in the product(s) described in this publication at any time and without notice.
in revised editions of the publication. Maxtor may make changes or improvements
Changes are periodically made to the information herein – which will be incorporated
Changes are periodically made to the information herein – which will be incorporated
in revised editions of the publication. Maxtor may make changes or improvements
in the product(s) described in this publication at any time and without notice.
Thank you for selecting a Maxtor Personal Storage
product. Please follow these instructions to take full
advantage of its features.
Handling Precautions
If these handling precautions are not followed,
damage to the Personal Storage product may result
– which may void your product warranty. Please
see the Warranty section for additional information.
• DO NOT open the product. Opening the
product will void the warranty.
• DO NOT bump, jar or drop this device as it
may result in loss of data.
• DO NOT stack this product more than three
units high.
• DO NOT set or operate the product on its side
without an approved cradle from Maxtor. It may
fall over and damage the internal hard drive.
• DO NOT disconnect any cables or power while
copying files without properly unplugging or
unmounting the device via your operating
system – as this can result in data loss and
possible damage to the internal hard drive.
• DO NOT set any liquids or drinks on the
product – as they will damage the internal
electronics.
• NOT intended as a portable product.
Kit Components
2
The Maxtor Personal Storage product comes
complete with the components shown here.
Please familiarise yourself with each of these
items prior to installation.
Personal Storage
Power Adapter
1394 Cable
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware and Operating System
Requirements for Macintosh
• Power PC with on-board FireWire ports
(iMac DV, G3 or higher)
• Full version of Mac OS 8.6 or higher
• Apple FireWire extension 2.3.3 or higher
• At least 32 MB of RAM
• An Internet connection
CD-ROM
ESPAÑOL
1
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
The 160GB Personal Storage product cannot
be used to transport data between Windowsbased PC’s and Macintosh computer systems.
Do not connect it to a Mac running OS X if
the personal storage product has previously
been installed on a PC. Connecting the product
to a Mac running OS X after it has been used
on a PC will result immediately in lost data.
To use Maxtor Personal Storage products with
160GB capacity or higher on your Macintosh
running OS X, you must first reformat the
drive.The Mac OS Disk Utility will guide
you through the process.
REFORMATTING THE DRIVE WILL DESTROY
DATA STORED ON THAT DRIVE
Additional Note
The 160GB Maxtor Personal Storage model
is not supported as a boot drive for
Macintosh systems.
4. Plug the male connector from the power
1394 Data Cable Connections
1. Plug one end of the translucent 1394 cable into
into the power adapter (Figure 2).
Power Adapter Connection
adapter into power outlet.
any available 1394 port on your computer.
Figure 2
Personal Storage Installation
To connect your new Maxtor Personal Storage
product to your computer, please follow these
simple steps. If these steps are not performed in
order, your product may not function properly.
Power Cord Connections
1. Ensure that your computer is on and running
one of the required operating systems.
2. Plug the four-pin male connector with the flat
side facing up into the back of the product’s DC
power-in connector (Figure 1).
Figure 1
Power Connection
2. Plug the other end of the translucent 1394 cable
into either of the 1394 connections on the
product (Figure 3).
Figure 3
1394 Cable Hook-up
2
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
Macintosh Software Setup
4
Note: Software setup does not apply to Mac OS X.
1. Please close all open programs before you begin
the software installation.
2. Check your system’s FireWire version. Go to
the Apple icon, open the Apple System Profiler
program and click on the Devices and Volumes
tab. See sample screen:
Note: You will need Apple FireWire extension
2.3.3 or higher.
3. Insert the Maxtor Personal Storage CD into
your CD-ROM dr ive. The following window
will appear:
Note: Once your system restarts, you will see a PCDOS drive.This is your new Maxtor Firewire storage.
You can either use it “as is” or use the Maxtor utility to
re-initialise the drive (recommended).
7. Double click on the Maxtor Software icon on your
desktop.You will see the following window:
Operating Tips
5
Disconnecting the Product
While in the Finder, drag the drive icon to the Trash.
Then you may disconnect the Personal Storage product.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Double-click on the Maxtor Software Installer
icon.The license agreement screen will display.
Click I Agree.
5. In the save dialog box, click Save to create a
folder on your desktop called Maxtor 1394
Storage.
6. Restart your system.
Re-attaching the Product
To re-attach the Personal Storage product, simply
re-insert the 1394 cable into the product and your
computer. Make sure the product is getting power.
Spin down Power Management
If you want to spin down your Personal Storage product...
and your
operating system is: try this first:
Mac OS XFrom the Apple Menu go to System
Mac OS 9.xFrom the Apple Menu go to Control
Mac OS 8.6From the Apple Menu go to Control
Preferences and select Energy Saver.
Panels and select Energy Saver.
Panels and select Energy Saver.
MaxTools Power Management
For more information about Maxtor’s power
management utility, MaxTools, visit our website at:
www.maxtor.com.
3
ESPAÑOL
Personal Storage Installation Guide for Macintosh – 1394 Interface
By registering your new Personal Storage product, you’ll
have the option to receive product updates, special offers,
and important information about other data storage
solutions from Maxtor.
Simply point your web browser to: www.maxtor.com
– go to the product registration page, and complete the
short questionnaire.
Product Warranty
Maxtor’s warranty obligations are limited to the terms set forth: Maxtor warrants only
to the original consumer purchaser that new Maxtor Personal Storage products will be
free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of orig inal
purchase. Indigita has warranted to Maxtor that the Personal Storage Installation
Software materially conforms to the specifications. Any other software product which
may be distributed herewith are “AS IS” and without any warranty.
For a replacement Personal Storage product,the warranty on the replacement device is
the remainder of the warranty on the original device or 90 days, whichever is longer. If
you discover a defect, Maxtor will, at its option, repair or replace the product at no
charge to you, provided you return it dur ing the warranty period, with transportation
charges prepaid, to Maxtor in Ireland, Singapore or the USA.
Personal Storage products must be properly packaged in Maxtor packaging or Maxtor
approved packaging to obtain warranty ser vice. Before returning a Maxtor product,
please contact Maxtor at: +353 1 204 1111 (in Europe) or 1-800-2MAXTOR (in U.S.)
to obtain a Return Material Authorization (RMA) number. A copy of the receipt or a
bill of sale bearing the appropriate Maxtor serial number and model number may be
required for warranty service.The warranty applies only to the Maxtor products that
can be identified by the Maxtor trademark, trade name, serial number or logo affixed to
them. Maxtor does not warrant any product that is not manufactured by, for or with
permission from Maxtor.
This warranty is not applicable to: Abnormal wear and tear; Abuse, unreasonable use,
mistreatment, or neglect; Damage caused during installation of the Product; Damage
caused by the equipment or system with which the product is used; Damage caused by
modification or repair not made or authorized by Maxtor; Product whose Maxtor
Serial Number has been removed or defaced; Damage caused by liquids in the product
case; Damage to the products’ interface or power connectors; Damage caused by use of
non-Maxtor packaging; Damage caused by improper or improperly used packaging;
Products that are determined to be stolen.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHERS,WHETHER ORAL OR WRITTEN,
EXPRESSED OR IMPLIED. MAXTOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND AGAINST INFRINGEMENT. additionally, maxtor does not
warrant that the personal storage installation software distributed in the Personal storage
kit will meet your requirements noR the performance or results that the operation of
the program will be uninterrupted or error free. No Maxtor dealer, agent or employee
is authorized to make any modification, extension or addition to this warranty.
MAXTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF
WARRANTY, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA,LOSS OF PROFITS, DOWNTIME,
GOODWILL, DAMAGE OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND
PROPERTY,AND ANY COSTS OF RECOVERING, PROGRAMMING OR
REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH
MAXTOR DISK DRIVES OR MAXTOR PERSONAL STORAGE PRODUCTS
CONTAINING MAXTOR DISK DRIVES or any software product distributed
therewith.
Some states/jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or exclusions of implied warranties, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction.
Maxtor may make changes or improvements in the product(s) described in this
publication at any time and without notice.This product tested to comply with FCC
standards for home or office use.
Tak, fordi du valgte et Maxtor Personal Storage-produkt.
Følg vejledningen for at udnytte alle produktets faciliteter.
Forholdsregler ved håndtering
Hvis disse forholdsregler ved håndtering ikke følges, kan
det beskadige lagerproduktet og medføre, at garantien
ikke længere er gældende.Se afsnittet om produktgaranti
for at få yderligere oplysninger.
• ÅBN IKKE produktet. Åbnes produktet bliver
garantien ugyldig.
• UNDLAD at støde, ryste eller tabe enheden, da det
kan medføre tab af data.
• Der må HØJST stables 3 enheder af produktet oven
på hinanden.
• UNDLAD at anbringe og betjene produktet på siden,
hvis det ikke er anbragt i en godkendt holder fra
Maxtor. Det kan vælte, så den interne harddisk
beskadiges.
• UNDLAD at trække kabler ud, og sluk ikke for
strømmen, mens der kopieres filer, uden først at
deaktivere enheden vha.operativsystemet, da det kan
medføre tab af data og beskadige den interne harddisk.
• UNDLAD at anbringe væske eller drikkevarer på
produktet, da det kan beskadige den interne
elektronik.
• IKKE et bærbart produkt.
Krav til Macintoshens hardware og
operativsystem
• Power PC med on-board FireWire-porte (iMac DV,
G3 eller kraftigere)
• Komplet version af Mac OS 8.6 eller nyere
• FireWire Extension 2.3.3 eller nyere
• Mindst 32 MB RAM
• Internetforbindelse
Pakkens indhold
2
Maxtor Personal Storage-produktet leveres komplet
med de viste komponenter. Identificer de enkelte dele
inden installationen.
