Model: iB29
IB English/French (Front)
Color: 1C + 1C - Black text on white paper
Size: 270 W x 270 H (mm)
Date: Jan. 04, 2016
iB29
Wireless Noise Isolating Metal Earbuds
mic+remote • rechargeable
User Manual
BC
CHARGE
BEFORE
USE
Introduction
Your new iHome Bluetooth stereo ear buds are designed to link with your Bluetooth
enabled smartphone or music player to allow you to wirelessly listen to music and answer
phone calls within the normal 10 meter (33 feet) Bluetooth operating range.
Your ear buds are supplied with 3 sizes of ear cushions and 3 sets of ‘fin’ type stabilizers,
to allow you to customize your ear buds for maximum wearing comfort and stability
during all kinds of exercise and physical activities.
Please review this manual carefully to make sure you are getting the maximum benefit
from all of the features of your new ear buds, and keep this manual for future reference.
What’s Included
iB29 Stereo ear buds
with control dongle
USB Charging Cable
x 2
L
SIZE
Silicon Ear Cushions
M
SIZE
x 2
x 1
S
SIZE
x 2
Specifications
BT specification
BT profiles supported
BT IC
Frequency Range
Rechargeable Battery
Operating distance
Impedance (speaker)
Speaker dimension
Working electric current
Working Voltage
Talk time
Music time
Standby time
Charging time
V4.1
A2DP, AVRCP, GAVDP, GAP, HSP
AB1510
20Hz - 20kHz
65mAh Li-Polymer x 1
10 Meter without any obstacle
32ohm
Ф
8mm
(TBA) mA
3~4.2V
3.5 hours (with fully charged battery)
3.5 hours (with fully charged battery)
144 hours (under paired)
about 1 hour
PREPARATION FOR USE
1. Controls and Indicators
+ Button (Volume Up and Skip Forward)
1
Multi-Function Control Button (MFB)
2
– Button (Volume Down and Skip Back)
3
Microphone
4
Micro USB Charging Port (Under Water-Resistant Cover)
5
4
5
1
2
3
2. Charging Your Ear Buds
IMPORTANT: Your iHome ear buds operate on a built-in rechargeable lithium-ion
battery. Although the battery was fully charged when it left our factory, like all batteries
it can experience some power drain during periods of non-use. For best results we
recommend that you charge the battery for approximately 3 hours before using your
ear buds for the first time.
1. Connect the micro USB plug on the charging cable to the micro USB port on the
ear buds. NOTE: The micro USB plug can only be inserted into the micro USB
charging port one way. To avoid damaging the connection make sure the plug is
properly aligned with the charging port.
2. Connect the standard USB plug on the charging cable to any standard USB power
port such as found on a notebook computer, or the charging adapter for an iPod,
iPhone, etc.
The Power/Charging/Pairing indicator will glow RED while the ear buds are
3.
charging. The indicator will turn BLUE when the battery is fully charged, indicating
that your ear buds are ready for use.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Switching Your Ear Buds On and Off
NOTE: The first time you perform this operation you might find it convenient to place
only the left ear bud in your left ear. This will allow you to hold the control dongle in
your right hand so that you can see the control buttons and the LED indicator and still
hear the confirmation tones in your left ear. Once the ear buds have turned on and
paired with your Bluetooth device you can then place the right ear bud in your right ear.
2. Power On / Auto-Linking Mode
PRESS and HOLD the Multi-Function Button (MFB) on the control dongle for
approximately 2 seconds until you hear the three ascending beep tones that indicate
the power is ‘On’. The blue LED begins flashing two times per second indicating that
your ear buds are in the Auto-Linking Mode and trying to re-link to a previously paired
device as long as that device is within the normal pairing range of approximately
33-feet. If your ear buds do not find a previously paired device that is in range and
turned ‘on’ within 3 minutes they will switch from the Auto-Linking mode to the Power
‘Off’ mode to extend the battery life.
