à l’acheteur consommateur d’origine, et à lui seulement, que les
nouveaux produits Personal Storage sont exempts de défauts matériels et de maind’œuvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d’achat. Indigita a garanti à
Maxtor que le logiciel d’installation du Personal Storage est matériellement conforme
aux spécifications.Tout autre produit logiciel pouvant être inclus avec ce produit est
fourni “TEL QUEL” et ne bénéficie d’aucune garantie.
Pour un produit Personal Storage de remplacement, la garantie du produit de
remplacement correspond au nombre de jours restant sur la garantie d’origine ou est de
90 jours, la période de garantie la plus longue s’appliquant. Si vous décelez un défaut,
Maxtor réparera ou remplacera le produit,à son seul jugement, sans coût
supplémentaire à votre charge, à condition que vous le renvoyiez au cours de la période
de garantie, frais de port prépayés, à Maxtor en Irlande, à Singapour ou aux Etats-Unis.
Les produits Personal Storage doivent être correctement emballés dans un emballage
Maxtor ou dans un emballage agréé par Maxtor afin de bénéficier d’un service de
garantie.Avant de retourner un produit Maxtor, veuillez contacter Maxtor au :
+353 1 204 1111 (en Europe) ou 1-800-2MAXTOR (aux Etats-Unis) afin d’obtenir
un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA). Une copie du reçu ou un
contrat de vente comportant les numéros de série et de modèle Maxtor appropriés
peuvent être exigés pour le service de garantie.La garantie ne s’applique qu’aux
produits Maxtor pouvant être identifiés par la marque de fabrique, le nom de marque,
le numéro de série ou le logo Maxtor qui y sont apposés. Maxtor ne garantit aucun
produit qui n’est pas fabriqué par, pour ou avec la permission de Maxtor.
Cette garantie ne s’applique pas à : l’usure anormale ; les utilisations abusives,anormales
et incorrectes ou la négligence ; les dommages causés pendant l’installation du produit ;
les dommages causés par l’équipement ou le système avec lequel le produit est utilisé ;
les dommages causés par une modification ou une réparation non effectuée ou
autorisée par Maxtor ; les produits dont le numéro de série Maxtor a été effacé ou
rendu illisible ; les dommages causés par des liquides ayant pénétré dans le corps du
produit ; les dommages infligés à l’interface ou aux connecteurs d’alimentation du
produit ; les dommages causés par l’utilisation d’un emballage non agréé par Maxtor ;
les dommages causés par un emballage inadéquat ou utilisé de façon inadéquate ; les
produits qui ont été volés.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ETABLIS CI-DESSUS SONT
EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE
ORAUX OU ECRITS, EXPRIMES OU TACITES. MAXTOR REJETTE
EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DECOULANT DE RELATIONS COMMERCIALES,
D’ADAPTABILITE À UN USAGE PARTICULIER ET CONTRE LES
INFRACTIONS.De plus, Maxtor ne garantit pas que le logiciel d’installation pour
Personal Storage sur Mac OS joint au kit Personal Storage répondra à vos exigences ni
aux performances ou résultats voulus, ni que le programme fonctionnera sans
interruptions ou erreurs.Aucun revendeur, agent ou employé de Maxtor n’est autorisé
à modifier, étendre ou compléter cette garantie.
MAXTOR NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPECIFIQUES,ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT
DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE,OU SOUS TOUTE AUTRE
DISPOSITION LEGALE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE
DE DONNEES, LA PERTE DE BENEFICES, LES PERIODES
D’IMPRODUCTIVITE,LA DEPRECIATION DE L’IMAGE,LES DOMMAGES
OU LE REMPLACEMENT D’EQUIPEMENT ET DE PROPRIETE, ET TOUS
LES COÛTS DE RECUPERATION DE DONNEES, DE PROGRAMMATION
OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU TOUTES
DONNEES MEMORISES DANS OU UTILISES AVEC LES DISQUES MAXTOR
OU LES PRODUITS MAXTOR PERSONAL STORAGE CONSTITUES DE
LECTEURS MAXTOR ou tous les produits logiciels distribués avec ceux-ci.
Certains états/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou consécutifs ou l’exclusion de garantie tacite. Les limitations ou exclusions
peuvent ne pas vous concerner.Cette garantie vous donne des droits spécifiques.Vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient selon les juridictions.
Maxtor est en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits
décrits dans cette publication à tout moment et sans avis préalable. Ce produit satisfait
aux normes FCC relatives à l’utilisation domestique ou professionnelle.
Pour commander des documents techniques à partir
de notre système automatique de recherche par fax
disponible 24h/24, veuillez utiliser un téléphone à
touches.
Téléphone :+353 1 204 1122
Assistance technique et support clientèle aux
Etats-Unis et au Canada
1-800-262-9867 Les employés de nos services clientèle
et support produit sont disponibles de 6h00 à 18h00
(heure des Montagnes Rocheuses), du lundi au vendredi.
Maxtor sur Internet
Page d’accueil :http://www.maxtor.com
Maxtor par email
Adresse email du service clientèle : www.maxtor.com
Maxtor hors des Etats-Unis et du Canada
Support clientèle : 303-678-2015
MaxInfo :303-678-2015, appuyez sur 1
®
MaxFax
:303-678-2618
Australie et Asie-Pacifique
Support linguistique : Anglais
Tél. :+61-2-9369-3662
Fax :+61-2-9369-2082
®
MaxFax
:+61-2-9369-4733
BBS:+61-2-9369-4293
Assistance technique Asie-Pacifique
Page Web de l'assistance technique
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Page Web du service clientèle
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (en France)
01801 62 98 67 (en Allemagne)
®
16
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Kiitos, että olet valinnut tallennuslaitteeksi Maxtor
Personal Storage -tuotteen. Noudata näitä asennusohjeita,
niin saat täyden hyödyn sen ominaisuuksista.
Käsittelyohjeet
Käsittelyohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa
tuotteen vioittumiseen ja takuun mitätöimiseen.
Lisätietoja on Takuu-osiossa.
• ÄLÄ kolhi tai pudota laitetta, sillä se voi johtaa tietojen
häviämiseen.
• ÄLÄ aseta useampaa kuin kolmea yksikköä
päällekkäin.
• ÄLÄ aseta tuotetta kyljelleen, jos sitä ei ole asennettu
Maxtorin hyväksymään telineeseen. Laite voi kaatua
ja sen sisällä oleva kiintolevy voi vahingoittua.
• ÄLÄ irrota kaapeleita tai katkaise virtaa, kun kopioit
tiedostoja, ellei laitetta ole irrotettu tai poistettu
käytöstä käyttöjärjestelmän kautta.Tietoja voi kadota
ja laitteen sisällä oleva kiintolevy vahingoittua.
• ÄLÄ aseta juomia tai muita nesteitä tuotteen päälle.
Läikkyessään ne vahingoittavat tuotteen sisäistä
elektroniikkaa.
• Laitetta EI ole tarkoitettu kannettavaan käyttöön.
Asennussarjan osat
2
Maxtor Personal Storage -laitteen mukana
toimitetaan seuraavat osat.Tutustu osiin ennen
asennusta.
Personal Storage -laite
Verkkolaite
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Macintosh-järjestelmän laitteisto- ja
käyttöjärjestelmävaatimukset
• Power PC, jossa on FireWire-portit (iMac DV, G3
tai uudempi)
• Täydellinen Mac OS 8.6 -versio tai uudempi
• Apple FireWire -laajennus 2.3.3 tai uudempi
• Vähintään 32 megatavua keskusmuistia
• Internet-yhteys
1394-liitäntäkaapeli
CD-levy
ESPAÑOL
17
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Tärkeä 160 gigatavun kiintolevyjä
koskeva ilmoitus
160 gigatavun Personal Storage -laitetta ei voi
käyttää tiedonsiirtoon Windows- ja Macintoshtietokoneiden välillä. Älä kytke Mac-tietokoneeseen,
jossa on OS X -käyttöjärjestelmä, sellaista laitetta,
joka on aiemmin asennettu PC-tietokoneeseen. Jos
laite yhdistetään OS X -käyttöjärjestelmää käyttävään
Mac-tietokoneeseen sen jälkeen, kun laitetta on
käytetty PC-tietokoneessa, tiedot katoavat
välittömästi.
Jos haluat käyttää 160 gigatavun tai suurempaa
Maxtor Personal Storage -kiintolevyasemaa OS X
-käyttöjärjestelmää käyttävässä Macintoshtietokoneessa, asema pitää alustaa uudelleen. Mac OS
Disk Utility -apuohjelma ohjaa alustustoiminnossa.
160 gigatavun Maxtor Personal Storage -levyasemaa
ei tueta Macintosh-järjestelmän käynnistysasemana.
Personal Storage -laitteen asentaminen
Liitä uusi Maxtor Personal Storage -laite tietokoneeseen
seuraavalla tavalla. Jos vaiheita ei suoriteta oikeassa
järjestyksessä, tuotteen toiminta voi häiriintyä.
Virtajohtoliitännät
1. Varmista, että tietokone on käynnissä ja että käytät
jotakin vaadituista käyttöjärjestelmistä.
2. Kytke nelipiikkinen urosliitin litteä puoli ylöspäin
laitteen takana olevaan tasavirtaliittimeen (kuva 1).
Kuva 1
Verkkolaitteen liitäntä
1394-kaapelin kytkentä
1. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää mihin
tahansa tietokoneen vapaaseen 1394-porttiin.
2. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää tuotteen
jompaankumpaan 1394-liitäntään (kuva 3).
1394-liitäntäkaapelin kytkentä
Kuva 3
18
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Macintosh-ohjelman asentaminen
4
Huomautus: Asennusohjeet eivät koske Mac OS X
-käyttöjärjestelmää.
1. Sulje kaikki avoimet ohjelmat ennen ohjelman
asentamista.
2. Tarkasta järjestelmän FireWire-ohjaimen versio.Valitse
omanavalikosta Järjestelmän profilointi ja napsauta
Laitteet ja levyt -välilehteä. Katso seuraavaa
esimerkkiä:
Huomautus: Apple FireWire -laajennuksen version on
oltava vähintään 2.3.3.
3. Aseta Maxtor Personal Storage -tuotteen CD-levy
CD-asemaan. Näyttöön tulee seuraava ikkuna:
Huomautus: Kun järjestelmä on käynnistynyt uudelleen, näet
PC-DOS-aseman.Tämä asema on uutta Maxtor Firewire
-tallennuslaitetta varten.Voit käyttää asemaa sellaisenaan tai
alustaa sen uudelleen Maxtor-apuohjelmalla (suositus).
7. Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa Maxtor Software
Installer -kuvaketta. Näyttöön tulee seuraava ikkuna:
Käyttövihjeitä
5
Laitteen irrottaminen
Vedä aseman kuvake roskakoriin Finder issa. Sen jälkeen voit
irrottaa Personal Storage -laitteen.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Kaksoisnapsauta Maxtor Software Installer -kuvaketta.
Näyttöön tulee käyttöoikeussopimus.Valitse I Agree
(Hyväksyn).
5. Luo työpöydälle Maxtor 1394 Storage -niminen
kansio napsauttamalla tallennusikkunassa Save
(Tallenna) -painiketta.
6. Käynnistä järjestelmä uudelleen.
Personal Storage -laitteen kytkeminen uudelleen
Kytke Personal Storage -laite uudelleen kiinnittämällä 1394kaapeli laitteen ja tietokoneen välille.Varmista, että laitteen
virta on kytketty.
Virranhallintatoiminto
Jos haluat säästää energiaa pysäyttämällä laitteen...
ja käyttöjärjestelmä
on:toimi näin:
Mac OS XValitse Omenavalikosta Järjestelmäasetukset ja
Mac OS 9.xValitse Omenavalikosta Säätimet ja valitse sitten
Mac OS 8.6Valitse Omenavalikosta Säätimet ja valitse sitten
valitse sitten Energiansäästäjä.
Energiansäästäjä.
Energiansäästäjä.
MaxTools-apuohjelma
Lisätietoja Maxtorin virranhallinta-apuohjelmasta on
kotisivuillamme osoitteessa www.maxtor.com.
19
ESPAÑOL
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Rekisteröimällä Personal Storage -tuotteen voit saada
tuotepäivityksiä, erikoistarjouksia ja tärkeitä tietoja muista
Maxtorin tallennusvälineistä.
Siirry WWW-selaimella osoitteeseen www.maxtor.com,avaa
Product Registration -sivu ja vastaa muutamaan kysymykseen.
Tuotteen takuu
Seuraavat ehdot määrittävät Maxtorin takuun laajuuden: Maxtor takaa, että sen uusissa
Personal Storage -tuotteissa ei ole materiaalivikoja tai valmistusvirheitä.Tämä takuu on
voimassa yhden vuoden tuotteen ostopäivästä lukien ja koskee vain tuotteen
alkuperäistä ostajaa. Indigita takaa Maxtorille, että Personal Storage -asennusohjelmisto
vastaa Maxtorin sille asettamia vaatimuksia. Kaikki muut laitteeseen liittyvät ohjelmistot
toimitetaan sellaisinaan ilman mitään takuuta.
Jos takuu johtaa Personal Storage -laitteen vaihtamiseen,korvaavan laitteen takuuaika
on yhtä pitkä kuin alkuperäisen laitteen jäljellä ollut takuuaika tai 90 päivää sen
mukaan, kumpi on pitempi. Jos havaitset laitteessa vian, Maxtor korjaa tai vaihtaa
tuotteen maksutta, jos palautat sen ennen takuuajan päättymistä Maxtorin
toimipisteeseen Irlannissa, Singaporessa tai Yhdysvalloissa.Asiakas vastaa palautettavan
tuotteen postikuluista.
Takuupalvelu edellyttää, että Personal Storage -laite on pakattu Maxtorin omaan tai
Maxtorin hyväksymään pakkaukseen. Ota yhteyttä Maxtoriin ennen tuotteen
palauttamista. Puhelinnumero on Euroopassa +353 1 204 1111 ja Yhdysvalloissa
1-800-2MAXTOR. Pyydä tuotteelle palautusnumero (Return Material Authorization
number).Takuupalvelu voi edellyttää myös sellaisen kuitin tai laskun esittämistä, jossa on
tuotteen sarjanumero ja mallinumero.Takuu koskee ainoastaan Maxtorin tuotteita, joissa
on Maxtorin tavaramerkki, tuotenimi, sarjanumero tai logo. Maxtor ei myönnä takuuta
tuotteille, joita ei ole valmistettu Maxtorin luvalla tai jotka eivät ole Maxtorin
valmistamia tai valmistuttamia.
Seuraavat syyt johtavat takuun peruuntumiseen: epätavallinen käyttö ja kulutus;laitteen
väärinkäyttö; kohtuuton käyttö tai huolimattomuus;tuotteen asennuksessa syntyneet
vauriot; laitteiston tai järjestelmän aiheuttamat vauriot; ilman Maxtorin lupaa suoritettu
muutos- tai korjaustyö; tuotteet, joiden sarjanumero on poistettu tai turmeltunut;
nesteiden laitteessa aiheuttamat vauriot; tuotteen liitännöille tai virtaliittimille
aiheutuneet vauriot; vahingot, jotka johtuvat jonkin muun kuin Maxtorin pakkauksen
käyttämisestä; väärin pakkaamisesta tai väärästä pakkausmateriaalista johtuvat vahingot;
tuotteet, jotka osoittautuvat varastetuiksi.
TÄMÄ TAKUU JA EDELLÄ ESITETYT OIKEUDET SEKÄ VASTUUT
SULKEVAT POIS JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT SUULLISESTI TAI
KIRJALLISESTI ESITETYT SUORAT TAI EPÄSUORAT TAKUUT. MAXTOR
TORJUU PÄTEMÄTTÖMINÄ KAIKKI MUUT OLETETUT TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA KAIKKI MARKKINOITAVUUTTA,
TIETTYYN TARKOITUKSEEN SO PIVUUTTA JA OIKEUDE NLOUKKAUSTA
KOSKEVAT TAKUUT.Maxtor ei takaa, että Personal Storage -asennussarjan
asennusohjelmisto vastaa käyttäjän vaatimuksia,eikä myöskään sitä, että ohjelman
toiminta olisi keskeytyksetöntä ja virheetöntä.Maxtorin jälleenmyyjillä, edustajilla tai
työntekijöillä ei ole valtuuksia muuttaa tai laajentaa tätä takuuta.
MAXTOR EI VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT ERITYISESTÄ,
SATUNNAISESTA, EPÄSUORASTA TAI VÄLILLISESTÄ TAKUUEHTOJEN
RIKKOMISESTA TAI MUIDEN OIKEUDELLISTEN VASTUIDEN
NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ.TÄLLAISIKSI VAHINGOIKSI
KATSOTAAN TIETOJEN MENETTÄMINEN, SEISONTA-AIKA,
ASIAKASKUNNAN MENETTÄMINEN, LAITTEIDEN TAI OMAISUUDEN
VAHINGOITTUMINEN TAI KORVAAMINEN. MAXTOR EI MYÖSKÄÄN
VASTAA KULUISTA,JOTKA SYNTYVÄT NIIDEN OHJELMIEN JA TIETOJEN
PALAUTTAMISESTA, OHJELMOIMISESTA TAI TUOTTAMISESTA, JOTKA ON
TALLENNETTU TAI JOITA KÄYTETÄÄN MAXTORIN LEVYASEMISSA TAI
NIISSÄ PERSONAL STORAGE -TUOTTEISSA,JOISSA KÄYTETÄÄN
MAXTORIN LEVYASEMIA tai mitä tahansa niiden kanssa toimitettua
ohjelmistotuotetta.
Edellä olevat rajoitukset eivät koske kaikkia asiakkaita, koska jotkin maat ja osavaltiot
eivät salli välillisten tai satunnaisten vahinkojen vahingonkorvausvastuun poissulkemista
tai rajoittamista.Tämä takuu takaa asiakkaiden perusoikeudet, mutta asiakkailla voi
lisäksi olla maa- tai toimivalta-aluekohtaisia lisäoikeuksia.
Maxtor pidättää itselleen oikeuden tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin tuotteisiin
muutoksia tai parannuksia ilman erillistä ilmoitusta.Tämä tuote on FCC-standardien
mukainen ja tarkoitettu koti- ja toimistokäyttöön.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Personal-Storage-Gerät
von Maxtor entschieden haben. Bitte folgen Sie den
Installationsanweisungen, um alle Möglichkeiten dieses
Geräts voll auszunutzen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung
Wenn Sie sich nicht an diese Vorsichtsmaßnahmen halten,
kann dies zur Beschädigung des Personal-StorageProduktes führen. Dadurch kann Ihre Produktgarantie
verfallen.Weitere Informationen finden Sie im Kapitel
Produktgarantie.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu öffnen. Dadurch
würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
• Das Gerät darf NICHT gestoßen, geschüttelt oder
fallen gelassen werden, da dies zu Datenverlust führen
könnte.
• Stellen Sie NICHT mehr als drei Geräte übereinander.
• Stellen Sie das Gerät NICHT auf die Seite oder
betreiben Sie es in diesem Zustand NICHT ohne ein
empfohlenes Gestell von Maxtor. Es könnte umfallen
und die interne Festplatte beschädigen.
• Ziehen Sie während des Kopierens von Dateien
KEINE Kabel heraus bzw. unterbrechen Sie die
Stromzufuhr nicht, ohne das Gerät über Ihr
Betriebssystem ordnungsgemäß deaktiviert bzw.
abgehängt zu haben. Nichtbeachtung kann zu
Datenverlust und einer möglichen Beschädigung der
internen Festplatte führen.
• Stellen Sie KEINE Flüssigkeiten oder Getränke auf
dem Produkt ab, da diese, wenn sie verschüttet werden,
die interne Elektronik beschädigen.
• Ist NICHT als tragbares Gerät vorgesehen.
Kitbauteile
2
Das Personal-Storage-Gerät von Maxtor beinhaltet die
nachfolgend abgebildeten Bauteile. Bitte machen Sie
sich vor der Installation mit jedem dieser Zubehörteile
vertraut.
Personal Storage
Netzteil
1394-Schnittstellenkabel
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware- und Betriebssystem-Anforderungen
für Macintosh
• Power PC mit integrierten FireWire-Anschlüssen
(iMac DV, G3 oder höher)
• Vollversion von Mac OS 8.6 oder höher
• Apple FireWire-Erweiterung 2.3.3 oder höher
• Mindestens 32 MB RAM
• Internetanschluss
CD-ROM
ESPAÑOL
21
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Das 160GB Personal-Storage-Gerät kann nicht dazu
verwendet werden, Daten zwischen einem
Windows-PC und Macintosh-Systemen hin und her
zu transportieren. Schließen Sie es auf keinen Fall an
einen Mac mit OS X-Betriebssystem an, wenn das
Personal-Storage-Gerät zuvor auf einem PC
installiert war. Dies würde zu einem sofortigen
Datenverlust führen.
Um ein Personal-Storage-Gerät von Maxtor mit
einer Kapazität von 160GB oder höher auf Ihrem
Macintosh mit OS X-Betriebssystem zu verwenden,
müssen Sie zunächst Ihre Festplatte neu formatieren.
Die Mac-OS-Dienstprogrammdiskette führt Sie
durch den Installationsvorgang.
DURCH DIE NEUFORMATIERUNG DER FESTPLATTE GEHEN ALLE
AUF DIESEM LAUFWERK GESPEICHERTEN DATEN VERLOREN.
Zusätzlicher Hinweis
Das 160GB Personal-Storage-Gerät von Maxtor ist
nicht als Bootlaufwerk für Macintosh-Computersysteme vorgesehen.
Installation des Personal Storage
Halten Sie sich bitte an die aufgeführten Schritte, um Ihr
Personal-Storage-Produkt von Maxtor an Ihren Computer
anzuschließen.Wenn Sie diese Schritte nicht in der
angegebenen Reihenfolge ausführen, kann die
einwandfreie Funktion des Gerätes nicht gewährleistet
werden.
3. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in das DCNetzteil (Abbildung 2).
4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine
Steckdose.
1394-Datenkabelanschlüsse
1. Stecken Sie ein Ende des durchsichtigen 1394-Kabels
in einen verfügbaren 1394-Anschluss an Ihrem
Computer.
2. Stecken Sie das andere Ende des durchsichtigen 1394Datenkabels in den 1394-Anschluss des Geräts
(Abbildung 3).
Abbildung 2
Netzteiladapteranschluss
Anschluss der Stromkabel
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet
ist und ein den Voraussetzungen entsprechendes
Betriebssystem gestartet wurde.
2. Schließen Sie den 4-Stift-Stecker mit der flachen Seite
nach oben an den DC-Anschluss auf der Rückseite
Ihres Personal-Storage-Gerätes von Maxtor an
(Abbildung 1).
Abbildung 1
Stromanschluss
22
1394-Schnittstellenkabelanschluss
Abbildung 3
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Software-Einrichtung für Macintosh
4
Hinweis: Die Software-Einrichtung gilt nicht für das
Betriebssystem Mac OS X.
1. Schließen Sie alle noch offenen Anwendungen und
Programme, bevor Sie mit der Software-Installation
beginnen.
2. Überprüfen Sie die FireWire-Version Ihres Systems.
Gehen Sie zum Apple-Symbol,öffnen Sie den „Apple
System Profiler“ und klicken Sie auf die Registerkarte
„Geräte und Datenträger“. Siehe Beispielbildschirm:
Hinweis: Sie benötigen eine Apple FireWireErweiterung 2.3.3 oder höher.
3. Legen Sie die CD-ROM des Personal-Storage-Geräts
von Maxtor in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Das
folgende Fenster wird angezeigt:
Hinweis: Nach dem Neustart Ihres Systems erscheint ein PCDOS-Laufwerk. Dies ist Ihr neues FireWire-Speichergerät von
Maxtor. Sie können es entweder benutzen „wie es ist“ oder es
mit dem Maxtor-Dienstprogramm neu initialisieren (empfohlen).
7. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Maxtor Software“ auf
Ihrem Desktop.Folgendes Fenster wird angezeigt:
Hinweise für den Betrieb
5
Entfernen des Personal-Storage-Geräts
Ziehen Sie im Finder das Symbol „Drive“ in den Papierkorb.
Dann können Sie Ihr Personal-Storage-Gerät abklemmen.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Maxtor Software
Installer“. Die Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
Klicken Sie auf „Ich stimme zu“.
5. Klicken Sie im Dialogfeld „Speichern“ auf
„Speichern“, um einen Ordner namens Maxtor 1394
Storage auf Ihrem Desktop zu erstellen.
6. Starten Sie das System neu.
Wiederanschluss des Personal-Storage-Geräts
Um das Personal-Storage-Gerät wieder anzuschließen, schließen
Sie einfach das 1394-Kabel wieder an das Gerät und Ihren
Computer an.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom
versorgt wird.