Personal Storage
Strømadapter
1394-kabel
Cd-rom
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
ESPAÑOL
5
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
3. Sæt den ende af netledningen, hvor hunstikket sidder,
i jævnstrømsadapteren (figur 2).
160 GB-produktet
160 GB Personal Storage-produktet kan ikke
bruges til transport af data mellem Windowsbaserede pc'er og Macintosh-systemer. Slut ikke et
Personal Storage-produkt til en Mac, der kører
OS X, hvis det tidligere har været installeret på en
pc. Der går omgående data tabt, hvis produktet
tilsluttes en Mac, der kører OS X, efter det har
været benyttet på en pc.
Hvis Maxtor Personal Storage-produkter med en
kapacitet på 160 GB eller derover skal bruges
sammen med en Macintosh, der kører OS X, skal
drevet først formateres. Mac OS Disk Utility leder
dig gennem denne proces.
VED OMFORMATERINGEN AF DREVET ØDELÆGGES
DE DATA, DER ER GEMT PÅ DREVET
Yderligere bemærkning
160 GB Maxtor Personal Storage-modellen
understøttes ikke som startdrev til Macintoshsystemer.
Installation af Personal Storage
Følg den enkle vejledning nedenfor for at slutte det nye
Maxtor Personal Storage-produkt til computeren.
Produktet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis trinnene
ikke udføres i den angivne rækkefølge.
4. Sæt strømadapterens hanstik i stikkontakten.
Tilslutning af 1394-datakablet
1. Sæt den ene ende af det klare 1394-kabel i en
ledig 1394-port på computeren.
2. Sæt den anden ende af det klare 1394-kabel i
1394-stikket på Maxtor Personal Storage-produktet
(figur 3).
Tilslutning af strømadapteren
Figur 2
Tilslutning af netledning
1. Kontroller, at computeren er tændt og kører med
et af de obligatoriske operativsystemer.
2. Sæt den flade side af det firbenede hanstik i
jævnstrømstikket bag på produktet (figur 1).
Figur 1
Strømtilslutning
Tilslutning af 1394-kablet
6
Figur 3
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
Installation af Macintosh
4
Bemærk! Installationen gælder ikke Mac OS X.
1. Luk alle åbne programmer, før du begynder
installationen af softwaren.
2. Kontroller systemets FireWire-version. Klik på Appleikonet, åbn programmet Apple System Profiler, og klik
på fanen Enheder og diske. Se det afbildede
skærmbillede:
Bemærk! Der kræves Apple FireWire Extension 2.3.3
eller nyere.
3. Sæt cd'en Maxtor Personal Storage i cd-rom-drevet.
Følgende vindue vises:
Bemærk!Når systemet er genstartet, vises et PC-DOS-drev.
Det er dit nye Maxtor FireWire-lager. Du kan enten bruge det,
som det er, eller geninitialisere det vha. Maxtorhjælpeprogrammet (anbefales).
7. Dobbeltklik på ikonet Maxtor Software på skrivebordet.
Følgende vindue vises:
Betjeningstip
5
Sådan frakobles produktet
Træk drevikonet i Finder til papirkurven. Derefter kan du koble
Personal Storage-produktet fra.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Dobbeltklik på ikonet Maxtor Software Installer.
Licensaftalen vises på skærmen. Klik på I Agree.
5. Klik på Gem i dialogboksen Gem for at oprette
mappen Maxtor 1394 Storage på skrivebordet.
6. Genstart systemet.
Tilkobling af produktet
Sæt 1394-kablet i produktet og i computeren, når du vil tilslutte
Personal Storage-produktet igen. Kontroller, at der er tændt for
strømmen til produktet.
Luk strømstyringen ned
Hvis du ønsker at lukke Personal Storage-produktet ned,
og du kører med
operativsystemet:skal du forsøge dette først:
Mac OS XVælg Systemindstillinger i Apple-menuen, og
Mac OS 9.xVælg Kontrolpaneler i Apple-menuen, og vælg
Mac OS 8.6Vælg Kontrolpaneler i Apple-menuen, og vælg
vælg Energibesparelse.
Energibesparelse.
Energibesparelse.
Strømstyring med MaxTools
Der er flere oplysninger om Maxtors strømstyringsprogram,
MaxTools, på vores websted på: www.maxtor.com.
7
ESPAÑOL
Vejledning i installation af Personal Storage til Macintosh – 1394-grænseflade
Ved at registrere det nye Maxtor Storage-produkt får du
mulighed for at modtage produktopdateringer, særlige tilbud og
andre vigtige oplysninger om andre lagerløsninger fra Maxtor.
Besøg www.maxtor.com, og udfyld det korte spørgeskema
på registreringssiden.
Produktgaranti
Maxtors garantiforpligtelser begrænser sig til vilkårene i det følgende: Maxtor garanterer
kun over for den oprindelige køber,at det nye Maxtor Personal Storage-produkt er fri
for fejl i materiale og forarbejdning i 1 år fra den oprindelige købsdato. Indigita har
over for Maxtor garanteret,at programmet Personal Storage Installation fysisk
overholder specifikationerne.Eventuelle programprodukter, der distribueres hermed,
leveres “som de er og forefindes” uden garanti af nogen art.
Ved ombytning af Personal Storage-produktet gælder garantien for det ombyttede
produkt i den længste periode enten den resterende garantiperiode for det oprindelige
produkt eller 90 dage. Hvis der opstår en defekt, vil Maxtor efter eget skøn reparere
eller ombytte produktet uden beregning,forudsat du returnerer det inden for
garantiperioden med fragten betalt til Maxtor i Irland, Singapore eller USA.
Personal Storage-produkter skal emballeres korrekt i Maxtor-emballagen eller i en
emballage, der er godkendt af Maxtor, for at opnå service under garantien. Inden et
Maxtor-produkt returneres, skal Maxtor kontaktes på: +353 1 204 1111 (i Europa) eller
1-800-2MAXTOR (i USA) for at få et RMA-nummer (Return Material
Authorization). En kopi af kvitteringen eller fakturaen med det pågældende Maxtorserienummer og modelnummer skal vedlægges ved garantiservice.Garantien gælder kun
Maxtor-produkter,der bærer Maxtors varemærke, navn,serienummer eller logo.Maxtor
garanterer ikke for produkter, der ikke er fremstillet af, for eller med tilladelse fra
Maxtor.
Denne garanti omfatter ikke: Unormal slitage, misbrug, forkert brug, fejlagtig brug,
forsømmelighed, skader opstået under installationen af produktet, skader forårsaget af
udstyret eller systemet, som produktet bruges sammen med, skader forårsaget af ændring
eller reparation, der ikke er foretaget af eller autoriseret af Maxtor, produkter hvorfra
Maxtors serienummer er fjernet eller hvor det er ulæseligt, skader forårsaget af væske i
produktets kabinet, skader på produktets grænseflade- eller strømstik, skader pga.brugen
af ikke-Maxtor-emballage, skader forårsaget af forkert eller fejlagtigt anvendt emballage
eller produkter,der er meldt stjålet.
DENNE GARANTI OG AFHJÆLPNINGERNE OVENFOR ER DE ENESTE
OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE SKRIFTLIGE, UDTRYKTE
ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER. MAXTOR FRASIGER SIG
ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI HERUNDER UDEN
BEGRÆNSNING GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL OG IMOD BRUD PÅ REGLER. Desuden garanterer Maxtor
ikke for,at programmet til installation af Personal Storage-produktet,der følger med i
Personal Storage Kit, opfylder dine krav,ejheller for ydeevne eller resultater eller at
programmet kan køre uden afbrydelse eller fejl. Ingen Maxtor-forhandler, agent eller medarbejder er bemyndiget til at foretage ændringer, udvidelser eller tilføjelser til denne
garanti.
MAXTOR ER IKKE ANSVARLIG FOR SPECIELLE, HÆNDELIGE OG
INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, PGA.BRUD PÅ DENNE
GARANTI ELLER UNDER NOGEN ANDEN JURIDISK TEORI, HERUNDER,
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,TAB AF DATA,TAB AF INDTJENING, NEDETID,
GOODWILL,SKADESERSTATNING ELLER UDSKIFTNING I FORBINDELSE
MED UDSTYR OG EJENDOM SAMT UDGIFTER TIL RETABLERING,
PROGRAMMERING ELLER REPRODUKTION AF PROGRAMMER ELLER
DATA,DER ER GEMT PÅ ELLER BRUGT SAMMEN MED MAXTOR-DISKE
ELLER MAXTOR PERSONAL STORAGE-PRODUKTER, DER
INDEHOLDER MAXTOR-DISKE, eller softwareprodukter distribueret hermed.
Nogle lande/jurisdiktioner tillader ikke udelukkelse eller begrænsninger af hændelige
skader og følgeskader eller udelukkelse af underforståede garantier,så ovennævnte
begrænsninger eller udelukkelser gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti giver dig
visse juridiske rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der varierer fra jurisdiktion
til jurisdiktion.
Maxtor kan når som helst og uden varsel foretage ændringer eller forbedringer af
produktet beskrevet i denne publikation. Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med FCC-standarderne for brug i private hjem og på kontorer.
Bedankt voor uw keuze van een Personal Storageproduct van Maxtor.Volg onderstaande aanwijzingen op
om volledig van alle functies van het product te profiteren.
Voorzorgsmaatregelen bij de hantering
Indien u deze voorzorgsmaatregelen niet opvolgt, kunt u
schade berokkenen aan het Personal Storage-product en
kan uw garantie ongeldig verklaard worden. Raadpleeg
het gedeelte Garantie voor meer informatie.