1
FCC ID: EMOIB29
IC: 986B-IB29
Model No.: IB29
3. Power Off
To shut the power ‘Off’ at any time PRESS and HOLD the Multi-Function Button (MFB)
on the control dongle for approximately 2 seconds. You will hear three descending
beep tones, the red LED flashes once and then the power shuts off.
4. Manually Pairing Your iHome Ear Buds With Your Bluetooth Device
NOTE: Your ear buds must be ‘Off’’ to begin the manual pairing process.
With the ear buds in the ‘Off’ mode, PRESS and HOLD the Multi-Function Button
(MFB) on the control dongle for approximately 4 seconds until you see the LED
indicator alternately flashing blue and red. Release the Multi-Function Button (MFB).
Make sure that your Bluetooth device is turned ‘On’ and in the Pairing mode. Refer to
the instructions supplied with your device if necessary. When your device “finds” the
iB29 ear buds, you will see “iHome iB29” appear on your devices Bluetooth menu
screen together with the words “Not Paired”, “Not Connected” or similar. Touch
“iHome iB29” to complete the pairing process. You will hear a single beep, and you
will see “iHome iB29 Connected” on your devices Bluetooth menu. NOTE: If your
Bluetooth device asks for a Password or a PIN to complete the pairing process, enter
“0000” on the keypad of your device.
You are now ready to begin streaming music wirelessly from your Bluetooth device to
your iHome iB29 Bluetooth ear buds.
5. Using Your iHome Bluetooth Ear Buds
The chart below explains the basic functions and operations of your Bluetooth ear buds.
Funcon
Turn Ear Buds 'On'
Enter the Pairing Mode
Pairing
Play / Pause
Skip to next track
Skip to beginning of current track
or go to the previous track.
Increase volume
Decrease volume
Answer an incoming phone call
Decline an incoming phone call
End a call
Transfer a call between the
phone and the ear buds
Last number redial
Answer second call/Call waiting
Turn Ear Buds Off
Acon Required
When ear buds are “Off” Press and Hold the MFB inward for 3 seconds until you
hear the "Power On" voice prompt.
When ear buds are “Off” Press and Hold the MFB inward for 6 seconds until you
hear the "Pairing" voice prompt. The LED indicator flashes blue and red rapidly.
Make sure your Bluetooth device is “On” and in the Pairing Model. When iHome
iB29 appears on your devices menu, select it to complete pairing.
Short press the MFB inward to start playback. Short press to pause playback.
Short press to resume playback.
Press the >> button during playback
Press the << button playback
Press and hold the “+” button during playback
Press and hold the “ - ” button during playback
Short press the MFB when you hear the incoming ring sound. NOTE: Music will
automatically pause when you are answering a call and resume when you end the call.
Press and hold the MFB for 1 - 2 seconds to decline the incoming call.
Short press the MFB to end the call and “hang up”.
While the call is in progress press & hold the MFB 2 seconds to transfer the call
between the phone and the ear buds.
When phone is paired with ear buds but no call is in progress double press the
MFB to redail the last number
Double press the MFB to place current call on hold and answer an incoming 2nd
call. Double press again as needed to switch between calls.
Press and hold the MFB for 3 seconds until your hear the “Power Off” prompt and
LED indicator shuts off.
2 3
FCC Information
IC: 986B-IB29
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
• Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102
and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF
exposure and compliance.
FCC ID: EMOIB29
Limited One-Year Warranty Information
iHome Products, a division of SDI Technologies Inc. (hereafter referred to as SDI), warrants
this product to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and
conditions, for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Should this product fail to function in a satisfactory manner, it is best to first return it to the
store where it was originally purchased. Should this fail to resolve the matter and service
still be required by reason of any defect or malfunction during the warranty period, SDI will
repair or, at its discretion, replace this product without charge. This decision is subject to
verification of the defect or malfunction upon delivery of this product to the Factory Service
Center authorized by Customer Service.