Herunterfahren des Systems-Energiesparfunktion
Wenn Sie Ihr Personal-Storage-Gerät herunterfahren möchten...
Und Ihr
Betriebssystem ist:Versuchen Sie Folgendes:
Mac OS XGehen Sie im Apple-Menü zu Systemeinstellungen
Mac OS 9.xGehen Sie im Apple-Menü auf Systemsteuerung
Mac OS 8.6Gehen Sie im Apple-Menü auf Systemsteuerung
und wählen Sie Energy Saver.
und wählen Sie Energy Saver.
und wählen Sie Energy Saver.
MaxTools-Energiesparfunktionen
Weitere Informationen zu Maxtors Dienstprogramm für
Energiesparfunktionen MaxTools finden Sie auf unserer
Website unter: www.maxtor.com.
23
ESPAÑOL
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Durch die Registrierung Ihres neuen Personal-StorageProduktes haben Sie die Möglichkeit, Produkt-Updates,
Sonderangebote und andere wichtige Informationen über
Data-Storage-Lösungen von Maxtor zu beziehen.
Gehen Sie einfach zu: www.maxtor.com – wählen Sie die
Produktregistrierung und füllen Sie den kurzen Fragebogen aus.
Produktgarantie
Maxtors Garantieverpflichtungen beschränken sich auf folgende Bedingungen: Maxtor garantiert
nur dem ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kauf, dass neue PersonalStorage-Produkte von Maxtor frei von Material- und Verarbeitungsfehler n sind. Indigita hat
Maxtor garantiert, dass die Installationssoftware des Personal-Storage-Geräts den Spezifikationen
entspricht. Jedes andere Softwareprodukt, das hiermit vertrieben wird, ist „WIE ES IST“ und
ohne jegliche Garantie.
Für ein Austauschgerät des Personal-Storage-Produkts ist die Garantie auf das Austauschgerät der
verbleibende Zeitraum der Garantie auf das Originalgerät oder 90 Tage - je nachdem, welche
der beiden Fristen länger ist. Entdeckt der Kunde einen Produktmangel,repariert oder ersetzt
Maxtor die Festplatte kostenlos, vorausgesetzt, sie wird während des Garantiezeitraums unter
Vorauszahlung der Transportkosten an Maxtor in Irland, Singapur oder den USA geschickt.
Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können, müssen die Personal-Storage-Produkte
in der Maxtor-Verpackung oder einer von Maxtor genehmigten Verpackung ordentlich verpackt
sein. Bevor Sie ein Maxtor-Produkt zurücksenden, kontaktieren Sie bitte Maxtor unter:
+49 01801 62 98 67 (Deutschland), +353 1 204 1111 (Europa) oder 1-800-2MAXTOR (USA),
um eine Materialrückgabeberechtigungsnummer (RMA) zu erhalten. Möglicherweise wird für
Garantieleistungen eine Kopie der Quittung oder eine Verkaufsrechnung mit der entsprechenden
Maxtor-Serien- und Modellnummer des Produkts benötigt. Die Garantie gilt nur für MaxtorProdukte, die anhand des angebrachten Maxtor-Warenzeichens, Handelsnamens,der
Seriennummer oder des Logos als Maxtor-Produkte identifiziert werden können. Maxtor leistet
keine Garantie für Produkte,die nicht von Maxtor oder mit Erlaubnis von Maxtor hergestellt
wurden.
Diese Garantie schließt Folgendes aus:Abnor malen Verschleiß und Abnutzung; Missbrauch,
unsachgemäßen Gebrauch, falsche Handhabung und Fahrlässigkeit; Beschädigung beim Einbau
des Produkts; Beschädigung durch die Ausstattung oder das System,mit dem das Produkt benutzt
wird; Beschädigung durch Änderungen oder Reparaturen, die nicht von Maxtor durchgeführt
oder genehmigt wurden; Produkte, deren Maxtor-Seriennummer entfernt oder unkenntlich
gemacht wurde; Beschädigung durch Flüssigkeiten im Produktgehäuse; Beschädigungen an den
Schnittstellen- oder Stromanschlussbuchsen des Produkts;Beschädigung durch Benutzung einer
Verpackung, die nicht von Maxtor stammt; Beschädigung durch ungeeignete oder falsch benutzte
Verpackung; Produkte,die als gestohlen gemeldet wurden.
DIE OBENGENANNTE GARANTIE UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN
ANSPRÜCHE GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN
GARANTIEN, DIE ENTWEDER MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH,
AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VEREINBART WURDEN. MAXTOR
LEHNT IM BESONDEREN JEDE ART VON STILLSCHWEIGENDEM
GARANTIESCHUTZ AB, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG,
GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK SOWIE GEGEN VERSTÖSSE. Des Weiteren garantiert Maxtor
nicht, dass die Installations-Software des Personal-Storage-Gerätes für Macintosh, die mit dem
Bausatz des Personal-Storage-Geräts vertrieben wird, Ihren Anforderungen entspricht, noch dass
die Leistung oder Ergebnisse beim Betrieb des Programmes unterbrechungs- oder fehlerfrei sind.
Kein Händler,Vertreter oder Mitarbeiter von Maxtor ist berechtigt, irgendwelche Änderungen,
Erweiterungen oder Zusätze an dieser Garantie vorzunehmen.
MAXTOR KANN NICHT SCHADENSERSATZPFLICHTIG GEMACHT WERDEN
FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN, DIE AUS IRGENDEINER VERLETZUNG DER GARANTIE
ENTSTEHEN. DES WEITEREN BESTEHT KEINE HAFTUNG FÜR ANDERE FÄLLE,
DIE DAS GESETZ VORSIEHT, EINSCHLIESSLICH - ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF - DATENVERLUST, GEWINNAUSFALL,AUSFALLZEIT, BEEINTRÄCHTIGUNG
DES FIRMENANSEHENS, BESCHÄDIGUNG ODER ERSATZ VON GERÄTEN UND
EIGENTUM UND EVENTUELL ANFALLENDE KOSTEN FÜR DIE
WIEDERHERSTELLUNG, NEUPROGRAMMIERUNG ODER NEUERSTELLUNG
JEGLICHER PROGRAMME ODER VON DATEN, DIE AUF MAXTOR-FESTPLATTEN
ODER PERSONAL-STORAGE-PRODUKTEN VON MAXTOR,DIE MAXTORFESTPLATTENLAUFWERKE ENTHALTEN,ODER JEGLICHEN DAMIT
VERTRIEBENEN SOFTWAREPRODUKTEN, GESPEICHERT oder in Verbindung damit
benutzt werden.
In einigen Staaten oder Gerichtsbezirken ist der Ausschluss oder die Beschränkung von
Schadensersatz für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden oder der Ausschluss
stillschweigender Garantien nicht gestattet, daher treffen die oben genannten Beschränkungen
und Ausschlüsse auf Sie möglicherweise nicht zu. Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische
gesetzliche Rechte und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die je nach der geltenden
Gesetzgebung variieren können.
Maxtor kann die in dieser Veröffentlichung beschriebenen Produkte jederzeit und ohne
vorherige Ankündigung verändern oder verbessern. Dieses Produkt ist gemäß der FCC-Normen
für den Einsatz zu Hause und im Büro getestet.
Benutzen Sie ein Tonwahltelefon, um technische
Dokumente über unser automatisiertes 24-StundenFaxabrufsystem zu erhalten.
Telefon:+353 1 204 1122
Technische Unterstützung und Kundendienst in
den USA und Kanada
Unsere Mitarbeiter für Produktunterstützung und
Kundendienst sind unter der Telefonnummer 1-800-262-9867
von Montag bis Freitag zwischen 6.00 und 18.00 Uhr
erreichbar (Standardzeit der Rocky-Mountains-Staaten).
Grazie per aver scelto un prodotto Maxtor Personal
Storage. Seguire queste istruzioni di installazione per
trarre il massimo vantaggio dal prodotto.
Precauzioni per l'uso
Se non si rispettano queste precauzioni d'uso, è possibile
provocare danni al prodotto Personal Storage; ciò
potrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla
garanzia.
• NON cercare di aprire il prodotto. Questa operazione
renderà nulla la garanzia.
• NON urtare, scuotere o lasciare cadere questa
periferica per evitare il rischio di perdite di dati.
• NON sovrapporre più di tre unità del prodotto.
• NON collocare o utilizzare il prodotto su un lato:
utilizzare un supporto Maxtor approvato per evitare il
rischio di cadute e possibili danni all’unità disco rigido
interna.
• NON disconnettere i cavi o l'alimentazione durante la
copia di file; scollegare o smontare la perifer ica tramite
il sistema operativo per evitare il rischio di perdite di
dati e possibili danni all'unità disco rigido inter na.
• NON collocare sostanze liquide sul prodotto per
evitare che possano rovesciarsi e danneggiare i
componenti elettronici interni.
• NON progettato come prodotto trasportabile.
Componenti del kit
2
Maxtor Personal Storage include i componenti indicati
di seguito. Esaminare tutti gli elementi prima di
procedere all'installazione.
Personal Storage
Alimentatore
Cavo 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Requisiti hardware e del sistema operativo
per Macintosh
• Power PC con porte FireWire integrate (iMac DV,
G3 o superiore)
• Versione completa di Mac OS 8.6 o superiore
• Estensione Apple FireWire 2.3.3 o superiore.
• Almeno 32 MB di RAM
• Collegamento Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
25
Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh – Interfaccia 1394
L’unità Personal Storage da 160 GB non può essere
utilizzata per trasferire dati tra un computer con
sistema operativo Windows e sistemi Macintosh. Se
il prodotto è stato precedentemente installato sul
computer, il collegamento ad un Mac con sistema
operativo X poterà ad una perdita immediata di
dati.
Per utilizzare i prodotti Maxtor Personal Storage
con capacità da 160 GB o superiore su un
Macintosh dotato di sistema operativo X è
necessario procedere a previa riformattazione. Il
Mac OS Disk Utility vi guiderà in questo processo.
LA RIFORMATTAZIONE DELL’UNITÀ COMPORTERÀ LA
CANCELLAZIONE DI TUTTI I DATI IN MEMORIA
3. Collegare l’estremità femmina del cavo elettrico alla
presa di alimentazione (figura 2).
Connessione dell’alimentatore
Figura 2
Nota aggiuntiva
Il Maxtor Personal Storage da 160 GB non può
essere utilizzato come disco d’avvio nei computer
con sistema operativo Macintosh.
Installazione di Personal Storage
Per connettere il nuovo Maxtor Personal Storage al vostro
computer, vi raccomandiamo di seguire le semplici
indicazioni elencate qui sotto. Se questi passaggi non
vengono eseguiti nell’ordine corretto, il vostro prodotto
potrebbe non funzionare correttamente.
Connessione dei cavi di alimentazione
1. Assicurarsi che il computer sia acceso e che sia dotato
di uno dei sistemi operativi richiesti.
2. Inserire il connettore maschio a quattro poli con il
lato piatto rivolto verso l’alto nel connettore di
alimentazione a CC sul retro dell’unità Maxtor
Personal Storage (figura 1).
Connessione dell’alimentatore
Figura 1
4. Inserire il connettore maschio dell’alimentatore alla
presa di corrente a muro.
Connessione del cavo dati 1394
1. Inserire un’estremità del cavo dati 1394 trasparente in
una porta 1394 disponibile sul computer.
2. Inserire l’altra estremità del cavo dati 1394 trasparente
in una delle due porte 1394 disponibili sull’unità
(figura 3).
Collegamento del cavo 1394
Figura 3
26
Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh – Interfaccia 1394
Configurazione del Macintosh
4
Nota: la configurazione del software non contempla il
sistema operativo Mac OS X.
1. Chiudere tutte le applicazioni attive prima di iniziare
l’installazione del software.
2. Controllare la versione FireWire del vostro sistema.
Dall’icona Apple, aprire il programma Apple System
Profiler e fare clic sulla scheda Devices and Volumes.
come mostrato in figura.
Nota: è necessaria l’estensione Apple FireWire 2.3.3 o
superiore.
3. Inserire il CD di Maxtor Personal Storage nel
CD-ROM.Verrà visualizzata la seguente finestra:
Nota: una volta riavviato il sistema, verrà visualizzata un'unità
PC-DOS. Questa è la nuova unità di memorizzazione Maxtor
Firewire. È possibile utilizzarla “così com'è” oppure inizializzarla
nuovamente mediante la utility Maxtor (raccomandata).
7. Fare doppio clic sull'icona Maxtor Software sul desktop.
Verrà visualizzata la seguente finestra:
Suggerimenti
5
Come scollegare l’unità
Nel Finder trascinare l’icona dell’unità nel Cestino.È quindi
possibile scollegare l’unità Personal Storage.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Fare doppio clic sull'icona Maxtor Software Installer.
Verrà visualizzata la schermata del contratto di licenza.
Fare clic su I Agree.
5. Nella finestra di dialogo apposita fare clic su Save per
creare una cartella, denominata Maxtor 1394 Storage,
sul desktop.
6. Riavviare il sistema.
Nuovo collegamento dell’unità
Per collegare nuovamente il Personal Storage reinserire il cavo
d’interfaccia 1394 nell’unità e quindi nel computer.Assicurarsi
che il prodotto sia alimentato correttamente.
Gestione dell’alimentazione tramite spin down
Come eseguire lo spin down sulla vostra unità Personal Storage...
Tipo di sitema
operativoProcedura
Mac OS XDal Menu Apple, andare a Preferenze del sistema
Mac OS 9.xDal Menu Apple, andare a Pannello di controllo
Mac OS 8.6Dal Menu Apple, andare a Pannello di controllo
quindi fare clic su Risparmio energetico.
quindi fare clic su Risparmio energetico.
quindi fare clic su Risparmio energetico.
Gestione dell’alimentazione MaxTools
Per ulteriori informazioni sull’utilità per la gestione
dell’alimentazione della Maxtor consultare il nostro sito
Internet all’indirizzo: www.maxtor.com.
27
ESPAÑOL
Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh - Interfaccia 1394
Mediante la registrazione del nuovo prodotto Personal Storage
sarà possibile ricevere aggiornamenti sul prodotto, offerte
speciali e altre informazioni importanti su differenti soluzioni
per l’archiviazione dei dati da Maxtor.
Visitare il sito Web all’indirizzo: www.maxtor.com, passare
alla pagina per la registrazione dei prodotti e compilare il breve
questionario.
Garanzia del prodotto
Le obbligazioni di garanzia della Maxtor sono limitate alle condizioni previste.La
Maxtor garantisce esclusivamente all'acquirente utente originale che i nuovi prodotti
Maxtor Personal Storage saranno privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un
periodo di 1 anno dalla data dell'acquisto originale. La Indigita ha garantito alla Maxtor
che il software di installazione di Personal Storage è materialmente conforme alle
caratteristiche tecniche. Ogni altro prodotto software che può essere distribuito qui
accluso viene fornito “COSÌ COM’È” e senza alcuna garanzia.
Per un prodotto Personal Storage sostitutivo, la garanzia sulla periferica sostitutiva è
valida per il rimanente periodo della garanzia sulla periferica originale o per 90 giorni,
a seconda di quale termine sia più lungo. Qualora venga individuato un difetto, la
Maxtor riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il prodotto senza ulteriori addebiti per
l'utente, a condizione che l'utente restituisca il prodotto durante il periodo di garanzia,
con le spese di trasporto prepagate, alla Maxtor in Irlanda, Singapore o negli Stati Uniti.
I prodotti Personal Storage devono essere imballati correttamente nella confezione
Maxtor o in un imballo approvato dalla Maxtor per ottenere l'assistenza in garanzia.
Prima di restituire un prodotto Maxtor, contattare la Maxtor al seguente numero:
+353 1 204 1111 (in Europa) o 1-800-2MAXTOR (negli Stati Uniti) per ottenere un
numero RMA (Return Material Authorization). Per ottenere l'assistenza in garanzia
potrebbe essere richiesta una copia del documento fiscale di acquisto in cui sono
indicati il numero di serie e il modello Maxtor corretti. La garanzia si applica solo ai
prodotti Maxtor che possono essere identificati dal marchio, denominazione sociale,
numero di serie o logo Maxtor affissi sul prodotto.La Maxtor non garantisce alcun
prodotto che non sia stato fabbricato da, per conto di o con l'autorizzazione della
Maxtor.
La presente garanzia non è applicabile a: eccessiva usura; uso illecito, uso irragionevole,
uso improprio o negligenza; danni causati durante l'installazione del prodotto; danni
causati dall'apparecchiatura o sistema con il quale è stato utilizzato il prodotto; danni
causati da modifiche o riparazioni non eseguite o non autorizzate dalla Maxtor;
prodotti il cui numero di serie Maxtor sia stato rimosso o reso illeggibile; danni causati
da liquidi nella confezione del prodotto; danni ai connettori di alimentazione o
all’interfaccia dei prodotti; danni causati dall'uso di un imballo non Maxtor; danni
causati da un imballo improprio o impropriamente utilizzato; prodotti di cui è stato
accertato il furto.
LA PRESENTE GARANZIA E I RIMEDI PREVISTI DI CUI SOPRA SONO
ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTI GLI ALTRI, ORALI O SCRITTI,
ESPRESSI O IMPLICITI. LA MAXTOR NON RICONOSCE ESPRESSAMENTE
ALCUNA ALTRA GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE,SENZA
LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN
FINE PARTICOLARE E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI. Inoltre,
la Maxtor non garantisce che il software di installazione di Personal Storage distribuito
nel kit Personal Storage soddisferà i requisiti dell’utente,non è responsabile di
prestazioni o risultati e non garantisce che il funzionamento del programma sarà
ininterrotto e privo di errori. Nessun rivenditore, agente o dipendente Maxtor è
autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente garanzia.
LA MAXTOR NON È RESPONSABILE PER I DANNI SPECIALI,
INCIDENTALI,INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA UNA
QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O AI SENSI DI QUALSIASI
ALTRA TEORIA GIURIDICA, INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, PERDITE
DI DATI, MANCATI GUADAGNI, PERIODI DI INATTIVITÀ,AVVIAMENTO,
DANNI O SOSTITUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E PROPRIETÀ
NONCHÉ QUALSIASI COSTO PER IL RECUPERO, LA
PROGRAMMAZIONE O LA RIPRODUZIONE DI EVENTUALI
PROGRAMMI O DATI MEMORIZZATI O UTILIZZATI CON LE UNITÀ
DISCO RIGIDO MAXTOR O I PRODOTTI MAXTOR PERSONAL
STORAGE CONTENENTI UNITÀ DISCO RIGIDO MAXTOR o qualsiasi altro
prodotto software distribuito accluso.
Poiché alcuni Stati o giurisdizioni non ammettono l'esclusione o la limitazione di
responsabilità per danni diretti o indiretti o esclusioni delle garanzie implicite,le
limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al vostro caso.
Oltre agli specifici diritti conferiti dalla presente garanzia, l'utente potrà beneficiare di
altri diritti che variano da Paese a Paese.
La Maxtor si riserva il diritto di apportare miglioramenti o modifiche ai prodotti
descritti nel manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.Questo prodotto è stato
testato secondo gli standard FCC per uso domestico o in ufficio.
è un marchio registrato di Maxtor Corporation. Altri marchi
Come contattare la Maxtor
Assistenza clienti e supporto tecnico in Europa
I servizi di assistenza clienti e supporto tecnico sono
disponibili dalle 8:30 alle 17 (GMT) dal lunedì al giovedì e
dalle 8:30 alle 16 (GMT) il venerdì.
Supporto in più lingue: inglese, francese e tedesco
Utilizzare un telefono a toni per ordinare
documentazione tecnica dal sistema fax automatico
attivo 24 ore su 24.
Telefono:+353 1 204 1122
Assistenza clienti e supporto tecnico in Canada
e negli Stati Uniti
1-800-262-9867 I rappresentanti dell'assistenza clienti e del
supporto tecnico sono disponibili dalle 6 alle 18 (ora fuso
occidentale) dal lunedì al venerdì.
Maxtor su Internet
Home page:http://www.maxtor.com
Maxtor mediante posta elettronica
Per le richieste di
assistenza tramite
posta elettronica:www.maxtor.com
Obrigado por ter seleccionado um produto Personal
Storage da Maxtor. Por favor siga as instruções aqui
indicadas para colher todos os benefícios das suas
funcionalidades.
Precauções de Manuseamento
Se estas precauções de manuseamento não forem seguidas,
poderão ocorrer danos no produto Personal Storage, o
que poderá anular a garantia do produto. Consulte a
secção Garantia para mais informações.
• NÃO abra o produto.A abertura do produto invalidará
a garantia.
• NÃO bata com este dispositivo, não o sacuda nem o
deixe cair,pois daí poderia resultar perda de dados.
• NÃO empilhe mais do que três unidades deste
produto.
• NÃO coloque nem opere com este produto sobre o
lado sem um suporte adequado fornecido pela Maxtor.
Poderá cair e danificar a unidade interna de disco
rígido.
• NÃO desligue qualquer cabo nem a alimentação ao
copiar ficheiros sem ter desligado ou desmontado de
forma adequada o dispositivo através do sistema
operativo – porque daí poderia advir perda de dados e
possíveis danos para a unidade interna de disco rígido.
• NÃO derrame líquidos sobre o produto – danificarão
os circuitos electrónicos internos.
• NÃO concebido como um produto portátil.
Componentes do Kit
2
O produto Maxtor Personal Storage é fornecido com
os componentes aqui indicados. Antes de proceder à
instalação, familiarize-se com cada um destes
componentes.
Personal Storage
Transformador de Energia
Cabo 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Requisitos de Hardware e Sistema Operativo
para Macintosh
• Power PC com portas FireWire incorporadas (iMac
DV, G3 ou superior)
• Versão completa do Mac OS 8.6 ou superior
• Apple FireWire Extension 2.3.3 ou superior
• Pelo menos 32 MB de RAM
• Uma ligação à Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
29
Guia de Instalação do Personal Storage para Macintosh – Interface 1394
O produto Personal Storage 160GB não pode ser
utilizado para transportar dados entre PCs com base
em Windows e sistemas Macintosh. Não o conecte a
um Mac que está a executar o OS X se o produto
Personal Storage tiver sido anteriormente instalado
num PC.A ligação do produto a um Mac que
execute o OS X, depois de ele ter sido utilizado
num PC, resultará imediatamente em perda de
dados.
Para utilizar produtos Maxtor Personal Storage de
capacidade 160GB ou superior no seu Macintosh a
executar o OS X, terá primeiro que reformatar a
unidade. O utilitário Mac OS Disk Utility irá guiálo ao longo de todo o processo.
A REFORMATAÇÃO DA UNIDADE IRÁ DESTRUIR OS
Nota adicional
O modelo Maxtor Personal Storage de 160GB não
é suportado como uma unidade de arranque para os
computadores Macintosh.
Instalação do Personal Storage
Para ligar o seu novo produto Maxtor External Storage ao
seu computador, siga os simples passos descritos a seguir.
Se estes passos não forem efectuados pela ordem
apresentada, o produto poderá não funcionar devidamente.
DADOS NELA ARMAZENADOS
3. Ligue a extremidade fêmea do cabo eléctrico ao
transformador de corrente (Figura 2).
4. Ligue o conector macho do transformador de
corrente a uma tomada de alimentação eléctrica.
Ligações do Cabo de Dados 1394
1. Ligue uma extremidade do cabo 1394 translúcido a
qualquer porta 1394 livre do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo 1394 translúcido
a qualquer um dos conectores 1394 do produto
(Figura 3).
Ligação do Transformador de
Figura 2
Corrente
Ligações do Cabo de Alimentação
1. Assegure-se de que o computador está ligado e a
executar um dos sistemas operativos suportados.
2. Ligue o conector macho de 4 pinos com a face plana
virada para cima à tomada de entrada de alimentação
de CC situada na parte posterior do produto
(Figura 1).
Ligação da Alimentação Eléctrica
Figura 1
30
Figura 3
Ligação do Cabo 1394
Guia de Instalação do Personal Storage para Macintosh – Interface 1394
Configuração do Macintosh
4
Nota: A configuração do software não se aplica ao
Mac OS X.
1. Feche todos os programas abertos antes de iniciar a
instalação do software.
2. Verifique a versão do FireWire do seu sistema.Vá para
o ícone Apple, abra o programa Apple System Profiler
e faça clique no separador Devices and Volumes.Veja o
ecrã de amostra:
Nota: Precisa da versão do Apple FireWire 2.3.3 ou
superior.
3. Insira o CD do Maxtor Personal Storage na unidade
de CD-ROM. Aparece a seguinte janela:
Nota: Quando o sistema se reiniciar, poderá ver uma unidade
PC-DOS. Esta é a sua nova pasta de armazenamento Maxtor
Firewire. Pode utilizá-la “como está” ou utilizar o utilitário
Maxtor para reiniciar a unidade (recomendado).