• U mag het product NIET OPENEN. Hierdoor vervalt
uw garantie.
• Deze apparatuur NIET stoten, schudden of laten
vallen, aangezien dit tot gegevensverlies kan leiden.
• NIET meer dan drie productunits op elkaar stapelen.
• Het product NIET op zijn zijkant plaatsen of in
werking stellen zonder een erkende stellage van
Maxtor. Het zou om kunnen vallen en de interne
vaste schijf beschadigen.
• Tijdens het kopiëren van bestanden GEEN kabels
loskoppelen of stroom uitschakelen zonder eerst de
apparatuur op juiste wijze via het besturingssysteem
af te sluiten - dit kan namelijk resulteren in
gegevensverlies of mogelijke schade aan de interne
vaste schijf.
• GEEN vloeistoffen of drank op de apparatuur plaatsen
- hierdoor kan de interne elektronica beschadigen.
• Deze unit is NIET als draagbaar product bedoeld.
Inhoud van het pakket
2
Het Personal Storage-product van Maxtor wordt inclusief
de hieronder weergegeven onderdelen geleverd. Breng
uzelf op de hoogte van de verschillende onderdelen
voordat u met de installatie begint.
Personal Storage
Stroomadapter
1394-kabel
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware- en besturingssysteemvereisten voor
de Macintosh
• PowerPC met ingebouwde FireWire-poort (iMac DV,
G3 of hoger)
• Volledige versie van Mac OS 8.6 of hoger
• Apple FireWire Extension 2.3.3 of hoger
• Ten minste 32 MB RAM
• Internetaansluiting
Cd-rom
ESPAÑOL
9
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
U kunt het Personal Storage-product van Maxtor
niet gebruiken om gegevens uit te wisselen tussen
PC’s die op Windows zijn gebaseerd en Macintoshsystemen. U kunt het Personal Storage-product niet
aansluiten op een Mac met besturingssysteem X
indien het personal storage-product daarvóór op een
PC geïnstalleerd is geweest. Indien u het product op
een Mac met besturingssysteem X aansluit nadat
deze op een PC is gebruikt, is gegevensverlies het
onmiddellijke gevolg.
Indien u het Personal Storage-product van Maxtor
met een capaciteit van 160GB of meer op de
Macintosh met besturingssysteem X wilt gebruiken,
dient u het station eerst opnieuw te formatteren.
Het schijfhulpprogramma van het Macbesturingssysteem helpt u bij deze procedure.
HET OPNIEUW FORMATTEREN VAN DE SCHIJF
VERWIJDERT ALLE GEGEVENS OP DIE SCHIJF
3. Steek het vrouwelijke uiteinde van de stroomkabel in
de stroomadapter (figuur 2).
4. Steek de mannelijke connector van de stroomadapter
in de netstroombron.
Extra opmerking
Het Personal Storage-model van 160GB van
Maxtor is geen opstartschijf voor Macintoshcomputersystemen.
Installatie van de Personal Storage
Volg onderstaande eenvoudige stappen om het nieuwe
Personal Storage-product van Maxtor op uw computer
aan te sluiten. Indien u deze stappen niet in de juiste
volgorde uitvoert, kan het zijn dat het product niet juist
functioneert.
Aansluitingen van de 1394-gegevenskabel
1. Steek één uiteinde van de doorzichtige 1394-kabel
in een beschikbare 1394-poort op uw computer.
2. Steek het andere uiteinde van de doorzichtige 1394kabel in de 1394-aansluiting op het product
(figuur 3).
Figuur 2
Aansluiting van de
stroomadapter
Aansluiting van de stroomkabel
1. Zorg ervoor dat uw computer aan staat en één van
de vereiste besturingssystemen uitvoert.
2. Steek de mannelijke connector met vier pennen met
de platte zijde naar boven gericht in de
gelijkstroomconnector aan de achterzijde van het
product (figuur 1).
Figuur 1
Stroomaansluiting
10
Verbinding van de 1394-interfacekabel
Figuur 3
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Macintosh software-installatie
4
Opmerking: De software-installatie is niet van
toepassing op het Mac-besturingssysteem X.
1. Sluit alle programma’s af voordat u met de softwareinstallatie begint.
2. Zo controleert u de FireWire-versie van uw systeem:
Ga naar het pictogram Apple, open het programma
Systeemkenmerken en klik op de tab Apparatuur en
volume. Zie het voorbeeldscherm:
Opmerking: U hebt Apple FireWire extension 2.3.3 of
hoger nodig.
3. Plaats de Personal Storage-cd van Maxtor in uw cdrom-station. Het volgende scherm verschijnt:
Opmerking: Zodra u het systeem opnieuw hebt gestart, ziet
u een PC-DOS-schijf. Dit is de nieuwe Firewire storage van
Maxtor. U kunt dit “in de huidige staat” gebruiken of het
Maxtor-hulpprogramma gebruiken om de schijf opnieuw te
initialiseren (wordt aanbevolen).
7. Dubbelklik op het pictogram “Maxtor Software Installer”.
U ziet het volgende scherm:
Bedieningstips
5
Het product loskoppelen
Terwijl u zich in de “Finder” bevindt, sleept u het
stationspictogram naar de prullenbak. Daarna kunt u
het Personal Storage-product loskoppelen.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Dubbelklik op het pictogram “Maxtor Software
Installer”. De licentie-overeenkomst wordt op het
scherm weergegeven. Klik op “I Ag ree”.
5. In het dialoogvenster Opslaan klikt u op “Save” om
op het bureaublad een map genaamd "Maxtor 1394
Storage” aan te maken.
6. Start uw systeem opnieuw op.
Het product opnieuw aansluiten
Als u het Personal Storage-product weer wilt aansluiten,
steekt u de 1394-kabel gewoon weer opnieuw in het product
en in uw computer. Zorg ervoor dat het product van stroom
wordt voorzien.
Energiebesparing
Indien u de energiebesparende functie van het Personal Storageproduct wilt instellen…
en u beschikt over
besturingssysteem:doet u dit eerst:
Mac OS XGa in het menu Apple naar Systeemvoorkeuren
Mac OS 9.xGa in het menu Apple naar Configuratiebeheer
Mac OS 8.6Ga in het menu Apple naar Configuratiebeheer
en selecteer Energiebesparing.
en selecteer Energiebesparing.
en selecteer Energiebesparing.
MaxTools-energiebesparing
Voor meer informatie over het energiebesparende hulpmiddel
MaxTools van Maxtor, brengt u een bezoek aan onze website
op: www.maxtor.com.
11
ESPAÑOL
Macintosh-installatiehandleiding voor de Personal Storage - 1394 interface
Door uw nieuwe Personal Storage-product te registreren, heeft
u de optie product-updates, speciale aanbiedingen en andere
belangrijke informatie over andere oplossingen voor
gegevensopslag van Maxtor te ontvangen.
Ga met uw webbrowser eenvoudigweg naar:
www.maxtor.com – ga naar de pagina productregistratie en
vul de korte vragenlijst in.
Productgarantie
De garantieverplichtingen van Maxtor zijn beperkt overeenkomstig de volgende
bepalingen: Maxtor garandeert de oorspronkelijke aankoper dat nieuwe Personal
Storage-producten van Maxtor gedurende 1 jaar vrij van materiële en fabricagefouten
zijn vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Indigita heeft Maxtor gegarandeerd dat de
installatiesoftware die bij de Personal Storage behoort, aan de specificaties voldoet. Elk
ander software-product dat hierin is bijgesloten, wordt zonder enige garantie “IN DE
HUIDIGE STAAT” geleverd.
Bij vervanging van het Personal Storage-product geldt dat de garantie op de vervangen
apparatuur de resterende garantie van de oorspronkelijke apparatuur is of een periode
van 90 dagen, om het even welke langer is.Indien u een defect ontwaart, zal het
product, naar keuze van Maxtor, kosteloos gerepareerd of vervangen worden, mits u het
product binnen de garantieperiode en met vooraf betaalde transportkosten naar Maxtor
in Ierland, Singapore of de V.S. terugstuurt.
Voor een dergelijke garantieservice dienen Personal Storage-producten op juiste wijze
te zijn verpakt in verpakking van, of goedgekeurd door Maxtor.Voordat u een product
van Maxtor retourneert, wordt u verzocht met Maxtor contact op te nemen via: +353
1 204 1111 (in Europa) of 1-800-2MAXTOR (in de V.S.) teneinde een “Return
Material Authorisation”-nummer (RMA) te krijgen. Een kopie van het aankoopbewijs
of een betalingsbewijs met het betreffende Maxtor-serienummer en -modelnummer is
voor de garantieservice vereist. De garantie is alleen van toepassing op Maxtorproducten die door het handelsmerk, de handelsnaam, het serienummer of het logo van
Maxtor kunnen worden geïdentificeerd. Maxtor geeft geen garantie op een product dat
niet door, voor of met goedkeuring van Maxtor is vervaardigd.
Deze garantie is niet van toepassing bij: abnormale slijtage; verkeerd gebruik, onredelijk
gebruik, slechte behandeling of nalatigheid; schade die is veroorzaakt tijdens de
installatie van het product; schade die is veroorzaakt door de apparatuur of het systeem
waarmee het product wordt gebruikt; schade die is veroorzaakt door wijziging of
reparatie die niet door Maxtor is uitgevoerd of goedgekeurd; producten waarvan het
Maxtor-serienummer verwijderd is of onleesbaar is gemaakt; schade die is veroorzaakt
door vloeistof in de productbehuizing; schade aan de interface- of stroomkabels van het
product; schade die is veroorzaakt door geen Maxtor-verpakking te gebruiken; schade
die is veroorzaakt door onjuiste of onjuist gebruikte verpakking; producten die gestolen
blijken te zijn.