If service is required, please call Customer Service at 1-800-288-2792 to obtain a Return
Authorization Number and shipping instructions.
Disclaimer of Warranty
NOTE: This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was
designed. It does not cover (i) products which have been damaged by negligence or willful
actions, misuse or accident, or which have been modified or repaired by unauthorized
persons; (ii) cracked or broken cabinets, or units damaged by excessive heat; (iii) damage
to digital media players, CD’s or tape cassettes (if applicable); (iv) the cost of shipping this
product to the Factory Service Center and its return to the owner.
This warranty is valid only in the United States of America and does not extend to owners
of the product other than to the original purchaser. In no event will SDI or any of its affiliates,
contractors, resellers, their officers, directors, shareholders, members or agents be liable
to you or any third party for any consequential or incidental damages, any lost profits, actual,
exemplary or punitive damages. (Some states do not allow limitations on implied warranties
or exclusion of consequential damages, so these restrictions may not apply to you.) This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Your acknowledgement and agreement to fully and completely abide by the above mentioned
disclaimer of warranty is contractually binding to you upon your transfer of currency (money
order, cashier's check, or credit card) for purchase of your SDI product.
iB29-010416-A (EN)
© 2016 SDI Technologies, Inc. All rights reserved.
Questions? Visit www.ihome.com
or call 1-800-288-2792 Toll Free
Printed in China
Model: iB29
IB English/French (Back)
iB29
Écouteurs sans fil en métal insonorisés avec
micro + télécommande • rechargeable
guide d'utilisation
Charger
avant
d'utiliser
BC
Introduction
Vos nouveaux écouteurs-boutons stéréo Bluetooth iHome vont vous permettre d'écouter
sans fil de la musique à partir de votre smartphone ou lecteur audio Bluetooth et répondre
à vos appels téléphoniques dans un rayon de 10 mètres (portée normale de Bluetooth).
Vos écouteurs-boutons sont fournis avec 3 embouts de tailles différentes, 3 jeux de
crochets de stabilisation de type « ailette », tous ces accessoires vous permettent de
porter vos écouteurs-boutons avec le plus grand confort et stabilité pendant tous vos
exercices et toutes vos activités physiques.
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel afin de pouvoir bénéficier au maximum
de toutes les fonctionnalités de ces écouteurs-boutons et de le conserver pour
référence future.
Contenu de l'emballage
Écouteurs-boutons
stéréo iB29 avec dongle
de commande
Câble de charge USB
x 2
L
TAILLE
Embout auriculaire en silicone
M
TAILLE
x 2
x 1
S
TAILLE
x 2
Spécifications
Spécifications BT
Profils BT pris en charge
IC BT
Gamme de fréquences
Batterie rechargeable
Distance de fonctionnement
Impédance (haut-parleur)
Dimensions du Haut-parleur
Courant électrique de fonctionnement
Tension de fonctionnement
Autonomie en conversation
Autonomie en lecture audio :
Autonomie en veille
Temps de charge
V4.1
A2DP, AVRCP, GAVDP, GAP, HSP
AB1510
20Hz - 20kHz
type de batterie 1 x 65mAh/Polymère 450916
10 mètres sans obstacle
32ohm
Ф8mm
(TBA) mA
3~4,2V
3.5 heures (avec batterie complètement chargée)
3.5 heures (avec batterie complètement chargée)
144 heures (en cas de couplage)
1 heure
PRÉPARATION À L'UTILISATION
1. Touches et témoins
1
Touche + (augmenter le volume et saut avant)
Touche multifonction (TMF)
2
Touche - (diminuer le volume et saut arrière)
3
Microphone
4
Port micro USB de charge (avec couvercle étanche)
5
4
5
1
2
3
2. Charger vos écouteurs-boutons
IMPORTANT: Vos écouteurs-boutons iHome fonctionnent avec une batterie
lithium-ion intégrée rechargeable. Bien que la batterie ait été complètement chargée à
la sortie d’usine, elle peut, comme toutes les batteries, enregistrer une certaine
consommation de courant pendant les périodes de non-utilisation. Pour bénécier des
meilleurs résultats, nous vous recommandons de charger la batterie pendant environ 6
heures avant d'utiliser vos écouteurs-boutons pour la première fois.