7. Faça duplo clique no ícone Maxtor Software do seu
ambiente de trabalho.Verá a seguinte janela.
Sugestões de Funcionamento
5
Desconectar o Produto
Dentro do Finder, arraste o ícone da unidade para o Trash.
Poderá agora desconectar o produto Personal Storage.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Faça duplo clique no ícone Maxtor Software Installer
(Programa de Instalação do Software Maxtor).Aparece
o ecrã que apresenta o acordo de licença. Faça clique
em I Agree (Concordo).
5. Na caixa de diálogo Guardar, faça clique em Guardar
para criar uma pasta no seu computador chamada
Maxtor 1394 Storage.
6. Reinicie o sistema.
Reconectar o Produto
Para reconectar o produto Personal Storage, volte a inserir o
cabo 1394 no produto e no computador. Certifique-se de que
o produto está a ser alimentado.
Reduzir o Consumo de Energia
Se desejar reduzir o consumo de energia do seu produto Personal
Storage...
e o seu sistema
operativo for:tente primeiro o seguinte:
Mac OS XDo Menu Apple vá para System Preferences
Mac OS 9.xDo Menu Apple vá para Control Panels (Painéis
Mac OS 8.6Do Menu Apple vá para Control Panels (Painéis
(Preferências do sistema) e seleccione Energy
Saver (Poupança de Energia).
de controlo) e seleccione Energy Saver (Poupança
de Energia).
de controlo) e seleccione Energy Saver (Poupança
de Energia).
Gestão de Energia com MaxTools
Para mais informações sobre o utilitário da Maxtor para a
gestão da energia, MaxTools, visite o nosso website em:
www.maxtor.com.
31
ESPAÑOL
Guia de Instalação do Personal Storage para Macintosh – Interface 1394
Se registar o seu novo produto Personal Storage, poderá optar
por receber actualizações de produtos, ofertas especiais e outras
informações valiosas acerca de outras soluções de
armazenamento de dados da Maxtor.
Basta para isso apontar o seu browser da web para o endereço:
www.maxtor.com – vá para a página de registo de produtos
e preencha o curto questionário.
Garantia do Produto
As obrigações de garantia da Maxtor limitam-se às aqui expostas: A Maxtor garante,
exclusivamente ao comprador consumidor original, que os novos produtos Maxtor
Personal Storage estão livres de defeitos de material e de execução por 1 ano a contar
da data da compra original. A Indigita garantiu à Maxtor que o Software de Instalação
do Personal Storage está materialmente em conformidade com as especificações.
Qualquer outro produto de software que possa por este ser distribuído, é fornecido
“COMO ESTÁ” e sem qualquer garantia.
Para os produtos Personal Storage de substituição, a garantia aplicável ao dispositivo de
substituição é a remanescente da garantia do dispositivo original ou 90 dias, escolhendose o período mais longo destes dois. Se descobrir algum defeito, a Maxtor exercerá o
direito de opção entre reparar ou substituir o produto sem quaisquer encargos para si,
desde que o devolva dentro do período da garantia, com os custos de transporte pagos
antecipadamente, para a Maxtor na Irlanda, em Singapura ou nos Estados Unidos.
Para poder obter os serviços de garantia, os produtos Personal Storage devem ser
devidamente embalados em embalagens da Maxtor ou em embalagens aprovadas por
esta.Antes de devolver um produto Maxtor, contacte a Maxtor em: +353 1 204 1111
(na Europa) ou 1-800-2MAXTOR (nos Estados Unidos) a fim de obter um número de
Autorização de Devolução de Material (RMA). Para os serviços de garantia pode ser
necessário enviar uma cópia do recibo ou nota de venda que inclua o número do
modelo e o número de série Maxtor.A garantia aplica-se apenas aos produtos Maxtor
que podem ser identificados pela aposição da marca comercial Maxtor,nome da marca,
número de série ou logótipo.A Maxtor não garante nenhum produto que não seja
fabricado pela, para ou com permissão da Maxtor.
Esta garantia não se aplica a: Desgaste anormal;Abusos, utilização não razoável,
tratamento não adequado, ou negligência; Danos infligidos durante a instalação do
Produto; Danos infligidos pelo equipamento ou sistema com o qual o produto é
utilizado; Danos infligidos por modificação ou reparação não efectuada ou autorizada
pela Maxtor; Produtos em que o Número de Série da Maxtor tenha sido removido ou
apagado; Danos infligidos por líquidos na caixa do produto;Danos infligidos à interface
do produto ou conectores de alimentação; Danos infligidos pela não utilização de
embalagens não Maxtor; Danos infligidos por embalagens impróprias ou
incorrectamente utilizadas; Produtos determinados para serem roubados.
ESTA GARANTIA E AS SOLUÇÕES AQUI EXPOSTAS SÃO EXCLUSIVAS E
SUBSTITUEM QUAISQUER OUTRAS,TANTO ORAIS COMO ESCRITAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A MAXTOR DECLARA-SE
ESPECIFICAMENTE ISENTA DE TODA E QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA,INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO,AS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR E CONTRA
INFRACÇÕES.Além disso, a Maxtor não garante que o software de instalação
distribuído no kit do Personal Storage satisfaz os seus requisitos nem que o desempenho
ou resultados do funcionamento do programa serão ininterruptos ou isentos de erros.
Nenhum agente, representante ou empregado da Maxtor está autorizado a efectuar
qualquer modificação, extensão ou adição a esta garantia.
A MAXTOR NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
INCIDENTAIS, INDIRECTOS OU DE CONSEQUÊNCIA RESULTANTES DE
QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA, OU AO ABRIGO DE QUALQUER
OUTRA TEORIA LEGAL, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO,PERDAS
DE DADOS, PERDA DE LUCROS,TEMPO DE PARAGEM, BOA VONTADE,
DANOS OU SUBSTITUIÇÃO DE EQUIPAMENTO E PROPRIEDADE,E
QUAISQUER OUTROS CUSTOS DE RECUPERAÇÃO, PROGRAMAÇÃO
OU REPRODUÇÃO DE QUAISQUER PROGRAMAS OU DADOS
ARMAZENADOS OU UTILIZADOS COM UNIDADES DE DISCO DA
MAXTOR OU PRODUTOS PERSONAL STORAGE DA MAXTOR
CONTENDO UNIDADES DE DISCO DA MAXTOR ou qualquer produto
de software neles distribuído.
Alguns estados/jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais
ou de consequência ou exclusões de garantias implícitas, por isso as limitações ou
exclusões acima indicadas podem não se aplicar ao seu caso. Esta garantia dá-lhe direitos
legais específicos e poderá ter também outros direitos que variam de uma jurisdição
para outra.
A Maxtor poderá introduzir alterações ou aperfeiçoamentos nos produtos descritos
nesta publicação em qualquer altura e sem aviso prévio.Este produto foi testado para
estar em conformidade com os standards FCC para utilização em casa e no escritório.
é uma marca comercial registada da Maxtor Corporation.
Contactos da Maxtor
Apoio ao Cliente e Assistência Técnica na
Europa
O Apoio ao Cliente e a Assistência Técnica estão disponíveis
entre as 8.30 e as 17.00 (TMG) de Segunda a Quinta e entre
as 8.30 e as 16.00 (TMG) na Sexta.
Utilize um telefone de teclas de tons para encomendar
documentos técnicos do nosso sistema de recolha
automatizada de faxes de 24 horas.
Telefone:+353 1 204 1122
Apoio ao Cliente e Assistência Técnica nos
Estados Unidos e Canadá
1-800-262-9867 Os Agentes de Apoio ao Produto e Serviço
de Clientes estão disponíveis das 6.00 às 18.00
(fuso horário da zona das montanhas) de Segunda a Sexta.
Maxtor na Internet
Homepage:http://www.maxtor.com
Maxtor via E-mail
E-mail do Serviço
de Clientes:www.maxtor.com
Maxtor Fora dos Estados Unidos e Canadá
Apoio a Clientes303-678-2015
MaxInfo:303-678-2015, prima 1
®
MaxFax
:303-678-2618
Austrália e Ásia-Pacífico
Apoio de Idiomas:Inglês
Voz:+61-2-9369-3662
Fax:+61-2-9369-2082
®
MaxFax
:+61-2-9369-4733
BBS:+61-2-9369-4293
Assistência Técnica na Ásia-Pacífico
Página de Email de Assistência Técnica
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Página de Email de Serviço de Clientes
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (na França)
01801 62 98 67 (na Alemanha)
®
32
Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394
Gracias por haber elegido un producto Personal Storage
de Maxtor. Le aconsejamos que siga las instrucciones que
aparecen a continuación para aprovechar al máximo sus
funciones.
Precauciones de manejo
Si no se respetan estas precauciones, se puede dañar la
unidad Personal Storage, lo que podría invalidar la
garantía del producto. Si desea más información, consulte
el apartado de la Garantía.
• NO abra el producto, ya que esto invalidaría la
garantía.
• NO golpee, sacuda ni deje caer este dispositivo, ya
que podría ocasionar la pérdida de los datos.
• NO apile este producto a más de tres alturas.
• NO coloque ni utilice el producto en posición lateral
si no dispone de un soporte de Maxtor, ya que puede
caerse y dañar el disco duro interno.
• NO desconecte ninguno de los cables ni el suministro
eléctrico mientras copia archivos sin desconectar o
desinstalar el dispositivo de forma adecuada por medio
de su sistema operativo, ya que esto podría ocasionar la
pérdida de los datos y posibles daños en el disco duro
interno.
• NO apoye ningún recipiente con líquido o bebida
sobre el producto ya que, si se derrama, podría dañar
el sistema electrónico interno.
• Este NO es un producto portátil.
Componentes del kit
2
La unidad Personal Storage de Maxtor se comercializa
completa con los componentes que aparecen a
continuación. Es importante que se familiarice con
todos estos elementos antes de la instalación.
Personal Storage
Adaptador de tensión
Cable 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Requisitos de hardware y de sistema operativo
para Macintosh
• Power PC con puertos de placa FireWire (iMac DV,
G3 o superior)
• Versión completa del SO Mac 8.6 o superior
• Apple FireWire Extension 2.3.3 o superior
• Un mínimo de 32 Mb de RAM
• Conexión a Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
33
Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394
La unidad Personal Storage de 160 Gb no puede
utilizarse para transferir datos entre PC basados en
Windows y los sistemas informáticos de Macintosh.
No conecte su unidad Personal Storage a un Mac
con SO X si ya ha sido instalada previamente en un
PC. Si conecta la unidad a un Mac con SO X
después de haberla utilizado en un PC, perderá los
datos inmediatamente.
Para utilizar la unidad Personal Storage de Maxtor
con una capacidad de 160 Gb o superior en su
Macintosh con un SO X, antes deberá volver a
formatear su unidad de disco. La utilidad de disco
para un SO Mac le guiará durante el proceso de
reformateo.
SI REFORMATEA LA UNIDAD SE DESTRUIRÁN LOS
DATOS ALMACENADOS EN ELLA.
Nota adicional
El modelo Personal Storage de 160 Gb de Maxtor
no es compatible como unidad de inicialización para
sistemas basados en Macintosh.
Instalación de Personal Storage
Para conectar su nueva unidad Personal Storage de Maxtor
a su ordenador, siga uno a uno los pasos que se explican a
continuación. Si no sigue el orden indicado, puede que el
producto no funcione correctamente.
3. Conecte el extremo hembra del cable eléctrico al
adaptador de corriente (Ilustración 2).
4. Enchufe el conector macho del adaptador de
corriente a la red eléctrica.
Conexiones del cable de datos 1394
1. Enchufe un extremo del cable de datos transparente
1394 a cualquier puerto 1394 que se encuentre
disponible en su ordenador.
2. Enchufe el otro extremo del cable de datos
transparente 1394 a una de las conexiones 1394
del producto (Ilustración 3).
Ilustración 2
Conexión del adaptador de
corriente
Conexiones del cable de alimentación
1. Asegúrese de que su ordenador está encendido y que
ejecuta uno de los sistemas operativos requeridos.
2. Enchufe el conector macho de cuatro clavijas con
la parte lisa hacia arriba en la parte posterior del
conector de entrada de alimentación de DC de la
unidad (Ilustración 1).
Conexión a la corriente eléctrica
Ilustración 1
34
Ilustración 3
Conexión del cable 1394
Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394
Configuración del para Macintosh
4
Nota: La configuración del software no se aplica a los
Mac con SO X.
1. Cierre todos los programas antes de iniciar la
instalación del software.
2. Compruebe la versión FireWire de su sistema.Vaya al
icono de Apple, abra el programa Perfil del sistema de
Apple y haga clic en la ficha Dispositivos y volúmenes.
Consulte la pantalla de ejemplo:
Nota: Necesitará la extensión FireWire de Apple, versión
2.3.3 o superior.
3. Introduzca el CD-ROM de Personal Storage de
Maxtor en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la
siguiente ventana:
Nota: Una vez reiniciado el sistema, podrá ver una unidad
PC-DOS. Ese se es su nuevo dispositivo de almacenamiento
FireWire de Maxtor. Puede usarlo “tal cual” o usar la utilidad
de Maxtor para reiniciar la unidad (opción recomendada).
7. Haga doble clic en el icono Maxtor Software de su
escritorio.Aparecerá ver la siguiente ventana:
Consejos sobre el
5
funcionamiento
Desconexión de la unidad
Mientras sigue en el Buscador, arrastre el icono de la unidad
hasta la Papelera de reciclaje.A continuación, puede desconectar
su Personal Storage.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Haga doble clic en el icono Maxtor Software Installer.
Aparecerá la pantalla del acuerdo de licencia. Haga clic
en “Acepto”.
5. En el cuadro de diálogo de guardar, haga clic en
Guardar para crear una carpeta en su escritorio
llamada Maxtor 1394 Storage.
6. Reinicie el sistema.
Reconexión de la unidad
Para volver a conectar su Personal Storage, sólo tiene que volver
a enchufar el cable 1394 a la unidad y a su ordenador.Asegúrese
de que la unidad recibe corriente.
Gestión de ahorro de energía
Si desea ahorrar energía con su unidad Personal Storage,
y su sistema
operativo es:Intente lo siguiente en primer lugar:
Mac SO XDesde el menú de Apple, vaya a Preferencias del
Mac SO 9.xDesde el menú de Apple, vaya a Paneles de control
Mac SO 8.6Desde el menú de Apple, vaya a Paneles de control
sistema y seleccione Ahorro de energía.
y seleccione Ahorro de energía.
y seleccione Ahorro de energía.
Gestión de la energía con MaxTools
Para obtener más información sobre la utilidad de gestión de
la energía MaxTools de Maxtor, visite nuestra página Web:
www.maxtor.com.
35
ESPAÑOL
Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394
Aproveche todas las ventajas que le ofrece Maxtor.
Si registra su nuevo producto Personal Storage de Maxtor, podrá
recibir actualizaciones sobre productos,ofertas especiales y otra
información importante relativa a otras soluciones de
almacenamiento de datos de Maxtor.
Sólo tiene que entrar en: www.maxtor.com,ir a la página
de registro de productos y cumplimentar el breve cuestionario.
Garantía del producto
Las obligaciones de la garantía de Maxtor se limitan a los términos estipulados: Maxtor
garantiza sólo al comprador del producto original que los nuevos productos Personal
Storage de Maxtor no presentan ningún defecto de material ni de fabricación durante
el periodo de un año desde la fecha de compra. Indigita ha garantizado a Maxtor que
el software de instalación de Personal Storage se ajusta materialmente a las características
técnicas. Cualquier otro software que se suministre con éste se ofrece “TAL COMO
ESTÁ” y sin ninguna garantía.
En el caso de Personal Storage, la garantía del dispositivo de repuesto equivaldrá al
tiempo restante de la garantía del dispositivo original o a 90 días, el periodo de tiempo
que sea más largo. Si encuentra algún defecto, Maxtor, a su discreción, reparará o
sustituirá el producto sin gasto alguno para el comprador,siempre y cuando éste lo
envíe a Maxtor en Irlanda, Singapur o EE.UU. dentro del periodo de garantía, y con
los gastos de envío pagados por anticipado.
Los productos Personal Storage deben estar correctamente empaquetados en el embalaje
de Maxtor o en un embalaje autorizado por Maxtor para hacer efectiva la garantía.
Antes de devolver un producto de Maxtor, le rogamos que se ponga en contacto con
Maxtor en los teléfonos: +353 1 204 1111 (en Europa) o 1-800-2MAXTOR (en
EE.UU.) para obtener un número de Autorización de devolución (RMA). Es posible
que le sea solicitada una copia del recibo o factura de venta con el correspondiente
número de serie y de modelo de Maxtor para hacer efectiva la garantía. La garantía sólo
se aplica a los productos de Maxtor,los cuales se pueden identificar por la marca
registrada, la marca comercial, el número de serie o el logotipo de Maxtor impreso en
los mismos. Maxtor no garantiza ningún producto que no haya sido fabricado por o
para Maxtor o con su autorización.
La presente garantía no se aplica a: Uso o desgaste anormal; uso indebido,impropio,
descuido o negligencia; daños causados durante la instalación del producto; daños
causados por el equipo o el sistema con el cual se usa el producto; daños causados por
modificaciones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Maxtor; productos en los
que se ha eliminado o deteriorado el número de serie de Maxtor; daños causados por
líquidos dentro de la caja del producto; daños a la interfase o conectores eléctricos del
producto; daños causados por uso de embalajes no pertenecientes a Maxtor; daños
causados por embalajes inapropiados o usados incorrectamente; o productos que hayan
sido objeto de robo.
LA GARANTÍA Y RECURSOS ESTIPULADOS ARRIBA SON EXCLUSIVOS
Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTROS EXISTENTES,YA SEA POR
ESCRITO O DE FORMA ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE. MAXTOR
RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD
DERIVADA DE ALGUNA O LA TOTALIDAD DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,AUNQUE SIN LIMITARSE A,LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULARY
CONTRA EL USO INDEBIDO.Asimismo, Maxtor no garantiza que el software de
instalación de almacenamiento personal incluido en el kit de Personal Storage se ajuste
a sus necesidades, ni que el rendimiento o resultado del funcionamiento del programa
sea ininterrumpido y libre de errores. Ningún intermediario, representante o empleado
de Maxtor está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión o adición a la
presente garantía.
MAXTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
FORTUITO,INDIRECTO O DERIVADO QUE RESULTE DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NI BAJO NINGÚN OTRO
FUNDAMENTO LEGAL, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN
LIMITARSE A, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS,TIEMPO
DE INACTIVIDAD,CRÉDITO COMERCIAL, DAÑOS O SUSTITUCIÓN
DEL EQUIPO Y TITULARIDAD Y CUALQUIER GASTO DEBIDO A LA
RECUPERACIÓN,PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER
PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS CON UNIDADES
DE DISCO DE MAXTOR O PRODUCTOS DE ALMACENAMIENTO
PERSONAL DE MAXTOR QUE CONTENGAN UNIDADES DE DISCO
DE MAXTOR o cualquier artículo de software distribuido con dicho producto.
Algunos estados o legislaciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
fortuitos o derivados, ni exclusiones de garantías implícitas.Por lo tanto, las limitaciones
y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso.Esta garantía
le ofrece derechos legales específicos y, a su vez, puede gozar de otros derechos que
varían de una jurisdicción a otra.
Maxtor se reserva el derecho de efectuar cambios o mejoras en el o los productos
descritos en esta publicación, en cualquier momento y sin previo aviso. Este producto
ha sido comprobado y cumple con las normas FCC para uso doméstico o laboral.
es una marca comercial registrada de Maxtor Corporation.
Cómo contactar con Maxtor
Servicio de asistencia técnica y de atención al
cliente en Europa
El Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente está
disponible de 08:30 a 17:00 horas (GMT) de lunes a jueves y
de 08:30 a 16:00 horas (GMT) los viernes.
Asistencia en
varios idiomas:Inglés, francés y alemán
Teléfono:+353 1 204 1111 (todos los países)
Utilice un teléfono de tonos para solicitar documentos
técnicos a nuestro sistema automático de recepción de
faxes las 24 horas del día.
Teléfono:+353 1 204 1122
Servicio de asistencia técnica y de atención al
cliente en EE.UU. y Canadá
1-800-262-9867 Los representantes del Servicio de asistencia
técnica y de atención al cliente están disponibles de 06:00 a
18:00 horas (horario de la costa oeste) de lunes a viernes.
Maxtor en Internet
Página Web:http://www.maxtor.com
Maxtor a través del correo electrónico
Correo electrónico de
atención al cliente: www.maxtor.com
Maxtor fuera de EE.UU. y Canadá
Servicio de atención
al cliente:303-678-2015
MaxInfo:303-678-2015, pulsar 1
®
MaxFax
:303-678-2618
Australia y Asia-Pacífico
Asistencia técnica:Inglés
Vox:+61-2-9369-3662
Fax:+61-2-9369-2082
®
MaxFax
:+61-2-9369-4733
BBS:+61-2-9369-4293
Asistencia técnica en Asia-Pacífico
Página de correo electrónico del Servicio de asistencia técnica
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Página de correo electrónico del Servicio de atención al cliente
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (en Francia)
01801 62 98 67 (en Alemania)
®
36
Personal Storage Installation Guide for Windows – 1394 Interface
Thank you for selecting a Maxtor Personal Storage
product. Please follow these instructions to take full
advantage of its features.
Handling Precautions
If these handling precautions are not followed,
damage to the Personal Storage product may result
– which may void your product warranty. Please
see the Warranty section for additional information.
• DO NOT open the product. Opening the
product will void the warranty.
• DO NOT bump, jar or drop this device as it
may result in loss of data.
• DO NOT stack this product more than three
units high.
• DO NOT set or operate the product on its side
without an approved cradle from Maxtor. It may
fall over and damage the internal hard drive.
• DO NOT disconnect any cables or power while
copying files without properly unplugging or
unmounting the device via your operating
system – as this can result in data loss and
possible damage to the internal hard drive.
• DO NOT set any liquids or drinks on the
product – as they will damage the internal
electronics.
• NOT intended as a portable product.
Kit Components
2
The Maxtor Personal Storage product comes
complete with the components shown here.
Please familiarise yourself with each of these
items prior to installation.
Personal Storage
Power Adapter
1394 Cable
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware and Operating System
Requirements for Windows PC
• Pentium II-class or higher
• At least 32 MB of RAM
• An IEEE 1394 (iLINK, FireWire) interface
connection on your system
• An Internet connection
• Windows 98 Second Edition,Windows
Millennium Edition,Windows 2000 or
Windows XP
CD-ROM
ESPAÑOL
1
Personal Storage Installation Guide for Windows – 1394 Interface
To connect your new Maxtor Personal Storage
product to your computer, please follow these
simple steps. If these steps are not performed in
order, your product may not function properly.
3. Connect the female end of the electric cord
Power Cord Connections
1. Ensure that your computer is on and running
one of the required operating systems.
2. Plug the four-pin male connector with the flat
side facing up into the back of the product’s DC
power-in connector (Figure 1).
Figure 1
Power Connection
4. Plug the male connector from the power
1394 Data Cable Connections
1. Plug one end of the translucent 1394 cable into
into the power adapter (Figure 2).
Power Adapter Connection
adapter into power outlet.
any available 1394 port on your computer.
Figure 2
2. Plug the other end of the translucent 1394 cable
into either of the 1394 connections on the
product (Figure 3).
Figure 3
1394 Cable Hook-up
2
Personal Storage Installation Guide for Windows – 1394 Interface
Windows Software Setup
4
Maxtor has configured your new Personal Storage
product into a single FAT 32 partition.
Windows 98SE Users
Windows 98 SE users will be prompted to insert
the Windows 98SE CD-ROM when the product
starts up.
You will see 4 Version Conflict dialog boxes:
Click YES and keep the existing files. DO NOT
CANCEL, or the drivers will not load properly.
The dialog boxes will only display the first time
you install the product and may only show up with
the Retail version of Windows 98SE.
If you restart your system and it does not recognize
your new Personal Storage product, you may need
a driver update from Microsoft. See the instructions
below for downloading the Critical Updates for
Windows 98SE.
Personal Storage Product
If you do not see the icon (right) in
the icon tray of your start bar located
on the right side, you need to obtain
the Critical Updates from Microsoft.
1394 PCI Adapter Card
If you are using another brand of 1394 card or
computer with an integrated 1394 interface and
have the Microsoft Critical Updates, you will need
to obtain the 1394 drivers from the manufacturer
of that card or system.
To obtain the Microsoft Critical Updates:
Operating Tips
5
Disconnecting the Product
Right click on the Windows Unplug or Eject
Hardware icon in your system icon tray located at the
bottom right corner of your screen.