DEZE GARANTIE EN VOORZIENINGEN ZOALS HIERBOVEN
UITEENGEZET, ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE,
HETZIJ MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE, UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIES. MAXTOR WIJST SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE
GARANTIES AF, INCLUSIEF EN ZONDER UITZONDERING GARANTIES
MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL EN TEGEN SCHENDING. Daarnaast wijst Maxtor elke
garantie af dat de installatie-software voor het Personal storage-pakket aan uw vereisten,
prestaties of resultaten voldoet en dat de uitvoering van het programma zonder
onderbrekingen of fouten zal zijn. Dealers, vertegenwoordigers of werknemers van
Maxtor zijn niet gemachtigd deze garantie te wijzigen, uit te breiden of toe te voegen.
MAXTOR IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE,
INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE TEN GEVOLGE VAN SCHENDING VAN
DEZE GARANTIE OF ENIGE ANDERE WETTELIJKE THEORIE, INCLUSIEF
MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN GEGEVENS, WINSTVERLIES,
VERLIES DOOR PRODUCTIE-ONDERBREKING,VAN GOODWILL, DOOR
SCHADE OF VERVANGING VAN APPARATUUR EN EIGENDOMMEN, EN
VOOR KOSTEN GEMAAKT DOOR HERSTEL,PROGRAMMERING OF
REPRODUCERING VAN PROGRAMMA’S OF GEGEVENS DIE WAREN
OPGESLAGEN IN OF WERDEN GEBRUIKT MET MAXTOR
GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR OF MAXTOR-PRODUCTEN DIE
GEGEVENSOPSLAGAPPARATUUR VAN MAXTOR BEVATTEN of enig
softwareproduct dat daarbij werd gedistribueerd.
Sommige staten of jurisdicties staan de uitsluiting of beperking van incidentele of
gevolgschade of uitsluitingen van impliciete garanties niet toe, dus mogelijk zijn de
hierboven genoemde beperkingen of uitsluitingen niet op u van toepassing. Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Daarnaast hebt u mogelijk ook andere
rechten die van jurisdictie tot jurisdictie verschillen.
Maxtor behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen of
verbeteringen aan het in deze publicatie beschreven product(en) aan te brengen. Dit
product is getest overeenkomstig de FCC-normen voor gebruik thuis of op kantoor.
is een geregistreerd handelsmerk van Maxtor Corporation.
Contact opnemen met Maxtor
Europese technische ondersteuning en
klantenservice
Technische ondersteuning en klantenservice is beschikbaar
van maandag tot en met donderdag van 8.30 tot 17.00
uur (GMT) en op vrijdag van 8.30 tot 16.00 uur (GMT).
Meertalige
ondersteuning:Engels, Frans en Duits
Telefoonnummer:+353 1 204 1111 (alle landen)
U kunt een druktoetstelefoon gebruiken om technische
documentatie via ons geautomatiseerd 24-uurs
faxontvangstsysteem te bestellen.
Telefoonnummer:+353 1 204 1122
Technische ondersteuning en klantenservice
in de VS en Canada
1-800-262-9867 vertegenwoordigers van
Productondersteuning en Klantenservice zijn van maandag tot
en met vrijdag van 6.00 tot 18.00 (bergtijd) beschikbaar.
Maxtor op Internet
Homepage:http://www.maxtor.com
Maxtor via e-mail:
E-mail
klantenservice:www.maxtor.com
Maxtor buiten de VS en Canada
Klantenservice:303-678-2015
MaxInfo:303-678-2015, druk op 1
Merci d’avoir choisi un produit Personal Storage de
Maxtor.Veuillez suivre ces instructions pour tirer le
meilleur profit de ses possibilités.
Précautions de manipulation
Si ces précautions de manipulation ne sont pas respectées,
le produit Personal Storage pourrait être endommagé - ce
qui pourrait entraîner l’annulation de la garantie couvrant
votre produit.Veuillez consulter la section Garantie pour
de plus amples informations.
• NE PAS essayer d’ouvrir le produit. Cela annulerait la
garantie.
• NE PAS secouer ou laisser tomber cet appareil, ni lui
faire subir de chocs car cela pourrait entraîner une
perte de données.
• NE PAS empiler ce produit sur plus de trois unités.
• NE PAS installer ou faire fonctionner le produit sur le
côté si vous ne disposez pas d’un support approuvé par
Maxtor. Le produit pourrait en effet tomber, ce qui est
susceptible d’endommager le disque dur interne.
• NE PAS déconnecter les câbles ou le cordon
d’alimentation pendant la copie de fichiers sans avoir
au préalable correctement débranché ou désinstallé
l’unité par le biais de votre système d’exploitation.
Cela risquerait d’entraîner une perte de données et
d’endommager le disque dur interne.
• NE PAS poser de liquide ou de boisson sur le produit,
car ils pourraient endommager les circuits
électroniques internes.
• Ce produit N’est PAS conçu pour être utilisé comme
produit portable.
Eléments du kit
2
Le Personal Storage de Maxtor comprend les
composants indiqués ici.Veuillez vous familiariser
avec chacun de ces éléments avant l’installation.
Personal Storage
Transformateur CA-CC
Câble 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Exigences en termes de système d’exploitation
et de matériel pour Macintosh
• Power PC avec ports FireWire intégrés (iMac DV, G3
ou modèle supérieur)
• Version complète de Mac OS 8.6 ou une version
supérieure
• Extension FireWire Apple version 2.3.3 ou supérieure
• Au moins 32 Mo de RAM
• Un accès Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
13
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
Il est impossible d’utiliser le Personal Storage
160 Go pour transférer des données à partir
d’ordinateurs PC travaillant sous Windows vers des
systèmes informatiques Macintosh, et inversement.
Ne pas connecter le produit à un Mac sous OS X
si le Personal Storage a précédemment été installé
sur un PC. Si vous branchez le produit à un Mac
sous OS X après l’avoir utilisé sur un PC, le résultat
sera une perte de données immédiate.
Pour pouvoir utiliser les produits Personal Storage
de Maxtor d’une capacité de 160 Go ou plus sur
votre Macintosh sous OS X, vous devez d’abord
reformater le disque. L’utilitaire de disque de Mac
OS vous guidera tout au long de cette procédure.
LE REFORMATAGE DU DISQUE EFFACERA TOUTES LES
DONNEES STOCKEES SUR CE DISQUE
Remarque supplémentaire
Le modèle Personal Storage de 160 Go de Maxtor
ne peut pas être utilisé comme disque de
démarrage sur les systèmes Macintosh.
Installation du Personal Storage
Pour connecter votre nouveau produit Personal Storage
de Maxtor à votre ordinateur, veuillez suivre les étapes
indiquées ci-dessous. Si l’ordre de ces étapes n’est pas
respecté, votre produit risque de ne pas fonctionner
correctement.
3. Branchez l’extrémité femelle du cordon électrique sur
le transformateur (Illustration 2).
4. Branchez le connecteur mâle du transformateur sur
votre prise d’alimentation.
Connexions du câble de données 1394
1. Branchez une extrémité du câble de données
translucide 1394 sur tout port 1394 disponible
de votre ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de données
1394 sur l’une des connexions 1394 du produit
(Illustration 3).
Illustration 2
Connexion au transformateur
Connexions du cordon d’alimentation
1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé et qu’il
fonctionne avec l’un des systèmes d’exploitation
requis.
2. Branchez la prise mâle à 4 broches avec le côté plat
orienté vers le haut à l’arrière du connecteur
d’alimentation c.c. du produit (Illustration 1).
Illustration 1
Prise d’alimentation
14
Illustration 3
Connexion du câble 1394
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
Configuration du logiciel Macintosh
4
Remarque : Mac OS X n’est pas concerné par cette
configuration logicielle.
1. Veuillez fermer tous les programmes ouverts avant
de commencer l’installation du logiciel.
2. Vérifiez la version de votre FireWire. Allez sur l’icône
Pomme, ouvrez le programme Apple System Profiler,
puis cliquez sur l’onglet Périphériques et Volumes.
Voici un écran type :
Remarque : il vous faut l’extension FireWire d’Apple
version 2.3.3 ou supérieure.
3. Insérez le CD Personal Storage de Maxtor dans votre
lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’ouvrira :
Remarque : Une fois que le système a redémarré, un lecteur
PC-DOS apparaîtra. Il s’agit de votre nouvelle unité de
stockage FireWire de Maxtor.Vous pouvez soit l’utiliser “tel
quel”, soit exécuter l’utilitaire Maxtor afin de réinitialiser le
lecteur (choix recommandé).
7. Double-cliquez sur l’icône Maxtor Software de votre
bureau. La fenêtre suivante apparaîtra :
Conseils d’utilisation
5
Débrancher le produit
Depuis le Finder, déplacez l’icône du disque dans la corbeille.
Vous pouvez ensuite déconnecter votre Personal Storage.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Double-cliquez sur l’icône Maxtor Software Installer.
L’écran d’accord de licence s’affichera. Cliquez sur
“J’accepte”.
5. Dans la boîte de dialogue d’enregistrement, cliquez sur
Enregistrer pour créer un dossier intitulé “Maxtor
1394 Storage” sur votre bureau.
6. Redémarrez votre système.
Rebrancher le produit
Pour rebrancher le Personal Storage, il vous suffit de remettre en
place le câble 1394 entre le produit et votre ordinateur.Assurezvous que le produit est convenablement alimenté.