1. Branchez le connecteur micro USB du câble de charge dans le micro port USB du
casque. REMARQUE : Le connecteur micro USB ne peut être inséré dans le port de
charge micro USB que d'une seule manière. Pour éviter d'endommager les contacts,
veillez à ce que le connecteur soit correctement aligné avec le port de charge.
2. Branchez le connecteur USB standard du câble de charge dans le port USB
d'alimentation standard tel que celui d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de
charge pour iPod, iPhone, etc.
3.
Le témoin d’alimentation/de charge/de couplage s’allume en rouge pendant la
charge des écouteurs-boutons. Le témoin devient bleu lorsque la batterie est
complètement chargée, vous pouvez alors utiliser vos écouteurs-boutons.
MODE D'EMPLOI
1. Allumer et éteindre vos écouteurs-boutons
REMARQUE : Lors de la première utilisation, il serait plus pratique de placer
seulement l’écouteur-bouton gauche dans l'oreille gauche. Cela vous permet de
tenir le dongle de commande dans votre main droite de manière à pouvoir voir les
touches de commande et le témoin, et en même temps entendre les instructions
vocales dans votre oreille gauche. Une fois les écouteurs-boutons allumés et
couplés avec votre appareil Bluetooth, vous pouvez alors placer l’écouteur-bouton
droit dans l'oreille droite.
2. Mode Allumé/Connexion automatique
Maintenez appuyée pendant environ 2 secondes la touche multifonction (TMF) du
dongle de commande jusqu'à que vous entendiez trois bips ascendants indiquant
que l'appareil est « allumé ». Le témoin bleu commence à clignoter deux fois par
seconde, indiquant que vos écouteurs-boutons sont en mode connexion
automatique et essaient de rétablir une connexion avec un appareil déjà couplé tant
qu’il est dans la plage de couplage normale d'environ 10 mètres. Si dans environ 3
minutes vos écouteurs-boutons ne trouvent pas un appareil couplé qui est à porté
et allumé, ils passent du mode connexion automatique au mode « éteint » pour
prolonger la durée de vie de la batterie.
1
FCC ID: EMOIB29
IC: 986B-IB29
Model No.: IB29
3. Pour éteindre
Pour « éteindre », maintenez appuyée la touche multifonction (TMF) du dongle de
commande pendant environ 2 secondes. Vous entendrez trois bips descendants, le
témoin clignote une fois en rouge, puis l'alimentation sera coupée.
4. Couplage manuel de vos écouteurs-boutons iHome avec votre
appareil Bluetooth
REMARQUE : Vos écouteurs-boutons doivent être éteints avant de lancer le
processus le couplage manuel.
Avec les écouteurs-boutons « éteints », maintenez appuyée la touche multifonction
(TMF) du dongle de commande pendant environ 6 secondes. Après 3 secondes,
vous entendrez le message vocal « Power ON » et, après 3 autres secondes, vous
entendrez le message vocal « Pairing » puis le témoin commence à clignoter
alternativement en rouge et bleu. Relâchez la touche multifonction (TMF)
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est allumé et « détectable ». Si nécessaire,
reportez-vous aux instructions fournies avec votre appareil. Lorsque votre appareil «
trouve » les écouteurs-boutons iB29, «iHome iB29» apparaît sur l'écran des menus
de votre appareil Bluetooth accompagné de l’indication « Not Paired », « Not
Connected » ou quelque chose de ce genre. Appuyez sur « iHome iB29 » pour
terminer le processus de couplage. Vous entendrez le message vocal « Your device is
connected », et vous verrez « iHome iB29 Connected » dans le menu Bluetooth de
votre appareil. REMARQUE : Si votre appareil Bluetooth demande un mot de passe
ou un code PIN pour terminer le processus de couplage, entrez « 0000 » via le clavier
de votre appareil.