Reattaching the Product
To reattach the Personal Storage product, simply
re-insert the 1394 cable into the product and your
computer. Make sure the product is getting power.
Spin down Power Management
If you want to spin down your Personal Storage product...
and your
operating system is:try this first:
Windows XPClick on Start. Go to Settings. Go to
Windows 2000Click on Start. Go to Settings. Go to
Windows Millennium Spinning down external hard drives not
Editionsupported by operating system.
Windows 98 Second Spinning down external hard drives not
Editionsupported by operating system.
Control Panel. Select Power Options.
Control Panel. Select Power Options.
MaxTools Power Management
For more information about Maxtor’s power
management utility, MaxTools, visit our website at:
www.maxtor.com.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
• Click on the START button located on your
toolbar.
• Select the Windows Updates option. (This will
launch your browser to the appropriate URL for your
Operating System in the language that you are using.)
• Click on the Product Updates option.
(This option will examine your system and
prompt you to download the necessary updates.)
If you’re still experiencing trouble after running
Critical Updates, Microsoft recommends that you
download the Windows 98SE 1394 Storage
Supplement from www.microsoft.com.
ESPAÑOL
3
Personal Storage Installation Guide for Windows – 1394 Interface
Notes on using the Maxtor Personal Storage products with capacities of 160GB or higher
with the Windows Operating System
Windows 98SE
File System:
FAT32, NTFS
FDISK, FORMAT
Defrag and
ScanDisk
Note 1: On disks larger than 64GB (Windows 98SE), both the FDISK and FORMAT utilities perform
their functions properly, but they display an incorrect disk size on the screen. A similar problem has been
observed with Windows ME at larger disk sizes (starting somewhere above 80GB). Further information is
available on Microsoft’s support web site at:
Note 2: The FDISK utility may not run properly after an external disk dr ive has been disconnected and
reconnected. It is recommended the user reboot the computer before running FDISK.
Note 3: Neither the ScanDisk nor Defrag utilities will operate on drive partitions larger than 127GB.
Further information is available on Microsoft’s support web site at:
FAT32 operates properly with
partition up to 160GB
FDISK and FORMAT - two
known bugs, see Notes 1
and 2
Defrag and ScanDisk limited
to partition <127GB, see
Note 3
Third party utilities, including Norton System Works 2000 and 2002, can be used to replace the
functionality of the ScanDisk and Defrag utilities.
4
Personal Storage Installation Guide for Windows – 1394 Interface
Product Registration
6
Take advantage of the benefits!
By registering your new Personal Storage product, you’ll
have the option to receive product updates, special offers,
and important information about other data storage
solutions from Maxtor.
Simply point your web browser to: www.maxtor.com
– go to the product registration page, and complete the
short questionnaire.
Product Warranty
Maxtor’s warranty obligations are limited to the terms set forth: Maxtor warrants only
to the original consumer purchaser that new Maxtor Personal Storage products will be
free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of orig inal
purchase. Indigita has warranted to Maxtor that the Personal Storage Installation
Software materially conforms to the specifications. Any other software product which
may be distributed herewith are “AS IS” and without any warranty.
For a replacement Personal Storage product,the warranty on the replacement device is
the remainder of the warranty on the original device or 90 days, whichever is longer. If
you discover a defect, Maxtor will, at its option, repair or replace the product at no
charge to you, provided you return it dur ing the warranty period, with transportation
charges prepaid, to Maxtor in Ireland, Singapore or the USA.
Personal Storage products must be properly packaged in Maxtor packaging or Maxtor
approved packaging to obtain warranty ser vice. Before returning a Maxtor product,
please contact Maxtor at: +353 1 204 1111 (in Europe) or 1-800-2MAXTOR (in U.S.)
to obtain a Return Material Authorization (RMA) number. A copy of the receipt or a
bill of sale bearing the appropriate Maxtor serial number and model number may be
required for warranty service.The warranty applies only to the Maxtor products that
can be identified by the Maxtor trademark, trade name, serial number or logo affixed to
them. Maxtor does not warrant any product that is not manufactured by, for or with
permission from Maxtor.
This warranty is not applicable to: Abnormal wear and tear; Abuse, unreasonable use,
mistreatment, or neglect; Damage caused during installation of the Product; Damage
caused by the equipment or system with which the product is used; Damage caused by
modification or repair not made or authorized by Maxtor; Product whose Maxtor
Serial Number has been removed or defaced; Damage caused by liquids in the product
case; Damage to the products’ interface or power connectors; Damage caused by use of
non-Maxtor packaging; Damage caused by improper or improperly used packaging;
Products that are determined to be stolen.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHERS,WHETHER ORAL OR WRITTEN,
EXPRESSED OR IMPLIED. MAXTOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND AGAINST INFRINGEMENT. additionally, maxtor does not
warrant that the personal storage installation software distributed in the Personal storage
kit will meet your requirements noR the performance or results that the operation of
the program will be uninterrupted or error free. No Maxtor dealer, agent or employee
is authorized to make any modification, extension or addition to this warranty.
MAXTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF
WARRANTY, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA,LOSS OF PROFITS, DOWNTIME,
GOODWILL, DAMAGE OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND
PROPERTY,AND ANY COSTS OF RECOVERING, PROGRAMMING OR
REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH
MAXTOR DISK DRIVES OR MAXTOR PERSONAL STORAGE PRODUCTS
CONTAINING MAXTOR DISK DRIVES or any software product distributed
therewith.
Some states/jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or exclusions of implied warranties, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction.
Maxtor may make changes or improvements in the product(s) described in this
publication at any time and without notice.This product tested to comply with FCC
standards for home or office use.
Tak, fordi du valgte et Maxtor Personal Storage-produkt.
Følg vejledningen for at udnytte alle produktets
faciliteter.
Forholdsregler ved håndtering
Hvis disse forholdsregler ved håndtering ikke følges, kan
det beskadige lagerproduktet og medføre, at garantien
ikke længere er gældende.Se afsnittet om produktgaranti
for at få yderligere oplysninger.
• ÅBN IKKE produktet. Åbnes produktet bliver
garantien ugyldig.
• UNDLAD at støde, ryste eller tabe enheden, da det
kan medføre tab af data.
• Der må HØJST stables 3 enheder af produktet oven
på hinanden.
• UNDLAD at anbringe og betjene produktet på siden,
hvis det ikke er anbragt i en godkendt holder fra
Maxtor. Det kan vælte, så den interne harddisk
beskadiges.
• UNDLAD at trække kabler ud, og sluk ikke for
strømmen, mens der kopieres filer, uden først at
deaktivere enheden vha.operativsystemet, da det kan
medføre tab af data og beskadige den interne harddisk.
• UNDLAD at anbringe væske eller drikkevarer på
produktet, da det kan beskadige den interne
elektronik.
• IKKE et bærbart produkt.
Pakkens indhold
2
Maxtor Personal Storage-produktet leveres komplet
med de viste komponenter. Identificer de enkelte dele
inden installationen.
Personal Storage
Strømadapter
1394-kabel
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Krav til hardware og operativsystem på
Windows-pc'er
• Pentium II-klassen eller hurtigere
• Mindst 32 MB RAM
• Forbindelse med IEEE 1394-grænseflade (iLINK,
FireWire) på systemet
• Internetforbindelse
• Windows 98 Second Edition,Windows Millennium,
Windows 2000 eller Windows XP
Cd-rom
ESPAÑOL
7
Vejledning i installation af Personal Storage til Windows – 1394-grænseflade
Følg den enkle vejledning nedenfor for at slutte det nye
Maxtor Personal Storage-produkt til computeren.
Produktet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis trinnene
ikke udføres i den angivne rækkefølge.
3. Sæt den ende af netledningen, hvor hunstikket sidder,
i jævnstrøms adapteren (figur 2).
Tilslutning af netledning
1. Kontroller, at computeren er tændt og kører med
et af de obligatoriske operativsystemer.
2. Sæt den flade side af det firbenede hanstik i
jævnstrømstikket bag på produktet (figur 1).
Figur 1
Strømtilslutning
4. Sæt strømadapterens hanstik i stikkontakten.
Tilslutning af 1394-datakablet
1. Sæt den ene ende af det klare 1394-kabel i en ledig
1394-port på computeren.
2. Sæt den anden ende af det klare 1394-kabel i
1394-stikket på Maxtor Personal Storage-produktet
(figur 3).
Tilslutning af strømadapteren
Figur 2
Tilslutning af 1394-kablet
8
Figur 3
Vejledning i installation af Personal Storage til Windows – 1394-grænseflade
Installation af Windows-software
4
Maxtor leverer det nye Personal Storage-produkt med én
stor FAT 32-partition.
Brugere af Windows 98SE
Når produktet starter, bliver brugere af Windows 98 SE
bedt om at isætte cd'en med Windows 98SE.
Der vises dialogbokse med 4 Version Conflict. Klik påYES for at beholde de eksisterende filer. UNDLAD AT
ANNULLERE, da det vil medføre, at driverne ikke
indlæses korrekt. Disse dialogbokse vises kun første gang,
du installerer produktet, og vises muligvis kun i
forbindelse med den version af Windows 98SE, der kan
købes i handlen.
Hvis du genstarter systemet, og det ikke genkender det
nye Personal Storage-produkt, skal du muligvis rekvirere
en opdateret driver hos Microsoft. Se vejledningen
nedenfor for at hente Critical Updates til Windows
98SE.
Personal Storage-produkt
Hvis ikonet til højre ikke vises blandt
ikonerne på startpanelet i højre side, skal du
hente Critical Updates hos Microsoft.
1394 PCI-kort
Hvis du bruger et andet mærke 1394-kort eller en
computer med en integreret 1394-grænseflade og har
Microsoft Critical Updates, skal du rekvirere 1394driverne hos producenten af det pågældende kort eller
system.
Sådan henter du Microsoft Critical Updates:
Betjeningstip
5
Sådan frakobles produktet
Højreklik på ikonet Tag hardwareenhedens stik ud eller
skub hardwareenheden ud på startpanelet i nederste højre
hjørne af skærmen i Windows.
Sådan tilsluttes produktet igen
Sæt 1394-kablet i produktet og i computeren, når du vil tilslutte
Personal Storage-produktet igen. Kontroller, at der er tændt for
strømmen til produktet.
Luk strømstyringen ned
Hvis du ønsker at lukke Personal Storage-produktet ned,
og du kører med
operativsystemet:skal du forsøge dette først:
Windows XPKlik på Start. Vælg Indstillinger. Vælg Kontrolpanel.
Windows 2000Klik på Start. Vælg Indstillinger. Vælg Kontrolpanel.
Windows Millennium Operativsystemet understøtter ikke nedlukning af
Windows 98 Second EditionOperativsystemet understøtter ikke nedlukning af
Vælg Strømstyring.
Vælg Strømstyring.
eksterne harddiske.
eksterne harddiske.
Strømstyring med MaxTools
Der er flere oplysninger om Maxtors strømstyringsprogram,
MaxTools, på vores websted på: www.maxtor.com.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
• Klik på knappen START på værktøjslinjen.
• Vælg indstillingen Windows Updates. (Det fører
browseren til den relevante URL-adresse for operativsystemet
på det sprog, du bruger.)
• Klik på indstillingen Product Updates.
(Med denne indstilling undersøges systemet, og du bliver bedt
om at hente de nødvendige opdateringer.)
Hvis der stadig er problemer, når du har kørt Critical
Updates, anbefaler Microsoft, at du henter Windows 98SE
1394 Storage Supplement på www.microsoft.com.
ESPAÑOL
9
Vejledning i installation af Personal Storage til Windows – 1394-grænseflade
Noter vedrørende brug af Maxtor Personal Storage-produkter med en kapacitet 160 GB eller der
over under Windows-operativsystemet
Windows 98SE
Filsystem:
FAT32, NTFS
FDISK, FORMAT
Defrag og ScanDisk
Note 1: På diske, der er større end 64 GB (Windows 98SE), fungerer funktionerne FDISK og FORMAT korrekt;
men der vises en forkert diskstørrelse på skærmen. Et lignende problem er observeret under Windows ME i forbindelse
med større diske (i størrelsesordenen over 80 GB). Der er yderligere oplysninger på Microsofts websted til support på:
Note 2: FDISK-funktionen kører muligvis ikke korrekt efter frakobling og tilslutning af et eksternt drev. Det
anbefales, at brugeren genstarter computeren, før FDISK-funktionen bruges.
Note 3: Hverken ScanDisk eller Defrag fungerer på drevpationer over 127 GB.
Der er yderligere oplysninger på Microsofts websted til support på:
FAT32 fungerer korrekt i
forbindelse med partitioner op til
160 GB
FDISK og FORMAT - to kendte
fejl, se Note 1 og 2
Defrag og ScanDisk er begrænset
til partitioner <127 GB, se Note 3
FAT32 fungerer korrekt i
forbindelse med partitioner op til
160 GB
FDISK og FORMAT - to kendte
fejl, se Note 1
Fungerer korrekt i forbindelse
med partitioner op til 160 GB
Windows 2000, XP
FAT32 og NTFS fungerer korrekt i
forbindelse med partitioner op til
160 GB
NTFS fungerer korrekt i
forbindelse med partitioner op til
160 GB
Partitioner >32 GB kan ikke
formateres til FAT32
Fungerer korrekt i forbindelse
med partitioner op til 160 GB
Værktøjer fra tredjepart, f .eks. Norton System Works 2000 og 2002, kan udføre de samme funktioner som ScanDisk
og Defrag.
10
Vejledning i installation af Personal Storage til Windows – 1394-grænseflade
Registrering af produktet
6
Udnyt fordelene!
Ved at registrere det nye Maxtor Storage-produkt får du
mulighed for at modtage produktopdateringer, særlige tilbud og
andre vigtige oplysninger om andre lagerløsninger fra Maxtor.
Besøg www.maxtor.com, og udfyld det korte spørgeskema
på registreringssiden.
Produktgaranti
Maxtors garantiforpligtelser begrænser sig til vilkårene i det følgende: Maxtor garanterer
kun over for den oprindelige køber,at det nye Maxtor Personal Storage-produkt er fri
for fejl i materiale og forarbejdning i 1 år fra den oprindelige købsdato. Indigita har
over for Maxtor garanteret,at programmet Personal Storage Installation fysisk
overholder specifikationerne.Eventuelle programprodukter, der distribueres hermed,
leveres “som de er og forefindes” uden garanti af nogen art.
Ved ombytning af Personal Storage-produktet gælder garantien for det ombyttede
produkt i den længste periode enten den resterende garantiperiode for det oprindelige
produkt eller 90 dage. Hvis der opstår en defekt, vil Maxtor efter eget skøn reparere
eller ombytte produktet uden beregning,forudsat du returnerer det inden for
garantiperioden med fragten betalt til Maxtor i Irland, Singapore eller USA.
Personal Storage-produkter skal emballeres korrekt i Maxtor-emballagen eller i en
emballage, der er godkendt af Maxtor, for at opnå service under garantien. Inden et
Maxtor-produkt returneres, skal Maxtor kontaktes på: +353 1 204 1111 (i Europa)
eller 1-800-2MAXTOR (i USA) for at få et RMA-nummer (Return Material
Authorization). En kopi af kvitteringen eller fakturaen med det pågældende Maxtorserienummer og modelnummer skal vedlægges ved garantiservice.Garantien gælder
kun Maxtor-produkter,der bærer Maxtors varemærke, navn,serienummer eller logo.
Maxtor garanterer ikke for produkter, der ikke er fremstillet af, for eller med tilladelse
fra Maxtor.
Denne garanti omfatter ikke: Unormal slitage, misbrug, forkert brug, fejlagtig brug,
forsømmelighed, skader opstået under installationen af produktet, skader forårsaget af
udstyret eller systemet, som produktet bruges sammen med, skader forårsaget af ændring
eller reparation, der ikke er foretaget af eller autoriseret af Maxtor, produkter hvorfra
Maxtors serienummer er fjernet eller hvor det er ulæseligt, skader forårsaget af væske i
produktets kabinet, skader på produktets grænseflade- eller strømstik, skader pga.brugen
af ikke-Maxtor-emballage, skader forårsaget af forkert eller fejlagtigt anvendt emballage
eller produkter,der er meldt stjålet.
DENNE GARANTI OG AFHJÆLPNINGERNE OVENFOR ER DE ENESTE
OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE SKRIFTLIGE, UDTRYKTE
ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER. MAXTOR FRASIGER SIG
ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI HERUNDER UDEN
BEGRÆNSNING GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL OG IMOD BRUD PÅ REGLER. Desuden garanterer Maxtor
ikke for,at programmet til installation af Personal Storage-produktet,der følger med i
Personal Storage Kit, opfylder dine krav,ejheller for ydeevne eller resultater eller at
programmet kan køre uden afbrydelse eller fejl. Ingen Maxtor-forhandler, agent eller medarbejder er bemyndiget til at foretage ændringer, udvidelser eller tilføjelser til denne
garanti.
MAXTOR ER IKKE ANSVARLIG FOR SPECIELLE, HÆNDELIGE OG
INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, PGA.BRUD PÅ DENNE
GARANTI ELLER UNDER NOGEN ANDEN JURIDISK TEORI, HERUNDER,
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,TAB AF DATA,TAB AF INDTJENING, NEDETID,
GOODWILL,SKADESERSTATNING ELLER UDSKIFTNING I FORBINDELSE
MED UDSTYR OG EJENDOM SAMT UDGIFTER TIL RETABLERING,
PROGRAMMERING ELLER REPRODUKTION AF PROGRAMMER ELLER
DATA,DER ER GEMT PÅ ELLER BRUGT SAMMEN MED MAXTOR-DISKE
ELLER MAXTOR PERSONAL STORAGE-PRODUKTER, DER
INDEHOLDER MAXTOR-DISKE, eller softwareprodukter distribueret hermed.
Nogle lande/jurisdiktioner tillader ikke udelukkelse eller begrænsninger af hændelige
skader og følgeskader eller udelukkelse af underforståede garantier,så ovennævnte
begrænsninger eller udelukkelser gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti giver dig
visse juridiske rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der varierer fra jurisdiktion
til jurisdiktion.
Maxtor kan når som helst og uden varsel foretage ændringer eller forbedringer af
produktet beskrevet i denne publikation. Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med FCC-standarderne for brug i private hjem og på kontorer.
Bedankt voor uw keuze van een Personal Storageproduct van Maxtor.Volg onderstaande aanwijzingen op
om volledig van alle functies van het product te profiteren.
Voorzorgsmaatregelen bij de hantering
Indien u deze voorzorgsmaatregelen niet opvolgt, kunt u
schade berokkenen aan het Personal Storage-product en
kan uw garantie ongeldig verklaard worden. Raadpleeg
het gedeelte Garantie voor meer informatie.
• U mag het product NIET OPENEN. Hierdoor vervalt
uw garantie.
• Deze apparatuur NIET stoten, schudden of laten
vallen, aangezien dit tot gegevensverlies kan leiden.
• NIET meer dan drie productunits op elkaar stapelen.
• Het product NIET op zijn zijkant plaatsen of in
werking stellen zonder een erkende stellage van
Maxtor. Het zou om kunnen vallen en de interne vaste
schijf beschadigen.
• Tijdens het kopiëren van bestanden GEEN kabels
loskoppelen of stroom uitschakelen zonder eerst de
apparatuur op juiste wijze via het besturingssysteem
af te sluiten - dit kan namelijk resulteren in
gegevensverlies of mogelijke schade aan de interne
vaste schijf.
• GEEN vloeistoffen of drank op de apparatuur plaatsen
- hierdoor kan de interne elektronica beschadigen.
• Deze unit is NIET als draagbaar product bedoeld.
Inhoud van het pakket
2
Het Personal Storage-product van Maxtor wordt inclusief
de hieronder weergegeven onderdelen geleverd. Breng
uzelf op de hoogte van de verschillende onderdelen
voordat u met de installatie begint.
Personal Storage
Stroomadapter
1394-kabel
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware- en besturingssysteemvereisten voor
Windows PC
• Pentium II-klasse of hoger
• Ten minste 32 MB RAM
• Een IEEE 1394 (iLINK, FireWire) interfaceaansluiting op uw systeem
• Internetaansluiting
• Windows 98 Second Edition,Windows Millennium
Edition,Windows 2000 of Windows XP
Cd-rom
ESPAÑOL
13
Windows-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Volg onderstaande eenvoudige stappen om het nieuwe
Personal Storage-product van Maxtor op uw computer
aan te sluiten. Indien u deze stappen niet in de juiste
volgorde uitvoert, kan het zijn dat het product niet juist
functioneert.
3. Steek het vrouwelijke uiteinde van de stroomkabel in
de stroomadapter (figuur 2).
Aansluiting van de stroomkabel
1. Zorg ervoor dat uw computer aan staat en één van
de vereiste besturingssystemen uitvoert.
2. Steek de mannelijke connector met vier pennen met
de platte zijde naar boven gericht in de
gelijkstroomconnector aan de achterzijde van het
product (figuur 1).
Figuur 1
Stroomaansluiting
4. Steek de mannelijke connector van de stroomadapter
in de netstroombron.
Aansluitingen van de 1394-gegevenskabel
1. Steek één uiteinde van de doorzichtige 1394-kabel
in een beschikbare 1394-poort op uw computer.
2. Steek het andere uiteinde van de doorzichtige
1394-kabel in de 1394-aansluiting op het product
(figuur 3).
Figuur 2
Aansluiting van de
stroomadapter
14
Verbinding van de 1394-interfacekabel
Figuur 3
Windows-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Windows software-installatie
4
Maxtor heeft uw nieuwe Personal Storage-product in één
enkele FAT 32-partitie geconfigureerd.
Gebruikers van Windows 98SE
Gebruikers van Windows 98 SE worden gevraagd de cdrom behorende bij Windows 98SE te plaatsen wanneer
het product opstart.
U krijgt vier dialoogvensters met het bericht
Versieconflict te zien: Klik op JA en handhaaf de
bestaande bestanden. NIET ANNULEREN, anders
worden de stuurprogramma’s niet juist geladen. U kr ijgt
deze dialoogvensters alleen te zien wanneer u het product
de eerste keer installeert en dan waarschijnlijk alleen
wanneer u over de winkelversie van Windows 98SE
beschikt.
Indien u uw systeem opnieuw opstart en merkt dat het
uw nieuwe Personal Storage-product niet vindt, hebt u
wellicht een stuurprogramma-update van Microsoft
nodig. Raadpleeg onderstaande aanwijzingen om de
essentiële updates voor Windows 98SE te downloaden.
Personal Storage-product
Indien u dit pictogram (rechts) niet in het
pictogrammenvak van uw taakbalk aan de
rechterzijde ziet, hebt u de essentiële
updates van Microsoft nodig.
1394 PCI-adapterkaart
Indien u een ander merk 1394-kaart gebruikt of over een
computer met een geïntegreerde 1394-interface beschikt
met de essentiële updates van Microsoft, hebt u 1394stuurprogramma’s nodig van de fabrikant van de
betreffende kaart of het betreffende systeem.
Zo kunt u de essentiële updates van Microsoft verkrijgen:
Bedieningstips
5
Het product loskoppelen
Rechtsklik op het Windows-pictogram Hardware
loskoppelen of uitvoeren in de systeempictogrammenbalk
rechtsonder in uw scherm.
Het product opnieuw aansluiten
Als u het Personal Storage-product weer wilt aansluiten, steekt
u de 1394-kabel gewoon weer opnieuw in het product en in
uw computer. Zorg ervoor dat het product van stroom wordt
voorzien.
Energiebesparing
Indien u de energiebesparende functie van het Personal Storageproduct wilt instellen…
en u beschikt over
besturingssysteem:doet u dit eerst:
Windows XPKlik op Start. Ga naar Instellingen. Ga naar
Windows 2000Klik op Start. Ga naar Instellingen. Ga naar
Windows Millennium De functie Energiebesparing voor externe vaste schijven
Windows 98 Second EditionDe functie Energiebesparing voor externe vaste schijven
Configuratiebeheer. Selecteer Stroomopties.
Configuratiebeheer. Selecteer Stroomopties.
wordt niet door het besturingssysteem ondersteund.
wordt niet door het besturingssysteem ondersteund.
MaxTools-energiebesparing
Voor meer informatie over het energiebesparende hulpmiddel
MaxTools van Maxtor, brengt u een bezoek aan onze website
op: www.maxtor.com.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
• Klik op START onderaan de werkbalk.
• Selecteer de optie Windows updates. (Hiermee wordt uw
browser gestart met de betreffende URL voor uw
besturingssysteem in de voor u betreffende taal.)
• Klik op de optie Product-updates.
(Hiermee wordt uw systeem gecontroleerd waarna u wordt
gevraagd de nodige updates te downloaden.)