Gestion de la rotation du Personal Storage
Si vous voulez stopper la rotation de votre unité Personal
Storage...
Et que votre système
d’exploitation est :Essayez d’abord ceci :
Mac OS XÀ partir du Menu Pomme choisissez Préférences
Mac OS 9.xÀ partir du Menu Pomme choisissez Tableaux de
Mac OS 8.6À partir du Menu Pomme choisissez Tableaux de
système puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
bord puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
bord puis sélectionnez Economiseur d’énergie.
Gestion d’alimentation MaxTools
Pour plus d’informations sur MaxTools, l’utilitaire de gestion
d’alimentation de Maxtor, visitez notre site Internet sur :
www.maxtor.com.
15
ESPAÑOL
Guide d’installation du Personal Storage pour Macintosh – Interface 1394
En enregistrant votre nouvelle unité Personal Storage, vous
pourrez recevoir des mises à jour de nos produits, des offres
spéciales ainsi que d’importantes informations sur les autres
solutions de stockage de données Maxtor.
Il vous suffit de consulter notre site : www.maxtor.com – et
d’aller sur la page d’enregistrement des produits afin de remplir
un court questionnaire.
Garantie du produit
Les obligations de la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après :
Maxtor garantit à l’acheteur consommateur d’origine, et à lui seulement, que les
nouveaux produits Personal Storage sont exempts de défauts matériels et de maind’œuvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d’achat. Indigita a garanti à
Maxtor que le logiciel d’installation du Personal Storage est matériellement conforme
aux spécifications.Tout autre produit logiciel pouvant être inclus avec ce produit est
fourni “TEL QUEL” et ne bénéficie d’aucune garantie.
Pour un produit Personal Storage de remplacement, la garantie du produit de
remplacement correspond au nombre de jours restant sur la garantie d’origine ou est de
90 jours, la période de garantie la plus longue s’appliquant. Si vous décelez un défaut,
Maxtor réparera ou remplacera le produit,à son seul jugement, sans coût
supplémentaire à votre charge, à condition que vous le renvoyiez au cours de la période
de garantie, frais de port prépayés, à Maxtor en Irlande, à Singapour ou aux Etats-Unis.
Les produits Personal Storage doivent être correctement emballés dans un emballage
Maxtor ou dans un emballage agréé par Maxtor afin de bénéficier d’un service de
garantie.Avant de retourner un produit Maxtor, veuillez contacter Maxtor au :
+353 1 204 1111 (en Europe) ou 1-800-2MAXTOR (aux Etats-Unis) afin d’obtenir
un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA). Une copie du reçu ou un
contrat de vente comportant les numéros de série et de modèle Maxtor appropriés
peuvent être exigés pour le service de garantie.La garantie ne s’applique qu’aux
produits Maxtor pouvant être identifiés par la marque de fabrique, le nom de marque,
le numéro de série ou le logo Maxtor qui y sont apposés. Maxtor ne garantit aucun
produit qui n’est pas fabriqué par, pour ou avec la permission de Maxtor.
Cette garantie ne s’applique pas à : l’usure anormale ; les utilisations abusives,anormales
et incorrectes ou la négligence ; les dommages causés pendant l’installation du produit ;
les dommages causés par l’équipement ou le système avec lequel le produit est utilisé ;
les dommages causés par une modification ou une réparation non effectuée ou
autorisée par Maxtor ; les produits dont le numéro de série Maxtor a été effacé ou
rendu illisible ; les dommages causés par des liquides ayant pénétré dans le corps du
produit ; les dommages infligés à l’interface ou aux connecteurs d’alimentation du
produit ; les dommages causés par l’utilisation d’un emballage non agréé par Maxtor ;
les dommages causés par un emballage inadéquat ou utilisé de façon inadéquate ; les
produits qui ont été volés.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ETABLIS CI-DESSUS SONT
EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE
ORAUX OU ECRITS, EXPRIMES OU TACITES. MAXTOR REJETTE
EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DECOULANT DE RELATIONS COMMERCIALES,
D’ADAPTABILITE À UN USAGE PARTICULIER ET CONTRE LES
INFRACTIONS.De plus, Maxtor ne garantit pas que le logiciel d’installation pour
Personal Storage sur Mac OS joint au kit Personal Storage répondra à vos exigences ni
aux performances ou résultats voulus, ni que le programme fonctionnera sans
interruptions ou erreurs.Aucun revendeur, agent ou employé de Maxtor n’est autorisé
à modifier, étendre ou compléter cette garantie.
MAXTOR NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPECIFIQUES,ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT
DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE,OU SOUS TOUTE AUTRE
DISPOSITION LEGALE,Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE
DE DONNEES, LA PERTE DE BENEFICES, LES PERIODES
D’IMPRODUCTIVITE,LA DEPRECIATION DE L’IMAGE,LES DOMMAGES
OU LE REMPLACEMENT D’EQUIPEMENT ET DE PROPRIETE, ET TOUS
LES COÛTS DE RECUPERATION DE DONNEES, DE PROGRAMMATION
OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU TOUTES
DONNEES MEMORISES DANS OU UTILISES AVEC LES DISQUES MAXTOR
OU LES PRODUITS MAXTOR PERSONAL STORAGE CONSTITUES DE
LECTEURS MAXTOR ou tous les produits logiciels distribués avec ceux-ci.
Certains états/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou consécutifs ou l’exclusion de garantie tacite. Les limitations ou exclusions
peuvent ne pas vous concerner.Cette garantie vous donne des droits spécifiques.Vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient selon les juridictions.
Maxtor est en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits
décrits dans cette publication à tout moment et sans avis préalable. Ce produit satisfait
aux normes FCC relatives à l’utilisation domestique ou professionnelle.
Pour commander des documents techniques à partir
de notre système automatique de recherche par fax
disponible 24h/24, veuillez utiliser un téléphone à
touches.
Téléphone :+353 1 204 1122
Assistance technique et support clientèle aux
Etats-Unis et au Canada
1-800-262-9867 Les employés de nos services clientèle
et support produit sont disponibles de 6h00 à 18h00
(heure des Montagnes Rocheuses), du lundi au vendredi.
Maxtor sur Internet
Page d’accueil :http://www.maxtor.com
Maxtor par email
Adresse email du service clientèle : www.maxtor.com
Maxtor hors des Etats-Unis et du Canada
Support clientèle : 303-678-2015
MaxInfo :303-678-2015, appuyez sur 1
®
MaxFax
:303-678-2618
Australie et Asie-Pacifique
Support linguistique : Anglais
Tél. :+61-2-9369-3662
Fax :+61-2-9369-2082
®
MaxFax
:+61-2-9369-4733
BBS:+61-2-9369-4293
Assistance technique Asie-Pacifique
Page Web de l'assistance technique
http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html
Page Web du service clientèle
http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html
08 25 31 43 22 (en France)
01801 62 98 67 (en Allemagne)
®
16
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Kiitos, että olet valinnut tallennuslaitteeksi Maxtor
Personal Storage -tuotteen. Noudata näitä asennusohjeita,
niin saat täyden hyödyn sen ominaisuuksista.
Käsittelyohjeet
Käsittelyohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa
tuotteen vioittumiseen ja takuun mitätöimiseen.
Lisätietoja on Takuu-osiossa.
• ÄLÄ kolhi tai pudota laitetta, sillä se voi johtaa tietojen
häviämiseen.
• ÄLÄ aseta useampaa kuin kolmea yksikköä
päällekkäin.
• ÄLÄ aseta tuotetta kyljelleen, jos sitä ei ole asennettu
Maxtorin hyväksymään telineeseen. Laite voi kaatua
ja sen sisällä oleva kiintolevy voi vahingoittua.
• ÄLÄ irrota kaapeleita tai katkaise virtaa, kun kopioit
tiedostoja, ellei laitetta ole irrotettu tai poistettu
käytöstä käyttöjärjestelmän kautta.Tietoja voi kadota
ja laitteen sisällä oleva kiintolevy vahingoittua.
• ÄLÄ aseta juomia tai muita nesteitä tuotteen päälle.
Läikkyessään ne vahingoittavat tuotteen sisäistä
elektroniikkaa.
• Laitetta EI ole tarkoitettu kannettavaan käyttöön.
Asennussarjan osat
2
Maxtor Personal Storage -laitteen mukana
toimitetaan seuraavat osat.Tutustu osiin ennen
asennusta.
Personal Storage -laite
Verkkolaite
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Macintosh-järjestelmän laitteisto- ja
käyttöjärjestelmävaatimukset
• Power PC, jossa on FireWire-portit (iMac DV, G3
tai uudempi)
• Täydellinen Mac OS 8.6 -versio tai uudempi
• Apple FireWire -laajennus 2.3.3 tai uudempi
• Vähintään 32 megatavua keskusmuistia
• Internet-yhteys
1394-liitäntäkaapeli
CD-levy
ESPAÑOL
17
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Tärkeä 160 gigatavun kiintolevyjä
koskeva ilmoitus
160 gigatavun Personal Storage -laitetta ei voi
käyttää tiedonsiirtoon Windows- ja Macintoshtietokoneiden välillä. Älä kytke Mac-tietokoneeseen,
jossa on OS X -käyttöjärjestelmä, sellaista laitetta,
joka on aiemmin asennettu PC-tietokoneeseen. Jos
laite yhdistetään OS X -käyttöjärjestelmää käyttävään
Mac-tietokoneeseen sen jälkeen, kun laitetta on
käytetty PC-tietokoneessa, tiedot katoavat
välittömästi.