Indien u hierna nog steeds problemen blijft ondervinden,
raadt Microsoft u aan de Windows 98SE 1394 Storage
Supplement van www.microsoft.com te downloaden.
ESPAÑOL
15
Windows-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Opmerkingen bij het gebruik van Personal Storage-producten van Maxtor met een capaciteit
van 160GB of hoger met het besturingssysteem Windows
Windows 98SE
Bestandsysteem:
FAT32, NTFS
FDISK, FORMAT
Defrag en ScanDisk
Opmerking 1: Bij schijven die groter zijn dan 64GB (Windows 98SE) voeren de hulpprogramma’s FDISK en
FORMAT op juiste wijze hun functies uit, maar geven deze een onjuiste schijfinhoud op het scherm weer. Een
dergelijk probleem komt tevens bij Windows ME voor bij grotere schijfinhouden (te beginnen bij 80GB en hoger).
Meer informatie kunt u vinden op de servicewebsite van Microsoft:
Opmerking 2: Het is mogelijk dat het hulpmiddel FDISK niet juist functioneert nadat een externe schijf verwijderd
en opnieuw aangesloten is. Het is raadzaam de computer eerst opnieuw op te starten voordat u FDISK uitvoert.
Opmerking 3: De hulpprogramma’s ScanDisk en Defrag werken niet op schijfpartities die groter zijn dan 127GB.
Meer informatie kunt u vinden op de servicewebsite van Microsoft:
FAT32 functioneert goed met een
partitie van maximaal 160GB
FDISK en FORMAT - twee
bekendstaande problemen, zie
opmerkingen 1 en 2
Defrag en ScanDisk zijn beperkt
tot een partitie van <127GB, zie
opmerking 3
FAT32 functioneert goed met een
partitie van maximaal 160GB
FDISK en FORMAT - twee
bekendstaande problemen, zie
opmerkingen 1
Functioneert goed bij een partitie
van maximaal 160GB
Windows 2000, XP
FAT32 en NTFS functioneren
goed bij een partitie van
maximaal 160GB
NTFS functioneert goed met een
partitie van maximaal 160GB
Kan geen partitie van >32GB in
FAT32 formatteren
Functioneert goed met een
partitie van maximaal 160GB
Hulpprogramma’s van derden, waaronder Norton System Works 2000 en 2002, kunnen worden gebruikt om de
functionaliteit van de hulpprogramma’s ScanDisk en Defrag te vervangen.
16
Windows-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Productregistratie
6
Profiteer van de voordelen!
Door uw nieuwe Personal Storage-product te registreren, heeft
u de optie product-updates, speciale aanbiedingen en andere
belangrijke informatie over andere oplossingen voor
gegevensopslag van Maxtor te ontvangen.
Ga met uw webbrowser eenvoudigweg naar:
www.maxtor.com – ga naar de pagina productregistratie
en vul de korte vragenlijst in.
Productgarantie
De garantieverplichtingen van Maxtor zijn beperkt overeenkomstig de volgende
bepalingen: Maxtor garandeert de oorspronkelijke aankoper dat nieuwe Personal
Storage-producten van Maxtor gedurende 1 jaar vrij van materiële en fabricagefouten
zijn vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Indigita heeft Maxtor gegarandeerd dat de
installatiesoftware die bij de Personal Storage behoort, aan de specificaties voldoet. Elk
ander software-product dat hierin is bijgesloten, wordt zonder enige garantie “IN DE
HUIDIGE STAAT” geleverd.
Bij vervanging van het Personal Storage-product geldt dat de garantie op de vervangen
apparatuur de resterende garantie van de oorspronkelijke apparatuur is of een periode
van 90 dagen, om het even welke langer is.Indien u een defect ontwaart, zal het
product, naar keuze van Maxtor, kosteloos gerepareerd of vervangen worden, mits u het
product binnen de garantieperiode en met vooraf betaalde transportkosten naar Maxtor
in Ierland, Singapore of de V.S. terugstuurt.
Voor een dergelijke garantieservice dienen Personal Storage-producten op juiste wijze
te zijn verpakt in verpakking van, of goedgekeurd door Maxtor.Voordat u een product
van Maxtor retourneert, wordt u verzocht met Maxtor contact op te nemen via: +353
1 204 1111 (in Europa) of 1-800-2MAXTOR (in de V.S.) teneinde een “Return
Material Authorisation”-nummer (RMA) te krijgen. Een kopie van het aankoopbewijs
of een betalingsbewijs met het betreffende Maxtor-serienummer en -modelnummer is
voor de garantieservice vereist. De garantie is alleen van toepassing op Maxtorproducten die door het handelsmerk, de handelsnaam, het serienummer of het logo van
Maxtor kunnen worden geïdentificeerd. Maxtor geeft geen garantie op een product dat
niet door, voor of met goedkeuring van Maxtor is vervaardigd.
Deze garantie is niet van toepassing bij: abnormale slijtage; verkeerd gebruik, onredelijk
gebruik, slechte behandeling of nalatigheid; schade die is veroorzaakt tijdens de
installatie van het product; schade die is veroorzaakt door de apparatuur of het systeem
waarmee het product wordt gebruikt; schade die is veroorzaakt door wijziging of
reparatie die niet door Maxtor is uitgevoerd of goedgekeurd; producten waarvan het
Maxtor-serienummer verwijderd is of onleesbaar is gemaakt; schade die is veroorzaakt
door vloeistof in de productbehuizing; schade aan de interface- of stroomkabels van het
product; schade die is veroorzaakt door geen Maxtor-verpakking te gebruiken; schade
die is veroorzaakt door onjuiste of onjuist gebruikte verpakking; producten die gestolen
blijken te zijn.
DEZE GARANTIE EN VOORZIENINGEN ZOALS HIERBOVEN
UITEENGEZET, ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE,
HETZIJ MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE, UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIES. MAXTOR WIJST SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE
GARANTIES AF, INCLUSIEF EN ZONDER UITZONDERING GARANTIES
MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL EN TEGEN SCHENDING. Daarnaast wijst Maxtor elke
garantie af dat de installatie-software voor het Personal storage-pakket aan uw vereisten,
prestaties of resultaten voldoet en dat de uitvoering van het programma zonder
onderbrekingen of fouten zal zijn. Dealers, vertegenwoordigers of werknemers van
Maxtor zijn niet gemachtigd deze garantie te wijzigen, uit te breiden of toe te voegen.
MAXTOR IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE,
INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE TEN GEVOLGE VAN SCHENDING VAN
DEZE GARANTIE OF ENIGE ANDERE WETTELIJKE THEORIE, INCLUSIEF
MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS, WINSTVERLIES,
VERLIES DOOR PRODUCTIE-ONDERBREKING,VAN GOODWILL, DOOR
SCHADE OF VERVANGING VAN APPARATUUR EN EIGENDOMMEN, EN
VOOR KOSTEN GEMAAKT DOOR HERSTEL,PROGRAMMERING OF
REPRODUCERING VAN PROGRAMMA’S OF GEGEVENS DIE WAREN
OPGESLAGEN IN OF WERDEN GEBRUIKT MET MAXTOR
GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR OF MAXTOR-PRODUCTEN DIE
GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR VAN MAXTOR BEVATTEN of enig
softwareproduct dat daarbij werd gedistribueerd.
Sommige staten of jurisdicties staan de uitsluiting of beperking van incidentele of
gevolgschade of uitsluitingen van impliciete garanties niet toe, dus mogelijk zijn de
hierboven genoemde beperkingen of uitsluitingen niet op u van toepassing. Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Daarnaast hebt u mogelijk ook andere
rechten die van jurisdictie tot jurisdictie verschillen.
Maxtor behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen of
verbeteringen aan het in deze publicatie beschreven product(en) aan te brengen. Dit
product is getest overeenkomstig de FCC-normen voor gebruik thuis of op kantoor.
is een geregistreerd handelsmerk van Maxtor Corporation.
Contact opnemen met Maxtor
Europese technische ondersteuning en
klantenservice
Technische ondersteuning en klantenservice is beschikbaar
van maandag tot en met donderdag van 8.30 tot 17.00
uur (GMT) en op vrijdag van 8.30 tot 16.00 uur (GMT).
Meertalige
ondersteuning:Engels, Frans en Duits
Telefoonnummer:+353 1 204 1111 (alle landen)
U kunt een druktoetstelefoon gebruiken om technische
documentatie via ons geautomatiseerd 24-uurs
faxontvangstsysteem te bestellen.
Telefoonnummer:+353 1 204 1122
Technische ondersteuning en klantenservice
in de VS en Canada
1-800-262-9867 vertegenwoordigers van
Productondersteuning en Klantenservice zijn van maandag
tot en met vrijdag van 6.00 tot 18.00 (bergtijd) beschikbaar.
Maxtor op Internet
Homepage:http://www.maxtor.com
Maxtor via e-mail:
E-mail
klantenservice:www.maxtor.com
Maxtor buiten de VS en Canada
Klantenservice:303-678-2015
MaxInfo:303-678-2015, druk op 1
Merci d’avoir choisi un produit Personal Storage de
Maxtor.Veuillez suivre ces instructions pour tirer le
meilleur profit de ses possibilités.
Précautions de manipulation
Si ces précautions de manipulation ne sont pas respectées,
le produit Personal Storage pourrait être endommagé - ce
qui pourrait entraîner l’annulation de la garantie couvrant
votre produit.Veuillez consulter la section Garantie pour
de plus amples informations.
• NE PAS essayer d’ouvrir le produit. Cela annulerait la
garantie.
• NE PAS secouer ou laisser tomber cet appareil, ni lui
faire subir de chocs car cela pourrait entraîner une
perte de données.
• NE PAS empiler ce produit sur plus de trois unités.
• NE PAS installer ou faire fonctionner le produit sur le
côté si vous ne disposez pas d’un support approuvé par
Maxtor. Le produit pourrait en effet tomber, ce qui est
susceptible d’endommager le disque dur.
• NE PAS déconnecter les câbles ou le cordon
d’alimentation pendant la copie de fichiers, sans avoir
au préalable correctement débranché ou désinstallé
l’unité par le biais de votre système d’exploitation.
Cela risquerait d’entraîner une perte de données et
d’endommager le disque dur interne.
• NE PAS poser de liquide ou de boisson sur le produit,
car ils pourraient endommager les circuits
électroniques internes.
• Ce produit N’est PAS conçu pour être utilisé comme
produit portable.
Eléments du kit
2
Le Personal Storage de Maxtor comprend les
composants indiqués ici.Veuillez vous familiariser
avec chacun de ces éléments avant l’installation.
Personal Storage
Transformateur CA-CC
Câble 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Exigences en termes de système d’exploitation
et de matériel pour PC Windows
• Type Pentium II ou supérieur
• Au moins 32 Mo de RAM
• Un branchement pour interface IEEE 1394 (iLINK,
FireWire) sur votre système
• Un accès Internet
• Windows 98 Deuxième édition,Windows Millennium,
Windows 2000 ou Windows XP
CD-ROM
ESPAÑOL
19
Guide d’installation du Personal Storage pour Windows – Interface 1394
Pour connecter votre nouveau produit Personal Storage
de Maxtor à votre ordinateur, veuillez suivre les étapes
indiquées ci-dessous. Si l’ordre de ces étapes n’est pas
respecté, votre produit risque de ne pas fonctionner
correctement.
3. Branchez l’extrémité femelle du cordon électrique sur
le transformateur (Illustration 2).
Connexions du cordon d’alimentation
1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé et qu’il
fonctionne avec l’un des systèmes d’exploitation
requis.
2. Branchez la prise mâle à 4 broches, avec le côté
plat orienté vers le haut, à l’arrière du connecteur
d’alimentation c.c. du produit (Illustration 1).
Illustration 1
Prise d’alimentation
4. Branchez le connecteur mâle du transformateur
sur votre prise d’alimentation.
Connexions du câble de données 1394
1. Branchez une extrémité du câble de données
translucide 1394 sur tout port 1394 disponible de
votre ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de données
1394 sur une des connexions 1394 du produit
(Illustration 3).
Illustration 2
Connexion au transformateur
20
Illustration 3
Connexion du câble 1394
Guide d’installation du Personal Storage pour Windows – Interface 1394
Configuration du logiciel Windows
4
Maxtor a entièrement configuré votre nouveau Personal
Storage en une partition FAT 32 unique.
Utilisateurs de Windows 98SE
Il sera demandé aux utilisateurs de Windows 98SE
d’insérer le CD-ROM de Windows 98SE lors du
démarrage de l’unité.
Ensuite, 4 boîtes de dialogue indiquant un conflitde version apparaîtront.Vous devrez cliquer sur OUI et
conserver les fichiers existants. NE PAS ANNULER car
cela empêcherait le chargement correct des pilotes. Ces
boîtes de dialogue s’afficheront uniquement la première
fois que vous installerez votre unité et ceci seulement
avec une version originale de Windows 98SE.
Si vous redémarrez votre système et qu’il ne reconnaît pas
le nouveau Personal Storage, il est probable que vous ayez
besoin d’une mise à jour du pilote Microsoft. Consultez
les instructions ci-dessous pour télécharger les mises àjour critiques pour Windows 98SE.
Unité Personal Storage
Si vous ne voyez pas l’icône (à droite) dans
votre barre de démarrage située sur le côté
droit, il vous faut télécharger les mises à
jour critiques de Microsoft.
Carte adaptateur PCI 1394
Si vous utilisez une autre marque de carte 1394 ou un
ordinateur équipé d’une interface 1394 intégrée et que
vous disposez des mises à jour critiques de Microsoft, il
vous faudra obtenir les pilotes 1394 auprès du fabricant
de cette carte ou de ce système.
Pour obtenir les mises à jour critiques de Microsoft :
• Cliquez sur le bouton DEMARRER de votre barre
d’outils.
• Sélectionnez l’option Windows Update. (Cela lancera
votre navigateur vers l’URL correspondant à votre système
d’exploitation dans la langue que vous utilisez.)
• Cliquez sur l’option Mises à jour des produits.
(Cette option examinera votre système et vous invitera à
télécharger les mises à jour nécessaires.)
Si vous rencontrez encore des difficultés après avoir
exécuté les mises à jour critiques, Microsoft vous
recommande de télécharger Windows 98SE 1394 Storage
Supplement, disponible sur le site www.microsoft.com.
Conseils d’utilisation
5
Débrancher le produit
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Windows
“Déconnecter matériel” ou “Ejecter matériel” dans la barre
d’icônes du système, située en bas à droite de votre écran.
Rebrancher le produit
Pour rebrancher le Personal Storage, il vous suffit de remettre en
place le câble 1394 entre le produit et votre ordinateur.Assurezvous que le produit est convenablement alimenté.
Gestion de la rotation du Personal Storage
Si vous voulez stopper la rotation de votre unité Personal
Storage...
Et que votre système
d’exploitation est :Essayez d’abord ceci :
Windows XPCliquez sur Démarrer. Choisissez Paramètres. Allez
Windows 2000Cliquez sur Démarrer. Choisissez Paramètres. Allez
Windows Millennium Ce système d’exploitation ne permet pas d’arrêter la
Windows 98 Deuxième EditionCe système d’exploitation ne permet pas d’arrêter la
au Panneau de configuration. Sélectionnez Options
d’alimentation
au Panneau de configuration. Sélectionnez Options
d’alimentation
rotation des disques durs externes.
rotation des disques durs externes.
Gestion d’alimentation MaxTools
Pour plus d’informations sur MaxTools, l’utilitaire de gestion
d’alimentation de Maxtor, visitez notre site Internet sur :
www.maxtor.com.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
21
ESPAÑOL
Guide d’installation du Personal Storage pour Windows – Interface 1394
Remarques sur l’utilisation des produits Personal Storage de Maxtor d’une capacité de
160 Go ou plus sous le système d’exploitation Windows
Windows 98SE
Système de fichiers :
FAT32, NTFS
FDISK et FORMAT
Defrag et ScanDisk
Remarque 1 : sur les disques de plus de 64 Go (Windows 98SE), les utilitaires FDISK et FORMAT fonctionnent
correctement mais affichent à l’écran une taille de disque erronée. Un problème similaire a été observé avec Windows
ME sur des disques de taille plus importante (à partir de 80 Go environ). Pour plus d’informations, visitez le site
Internet de support de Microsoft à :
Remarque 2 : il se peut que l’utilitaire FDISK connaisse des problèmes de fonctionnement après qu’un disque dur
externe a été déconnecté puis reconnecté. Il est recommandé à l’utilisateur de redémarrer l’ordinateur avant d’exécuter
FDISK.
Remarque 3 : sur des partitions de disque supérieures à 127 Go, les utilitaires ScanDisk et Defrag ne fonctionneront
pas. Pour plus d’informations, visitez le site Internet de support de Microsoft :
FAT32 fonctionne correctement
avec des partitions allant jusqu’à
160 Go
FDISK et FORMAT : deux
problèmes connus, voir
Remarques 1 et 2
Defrag et ScanDisk sont limités
aux partitions inférieures à
127 Go, voir Remarque 3
Il est possible d’utiliser des utilitaires tiers, comme par exemple Norton System Works 2000 et 2002, pour remplacer les
fonctionnalités des utilitaires ScanDisk et de Defrag.
22
Guide d’installation du Personal Storage pour Windows – Interface 1394
Enregistrement du produit
6
Profitez des avantages offerts !
En enregistrant votre nouvelle unité Personal Storage, vous
pourrez recevoir des mises à jour de nos produits, des offres
spéciales ainsi que d’importantes informations sur les autres
solutions de stockage de données Maxtor.
Il vous suffit de consulter notre site : www.maxtor.com –
et d’aller sur la page d’enregistrement des produits afin de
remplir un court questionnaire.
Garantie du produit
Les obligations de la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après :
Maxtor garantit à l’acheteur consommateur d’origine, et à lui seulement, que les
nouveaux produits Personal Storage sont exempts de défauts matériels et de maind’œuvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d’achat. Indigita a garanti à
Maxtor que le logiciel d’installation du Personal Storage est matériellement conforme
aux spécifications.Tout autre produit logiciel pouvant être inclus avec ce produit est
fourni “TEL QUEL” et ne bénéficie d’aucune garantie.
Pour un produit Personal Storage de remplacement, la garantie du produit de
remplacement correspond au nombre de jours restant sur la garantie d’origine ou est de
90 jours, la période de garantie la plus longue s’appliquant. Si vous décelez un défaut,
Maxtor réparera ou remplacera le produit,à son seul jugement, sans coût
supplémentaire à votre charge, à condition que vous le renvoyiez au cours de la période
de garantie, frais de port prépayés, à Maxtor en Irlande, à Singapour ou aux Etats-Unis.
Les produits Personal Storage doivent être correctement emballés dans un emballage
Maxtor ou dans un emballage agréé par Maxtor afin de bénéficier d’un service de
garantie.Avant de retourner un produit Maxtor, veuillez contacter Maxtor au :
+353 1 204 1111 (en Europe) ou 1-800-2MAXTOR (aux Etats-Unis) afin d’obtenir
un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA). Une copie du reçu ou un
contrat de vente comportant les numéros de série et de modèle Maxtor appropriés
peuvent être exigés pour le service de garantie.La garantie ne s’applique qu’aux
produits Maxtor pouvant être identifiés par la marque de fabrique, le nom de marque,
le numéro de série ou le logo Maxtor qui y sont apposés. Maxtor ne garantit aucun
produit qui n’est pas fabriqué par, pour ou avec la permission de Maxtor.
Cette garantie ne s’applique pas à : l’usure anormale ; les utilisations abusives,anormales
et incorrectes ou la négligence ; les dommages causés pendant l’installation du produit ;
les dommages causés par l’équipement ou le système avec lequel le produit est utilisé ;
les dommages causés par une modification ou une réparation non effectuée ou
autorisée par Maxtor ; les produits dont le numéro de série Maxtor a été effacé ou
rendu illisible ; les dommages causés par des liquides ayant pénétré dans le corps du
produit ; les dommages infligés à l’interface ou aux connecteurs d’alimentation du
produit ; les dommages causés par l’utilisation d’un emballage non agréé par Maxtor ;
les dommages causés par un emballage inadéquat ou utilisé de façon inadéquate ; les
produits qui ont été volés.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ETABLIS CI-DESSUS SONT
EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE
ORAUX OU ECRITS, EXPRIMES OU TACITES. MAXTOR REJETTE
EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DECOULANT DE RELATIONS COMMERCIALES,
D’ADAPTABILITE À UN USAGE PARTICULIER ET CONTRE LES
INFRACTIONS.De plus, Maxtor ne garantit pas que le logiciel d’installation pour
Personal Storage sur Mac OS joint au kit Personal Storage répondra à vos exigences ni
aux performances ou résultats voulus, ni que le programme fonctionnera sans
interruptions ou erreurs.Aucun revendeur, agent ou employé de Maxtor n’est autorisé
à modifier, étendre ou compléter cette garantie.
MAXTOR NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPECIFIQUES,ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT
DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE,OU SOUS TOUTE AUTRE
DISPOSITION LEGALE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE
DE DONNEES, LA PERTE DE BENEFICES, LES PERIODES
D’IMPRODUCTIVITE,LA DEPRECIATION DE L’IMAGE,LES DOMMAGES
OU LE REMPLACEMENT D’EQUIPEMENT ET DE PROPRIETE, ET TOUS
LES COÛTS DE RECUPERATION DE DONNEES, DE PROGRAMMATION
OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU TOUTES
DONNEES MEMORISES DANS OU UTILISES AVEC LES DISQUES MAXTOR
OU LES PRODUITS MAXTOR PERSONAL STORAGE CONSTITUES DE
LECTEURS MAXTOR ou tous les produits logiciels distribués avec ceux-ci.
Certains états/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou consécutifs ou l’exclusion de garantie tacite. Les limitations ou exclusions
peuvent ne pas vous concerner.Cette garantie vous donne des droits spécifiques.Vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient de juridiction en juridiction.
Maxtor est en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits
décrits dans cette publication à tout moment et sans avis préalable. Ce produit satisfait
aux normes FCC relatives à l’utilisation domestique ou professionnelle.
Pour commander des documents techniques à partir
de notre système automatique de recherche par fax
disponible 24h/24, veuillez utiliser un téléphone à
touches.
Téléphone :+353 1 204 1122
Assistance technique et support clientèle aux
Etats-Unis et au Canada
1-800-262-9867 Les employés de nos services clientèle
et support produit sont disponibles de 6h00 à 18h00
(heure des Montagnes Rocheuses), du lundi au vendredi.
Maxtor sur Internet
Page d’accueil :http://www.maxtor.com
Maxtor par email
Adresse email du
service clientèle : www.maxtor.com
Maxtor hors des Etats-Unis et du Canada
Support clientèle : 303-678-2015
MaxInfo :303-678-2015, appuyez sur 1
®
MaxFax
:303-678-2618
Australie et Asie-Pacifique
Support linguistique : Anglais
Tél. :+61-2-9369-3662
Fax :+61-2-9369-2082
®
MaxFax
:+61-2-9369-4733
BBS:+61-2-9369-4293
Assistance technique Asie-Pacifique
Page Web de l'assistance technique
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Page Web du service clientèle
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (en France)
01801 62 98 67 (en Allemagne)
®
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
ESPAÑOL
23
Guide d’installation du Personal Storage pour Windows – Interface 1394
Kiitos, että olet valinnut tallennuslaitteeksi Maxtor
Personal Storage -tuotteen. Noudata näitä asennusohjeita,
niin saat täyden hyödyn sen ominaisuuksista.
Käsittelyohjeet
Käsittelyohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa
tuotteen vioittumiseen ja takuun mitätöimiseen.
Lisätietoja on Takuu-osiossa.
• ÄLÄ kolhi tai pudota laitetta, sillä se voi johtaa tietojen
häviämiseen.
• ÄLÄ aseta useampaa kuin kolmea yksikköä
päällekkäin.
• ÄLÄ aseta tuotetta kyljelleen, jos sitä ei ole asennettu
Maxtorin hyväksymään telineeseen. Laite voi kaatua
ja sen sisällä oleva kiintolevy voi vahingoittua.
• ÄLÄ irrota kaapeleita tai katkaise virtaa, kun kopioit
tiedostoja, ellei laitetta ole irrotettu tai poistettu
käytöstä käyttöjärjestelmän kautta.Tietoja voi kadota
ja laitteen sisällä oleva kiintolevy vahingoittua.
• ÄLÄ aseta juomia tai muita nesteitä tuotteen päälle.
Läikkyessään ne vahingoittavat tuotteen sisäistä
elektroniikkaa.
• Laitetta EI ole tarkoitettu kannettavaan käyttöön.
Asennussarjan osat
2
Maxtor Personal Storage -laitteen mukana
toimitetaan seuraavat osat.Tutustu osiin
ennen asennusta.
Personal Storage -laite
Verkkolaite
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Laitteisto- ja käyttöjärjestelmävaatimukset
Windows PC -järjestelmään
• Pentium II -tasoinen prosessori tai uudempi
• Vähintään 32 megatavua keskusmuistia
• IEEE 1394 (FireWire tai iLink) -liitäntä
• Internet-yhteys
• Windows 98 Second Edition-,Windows Millennium
Edition-,Windows 2000- tai Windows XP käyttöjärjestelmä
1394-liitäntäkaapeli
CD-levy
ESPAÑOL
25
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Windows-järjestelmään
Liitä uusi Maxtor Personal Storage -laite tietokoneeseen
seuraavalla tavalla. Jos vaiheita ei suoriteta oikeassa
järjestyksessä, tuotteen toiminta voi häir iintyä.
1. Varmista, että tietokone on käynnissä ja että käytät
jotakin vaadituista käyttöjärjestelmistä.
2. Kytke nelipiikkinen urosliitin litteä puoli ylöspäin
laitteen takana olevaan tasavirtaliittimeen (kuva 1).
Kuva 1
Verkkolaitteen liitäntä
4. Kiinnitä verkkolaitteen pistoke pistorasiaan.
1394-kaapelin kytkentä
1. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää mihin
tahansa tietokoneen vapaaseen 1394-porttiin.
2. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää tuotteen
jompaankumpaan 1394-liitäntään (kuva 3).
26
1394-liitäntäkaapelin kytkentä
Kuva 3
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Windows-järjestelmään
Windows-ohjelman asentaminen
4
Maxtor on määrittänyt Personal Storage -laitteen
toiminta-asetukset yhteen FAT32-osioon.
Windows 98SE -käyttäjät
Windows 98 SE -käyttäjiä pyydetään asettamaan CDasemaan Windows 98SE -CD-levy, kun ohjelma
käynnistyy.
Näyttöön tulee neljä Versioristiriita-valintaikkunaa:
Säilytä olemassa olevat tiedostot valitsemalla KYLLÄ.
ÄLÄ PERUUTA, koska peruuttaminen estää ohjaimien
asentamisen onnistuneesti.Valintaikkunat näkyvät vain
tuotteen ensimmäisellä asennuskerralla. Joissakin
tietokoneissa ne näkyvät vain Windows 98SE
-käyttöjärjestelmän ensimmäisellä asennuskerralla.
Jos järjestelmä ei tunnista uutta Personal Storage -laitetta
uudelleen käynnistämisen jälkeen, voit tarvita Microsoftohjainpäivityksen. Lataa Windows 98SE
-käyttöjärjestelmän kriittiset päivitykset seuraavien
ohjeiden mukaan.
Personal Storage -laite
Jos et näe laitteen kuvaketta (kuva oikealla)
tehtäväpalkin oikeassa reunassa, sinun on
hankittava tarvittavat päivitykset
Microsoftilta.
1394 PCI -sovitinkortti
Jos käytät muunmerkkistä 1394-korttia tai sinulla on
tietokone, jossa on integroitu 1394-liitäntä, ja sinulla on
tarvittavat Microsoftin päivitykset,sinun on hankittava
1394-ohjaimet kortin tai järjestelmän valmistajalta.
Käyttövihjeitä
5
Laitteen irrottaminen
Napsauta hiiren oikealla painikkeella näytön oikeassa
alakulmassa olevaa Irrota- tai Poista laite -kuvaketta.
Laitteen uudelleen liittäminen
Kytke Personal Storage -laite uudelleen kiinnittämällä 1394kaapeli laitteen ja tietokoneen välille.Varmista, että laitteen virta
on kytketty.
Virranhallintatoiminto
Jos haluat säästää energiaa pysäyttämällä laitteen...
ja käyttöjärjestelmä on:toimi näin:
Windows XPValitse Käynnistä. Valitse Asetukset. Avaa
Windows 2000Valitse Käynnistä. Valitse Asetukset. Avaa
Windows Millennium Windows Millennium edition -käyttöjärjestelmä ei tue
Windows 98 Second EditionKäyttöjärjestelmä ei tue ulkoisten kiintolevyasemien
Ohjauspaneeli. Valitse Virranhallinta-asetukset.
Ohjauspaneeli. Valitse Virranhallinta-asetukset.
ulkoisten kiintolevyasemien virransäästötilaa.
virransäästötilaa.
MaxTools-apuohjelma
Lisätietoja Maxtorin virranhallinta-apuohjelmasta on
kotisivuillamme osoitteessa www.maxtor.com.
selaimen ja avaa URL-osoitteen. Sivuston kieli on
käyttöjärjestelmän kielen mukainen.)
• Valitse Tuotepäivitykset.
(Järjestelmä tutkitaan ja käyttäjää kehotetaan lataamaan
tarvittavat päivitykset.)
Jos kriittisten päivitysten lataamisen jälkeen esiintyy
ongelmia, Microsoft suosittelee Windows 98SE 1394
Storage Supplement -sovelluksen lataamista osoitteesta
www.microsoft.com.
ESPAÑOL
27
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Windows-järjestelmään
Tietoja 160 gigatavun ja sitä suurempien Maxtor Personal Storage -laitteiden käyttämisestä
Windows-käyttöjärjestelmässä
Windows 98 SE
Tiedostojärjestelmä:
FAT32, NTFS
FDISK, FORMAT
Defrag ja ScanDisk
Huomautus 1: Yli 64 gigatavun levyasemissa (Windows 98SE) FDISK- ja FORMAT-apuohjelmat toimivat oikein,
mutta ne näyttävät näytössä väärän levyaseman koon. Sama ongelma on havaittu Windows Me -käyttöjärjestelmässä,
kun käytetään suuria levyasemia (alkaen noin 80 gigatavusta). Lisätietoja on Microsoftin teknisen tuen sivuilla osoitteissa
Huomautus 2: FDISK-apuohjelma ei ehkä toimi kunnolla, jos ulkoinen levyasema on irrotettu ja kiinnitetty
uudelleen. On suositeltavaa, että käyttäjä käynnistää tietokoneen uudelleen ennen FDISK-ohjelman suorittamista.
Huomautus 3: ScanDisk- ja Defrag-apuohjelmat eivät toimi levyasemien osioissa, joiden koko on yli 127 gigatavua.
Lisätietoja on Microsoftin teknisen tuen sivuilla osoitteessa
FAT32 toimii oikein vain
levyasemien osioissa, joiden
koko on enintään 160 gigatavua.
Kaksi FDISK- ja FORMATohjelmien tunnettua ongelmaa,
katso huomautukset 1 ja 2.
Defrag- ja ScanDiskapuohjelmien 127 gigatavuun
osiorajoitus, katso huomautus 3.
http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/44.ASP ja
Kolmannen osapuolen valmistamia ohjelmia, esimerkiksi Norton System Works 2000- ja 2002-apuohjelmia, voidaan
käyttää korvaamaan ScanDisk- ja Defrag-apuohjelmat.
28
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Windows-järjestelmään
Tuotteen rekisteröiminen
6
Hyödy tarjolla olevista eduista.
Rekisteröimällä Personal Storage -tuotteen voit saada
tuotepäivityksiä, erikoistarjouksia ja tärkeitä tietoja muista
Maxtorin tallennusvälineistä.
Siirry WWW-selaimella osoitteeseen: www.maxtor.com,avaa
Product Registration -sivu ja vastaa muutamaan kysymykseen.
Tuotteen takuu
Seuraavat ehdot määrittävät Maxtorin takuun laajuuden: Maxtor takaa, että sen uusissa
Personal Storage -tuotteissa ei ole materiaalivikoja tai valmistusvirheitä.Tämä takuu on
voimassa yhden vuoden tuotteen ostopäivästä lukien ja koskee vain tuotteen
alkuperäistä ostajaa. Indigita takaa Maxtorille, että Personal Storage -asennusohjelmisto
vastaa Maxtorin sille asettamia vaatimuksia. Kaikki muut laitteeseen liittyvät ohjelmistot
toimitetaan sellaisinaan ilman mitään takuuta.
Jos takuu johtaa Personal Storage -laitteen vaihtamiseen,korvaavan laitteen takuuaika
on yhtä pitkä kuin alkuperäisen laitteen jäljellä ollut takuuaika tai 90 päivää sen
mukaan, kumpi on pitempi. Jos havaitset laitteessa vian, Maxtor korjaa tai vaihtaa
tuotteen maksutta, jos palautat sen ennen takuuajan päättymistä Maxtorin
toimipisteeseen Irlannissa, Singaporessa tai Yhdysvalloissa.Asiakas vastaa palautettavan
tuotteen postikuluista.
Takuupalvelu edellyttää, että Personal Storage -laite on pakattu Maxtorin omaan
tai Maxtorin hyväksymään pakkaukseen. Ota yhteyttä Maxtoriin ennen tuotteen
palauttamista. Puhelinnumero on Euroopassa +353 1 204 1111 ja Yhdysvalloissa
1-800-2MAXTOR. Pyydä tuotteelle palautusnumero (Return Material Authorization
number).Takuupalvelu voi edellyttää myös sellaisen kuitin tai laskun esittämistä, jossa on
tuotteen sarjanumero ja mallinumero.Takuu koskee ainoastaan Maxtorin tuotteita, joissa
on Maxtorin tavaramerkki, tuotenimi, sarjanumero tai logo. Maxtor ei myönnä takuuta
tuotteille, joita ei ole valmistettu Maxtorin luvalla tai jotka eivät ole Maxtorin
valmistamia tai valmistuttamia.
Seuraavat syyt johtavat takuun peruuntumiseen: epätavallinen käyttö ja kulutus;laitteen
väärinkäyttö; kohtuuton käyttö tai huolimattomuus;tuotteen asennuksessa syntyneet
vauriot; laitteiston tai järjestelmän aiheuttamat vauriot; ilman Maxtorin lupaa suoritettu
muutos- tai korjaustyö; tuotteet, joiden sarjanumero on poistettu tai turmeltunut;
nesteiden laitteessa aiheuttamat vauriot; tuotteen liitännöille tai virtaliittimille
aiheutuneet vauriot; vahingot, jotka johtuvat jonkin muun kuin Maxtorin pakkauksen
käyttämisestä; väärin pakkaamisesta tai väärästä pakkausmateriaalista johtuvat vahingot;
tuotteet, jotka osoittautuvat varastetuiksi.
TÄMÄ TAKUU JA EDELLÄ ESITETYT OIKEUDET SEKÄ VASTUUT
SULKEVAT POIS JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT SUULLISESTI TAI
KIRJALLISESTI ESITETYT SUORAT TAI EPÄSUORAT TAKUUT. MAXTOR
TORJUU PÄTEMÄTTÖMINÄ KAIKKI MUUT OLETETUT TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA KAIKKI MARKKINOITAVUUTTA,
TIETTYYN TARKOITUKSEEN SO PIVUUTTA JA OIKEUDE NLOUKKAUSTA
KOSKEVAT TAKUUT.Maxtor ei takaa, että Personal Storage -asennussarjan
asennusohjelmisto vastaa käyttäjän vaatimuksia,eikä myöskään sitä, että ohjelman
toiminta olisi keskeytyksetöntä ja virheetöntä.Maxtorin jälleenmyyjillä, edustajilla tai
työntekijöillä ei ole valtuuksia muuttaa tai laajentaa tätä takuuta.
MAXTOR EI VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT ERITYISESTÄ,
SATUNNAISESTA, EPÄSUORASTA TAI VÄLILLISESTÄ TAKUUEHTOJEN
RIKKOMISESTA TAI MUIDEN OIKEUDELLISTEN VASTUIDEN
NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ.TÄLLAISIKSI VAHINGOIKSI
KATSOTAAN TIETOJEN MENETTÄMINEN, SEISONTA-AIKA,
ASIAKASKUNNAN MENETTÄMINEN, LAITTEIDEN TAI OMAISUUDEN
VAHINGOITTUMINEN TAI KORVAAMINEN. MAXTOR EI MYÖSKÄÄN
VASTAA KULUISTA,JOTKA SYNTYVÄT NIIDEN OHJELMIEN JA TIETOJEN
PALAUTTAMISESTA, OHJELMOIMISESTA TAI TUOTTAMISESTA, JOTKA ON
TALLENNETTU TAI JOITA KÄYTETÄÄN MAXTORIN LEVYASEMISSA TAI
NIISSÄ PERSONAL STORAGE -TUOTTEISSA,JOISSA KÄYTETÄÄN
MAXTORIN LEVYASEMIA tai mitä tahansa niiden kanssa toimitettua
ohjelmistotuotetta.
Edellä olevat rajoitukset eivät koske kaikkia asiakkaita, koska jotkin maat ja osavaltiot
eivät salli välillisten tai satunnaisten vahinkojen vahingonkorvausvastuun poissulkemista
tai rajoittamista.Tämä takuu takaa asiakkaiden perusoikeudet, mutta asiakkailla voi
lisäksi olla maa- tai toimivalta-aluekohtaisia lisäoikeuksia.
Maxtor pidättää itselleen oikeuden tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin tuotteisiin
muutoksia tai parannuksia ilman erillistä ilmoitusta.Tämä tuote on FCC-standardien
mukainen ja tarkoitettu koti- ja toimistokäyttöön.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Personal-Storage-Gerät
von Maxtor entschieden haben. Bitte folgen Sie den
Installationsanweisungen, um alle Möglichkeiten dieses
Geräts voll auszunutzen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung
Wenn Sie sich nicht an diese Vorsichtsmaßnahmen halten,
kann dies zur Beschädigung des Personal-StorageProduktes führen. Dadurch kann Ihre Produktgarantie
verfallen.Weitere Informationen finden Sie im Kapitel
Produktgarantie.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu öffnen. Dadurch
würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
• Das Gerät darf NICHT gestoßen, geschüttelt oder
fallen gelassen werden, da dies zu Datenverlust führen
könnte.
• Stellen Sie NICHT mehr als drei Geräte übereinander.
• Stellen Sie das Gerät NICHT auf die Seite oder
betreiben Sie es in diesem Zustand NICHT ohne ein
empfohlenes Gestell von Maxtor. Es könnte umfallen
und die interne Festplatte beschädigen.
• Ziehen Sie während des Kopierens von Dateien
KEINE Kabel heraus bzw. unterbrechen Sie die
Stromzufuhr nicht, ohne das Gerät über Ihr
Betriebssystem ordnungsgemäß deaktiviert bzw.
abgehängt zu haben. Nichtbeachtung kann zu
Datenverlust und einer möglichen Beschädigung der
internen Festplatte führen.
• Stellen Sie KEINE Flüssigkeiten oder Getränke auf
dem Produkt ab, da diese, wenn sie verschüttet werden,
die interne Elektronik beschädigen.
• Ist NICHT als tragbares Gerät vorgesehen.
Kitbauteile
2
Das Personal-Storage-Gerät von Maxtor beinhaltet die
nachfolgend abgebildeten Bauteile. Bitte machen Sie
sich vor der Installation mit jedem dieser Zubehörteile
vertraut.
Personal Storage
Netzteil
1394-Schnittstellenkabel
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware- und Betriebssystem-Anforderungen
für Windows-PC
• Pentium-II-Klasse oder höher
• Mindestens 32 MB RAM
• IEEE 1394- (iLINK, FireWire)
Schnittstellenverbindung in Ihrem System
• Internetanschluss
• Windows 98 Second Edition,Windows Millennium,
Windows 2000 oder Windows XP
CD-ROM
ESPAÑOL
31
Installationsanleitung für das Personal Storage für Windows - 1394-Schnittstelle
Halten Sie sich bitte an die aufgeführten Schritte, um Ihr
Personal-Storage-Produkt von Maxtor an Ihren Computer
anzuschließen.Wenn Sie diese Schritte nicht in der
angegebenen Reihenfolge ausführen, kann die
einwandfreie Funktion des Gerätes nicht gewährleistet
werden.
3. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in das DCNetzteil (Abbildung 2).
Anschluss der Stromkabel
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet
ist und ein den Voraussetzungen entsprechendes
Betriebssystem gestartet wurde.
2. Schließen Sie den 4-Stift-Stecker mit der flachen Seite
nach oben an den DC-Anschluss auf der Rückseite
Ihres Personal-Storage-Gerätes von Maxtor an
(Abbildung 1).
Abbildung 2
Netzteiladapteranschluss
Abbildung 1
Stromanschluss
4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine
Steckdose.
1394-Datenkabelanschlüsse
1. Stecken Sie ein Ende des durchsichtigen 1394-Kabels
in einen verfügbaren 1394-Anschluss an Ihrem
Computer.
2. Stecken Sie das andere Ende des durchsichtigen 1394Datenkabels in den 1394-Anschluss des Geräts
(Abbildung 3).
1394-Schnittstellenkabelanschluss
Abbildung 3
32
Installationsanleitung für das Personal Storage für Windows - 1394-Schnittstelle
Software-Einrichtung für Windows
4
Maxtor hat Ihr neues Personal-Storage-Gerät komplett
mit einer großen FAT-32-Partition eingerichtet.
Benutzer von Windows 98SE
Windows-98-SE-Benutzer werden beim Start des Geräts
aufgefordert, die Windows-98SE-CD-ROM einzulegen.
Es erscheinen 4 Dialogfenster, die auf Versionskonflikte
hinweisen. Sie müssen immer mit JA antworten, um die
Dateien beizubehalten. BRECHEN SIE DEN
VORGANG NICHT AB, da sonst die Treiber nicht
einwandfrei geladen werden. Die Dialogfelder erscheinen
nur während der Erstinstallation Ihres Personal-StorageGerätes und möglicherweise nur bei der Verkaufsversion
von Windows 98SE.
Wenn Sie Ihr System neu starten und das neue PersonalStorage-Gerät nach dem Neustart nicht erkannt wird,
benötigen Sie möglicherweise eine aktuelle Treiberversion
von Microsoft. Lesen Sie weiter unten, wie Sie die
Critical Updates für Windows 98SE herunterladen
können.
Personal-Storage-Gerät
Wenn das Symbol (rechts) nicht in Ihrer
Symbolleiste auf der Startleiste erscheint,
benötigen Sie die Critical Updates von
Microsoft.
1394 PCI-Adapterkarte
Wenn Sie eine 1394-Karte einer anderen Marke oder
einen Computer mit einer integrierten 1394-Schnittstelle
benutzen und über die Microsoft Critical Updates
verfügen, müssen Sie sich die 1394-Treiber vom
jeweiligen Hersteller dieser Karte oder dieses Systems
besorgen.
So erhalten Sie die Microsoft Critical Updates:
Hinweise für den Betrieb
5
Entfernen des Personal-Storage-Geräts
Klicken Sie rechts unten in der Systemleiste mit der rechten
Maustaste auf das Symbol „Unplug“ oder „EjectHardware“, um das Gerät anzuhalten.
Wiederanschluss des Personal-Storage-Geräts
Um das Personal-Storage-Gerät wieder anzuschließen, schließen
Sie einfach das 1394-Kabel wieder an das Gerät und Ihren
Computer an.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom
versorgt wird.
Herunterfahren des Systems
Wenn Sie Ihr Personal-Storage-Gerät herunterfahren möchten...
Und Ihr
Betriebssystem ist:Versuchen Sie Folgendes:
Windows XPKlicken Sie auf Start. Gehen Sie zu Einstellungen.
Windows 2000Klicken Sie auf Start. Gehen Sie zu Einstellungen.
Windows Millennium Das Betriebssystem unterstützt kein Herunterfahren
Windows 98 Second EditionDas Betriebssystem unterstützt kein Herunterfahren
Gehen Sie zu Sytemsteuerung. Wählen Sie
Energieoptionen.
Gehen Sie Systemsteuerung. Wählen Sie
Energieoptionen.
externer Festplatten.
externer Festplatten.
MaxTools-Energiesparfunktionen
Weitere Informationen zu Maxtors Dienstprogramm für
Energiesparfunktionen MaxTools finden Sie auf unserer Website
unter: www.maxtor.com.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
• Klicken Sie auf die Schaltfläche START in Ihrer
Symbolleiste.
• Wählen Sie die Option Windows Updates. (Dieser
Vorgang startet Ihren Browser mit der entsprechenden URL
für Ihr Betriebssystem und in der von Ihnen benutzten
Sprache.)
• Klicken Sie auf die Option „Product Updates“.
(Diese Option untersucht Ihr System und fordert Sie auf,
die benötigten Updates herunterzuladen.)
Wenn nach der Ausführung der Critical Updates
weiterhin Probleme auftreten, empfiehlt Microsoft, die
1394-Storage-Ergänzung für Windows 98SE von
www.microsoft.com herunterzuladen.
ESPAÑOL
33
Installationsanleitung für das Personal Storage für Windows - 1394-Schnittstelle
Hinweise zur Nutzung des Personal-Storage-Gerätes von Maxtor mit einer Kapazität von
160GB oder höher, die auf Windows-Betriebssystemen laufen
Windows 98SE
Dateisystem:
FAT32, NTFS
FDISK, FORMAT
Defrag und ScanDisk
Hinweis 1: Bei Laufwerken, die größer sind als 64GB (Windows 98SE), arbeiten sowohl das FDISK- als auch das
FORMAT-Dienstprogramm einwandfrei, sie zeigen auf dem Bildschirm jedoch eine falsche Laufwerksgröße an. Bei
Windows ME wurde ein ähnliches Problem bei größeren Festplatten (beginnend bei über 80GB) festgestellt. Weitere
Informationen finden Sie im Internet unter:
Hinweis 2: Das FDISK-Dienstprogramm läuft möglicherweise nicht mehr einwandfrei, nachdem ein externes
Laufwerk entfernt und wieder angeschlossen wurde.Wir empfehlen deshalb, vor dem Ausführen von FDISK den
Computer neu zu starten.
Hinweis 3: Weder das ScanDisk- noch das Defrag-Dienstprogramm arbeiten auf Laufwerkspartitionen, die größer
sind als 127GB.Weitere Informationen finden Sie im Inter net unter:
FAT32 arbeitet einwandfrei mit
einer Partition bis zu 160GB
FDISK und FORMAT - zwei
bekannte Fehler, siehe
Hinweise 1 und 2
Defrag und ScanDisk begrenzt
auf eine Partition von <127GB,
siehe Hinweis 3
Dienstprogramme anderer Hersteller, wie z. B. Norton System Works 2000 und 2002, können als Ersatzfunktionen
für die ScanDisk- und Defrag-Dienstprogramme verwendet werden.
34
Installationsanleitung für das Personal Storage für Windows - 1394-Schnittstelle
Produktregistrierung
6
Nutzen Sie die Vorteile!
Durch die Registrierung Ihres neuen Personal-StorageProduktes haben Sie die Möglichkeit, Produkt-Updates,
Sonderangebote und andere wichtige Informationen über DataStorage-Lösungen von Maxtor zu beziehen.
Gehen Sie einfach zu: www.maxtor.com – wählen Sie die
Produktregistrierung und füllen Sie den kurzen Fragebogen aus.
Produktgarantie
Maxtors Garantieverpflichtungen beschränken sich auf folgende Bedingungen: Maxtor garantiert
nur dem ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kauf, dass neue PersonalStorage-Produkte von Maxtor frei von Material- und Verarbeitungsfehler n sind. Indigita hat
Maxtor garantiert, dass die Installationssoftware des Personal-Storage-Geräts den Spezifikationen
entspricht. Jedes andere Softwareprodukt, das hiermit vertrieben wird, ist „WIE ES IST“ und
ohne jegliche Garantie.
Für ein Austauschgerät des Personal-Storage-Produkts ist die Garantie auf das Austauschgerät der
verbleibende Zeitraum der Garantie auf das Originalgerät oder 90 Tage - je nachdem, welche der
beiden Fristen länger ist. Entdeckt der Kunde einen Produktmangel,repariert oder ersetzt
Maxtor die Festplatte kostenlos, vorausgesetzt, sie wird während des Garantiezeitraums unter
Vorauszahlung der Transportkosten an Maxtor in Irland, Singapur oder den USA geschickt.
Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können, müssen die Personal-Storage-Produkte
in der Maxtor-Verpackung oder einer von Maxtor genehmigten Verpackung ordentlich verpackt
sein. Bevor Sie ein Maxtor-Produkt zurücksenden, kontaktieren Sie bitte Maxtor unter:
+49 01801 62 98 67 (Deutschland), +353 1 204 1111 (Europa) oder 1-800-2MAXTOR (USA),
um eine Materialrückgabeberechtigungsnummer (RMA) zu erhalten. Möglicherweise wird für
Garantieleistungen eine Kopie der Quittung oder eine Verkaufsrechnung mit der entsprechenden
Maxtor-Serien- und Modellnummer des Produkts benötigt. Die Garantie gilt nur für MaxtorProdukte, die anhand des angebrachten Maxtor-Warenzeichens, Handelsnamens,der
Seriennummer oder des Logos als Maxtor-Produkte identifiziert werden können. Maxtor leistet
keine Garantie für Produkte,die nicht von Maxtor oder mit Erlaubnis von Maxtor hergestellt
wurden.