Jos haluat käyttää 160 gigatavun tai suurempaa
Maxtor Personal Storage -kiintolevyasemaa OS X
-käyttöjärjestelmää käyttävässä Macintoshtietokoneessa, asema pitää alustaa uudelleen. Mac OS
Disk Utility -apuohjelma ohjaa alustustoiminnossa.
160 gigatavun Maxtor Personal Storage -levyasemaa
ei tueta Macintosh-järjestelmän käynnistysasemana.
Personal Storage -laitteen asentaminen
Liitä uusi Maxtor Personal Storage -laite tietokoneeseen
seuraavalla tavalla. Jos vaiheita ei suoriteta oikeassa
järjestyksessä, tuotteen toiminta voi häiriintyä.
Virtajohtoliitännät
1. Varmista, että tietokone on käynnissä ja että käytät
jotakin vaadituista käyttöjärjestelmistä.
2. Kytke nelipiikkinen urosliitin litteä puoli ylöspäin
laitteen takana olevaan tasavirtaliittimeen (kuva 1).
Kuva 1
Verkkolaitteen liitäntä
1394-kaapelin kytkentä
1. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää mihin
tahansa tietokoneen vapaaseen 1394-porttiin.
2. Kytke läpinäkyvän 1394-kaapelin toinen pää tuotteen
jompaankumpaan 1394-liitäntään (kuva 3).
1394-liitäntäkaapelin kytkentä
Kuva 3
18
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Macintosh-ohjelman asentaminen
4
Huomautus: Asennusohjeet eivät koske Mac OS X
-käyttöjärjestelmää.
1. Sulje kaikki avoimet ohjelmat ennen ohjelman
asentamista.
2. Tarkasta järjestelmän FireWire-ohjaimen versio.Valitse
omanavalikosta Järjestelmän profilointi ja napsauta
Laitteet ja levyt -välilehteä. Katso seuraavaa
esimerkkiä:
Huomautus: Apple FireWire -laajennuksen version on
oltava vähintään 2.3.3.
3. Aseta Maxtor Personal Storage -tuotteen CD-levy
CD-asemaan. Näyttöön tulee seuraava ikkuna:
Huomautus: Kun järjestelmä on käynnistynyt uudelleen, näet
PC-DOS-aseman.Tämä asema on uutta Maxtor Firewire
-tallennuslaitetta varten.Voit käyttää asemaa sellaisenaan tai
alustaa sen uudelleen Maxtor-apuohjelmalla (suositus).
7. Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa Maxtor Software
Installer -kuvaketta. Näyttöön tulee seuraava ikkuna:
Käyttövihjeitä
5
Laitteen irrottaminen
Vedä aseman kuvake roskakoriin Finder issa. Sen jälkeen voit
irrottaa Personal Storage -laitteen.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Kaksoisnapsauta Maxtor Software Installer -kuvaketta.
Näyttöön tulee käyttöoikeussopimus.Valitse I Agree
(Hyväksyn).
5. Luo työpöydälle Maxtor 1394 Storage -niminen
kansio napsauttamalla tallennusikkunassa Save
(Tallenna) -painiketta.
6. Käynnistä järjestelmä uudelleen.
Personal Storage -laitteen kytkeminen uudelleen
Kytke Personal Storage -laite uudelleen kiinnittämällä 1394kaapeli laitteen ja tietokoneen välille.Varmista, että laitteen
virta on kytketty.
Virranhallintatoiminto
Jos haluat säästää energiaa pysäyttämällä laitteen...
ja käyttöjärjestelmä
on:toimi näin:
Mac OS XValitse Omenavalikosta Järjestelmäasetukset ja
Mac OS 9.xValitse Omenavalikosta Säätimet ja valitse sitten
Mac OS 8.6Valitse Omenavalikosta Säätimet ja valitse sitten
valitse sitten Energiansäästäjä.
Energiansäästäjä.
Energiansäästäjä.
MaxTools-apuohjelma
Lisätietoja Maxtorin virranhallinta-apuohjelmasta on
kotisivuillamme osoitteessa www.maxtor.com.
19
ESPAÑOL
Personal Storage -laitteen asennusopas 1394-liitännällä varustettuun Macintosh-järjestelmään
Rekisteröimällä Personal Storage -tuotteen voit saada
tuotepäivityksiä, erikoistarjouksia ja tärkeitä tietoja muista
Maxtorin tallennusvälineistä.
Siirry WWW-selaimella osoitteeseen www.maxtor.com,avaa
Product Registration -sivu ja vastaa muutamaan kysymykseen.
Tuotteen takuu
Seuraavat ehdot määrittävät Maxtorin takuun laajuuden: Maxtor takaa, että sen uusissa
Personal Storage -tuotteissa ei ole materiaalivikoja tai valmistusvirheitä.Tämä takuu on
voimassa yhden vuoden tuotteen ostopäivästä lukien ja koskee vain tuotteen
alkuperäistä ostajaa. Indigita takaa Maxtorille, että Personal Storage -asennusohjelmisto
vastaa Maxtorin sille asettamia vaatimuksia. Kaikki muut laitteeseen liittyvät ohjelmistot
toimitetaan sellaisinaan ilman mitään takuuta.
Jos takuu johtaa Personal Storage -laitteen vaihtamiseen,korvaavan laitteen takuuaika
on yhtä pitkä kuin alkuperäisen laitteen jäljellä ollut takuuaika tai 90 päivää sen
mukaan, kumpi on pitempi. Jos havaitset laitteessa vian, Maxtor korjaa tai vaihtaa
tuotteen maksutta, jos palautat sen ennen takuuajan päättymistä Maxtorin
toimipisteeseen Irlannissa, Singaporessa tai Yhdysvalloissa.Asiakas vastaa palautettavan
tuotteen postikuluista.
Takuupalvelu edellyttää, että Personal Storage -laite on pakattu Maxtorin omaan tai
Maxtorin hyväksymään pakkaukseen. Ota yhteyttä Maxtoriin ennen tuotteen
palauttamista. Puhelinnumero on Euroopassa +353 1 204 1111 ja Yhdysvalloissa
1-800-2MAXTOR. Pyydä tuotteelle palautusnumero (Return Material Authorization
number).Takuupalvelu voi edellyttää myös sellaisen kuitin tai laskun esittämistä, jossa on
tuotteen sarjanumero ja mallinumero.Takuu koskee ainoastaan Maxtorin tuotteita, joissa
on Maxtorin tavaramerkki, tuotenimi, sarjanumero tai logo. Maxtor ei myönnä takuuta
tuotteille, joita ei ole valmistettu Maxtorin luvalla tai jotka eivät ole Maxtorin
valmistamia tai valmistuttamia.
Seuraavat syyt johtavat takuun peruuntumiseen: epätavallinen käyttö ja kulutus;laitteen
väärinkäyttö; kohtuuton käyttö tai huolimattomuus;tuotteen asennuksessa syntyneet
vauriot; laitteiston tai järjestelmän aiheuttamat vauriot; ilman Maxtorin lupaa suoritettu
muutos- tai korjaustyö; tuotteet, joiden sarjanumero on poistettu tai turmeltunut;
nesteiden laitteessa aiheuttamat vauriot; tuotteen liitännöille tai virtaliittimille
aiheutuneet vauriot; vahingot, jotka johtuvat jonkin muun kuin Maxtorin pakkauksen
käyttämisestä; väärin pakkaamisesta tai väärästä pakkausmateriaalista johtuvat vahingot;
tuotteet, jotka osoittautuvat varastetuiksi.
TÄMÄ TAKUU JA EDELLÄ ESITETYT OIKEUDET SEKÄ VASTUUT
SULKEVAT POIS JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT SUULLISESTI TAI
KIRJALLISESTI ESITETYT SUORAT TAI EPÄSUORAT TAKUUT. MAXTOR
TORJUU PÄTEMÄTTÖMINÄ KAIKKI MUUT OLETETUT TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA KAIKKI MARKKINOITAVUUTTA,
TIETTYYN TARKOITUKSEEN SO PIVUUTTA JA OIKEUDE NLOUKKAUSTA
KOSKEVAT TAKUUT.Maxtor ei takaa, että Personal Storage -asennussarjan
asennusohjelmisto vastaa käyttäjän vaatimuksia,eikä myöskään sitä, että ohjelman
toiminta olisi keskeytyksetöntä ja virheetöntä.Maxtorin jälleenmyyjillä, edustajilla tai
työntekijöillä ei ole valtuuksia muuttaa tai laajentaa tätä takuuta.
MAXTOR EI VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT ERITYISESTÄ,
SATUNNAISESTA, EPÄSUORASTA TAI VÄLILLISESTÄ TAKUUEHTOJEN
RIKKOMISESTA TAI MUIDEN OIKEUDELLISTEN VASTUIDEN
NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ.TÄLLAISIKSI VAHINGOIKSI
KATSOTAAN TIETOJEN MENETTÄMINEN, SEISONTA-AIKA,
ASIAKASKUNNAN MENETTÄMINEN, LAITTEIDEN TAI OMAISUUDEN
VAHINGOITTUMINEN TAI KORVAAMINEN. MAXTOR EI MYÖSKÄÄN
VASTAA KULUISTA,JOTKA SYNTYVÄT NIIDEN OHJELMIEN JA TIETOJEN
PALAUTTAMISESTA, OHJELMOIMISESTA TAI TUOTTAMISESTA, JOTKA ON
TALLENNETTU TAI JOITA KÄYTETÄÄN MAXTORIN LEVYASEMISSA TAI
NIISSÄ PERSONAL STORAGE -TUOTTEISSA,JOISSA KÄYTETÄÄN
MAXTORIN LEVYASEMIA tai mitä tahansa niiden kanssa toimitettua
ohjelmistotuotetta.