Diese Garantie schließt Folgendes aus:Abnor malen Verschleiß und Abnutzung; Missbrauch,
unsachgemäßen Gebrauch, falsche Handhabung und Fahrlässigkeit; Beschädigung beim Einbau
des Produkts; Beschädigung durch die Ausstattung oder das System,mit dem das Produkt benutzt
wird; Beschädigung durch Änderungen oder Reparaturen, die nicht von Maxtor durchgeführt
oder genehmigt wurden; Produkte, deren Maxtor-Seriennummer entfernt oder unkenntlich
gemacht wurde; Beschädigung durch Flüssigkeiten im Produktgehäuse; Beschädigungen an den
Schnittstellen- oder Stromanschlussbuchsen des Produkts;Beschädigung durch Benutzung einer
Verpackung, die nicht von Maxtor stammt; Beschädigung durch ungeeignete oder falsch benutzte
Verpackung; Produkte,die als gestohlen gemeldet wurden.
DIE OBENGENANNTE GARANTIE UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN
ANSPRÜCHE GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN
GARANTIEN, DIE ENTWEDER MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH,
AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VEREINBART WURDEN. MAXTOR
LEHNT IM BESONDEREN JEDE ART VON STILLSCHWEIGENDEM
GARANTIESCHUTZ AB, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG,
GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK SOWIE GEGEN VERSTÖSSE. Des Weiteren garantiert Maxtor
nicht, dass die Installations-Software des Personal-Storage-Gerätes für Macintosh, die mit dem
Bausatz des Personal-Storage-Geräts vertrieben wird, Ihren Anforderungen entspricht, noch dass
die Leistung oder Ergebnisse beim Betrieb des Programmes unterbrechungs- oder fehlerfrei sind.
Kein Händler,Vertreter oder Mitarbeiter von Maxtor ist berechtigt, irgendwelche Änderungen,
Erweiterungen oder Zusätze an dieser Garantie vorzunehmen.
MAXTOR KANN NICHT SCHADENSERSATZPFLICHTIG GEMACHT WERDEN
FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN, DIE AUS IRGENDEINER VERLETZUNG DER GARANTIE
ENTSTEHEN. DES WEITEREN BESTEHT KEINE HAFTUNG FÜR ANDERE FÄLLE,
DIE DAS GESETZ VORSIEHT, EINSCHLIESSLICH - ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF - DATENVERLUST, GEWINNAUSFALL,AUSFALLZEIT, BEEINTRÄCHTIGUNG
DES FIRMENANSEHENS, BESCHÄDIGUNG ODER ERSATZ VON GERÄTEN UND
EIGENTUM UND EVENTUELL ANFALLENDE KOSTEN FÜR DIE
WIEDERHERSTELLUNG, NEUPROGRAMMIERUNG ODER NEUERSTELLUNG
JEGLICHER PROGRAMME ODER VON DATEN, DIE AUF MAXTOR-FESTPLATTEN
ODER PERSONAL-STORAGE-PRODUKTEN VON MAXTOR,DIE MAXTORFESTPLATTENLAUFWERKE ENTHALTEN,ODER JEGLICHEN DAMIT
VERTRIEBENEN SOFTWAREPRODUKTEN, GESPEICHERT oder in Verbindung damit
benutzt werden.
In einigen Staaten oder Gerichtsbezirken ist der Ausschluss oder die Beschränkung von
Schadensersatz für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden oder der Ausschluss
stillschweigender Garantien nicht gestattet, daher treffen die oben genannten Beschränkungen
und Ausschlüsse auf Sie möglicherweise nicht zu. Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische
gesetzliche Rechte und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die je nach der geltenden
Gesetzgebung variieren können.
Maxtor kann die in dieser Veröffentlichung beschriebenen Produkte jederzeit und ohne
vorherige Ankündigung verändern oder verbessern. Dieses Produkt ist gemäß der FCC-Normen
für den Einsatz zu Hause und im Büro getestet.
Benutzen Sie ein Tonwahltelefon, um technische
Dokumente über unser automatisiertes 24-StundenFaxabrufsystem zu erhalten.
Telefon:+353 1 204 1122
Technische Unterstützung und Kundendienst in
den USA und Kanada
Unsere Mitarbeiter für Produktunterstützung und
Kundendienst sind unter der Telefonnummer 1-800-262-9867
von Montag bis Freitag zwischen 6.00 und 18.00 Uhr
erreichbar (Standardzeit der Rocky-Mountains-Staaten).
Grazie per aver scelto un prodotto Maxtor Personal
Storage. Seguire queste istruzioni di installazione per trarre
il massimo vantaggio dal prodotto.
Precauzioni per l'uso
Se non si rispettano queste precauzioni d'uso, è possibile
provocare danni al prodotto Personal Storage; ciò
potrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla
garanzia.
• NON cercare di aprire il prodotto. Questa operazione
renderà nulla la garanzia.
• NON urtare, scuotere o lasciare cadere questa
periferica per evitare il rischio di perdite di dati.
• NON sovrapporre più di tre unità del prodotto.
• NON collocare o utilizzare il prodotto su un lato:
utilizzare un supporto Maxtor approvato per evitare il
rischio di cadute e possibili danni all’unità disco rigido
interna.
• NON disconnettere i cavi o l'alimentazione durante la
copia di file; scollegare o smontare la perifer ica tramite
il sistema operativo per evitare il rischio di perdite di
dati e possibili danni all'unità disco rigido inter na.
• NON collocare sostanze liquide sul prodotto per
evitare il rischio che possano rovesciarsi e danneggiare
i componenti elettronici interni.
• NON progettato come prodotto trasportabile.
Componenti del kit
2
Maxtor Personal Storage include i componenti indicati
di seguito. Esaminare tutti gli elementi prima di
procedere all'installazione.
Personal Storage
Alimentatore
Cavo 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Requisiti hardware e del sistema operativo
per PC Windows
• Pentium classe II o superiore
• Almeno 32 MB di RAM
• Collegamento di interfaccia IEEE 1394 (iLINK,
FireWire) presente nel vostro sistema
• Collegamento Internet
• Windows 98 Seconda Edizione,Windows Millennium
o Windows 2000 o Windows XP
CD-ROM
ESPAÑOL
37
Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394
Per connettere il nuovo Maxtor Personal Storage al vostro
computer, vi raccomandiamo di seguire le semplici
indicazioni elencate qui sotto. Se questi passaggi non
vengono eseguiti nell’ordine corretto, il vostro prodotto
potrebbe non funzionare correttamente.
3. Collegare l’estremità femmina del cavo elettrico alla
presa di alimentazione (figura 2).
Connessione dei cavi di alimentazione
1. Assicurarsi che il computer sia acceso e che sia dotato
di uno dei sistemi operativi richiesti.
2. Inserire il connettore maschio a quattro poli con il
lato piatto rivolto verso l’alto nel connettore di
alimentazione a CC sul retro dell’unità Maxtor
Personal Storage (figura 1).
Connessione dell’alimentatore
Figura 2
Connessione dell’alimentatore
Figura 1
4. Inserire il connettore maschio dell’alimentatore alla
presa di corrente a muro.
Connessione del cavo dati 1394
1. Inserire un’estremità del cavo dati 1394 trasparente in
una porta 1394 disponibile sul computer.
2. Inserire l’altra estremità del cavo dati 1394 trasparente
in una delle due porte 1394 disponibili sull’unità
(figura 3).
Collegamento del cavo 1394
Figura 3
38
Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394
Configurazione del Windows
4
Maxtor ha configurato completamente il nuovo prodotto
Personal Storage con una partizione singola FAT 32.
Utenti di Windows 98SE
Agli utenti Windows 98SE verrà richiesto di inserire il
CD-ROM Windows 98SE all’avvio dell’unità.
Verranno quindi visualizzate 4 finestre di dialogo cheindicano un conflitto di versione. Fare clic su YES e
mantenere i file esistenti. NON selezionare CANCEL, in
quanto questa operazione impedirebbe il corretto
caricamento dei driver. Le finestre di dialogo saranno
visualizzate solo al momento della prima installazione del
Personal Storage; in seguito possono essere visualizzate
nuovamente solo con la versione Windows 98SE in
commercio.
Se, dopo avere riavviato il sistema, il nuovo prodotto
Personal Storage non viene riconosciuto, potrebbe essere
necessario ottenere un aggiornamento del driver dalla
Microsoft. Seguire le istruzioni riportate qui sotto per
scaricare quindi gli aggiornamenti necessari per
Windows 98SE.
Personal Storage
Se non viene visualizzata l’icona nella parte
destra della barra delle applicazioni, è
necessario richiedere gli aggiornamenti
necessari da Microsoft.
Scheda adattatore 1394 PCI
Se si utilizza un tipo differente di scheda 1394 oppure se
il computer è dotato di un’interfaccia 1394 integrata e
degli aggiornamenti cr itici di Microsoft, sarà necessario
ottenere i driver dal produttore della scheda o del sistema.
Per ottenere gli aggiornamenti necessari da Microsoft:
Suggerimenti
5
Come scollegare l’unità
Fare clic col tasto destro su Disconnetti Windows o sull’icona
Elimina Hardware nella barra delle icone situata in basso a
destra dello schermo.
Come ricollegare l’unità
Per collegare nuovamente il Personal Storage reinserire il cavo
d’interfaccia 1394 nell’unità e quindi nel computer.Assicurarsi
che il prodotto sia alimentato correttamente.
Gestione dell’alimentazione tramite spin down
Come eseguire lo spin down sulla vostra unità Personal Storage...
Tipo di sitema operativoProcedura
Windows XPFare clic su Avvio. Andare a Impostazioni, Pannello
Windows 2000Fare clic su Avvio. Andare a Impostazioni, Pannello
Windows Millennium Su dischi rigidi esterni lo spin down non è selezionabile
Windows 98 Seconda EdizioneSu dischi rigidi esterni lo spin down non è selezionabile
di controllo quindi selezionare Opzioni
alimentazione.
di controllo quindi selezionare Opzioni
alimentazione.
tramite il sistema operativo.
tramite il sistema operativo.
Gestione dell’alimentazione MaxTools
Per ulteriori informazioni sull’utilità per la gestione
dell’alimentazione della Maxtor e su MaxTools, consultare
il nostro sito Internet all’indirizzo: www.maxtor.com.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
• fare clic sul pulsante AVVIO nella barra delle
applicazioni;
• selezionare l’opzione Windows Update. (Questo invierà
il browser all’indirizzo URL appropriato a seconda del
sistema operativo e della lingua utilizzata.)
• Fare clic sull’opzione Product Update.
(Il sistema viene analizzato e viene visualizzata la finestra
per scaricare gli aggiornamenti necessari.)
Se si riscontrano ulteriori problemi dopo aver avviato gli
aggiornamenti cr itici, Microsoft consiglia di scaricare
Storage Supplement 1394 per Windows 98SE all’indirizzo
www.microsoft.com.
ESPAÑOL
39
Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394
Note sull’utilizzo dei prodotti Maxtor Personal Storage con capacità pari o superiore a
160 GB con sistema operativo Windows
Windows 98SE
Sistema di File:
FAT32, NTFS
FDISK, FORMAT
Defrag e ScanDisk
Nota 1: con un disco dotato di memoria superiore a 64 GB (Windows 98SE), le utilità FDISK e FORMAT svolgono
correttamente le proprie funzioni ma mostrano sullo schermo un’er rata estensione del disco. Un problema analogo è
stato riscontrato con Windows ME per dischi di notevole estensione (a partire da 80 GB). Per ulteriori informazioni
consultare il sito Internet della Microsoft all’indirizzo:
Nota 2: l’utilità FDISK potrebbe non funzionare correttamente dopo aver scollegato e ricollegato un’unità disco
rigido ester na. Prima di avviare FDISK si consiglia di riavviare il computer.
Nota 3: le utilità ScanDisk e Defrag non funzioneranno correttamente su dischi con partizioni superiori a 127 GB.
Per ulteriori informazioni consultare il sito Internet di assistenza della Microsoft all’indirizzo:
FAT32 funziona correttamente
con partizioni non superiori a
160 GB
FDISK e FORMAT: due ben noti
bug (vedi note 1 e 2)
Defrag e ScanDisk sono limitati
a partizioni inferiori a 127 GB
(vedi nota 3)
FAT32 funziona correttamente
con partizioni non superiori a
160 GB
FDISK e FORMAT: due ben noti
bug (vedi nota 1)
Funziona correttamente con
partizioni non superiori a 160 GB
Windows 2000, XP
FAT32 e NTFS funzionano
correttamente con partizioni non
superiori a 160 GB
NTFS funziona correttamente con
partizioni non superiori a 160 GB
Non è possibile formattare
partizioni superiori a 32 GB con
FAT32
Funziona correttamente con
partizioni non superiori a 160 GB
Le utilità di terze parti, tra cui Norton System Works 2000 e 2002, possono essere utilizzate come utilità sostitutive
per svolgere le funzioni di ScanDisk e Defrag.
40
Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394
Registrazione del prodotto
6
Vantaggi per gli utenti registrati
Mediante la registrazione del nuovo prodotto Personal Storage
sarà possibile ricevere aggiornamenti sul prodotto, offerte
speciali e altre informazioni importanti su differenti soluzioni
per l’archiviazione dei dati da Maxtor.
Visitare il sito Web all’indirizzo: www.maxtor.com, passare
alla pagina per la registrazione dei prodotti e compilare il breve
questionario.
Garanzia del prodotto
Le obbligazioni di garanzia della Maxtor sono limitate alle condizioni previste.La
Maxtor garantisce esclusivamente all'acquirente utente originale che i nuovi prodotti
Maxtor Personal Storage saranno privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un
periodo di 1 anno dalla data dell'acquisto originale. La Indigita ha garantito alla Maxtor
che il software di installazione di Personal Storage è materialmente conforme alle
caratteristiche tecniche. Ogni altro prodotto software che può essere distribuito qui
accluso viene fornito “COSÌ COM’È” e senza alcuna garanzia.
Per un prodotto Personal Storage sostitutivo, la garanzia sulla periferica sostitutiva è
valida per il rimanente periodo della garanzia sulla periferica originale o per 90 giorni,
a seconda di quale termine sia più lungo. Qualora venga individuato un difetto, la
Maxtor riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il prodotto senza ulteriori addebiti per
l'utente, a condizione che l'utente restituisca il prodotto durante il periodo di garanzia,
con le spese di trasporto prepagate, alla Maxtor in Irlanda, Singapore o negli Stati Uniti.
I prodotti Personal Storage devono essere imballati correttamente nella confezione
Maxtor o in un imballo approvato dalla Maxtor per ottenere l'assistenza in garanzia.
Prima di restituire un prodotto Maxtor, contattare la Maxtor al seguente numero:
+353 1 204 1111 (in Europa) o 1-800-2MAXTOR (negli Stati Uniti) per ottenere un
numero RMA (Return Material Authorization). Per ottenere l'assistenza in garanzia
potrebbe essere richiesta una copia del documento fiscale di acquisto in cui sono
indicati il numero di serie e il modello Maxtor corretti. La garanzia si applica solo ai
prodotti Maxtor che possono essere identificati dal marchio, denominazione sociale,
numero di serie o logo Maxtor affissi sul prodotto.La Maxtor non garantisce alcun
prodotto che non sia stato fabbricato da, per conto di o con l'autorizzazione della
Maxtor.
La presente garanzia non è applicabile a: eccessiva usura; uso illecito, uso irragionevole,
uso improprio o negligenza; danni causati durante l'installazione del prodotto; danni
causati dall'apparecchiatura o sistema con il quale è stato utilizzato il prodotto; danni
causati da modifiche o riparazioni non eseguite o non autorizzate dalla Maxtor;
prodotti il cui numero di serie Maxtor sia stato rimosso o reso illeggibile; danni causati
da liquidi nella confezione del prodotto; danni ai connettori di alimentazione o
l'interfaccia dei prodotti; danni causati dall'uso di un imballo non Maxtor; danni causati
da un imballo improprio o impropriamente utilizzato; prodotti di cui è stato accertato il
furto.
LA PRESENTE GARANZIA E I RIMEDI PREVISTI DI CUI SOPRA SONO
ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTI GLI ALTRI, ORALI O SCRITTI,
ESPRESSI O IMPLICITI. LA MAXTOR NON RICONOSCE ESPRESSAMENTE
ALCUNA ALTRA GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE,SENZA
LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN
FINE PARTICOLARE E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI. Inoltre,
la Maxtor non garantisce che il software di installazione di Personal Storage per
Windows distribuito nel kit Personal Storage soddisferà i requisiti dell’utente, non è
responsabile di prestazioni o risultati e non garantisce che il funzionamento del
programma sarà ininterrotto e privo di errori. Nessun rivenditore, agente o dipendente
Maxtor è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente
garanzia.
LA MAXTOR NON È RESPONSABILE PER I DANNI SPECIALI,
INCIDENTALI,INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA UNA
QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O AI SENSI DI QUALSIASI
ALTRA TEORIA GIURIDICA, INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, PERDITE
DI DATI, MANCATI GUADAGNI, PERIODI DI INATTIVITÀ,AVVIAMENTO,
DANNI O SOSTITUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E PROPRIETÀ
NONCHÉ QUALSIASI COSTO PER IL RECUPERO, LA
PROGRAMMAZIONE O LA RIPRODUZIONE DI EVENTUALI
PROGRAMMI O DATI MEMORIZZATI O UTILIZZATI CON LE UNITÀ
DISCO RIGIDO MAXTOR O I PRODOTTI MAXTOR PERSONAL
STORAGE CONTENENTI UNITÀ DISCO RIGIDO MAXTOR o qualsiasi altro
prodotto software distribuito accluso.
Poiché alcuni Stati o giurisdizioni non ammettono l'esclusione o la limitazione di
responsabilità per danni diretti o indiretti o esclusioni delle garanzie implicite,le
limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al vostro caso.
Oltre agli specifici diritti conferiti dalla presente garanzia, l'utente potrà beneficiare di
altri diritti che variano da Paese a Paese.
La Maxtor si riserva il diritto di apportare miglioramenti o modifiche ai prodotti
descritti nel manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.Questo prodotto è stato
testato secondo gli standard FCC per uso domestico o in ufficio.
è un marchio registrato di Maxtor Corporation. Altri marchi o prodotti
41
Come contattare la Maxtor
Assistenza clienti e supporto tecnico in Europa
I servizi di assistenza clienti e supporto tecnico sono
disponibili dalle 8:30 alle 17 (GMT) dal lunedì al giovedì
e dalle 8:30 alle 16 (GMT) il venerdì.
Supporto in più lingue: inglese, francese e tedesco
Utilizzare un telefono a toni per ordinare
documentazione tecnica dal sistema fax automatico
attivo 24 ore su 24.
Telefono:+353 1 204 1122
Assistenza clienti e supporto tecnico in Canada
e negli Stati Uniti
1-800-262-9867 I rappresentanti dell'assistenza clienti e del
supporto tecnico sono disponibili dalle 6 alle 18 (ora fuso
occidentale) dal lunedì al venerdì.
Maxtor su Internet
Home page:http://www.maxtor.com
Maxtor mediante posta elettronica
Per le richieste di
assistenza tramite
posta elettronica:www.maxtor.com
Obrigado por ter seleccionado um produto Personal
Storage da Maxtor. Por favor siga as instruções aqui
indicadas para colher todos os benefícios das suas
funcionalidades.
Precauções de Manuseamento
Se estas precauções de manuseamento não forem seguidas,
poderão ocorrer danos no produto Personal Storage, o
que poderá anular a garantia do produto. Consulte a
secção Garantia para mais informações.
• NÃO abra o produto.A abertura do produto invalidará
a garantia.
• NÃO bata com este dispositivo, não o sacuda nem o
deixe cair,pois daí poderia resultar perda de dados.
• NÃO empilhe mais do que três unidades deste
produto.
• NÃO coloque nem opere com este produto sobre o
lado sem um suporte adequado fornecido pela Maxtor.
Poderá cair e danificar a unidade interna de disco
rígido.
• NÃO desligue qualquer cabo nem a alimentação ao
copiar ficheiros sem ter desligado ou desmontado de
forma adequada o dispositivo através do sistema
operativo – porque daí poderia advir perda de dados e
possíveis danos para a unidade interna de disco rígido.
• NÃO derrame líquidos sobre o produto – danificarão
os circuitos electrónicos internos.
• NÃO concebido como um produto portátil.
Componentes do Kit
2
O produto Maxtor Personal Storage é fornecido com
os componentes aqui indicados. Antes de proceder à
instalação, familiarize-se com cada um destes
componentes.
Personal Storage
Transformador de Corrente
Cabo 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Requisitos de Hardware e Sistema Operativo
para Windows PC
• Pentium classe II ou superior
• Pelo menos 32 MB de RAM
• Uma ligação de interface IEEE 1394 (iLINK,
FireWire) no sistema
• Uma ligação à Internet
• Windows 98 Second Edition,Windows Millennium
Edition,Windows 2000 ou Windows XP
CD-ROM
ESPAÑOL
43
Guia de Instalação do Personal Storage para Windows – Interface 1394
Para ligar o seu novo produto Maxtor External Storage ao
seu computador, siga os simples passos descritos a seguir.
Se estes passos não forem efectuados pela ordem
apresentada, o produto poderá não funcionar devidamente.
3. Ligue a extremidade fêmea do cabo eléctrico ao
transformador de corrente (Figura 2).
Ligações do Cabo de Alimentação
1. Assegure-se de que o computador está ligado e a
executar um dos sistemas operativos suportados.
2. Ligue o conector macho de 4 pinos com a face
plana virada para cima à tomada de entrada de
alimentação de CC situada na parte posterior do
produto (Figura 1).
Ligação do Transformador de
Figura 2
Corrente
Ligação da Alimentação Eléctrica
Figura 1
4. Ligue o conector macho do transformador de
corrente a uma tomada de alimentação eléctrica.
Ligações do Cabo de Dados 1394
1. Ligue uma extremidade do cabo 1394 translúcido
a qualquer porta 1394 livre do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo 1394 translúcido
a qualquer um dos conectores 1394 do produto
(Figura 3).
Figura 3
Ligação do Cabo 1394
44
Guia de Instalação do Personal Storage para Windows – Interface 1394
Configuração do Windows
4
A Maxtor configurou o seu novo produto Personal
Storage numa única partição FAT 32.
Utilizadores do Windows 98SE
Os utilizadores do Windows 98 SE serão solicitados a
inserir o CD-ROM do Windows 98SE aquando do
arranque do produto.
Serão apresentadas 4 caixas de diálogo de Conflito deVe r sõ e s: Faça clique em YES (SIM) e mantenha os
ficheiros existentes. NÃO CANCELE, pois se o fizer os
controladores não serão carregados correctamente.As
caixas de diálogo só serão apresentadas da primeira vez
que instalar o produto e poderão só aparecer com a
versão de Revenda do Windows 98SE.
Se quando reiniciar o sistema este não reconhecer o seu
novo produto Personal Storage, poderá precisar de obter
da Microsoft uma actualização do controlador.Ver abaixo
as instruções para importar Critical Updates
(Actualizações Importantes) para Windows 98SE.
Produto Personal Storage
Se não vir o ícone (à direita) na caixa de
ícones da barra iniciar localizado no lado
direito, precisa de obter as Critical Updates
da Microsoft.
Placa Adaptadora 1394 PCI
Se estiver a utilizar outra marca de placa 1394 ou
computador com uma interface 1394 integrada e tiver
Microsoft Critical Updates, precisa de obter os
controladores 1394 do fabricante dessa placa ou sistema.
Para obter Microsoft Critical Updates:
• Faça clique no botão INICIAR localizado na barra de
ferramentas.
• Seleccione a opção Windows Updates. (Esta acção vai
lançar o seu browser para o URL adequado ao seu Sistema
Operativo na língua que está a utilizar.)
• Faça clique na opção Actualizações de Produtos.
(Esta opção vai proceder à verificação do seu sistema e depois
solicita-lhe que importe as actualizações necessárias.)
Se ainda tiver problemas depois de executar as Critical
Updates, a Microsoft recomenda que importe o Windows
98SE 1394 Storage Supplement do site
www.microsoft.com.
Sugestões de Funcionamento
5
Desconectar o Produto
Faça clique com o botão direito do rato no ícone do Windows
Unplug (Desligar) ou Eject Hardware (Ejectar) na zona dos
ícones do sistema localizada no canto inferior direito do ecrã.
Reconectar o Produto
Para reconectar o produto Personal Storage, volte a inserir o
cabo 1394 no produto e no computador. Certifique-se de que
o produto está a ser alimentado.