Edellä olevat rajoitukset eivät koske kaikkia asiakkaita, koska jotkin maat ja osavaltiot
eivät salli välillisten tai satunnaisten vahinkojen vahingonkorvausvastuun poissulkemista
tai rajoittamista.Tämä takuu takaa asiakkaiden perusoikeudet, mutta asiakkailla voi
lisäksi olla maa- tai toimivalta-aluekohtaisia lisäoikeuksia.
Maxtor pidättää itselleen oikeuden tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin tuotteisiin
muutoksia tai parannuksia ilman erillistä ilmoitusta.Tämä tuote on FCC-standardien
mukainen ja tarkoitettu koti- ja toimistokäyttöön.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Personal-Storage-Gerät
von Maxtor entschieden haben. Bitte folgen Sie den
Installationsanweisungen, um alle Möglichkeiten dieses
Geräts voll auszunutzen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung
Wenn Sie sich nicht an diese Vorsichtsmaßnahmen halten,
kann dies zur Beschädigung des Personal-StorageProduktes führen. Dadurch kann Ihre Produktgarantie
verfallen.Weitere Informationen finden Sie im Kapitel
Produktgarantie.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu öffnen. Dadurch
würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
• Das Gerät darf NICHT gestoßen, geschüttelt oder
fallen gelassen werden, da dies zu Datenverlust führen
könnte.
• Stellen Sie NICHT mehr als drei Geräte übereinander.
• Stellen Sie das Gerät NICHT auf die Seite oder
betreiben Sie es in diesem Zustand NICHT ohne ein
empfohlenes Gestell von Maxtor. Es könnte umfallen
und die interne Festplatte beschädigen.
• Ziehen Sie während des Kopierens von Dateien
KEINE Kabel heraus bzw. unterbrechen Sie die
Stromzufuhr nicht, ohne das Gerät über Ihr
Betriebssystem ordnungsgemäß deaktiviert bzw.
abgehängt zu haben. Nichtbeachtung kann zu
Datenverlust und einer möglichen Beschädigung der
internen Festplatte führen.
• Stellen Sie KEINE Flüssigkeiten oder Getränke auf
dem Produkt ab, da diese, wenn sie verschüttet werden,
die interne Elektronik beschädigen.
• Ist NICHT als tragbares Gerät vorgesehen.
Kitbauteile
2
Das Personal-Storage-Gerät von Maxtor beinhaltet die
nachfolgend abgebildeten Bauteile. Bitte machen Sie
sich vor der Installation mit jedem dieser Zubehörteile
vertraut.
Personal Storage
Netzteil
1394-Schnittstellenkabel
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Hardware- und Betriebssystem-Anforderungen
für Macintosh
• Power PC mit integrierten FireWire-Anschlüssen
(iMac DV, G3 oder höher)
• Vollversion von Mac OS 8.6 oder höher
• Apple FireWire-Erweiterung 2.3.3 oder höher
• Mindestens 32 MB RAM
• Internetanschluss
CD-ROM
ESPAÑOL
21
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Das 160GB Personal-Storage-Gerät kann nicht dazu
verwendet werden, Daten zwischen einem
Windows-PC und Macintosh-Systemen hin und her
zu transportieren. Schließen Sie es auf keinen Fall an
einen Mac mit OS X-Betriebssystem an, wenn das
Personal-Storage-Gerät zuvor auf einem PC
installiert war. Dies würde zu einem sofortigen
Datenverlust führen.
Um ein Personal-Storage-Gerät von Maxtor mit
einer Kapazität von 160GB oder höher auf Ihrem
Macintosh mit OS X-Betriebssystem zu verwenden,
müssen Sie zunächst Ihre Festplatte neu formatieren.
Die Mac-OS-Dienstprogrammdiskette führt Sie
durch den Installationsvorgang.
DURCH DIE NEUFORMATIERUNG DER FESTPLATTE GEHEN ALLE
AUF DIESEM LAUFWERK GESPEICHERTEN DATEN VERLOREN.
Zusätzlicher Hinweis
Das 160GB Personal-Storage-Gerät von Maxtor ist
nicht als Bootlaufwerk für Macintosh-Computersysteme vorgesehen.
Installation des Personal Storage
Halten Sie sich bitte an die aufgeführten Schritte, um Ihr
Personal-Storage-Produkt von Maxtor an Ihren Computer
anzuschließen.Wenn Sie diese Schritte nicht in der
angegebenen Reihenfolge ausführen, kann die
einwandfreie Funktion des Gerätes nicht gewährleistet
werden.
3. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in das DCNetzteil (Abbildung 2).
4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine
Steckdose.
1394-Datenkabelanschlüsse
1. Stecken Sie ein Ende des durchsichtigen 1394-Kabels
in einen verfügbaren 1394-Anschluss an Ihrem
Computer.
2. Stecken Sie das andere Ende des durchsichtigen 1394Datenkabels in den 1394-Anschluss des Geräts
(Abbildung 3).
Abbildung 2
Netzteiladapteranschluss
Anschluss der Stromkabel
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet
ist und ein den Voraussetzungen entsprechendes
Betriebssystem gestartet wurde.
2. Schließen Sie den 4-Stift-Stecker mit der flachen Seite
nach oben an den DC-Anschluss auf der Rückseite
Ihres Personal-Storage-Gerätes von Maxtor an
(Abbildung 1).
Abbildung 1
Stromanschluss
22
1394-Schnittstellenkabelanschluss
Abbildung 3
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Software-Einrichtung für Macintosh
4
Hinweis: Die Software-Einrichtung gilt nicht für das
Betriebssystem Mac OS X.
1. Schließen Sie alle noch offenen Anwendungen und
Programme, bevor Sie mit der Software-Installation
beginnen.
2. Überprüfen Sie die FireWire-Version Ihres Systems.
Gehen Sie zum Apple-Symbol,öffnen Sie den „Apple
System Profiler“ und klicken Sie auf die Registerkarte
„Geräte und Datenträger“. Siehe Beispielbildschirm:
Hinweis: Sie benötigen eine Apple FireWireErweiterung 2.3.3 oder höher.
3. Legen Sie die CD-ROM des Personal-Storage-Geräts
von Maxtor in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Das
folgende Fenster wird angezeigt:
Hinweis: Nach dem Neustart Ihres Systems erscheint ein PCDOS-Laufwerk. Dies ist Ihr neues FireWire-Speichergerät von
Maxtor. Sie können es entweder benutzen „wie es ist“ oder es
mit dem Maxtor-Dienstprogramm neu initialisieren (empfohlen).
7. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Maxtor Software“ auf
Ihrem Desktop.Folgendes Fenster wird angezeigt:
Hinweise für den Betrieb
5
Entfernen des Personal-Storage-Geräts
Ziehen Sie im Finder das Symbol „Drive“ in den Papierkorb.
Dann können Sie Ihr Personal-Storage-Gerät abklemmen.
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
4. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Maxtor Software
Installer“. Die Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
Klicken Sie auf „Ich stimme zu“.
5. Klicken Sie im Dialogfeld „Speichern“ auf
„Speichern“, um einen Ordner namens Maxtor 1394
Storage auf Ihrem Desktop zu erstellen.
6. Starten Sie das System neu.
Wiederanschluss des Personal-Storage-Geräts
Um das Personal-Storage-Gerät wieder anzuschließen, schließen
Sie einfach das 1394-Kabel wieder an das Gerät und Ihren
Computer an.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom
versorgt wird.
Herunterfahren des Systems-Energiesparfunktion
Wenn Sie Ihr Personal-Storage-Gerät herunterfahren möchten...
Und Ihr
Betriebssystem ist:Versuchen Sie Folgendes:
Mac OS XGehen Sie im Apple-Menü zu Systemeinstellungen
Mac OS 9.xGehen Sie im Apple-Menü auf Systemsteuerung
Mac OS 8.6Gehen Sie im Apple-Menü auf Systemsteuerung
und wählen Sie Energy Saver.
und wählen Sie Energy Saver.
und wählen Sie Energy Saver.
MaxTools-Energiesparfunktionen
Weitere Informationen zu Maxtors Dienstprogramm für
Energiesparfunktionen MaxTools finden Sie auf unserer
Website unter: www.maxtor.com.
23
ESPAÑOL
Installationsanleitung für das Personal Storage für Macintosh - 1394-Schnittstelle
Durch die Registrierung Ihres neuen Personal-StorageProduktes haben Sie die Möglichkeit, Produkt-Updates,
Sonderangebote und andere wichtige Informationen über
Data-Storage-Lösungen von Maxtor zu beziehen.
Gehen Sie einfach zu: www.maxtor.com – wählen Sie die
Produktregistrierung und füllen Sie den kurzen Fragebogen aus.
Produktgarantie
Maxtors Garantieverpflichtungen beschränken sich auf folgende Bedingungen: Maxtor garantiert
nur dem ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kauf, dass neue PersonalStorage-Produkte von Maxtor frei von Material- und Verarbeitungsfehler n sind. Indigita hat
Maxtor garantiert, dass die Installationssoftware des Personal-Storage-Geräts den Spezifikationen
entspricht. Jedes andere Softwareprodukt, das hiermit vertrieben wird, ist „WIE ES IST“ und
ohne jegliche Garantie.
Für ein Austauschgerät des Personal-Storage-Produkts ist die Garantie auf das Austauschgerät der
verbleibende Zeitraum der Garantie auf das Originalgerät oder 90 Tage - je nachdem, welche
der beiden Fristen länger ist. Entdeckt der Kunde einen Produktmangel,repariert oder ersetzt
Maxtor die Festplatte kostenlos, vorausgesetzt, sie wird während des Garantiezeitraums unter
Vorauszahlung der Transportkosten an Maxtor in Irland, Singapur oder den USA geschickt.
Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können, müssen die Personal-Storage-Produkte
in der Maxtor-Verpackung oder einer von Maxtor genehmigten Verpackung ordentlich verpackt
sein. Bevor Sie ein Maxtor-Produkt zurücksenden, kontaktieren Sie bitte Maxtor unter:
+49 01801 62 98 67 (Deutschland), +353 1 204 1111 (Europa) oder 1-800-2MAXTOR (USA),
um eine Materialrückgabeberechtigungsnummer (RMA) zu erhalten. Möglicherweise wird für
Garantieleistungen eine Kopie der Quittung oder eine Verkaufsrechnung mit der entsprechenden
Maxtor-Serien- und Modellnummer des Produkts benötigt. Die Garantie gilt nur für MaxtorProdukte, die anhand des angebrachten Maxtor-Warenzeichens, Handelsnamens,der
Seriennummer oder des Logos als Maxtor-Produkte identifiziert werden können. Maxtor leistet
keine Garantie für Produkte,die nicht von Maxtor oder mit Erlaubnis von Maxtor hergestellt
wurden.
Diese Garantie schließt Folgendes aus:Abnor malen Verschleiß und Abnutzung; Missbrauch,
unsachgemäßen Gebrauch, falsche Handhabung und Fahrlässigkeit; Beschädigung beim Einbau
des Produkts; Beschädigung durch die Ausstattung oder das System,mit dem das Produkt benutzt
wird; Beschädigung durch Änderungen oder Reparaturen, die nicht von Maxtor durchgeführt
oder genehmigt wurden; Produkte, deren Maxtor-Seriennummer entfernt oder unkenntlich
gemacht wurde; Beschädigung durch Flüssigkeiten im Produktgehäuse; Beschädigungen an den
Schnittstellen- oder Stromanschlussbuchsen des Produkts;Beschädigung durch Benutzung einer
Verpackung, die nicht von Maxtor stammt; Beschädigung durch ungeeignete oder falsch benutzte
Verpackung; Produkte,die als gestohlen gemeldet wurden.
DIE OBENGENANNTE GARANTIE UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN
ANSPRÜCHE GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN
GARANTIEN, DIE ENTWEDER MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH,
AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VEREINBART WURDEN. MAXTOR
LEHNT IM BESONDEREN JEDE ART VON STILLSCHWEIGENDEM
GARANTIESCHUTZ AB, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG,
GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK SOWIE GEGEN VERSTÖSSE. Des Weiteren garantiert Maxtor
nicht, dass die Installations-Software des Personal-Storage-Gerätes für Macintosh, die mit dem
Bausatz des Personal-Storage-Geräts vertrieben wird, Ihren Anforderungen entspricht, noch dass
die Leistung oder Ergebnisse beim Betrieb des Programmes unterbrechungs- oder fehlerfrei sind.
Kein Händler,Vertreter oder Mitarbeiter von Maxtor ist berechtigt, irgendwelche Änderungen,
Erweiterungen oder Zusätze an dieser Garantie vorzunehmen.
MAXTOR KANN NICHT SCHADENSERSATZPFLICHTIG GEMACHT WERDEN
FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN, DIE AUS IRGENDEINER VERLETZUNG DER GARANTIE
ENTSTEHEN. DES WEITEREN BESTEHT KEINE HAFTUNG FÜR ANDERE FÄLLE,
DIE DAS GESETZ VORSIEHT, EINSCHLIESSLICH - ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF - DATENVERLUST, GEWINNAUSFALL,AUSFALLZEIT, BEEINTRÄCHTIGUNG
DES FIRMENANSEHENS, BESCHÄDIGUNG ODER ERSATZ VON GERÄTEN UND
EIGENTUM UND EVENTUELL ANFALLENDE KOSTEN FÜR DIE
WIEDERHERSTELLUNG, NEUPROGRAMMIERUNG ODER NEUERSTELLUNG
JEGLICHER PROGRAMME ODER VON DATEN, DIE AUF MAXTOR-FESTPLATTEN
ODER PERSONAL-STORAGE-PRODUKTEN VON MAXTOR,DIE MAXTORFESTPLATTENLAUFWERKE ENTHALTEN,ODER JEGLICHEN DAMIT
VERTRIEBENEN SOFTWAREPRODUKTEN, GESPEICHERT oder in Verbindung damit
benutzt werden.
In einigen Staaten oder Gerichtsbezirken ist der Ausschluss oder die Beschränkung von
Schadensersatz für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden oder der Ausschluss
stillschweigender Garantien nicht gestattet, daher treffen die oben genannten Beschränkungen
und Ausschlüsse auf Sie möglicherweise nicht zu. Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische
gesetzliche Rechte und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die je nach der geltenden
Gesetzgebung variieren können.
Maxtor kann die in dieser Veröffentlichung beschriebenen Produkte jederzeit und ohne
vorherige Ankündigung verändern oder verbessern. Dieses Produkt ist gemäß der FCC-Normen
für den Einsatz zu Hause und im Büro getestet.
Benutzen Sie ein Tonwahltelefon, um technische
Dokumente über unser automatisiertes 24-StundenFaxabrufsystem zu erhalten.
Telefon:+353 1 204 1122
Technische Unterstützung und Kundendienst in
den USA und Kanada
Unsere Mitarbeiter für Produktunterstützung und
Kundendienst sind unter der Telefonnummer 1-800-262-9867
von Montag bis Freitag zwischen 6.00 und 18.00 Uhr
erreichbar (Standardzeit der Rocky-Mountains-Staaten).
Grazie per aver scelto un prodotto Maxtor Personal
Storage. Seguire queste istruzioni di installazione per
trarre il massimo vantaggio dal prodotto.
Precauzioni per l'uso
Se non si rispettano queste precauzioni d'uso, è possibile
provocare danni al prodotto Personal Storage; ciò
potrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla
garanzia.
• NON cercare di aprire il prodotto. Questa operazione
renderà nulla la garanzia.
• NON urtare, scuotere o lasciare cadere questa
periferica per evitare il rischio di perdite di dati.
• NON sovrapporre più di tre unità del prodotto.
• NON collocare o utilizzare il prodotto su un lato:
utilizzare un supporto Maxtor approvato per evitare il
rischio di cadute e possibili danni all’unità disco rigido
interna.
• NON disconnettere i cavi o l'alimentazione durante la
copia di file; scollegare o smontare la perifer ica tramite
il sistema operativo per evitare il rischio di perdite di
dati e possibili danni all'unità disco rigido inter na.
• NON collocare sostanze liquide sul prodotto per
evitare che possano rovesciarsi e danneggiare i
componenti elettronici interni.
• NON progettato come prodotto trasportabile.
Componenti del kit
2
Maxtor Personal Storage include i componenti indicati
di seguito. Esaminare tutti gli elementi prima di
procedere all'installazione.
Personal Storage
Alimentatore
Cavo 1394
ENGLISHDANSKNEDERLANDS
FRANÇAIS
SUOMIDEUTSCHITALIANOPORTUGUÊS
Requisiti hardware e del sistema operativo
per Macintosh
• Power PC con porte FireWire integrate (iMac DV,
G3 o superiore)
• Versione completa di Mac OS 8.6 o superiore
• Estensione Apple FireWire 2.3.3 o superiore.
• Almeno 32 MB di RAM
• Collegamento Internet
CD-ROM
ESPAÑOL
25
Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh – Interfaccia 1394
L’unità Personal Storage da 160 GB non può essere
utilizzata per trasferire dati tra un computer con
sistema operativo Windows e sistemi Macintosh. Se
il prodotto è stato precedentemente installato sul
computer, il collegamento ad un Mac con sistema
operativo X poterà ad una perdita immediata di
dati.
Per utilizzare i prodotti Maxtor Personal Storage
con capacità da 160 GB o superiore su un
Macintosh dotato di sistema operativo X è
necessario procedere a previa riformattazione. Il
Mac OS Disk Utility vi guiderà in questo processo.
LA RIFORMATTAZIONE DELL’UNITÀ COMPORTERÀ LA
CANCELLAZIONE DI TUTTI I DATI IN MEMORIA
3. Collegare l’estremità femmina del cavo elettrico alla
presa di alimentazione (figura 2).
Connessione dell’alimentatore
Figura 2
Nota aggiuntiva
Il Maxtor Personal Storage da 160 GB non può
essere utilizzato come disco d’avvio nei computer
con sistema operativo Macintosh.
Installazione di Personal Storage
Per connettere il nuovo Maxtor Personal Storage al vostro
computer, vi raccomandiamo di seguire le semplici
indicazioni elencate qui sotto. Se questi passaggi non
vengono eseguiti nell’ordine corretto, il vostro prodotto
potrebbe non funzionare correttamente.
Connessione dei cavi di alimentazione
1. Assicurarsi che il computer sia acceso e che sia dotato
di uno dei sistemi operativi richiesti.
2. Inserire il connettore maschio a quattro poli con il
lato piatto rivolto verso l’alto nel connettore di
alimentazione a CC sul retro dell’unità Maxtor
Personal Storage (figura 1).
Connessione dell’alimentatore
Figura 1
4. Inserire il connettore maschio dell’alimentatore alla
presa di corrente a muro.
Connessione del cavo dati 1394
1. Inserire un’estremità del cavo dati 1394 trasparente in
una porta 1394 disponibile sul computer.
2. Inserire l’altra estremità del cavo dati 1394 trasparente
in una delle due porte 1394 disponibili sull’unità
(figura 3).
Collegamento del cavo 1394
Figura 3
26
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.