Reduzir o Consumo de Energia
Se desejar reduzir o consumo de energia do seu produto Personal
Storage...
e o seu sistema
operativo for:tente primeiro o seguinte:
Windows XPFaça clique em Iniciar. Vá para Definições. Vá para
Windows 2000Faça clique em Iniciar. Vá para Definições. Vá para
Windows Millennium A redução do consumo de energia em unidades de disco
Windows 98 Second EditionA redução do consumo de energia em unidades de disco
Painel de controlo. Seleccione Gestão de Energia.
Painel de controlo. Seleccione Gestão de Energia.
rígido externas não é suportada pelo sistema operativo.
rígido externas não é suportada pelo sistema operativo.
Gestão de Energia com MaxTools
Para mais informações sobre o utilitário da Maxtor para a
gestão da energia, MaxTools, visite o nosso website em:
www.maxtor.com.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
45
ESPAÑOL
Guia de Instalação do Personal Storage para Windows – Interface 1394
Notas sobre a utilização dos produtos Maxtor Personal Storage de capacidades de 160GB
ou superiores com o Sistema Operativo Windows
Windows 98SE
Sistema de Ficheiros:
FAT32, NTFS
FDISK, FORMAT
Defrag e ScanDisk
Nota 1: Nos discos de capacidade superior a 64GB (Windows 98SE), ambos os utilitários FDISK e FORMAT
desempenham as suas funções correctamente, mas apresentam no ecrã um tamanho de disco incorrecto. Um problema
semelhante foi observado com o Windows ME em discos de maiores tamanhos (a começar algures acima dos 80GB).
Estão disponíveis mais informações no website de apoio da Microsoft em:
Nota 2: O utilitário FDISK poderá não funcionar correctamente depois de ter sido desmontada e voltada a montar
uma unidade de disco externo. Recomenda-se a reiniciação do computador antes de se executar o FDISK.
Nota 3: Nenhum dos utilitários ScanDisk ou Defrag funciona em partições da unidade superiores a 127GB.
Estão disponíveis mais informações no website de apoio da Microsoft em:
O FAT32 funciona correctamente
com partições até 160GB
FDISK e FORMAT – dois
problemas conhecidos, ver
Notas1 e2
O Defrag e o ScanDisk estão
limitados a partições <127GB,
ver Nota 3
O FAT32 funciona correctamente
com partições até 160GB
FDISK e FORMAT – dois
problemas conhecidos, ver
Nota 1
Funciona correctamente com
partições até 160GB
Windows 2000, XP
O FAT32 e o NTFS funcionam
correctamente com partições
até 160GB
O NTFS funciona correctamente
com partições até 160GB
Não é possível formatar a
partição >32GB em FAT32
Funciona correctamente com
partições até 160GB
Para substituir a funcionalidade dos utilitários ScanDisk e Defrag podem ser utilizados utilitários de outros fabricantes,
incluindo o Norton System Works 2000 e 2002.
46
Guia de Instalação do Personal Storage para Windows – Interface 1394
Registo do Produto
6
Tire partido dos benefícios!
Se registar o seu novo produto Personal Storage, poderá optar
por receber actualizações de produtos, ofertas especiais e outras
informações valiosas acerca de outras soluções de
armazenamento de dados da Maxtor.
Basta para isso apontar o seu browser da web para o endereço:
www.maxtor.com – vá para a página de registo de produtos
e preencha o curto questionário.
Garantia do Produto
As obrigações de garantia da Maxtor limitam-se às aqui expostas: A Maxtor garante,
exclusivamente ao comprador consumidor original, que os novos produtos Maxtor
Personal Storage estão livres de defeitos de material e de execução por 1 ano a contar
da data da compra original. A Indigita garantiu à Maxtor que o Software de Instalação
do Personal Storage está materialmente em conformidade com as especificações.
Qualquer outro produto de software que possa por este ser distribuído, é fornecido
“COMO ESTÁ” e sem qualquer garantia.
Para os produtos Personal Storage de substituição, a garantia aplicável ao dispositivo de
substituição é a remanescente da garantia do dispositivo original ou 90 dias, escolhendose o período mais longo destes dois. Se descobrir algum defeito, a Maxtor exercerá o
direito de opção entre reparar ou substituir o produto sem quaisquer encargos para si,
desde que o devolva dentro do período da garantia, com os custos de transporte pagos
antecipadamente, para a Maxtor na Irlanda, em Singapura ou nos Estados Unidos.
Para poder obter os serviços de garantia, os produtos Personal Storage devem ser
devidamente embalados em embalagens da Maxtor ou em embalagens aprovadas por
esta.Antes de devolver um produto Maxtor, contacte a Maxtor em: +353 1 204 1111
(na Europa) ou 1-800-2MAXTOR (nos Estados Unidos) a fim de obter um número de
Autorização de Devolução de Material (RMA). Para os serviços de garantia pode ser
necessário enviar uma cópia do recibo ou nota de venda que inclua o número do
modelo e o número de série Maxtor.A garantia aplica-se apenas aos produtos Maxtor
que podem ser identificados pela aposição da marca comercial Maxtor,nome da marca,
número de série ou logótipo.A Maxtor não garante nenhum produto que não seja
fabricado pela, para ou com permissão da Maxtor.
Esta garantia não se aplica a: Desgaste anormal;Abusos, utilização não razoável,
tratamento não adequado, ou negligência; Danos infligidos durante a instalação do
Produto; Danos infligidos pelo equipamento ou sistema com o qual o produto é
utilizado; Danos infligidos por modificação ou reparação não efectuada ou autorizada
pela Maxtor; Produtos em que o Número de Série da Maxtor tenha sido removido ou
apagado; Danos infligidos por líquidos na caixa do produto;Danos infligidos à interface
do produto ou conectores de alimentação; Danos infligidos pela utilização de
embalagens não Maxtor; Danos infligidos por embalagens impróprias ou
incorrectamente utilizadas; Produtos determinados para serem roubados.
ESTA GARANTIA E AS SOLUÇÕES AQUI EXPOSTAS SÃO EXCLUSIVAS E
SUBSTITUEM QUAISQUER OUTRAS,TANTO ORAIS COMO ESCRITAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A MAXTOR DECLARA-SE
ESPECIFICAMENTE ISENTA DE TODA E QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA,INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO,AS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR E CONTRA
INFRACÇÕES.Além disso, a Maxtor não garante que o software de instalação
distribuído no kit do Personal Storage satisfaz os seus requisitos nem que o desempenho
ou resultados do funcionamento do programa serão ininterruptos ou isentos de erros.
Nenhum agente, representante ou empregado da Maxtor está autorizado a efectuar
qualquer modificação, extensão ou adição a esta garantia.
A MAXTOR NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
INCIDENTAIS, INDIRECTOS OU DE CONSEQUÊNCIA RESULTANTES DE
QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA, OU AO ABRIGO DE QUALQUER
OUTRA TEORIA LEGAL, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO,PERDAS
DE DADOS, PERDA DE LUCROS,TEMPO DE PARAGEM, BOA VONTADE,
DANOS OU SUBSTITUIÇÃO DE EQUIPAMENTO E PROPRIEDADE,E
QUAISQUER OUTROS CUSTOS DE RECUPERAÇÃO, PROGRAMAÇÃO
OU REPRODUÇÃO DE QUAISQUER PROGRAMAS OU DADOS
ARMAZENADOS OU UTILIZADOS COM UNIDADES DE DISCO DA
MAXTOR OU PRODUTOS PERSONAL STORAGE DA MAXTOR
CONTENDO UNIDADES DE DISCO DA MAXTOR ou qualquer produto
de software neles distribuído
Alguns estados/jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais
ou de consequência ou exclusões de garantias implícitas, por isso as limitações ou
exclusões acima indicadas podem não se aplicar ao seu caso. Esta garantia dá-lhe direitos
legais específicos e poderá ter também outros direitos que variam de uma jurisdição
para outra.
A Maxtor poderá introduzir alterações ou aperfeiçoamentos nos produtos descritos
nesta publicação em qualquer altura e sem aviso prévio.Este produto foi testado para
estar em conformidade com os standards FCC para utilização em casa e no escritório.
é uma marca comercial registada da Maxtor Corporation.
Contactos da Maxtor
Apoio ao Cliente e Assistência Técnica na
Europa
O Apoio ao Cliente e a Assistência Técnica estão disponíveis
entre as 8.30 e as 17.00 (TMG) de Segunda a Quinta e entre
as 8.30 e as 16.00 (TMG) na Sexta.
Utilize um telefone de teclas de tons para encomendar
documentos técnicos do nosso sistema de recolha
automatizada de faxes de 24 horas.
Telefone:+353 1 204 1122
Apoio ao Cliente e Assistência Técnica nos
Estados Unidos e Canadá
1-800-262-9867 Os Agentes de Apoio ao Produto e Serviço
de Clientes estão disponíveis das 6.00 às 18.00
(fuso horário da zona das montanhas) de Segunda a Sexta.
Maxtor na Internet
Homepage:http://www.maxtor.com
Maxtor via E-mail
E-mail do Serviço
de Clientes:www.maxtor.com
Maxtor Fora dos Estados Unidos e Canadá
Apoio a Clientes303-678-2015
MaxInfo:303-678-2015, prima 1
®
MaxFax
:303-678-2618
Austrália e Ásia-Pacífico
Apoio de Idiomas:Inglês
Voz:+61-2-9369-3662
Fax:+61-2-9369-2082
®
MaxFax
:+61-2-9369-4733
BBS:+61-2-9369-4293
Assistência Técnica na Ásia-Pacífico
Página de Email de Assistência Técnica
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Página de Email de Serviço de Clientes
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (na França)
01801 62 98 67 (na Alemanha)
®
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
ESPAÑOL
47
Guia de Instalação do Personal Storage para Windows – Interface 1394
Gracias por haber elegido un producto Personal Storage
de Maxtor. Le aconsejamos que siga las instrucciones que
aparecen a continuación para aprovechar al máximo sus
funciones.
Precauciones de manejo
Si no se respetan estas precauciones, se puede dañar la
unidad Personal Storage, lo que podría invalidar la
garantía del producto. Si desea más información, consulte
el apartado de la Garantía.
• NO abra el producto, ya que esto invalidaría la
garantía.
• NO golpee, sacuda ni deje caer este dispositivo, ya que
podría ocasionar la pérdida de los datos.
• NO apile este producto a más de tres alturas.
• NO coloque ni utilice el producto en posición lateral
si no dispone de un soporte de Maxtor, ya que puede
caerse y dañar el disco duro interno.
• NO desconecte ninguno de los cables ni el suministro
eléctrico mientras copia archivos sin desconectar o
desinstalar el dispositivo de forma adecuada por medio
de su sistema operativo, ya que esto podría ocasionar la
pérdida de los datos y posibles daños en el disco duro
interno.
• NO apoye ningún recipiente con líquido o bebida
sobre el producto ya que, si se derrama, podría dañar
el sistema electrónico interno.
• Este NO es un producto portátil.
Componentes del kit
2
La unidad Personal Storage de Maxtor se comercializa
completa con los componentes que aparecen a
continuación. Es importante que se familiarice con
todos estos elementos antes de la instalación.
Personal Storage
Adaptador de corriente
Cable 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Requisitos de hardware y de sistema operativo
para PC Windows
• Pentium II o superior
• Un mínimo de 32 Mb de RAM
• Conexión de interfase IEEE 1394 (iLINK, FireWire)
en su sistema
• Conexión a Internet
• Windows 98 Second Edition,Windows Millennium
Edition,Windows 2000 o Windows XP
CD-ROM
ESPAÑOL
49
Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394
Para conectar su nueva unidad Personal Storage de Maxtor
a su ordenador, siga uno a uno los pasos que se explican a
continuación. Si no se sigue el orden indicado, puede que
la unidad no funcione correctamente.
3. Conecte el extremo hembra del cable eléctrico al
adaptador de corriente (Ilustración 2).
Conexiones del cable de alimentación
1. Asegúrese de que su ordenador está encendido y de
que ejecuta uno de los sistemas operativos requeridos.
2. Enchufe el conector macho de cuatro clavijas con
la parte lisa hacia arriba en la parte posterior del
conector de entrada de alimentación de DC de la
unidad (Ilustración 1).
Ilustración 1
Conexión a la red eléctrica
4. Enchufe el conector macho del adaptador de
corriente a la red eléctrica.
Conexiones del cable de datos 1394
1. Enchufe un extremo del cable de datos transparente
1394 a cualquier puerto 1394 que se encuentre
disponible en su ordenador.
2. Enchufe el otro extremo del cable de datos
transparente 1394 a una de las conexiones 1394 de
la unidad (Ilustración 3).
Ilustración 2
Conexión del adaptador
de corriente
50
Ilustración 3
Conexión del cable 1394
Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394
Configuración del para Windows
4
Maxtor ha configurado su nueva unidad Personal Storage
en una partición única FAT 32.
Usuarios de Windows 98SE
Al empezar a utilizar la unidad, los usuar ios de Windows
98SE verán un mensaje que les pedirá que inserten el
CD-ROM de Windows 98SE.
A continuación, aparecerán 4 cuadros de diálogo sobre
Conflicto de versión: Haga clic en ACEPTAR y
mantenga los archivos existentes. NO CANCELE la
acción, o de lo contrar io las unidades no se cargarán
correctamente. Estos cuadros de diálogo sólo aparecerán
la primera vez que instale este producto y puede que sólo
aparezcan si utiliza la versión para particulares de
Windows 98SE.
Si, al tratar de reiniciar el sistema tras haber seguido todos
los pasos descritos, éste no reconoce su nueva unidad
Personal Storage, tal vez necesite una actualización de
la unidad de Microsoft. Consulte las instrucciones que
aparecen a continuación para descargar las
Actualizaciones críticas para Windows 98SE.
Unidad Personal Storage
Si no puede ver el icono (derecha) en la
bandeja de iconos de la barra de inicio
situada en el lado derecho, deberá obtener
las Actualizaciones críticas de Microsoft.
Tarjeta adaptadora 1394 PCI
Si utiliza otra marca de equipo o de tarjeta 1394 con una
interfase 1394 integrada y dispone de las Actualizaciones
críticas de Microsoft, deberá obtener los controladores
1394 del fabricante de dicha tarjeta o equipo.
Para obtener las Actualizaciones críticas de Microsoft:
• Haga clic en el botón de INICIO de la barra de tareas.
• Seleccione la opción Actualizaciones de Windows. (Se
iniciará el explorador en la dirección URL correspondiente
para el sistema operativo en el idioma que esté utilizando.)
• Haga clic en la opción Actualizaciones de productos.
(Esta opción examinará el sistema y le indicará que descargue
las actualizaciones necesarias.)
Si sigue teniendo problemas después de ejecutar las
Actualizaciones críticas, Microsoft recomienda descargar
el almacenamiento adicional 1394 de Windows 98SE de
www.microsoft.com.
Consejos sobre el
5
funcionamiento
Desconexión de la unidad
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de
Windows Desconectar o Eliminar Hardware de la bandeja
de iconos de su sistema, situada en la esquina infer ior derecha
de la pantalla.
Reconexión de la unidad
Para volver a conectar su Personal Storage, sólo tiene que
volver a enchufar el cable 1394 a la unidad y a su ordenador.
Asegúrese de que su unidad recibe corriente.
Gestión de ahorro de energía
Si desea ahorrar energía con su unidad Personal Storage,
y su sistema operativo es:Intente lo siguiente en primer lugar:
Windows XPHaga clic en Inicio. Vaya a Configuración. Vaya a
Windows 2000Haga clic en Inicio. Vaya a Configuración. Vaya a
Windows Millennium Este sistema operativo no permite el ahorro de energía
Windows 98 Second EditionEste sistema operativo no permite el ahorro de energía
Gestión de la energía con MaxTools
Para obtener más información sobre la utilidad de gestión de
la energía MaxTools de Maxtor, visite nuestra página Web:
www.maxtor.com.
Panel de control. Seleccione Opciones de
alimentación.
Panel de control. Seleccione Opciones de
alimentación.
para las unidades de disco duro externas.
para las unidades de disco duro externas.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
51
ESPAÑOL
Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394
Consejos para la puesta en funcionamiento (continuación)
Notas acerca de la utilización de las unidades Personal Storage de Maxtor con una
capacidad de 160 Gb o superior con el sistema operativo de Windows
Windows 98SE
Sistema de archivos:
FAT32 y NTFS
FDISK y FORMAT
Defrag y ScanDisk
Nota 1: En discos mayores de 64 Gb (Windows 98SE), tanto las utilidades FDISK como FORMAT realizan su
función correctamente, pero muestran un tamaño de disco incorrecto en pantalla. Se ha observado un problema similar
con Windows ME con tamaños de disco mayores (comenzando desde 80 Gb). Si desea obtener más infor mación,
consulte el sitio Web de soporte técnico de Microsoft:
Nota 2: Es posible que la utilidad FDISK no funcione correctamente después de que se haya desconectado y vuelto
a conectar una unidad de disco externa. Se recomienda que el usuario reinicie el equipo antes de ejecutar FDISK.
Nota 3: Ni la utilidad ScanDisk ni la utilidad Defrag funcionarán en particiones de disco superiores a 127 Gb.
Si desea obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Microsoft:
FAT32 funciona correctamente
con particiones de hasta 160 Gb
FDISK y FORMAT - dos problemas
conocidos, véanse las Notas 1
y2
Defrag y ScanDisk están
limitadas a particiones de
<127 Gb, véase la Nota 3
FAT32 funciona correctamente
con particiones de hasta 160 Gb
FDISK y FORMAT - dos problemas
conocidos, véase la Nota 1
Funciona correctamente con
particiones de hasta 160 Gb
Windows 2000, XP
FAT32 y NTFS funcionan
correctamente con particiones
de hasta 160 Gb
NTFS funciona correctamente
con particiones de hasta 160 Gb
No puede formatear la partición
superior a >32 Gb en FAT32
Funciona correctamente con
particiones de hasta 160 Gb
Las utilidades de terceros, incluyendo Norton System Works 2000 y 2002, pueden utilizarse para sustituir la
funcionalidad de las utilidades ScanDisk y Defrag.
52
Guía de instalación de Personal Storage para Windows, interfase 1394
Registro del producto
6
Aproveche todas las ventajas que le ofrece Maxtor.
Si registra su nueva unidad Personal Storage de Maxtor, podrá
recibir actualizaciones del producto, ofertas especiales y otra
información importante relativa a otras soluciones de
almacenamiento de datos que le ofrece Maxtor.
Sólo tiene que entrar en: www.maxtor.com,ir la página de
registro de productos y cumplimentar el breve cuestionario.
Garantía del producto
Las obligaciones de la garantía de Maxtor se limitan a los términos estipulados: Maxtor
garantiza sólo al comprador del producto original que los nuevos productos Personal
Storage de Maxtor no presentan ningún defecto de material ni de fabricación durante
el periodo de un año desde la fecha de compra. Indigita ha garantizado a Maxtor que
el software de instalación de Personal Storage se ajusta materialmente a las características
técnicas. Cualquier otro software que se suministre con éste se ofrece “TAL COMO
ESTÁ” y sin ninguna garantía.
En el caso de Personal Storage, la garantía del dispositivo de repuesto equivaldrá al
tiempo restante de la garantía del dispositivo original o a 90 días, el periodo de tiempo
que sea más largo. Si encuentra algún defecto, Maxtor, a su discreción, reparará o
sustituirá el producto sin gasto alguno para el comprador,siempre y cuando éste lo
envíe a Maxtor en Irlanda, Singapur o EE.UU. dentro del periodo de garantía, y con
los gastos de envío pagados por anticipado.
Los productos Personal Storage deben estar correctamente empaquetados en el embalaje
de Maxtor o en un embalaje autorizado por Maxtor para hacer efectiva la garantía.
Antes de devolver un producto de Maxtor, le rogamos que se ponga en contacto con
Maxtor en los teléfonos: +353 1 204 1111 (en Europa) o 1-800-2MAXTOR (en
EE.UU.) para obtener un número de Autorización de devolución (RMA). Es posible
que le sea solicitada una copia del recibo o factura de venta con el correspondiente
número de serie y de modelo de Maxtor para hacer efectiva la garantía. La garantía sólo
se aplica a los productos de Maxtor,los cuales se pueden identificar por la marca
registrada, la marca comercial, el número de serie o el logotipo de Maxtor impreso en
los mismos. Maxtor no garantiza ningún producto que no haya sido fabricado por o
para Maxtor o con su autorización.
La presente garantía no se aplica a: Uso o desgaste anormal; uso indebido,impropio,
descuido o negligencia; daños causados durante la instalación del producto; daños
causados por el equipo o el sistema con el cual se usa el producto; daños causados por
modificaciones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Maxtor; productos en los
que se ha eliminado o deteriorado el número de serie de Maxtor; daños causados por
líquidos dentro de la caja del producto; daños a la interfase o conectores eléctricos del
producto; daños causados por uso de embalajes no pertenecientes a Maxtor; daños
causados por embalajes inapropiados o usados incorrectamente; o productos que hayan
sido objeto de robo.
LA GARANTÍA Y RECURSOS ESTIPULADOS ARRIBA SON EXCLUSIVOS
Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTROS EXISTENTES,YA SEA POR
ESCRITO O DE FORMA ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE. MAXTOR
RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD
DERIVADA DE ALGUNA O LA TOTALIDAD DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,AUNQUE SIN LIMITARSE A,LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULARY
CONTRA EL USO INDEBIDO.Asimismo, Maxtor no garantiza que el software de
instalación de almacenamiento personal incluido en el kit de Personal Storage se ajuste
a sus necesidades, ni que el rendimiento o resultado del funcionamiento del programa
sea ininterrumpido y libre de errores. Ningún intermediario, representante o empleado
de Maxtor está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión o adición a la
presente garantía.
MAXTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
FORTUITO,INDIRECTO O DERIVADO QUE RESULTE DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NI BAJO NINGÚN OTRO
FUNDAMENTO LEGAL, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN
LIMITARSE A, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS,TIEMPO
DE INACTIVIDAD,CRÉDITO COMERCIAL, DAÑOS O SUSTITUCIÓN
DEL EQUIPO Y TITULARIDAD Y CUALQUIER GASTO DEBIDO A LA
RECUPERACIÓN,PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER
PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS CON UNIDADES
DE DISCO DE MAXTOR O PRODUCTOS DE ALMACEAMIENTO
PERSONAL DE MAXTOR QUE CONTENGAN UNIDADES DE DISCO
DE MAXTOR o cualquier artículo de software distribuido con dicho producto.
Algunos estados o legislaciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
fortuitos o derivados, ni exclusiones de garantías implícitas.Por lo tanto, las limitaciones
y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso.Esta garantía
le ofrece derechos legales específicos y, a su vez, puede gozar de otros derechos que
varían de una jurisdicción a otra.
Maxtor se reserva el derecho de efectuar cambios o mejoras en el o los productos
descritos en esta publicación, en cualquier momento y sin previo aviso. Este producto
ha sido comprobado y cumple con las normas FCC para uso doméstico o laboral.
es una marca comercial registrada de Maxtor Corporation.
Cómo contactar con Maxtor
Servicio de asistencia técnica y de atención al
cliente en Europa
El Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente está
disponible de 08:30 a 17:00 horas (GMT) de lunes a jueves y
de 08:30 a 16:00 horas (GMT) los viernes.
Asistencia en
varios idiomas:Inglés, francés y alemán
Teléfono:+353 1 204 1111 (todos los países)
Utilice un teléfono de tonos para solicitar documentos
técnicos a nuestro sistema automático de recepción de
faxes las 24 horas del día.
Teléfono:+353 1 204 1122
Servicio de asistencia técnica y de atención al
cliente en EE.UU. y Canadá
1-800-262-9867 Los representantes del Servicio de asistencia
técnica y de atención al cliente están disponibles de 06:00 a
18:00 horas (horario de la costa oeste) de lunes a viernes.
Maxtor en Internet
Página Web:http://www.maxtor.com
Maxtor a través del correo electrónico
Correo electrónico de
atención al cliente: www.maxtor.com
Maxtor fuera de EE.UU. y Canadá
Servicio de atención
al cliente:303-678-2015
MaxInfo:303-678-2015, pulsar 1
®
MaxFax
:303-678-2618
Australia y Asia-Pacífico
Asistencia técnica:Inglés
Vox:+61-2-9369-3662
Fax:+61-2-9369-2082
®
MaxFax
:+61-2-9369-4733
BBS:+61-2-9369-4293
Asistencia técnica en Asia-Pacífico
Página de correo electrónico del Servicio de asistencia técnica
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Página de correo electrónico del Servicio de atención al cliente
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (en Francia)
01801 62 98 67 (en Alemania)
®
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
ESPAÑOL
53
Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394