Vous pouvez alors commencer la diffusion de musique sans fil à partir de votre
appareil Bluetooth vers vos écouteurs-boutons Bluetooth iHome iB29.
5. Utilisation de vos écouteurs-boutons Bluetooth iHome
Le tableau suivant explique les fonctions et utilisations de base de vos
écouteurs-boutons Bluetooth.
Funcon
Allumer les écouteurs-boutons
Accès au mode couplage
Couplage
Lecture/pause
Aller au morceau suivant
Aller au début du morceau en cours
Aller au début du morceau précédent
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Répondre à un appel
Refuser un appel
Terminer un appel
Transfert d’appel entre le téléphone
et les écouteurs-boutons
Acon requise
Lorsque les écouteurs-boutons sont « éteints » maintenez appuyée la touche TMF
pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips ascendants. Le témoin
se met à clignoter en bleu.
Lorsque les écouteurs-boutons sont « éteints » maintenez appuyée la touche TMF
pendant 4 secondes jusqu'à ce que le témoin se mette à clignoter en rouge et bleu.
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est « allumé » et en mode couplage. Lorsque le dispositif
« iHome iB29 » apparaît sur le menu de l’appareil, sélectionnez-le pour compléter le couplage.
Appuyez brièvement sur la touche TMF pour lancer la lecture. Appuyez brièvement pour
suspendre la lecture. Appuyez brièvement pour reprendre la lecture.
Appuyez brièvement sur la touche « + » pendant la lecture
Appuyez brièvement sur la touche « - » pendant la lecture
Appuyez brièvement deux fois sur la touche « - » pendant la lecture
Maintenez appuyée la touche « + » pendant la lecture
Maintenez appuyée la touche « - » pendant la lecture
Appuyez brièvement sur la touche TMF lorsque vous entendez la sonnerie des appels entrants.
REMARQUE : La musique sera automatiquement suspendue lorsque vous répondez à un
appel et terminez l'appel.
Maintenez appuyée la touche TMF pendant 1 à 2 secondes pour refuser l'appel.
Appuyez brièvement sur la touche TMF pour terminer l'appel et « raccrocher ».
Pendant un appel, maintenez appuyée la touche MFB pendant 2 secondes
(à partir de bourgeons d'oreille transfert vers le téléphone ou l'inverse)
2
Recomposition du dernier numéro
Répondre à deuxième appel
Recomposition du dernier numéro
Éteindre les écouteurs-boutons
Lorsque le téléphone est couplé avec les écouteurs-boutons avec aucun appel en cours,
appuyez deux fois sur la touche TMF pour recomposer le dernier numéro.
Pendant un appel, appuyez deux fois sur la touche MFB pour mettre le premier appel en
attente et répondre au second appelant.
Pendant un appel, appuyez deux fois sur la touche MFB pour mettre le premier appel en
attente et répondre au second appelant.
Maintenez appuyée la touche TMF pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal « Power Off » et que le témoin s’éteigne.
Information FCC / IC
IC: 986B-IB29
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil répond aux exigences du paragraphe 15 de la loi de la Commission Fédérale sur les
Communications.
L’utilisation de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
• Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans le
consentement expresse de la partie responsable pour la conformité peut annuler le droit
de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
• Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations pour un appareil
numérique de Classe B, selon la Section 15 de la règlementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles sur la réception
de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en éteignant et en
rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice,
• Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit auquel le récepteur n’est pas branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour plus
d’informations.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de
RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information
canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
FCC ID: EMOIB29
3
Garantie limitée de 1 an
iHome Products, une division de SDI Technologies Inc. (ci-après désignée sous le nom SDI),
garantit que ce produit est exempt de tout vicede fabrication et de matériaux, dans des
normales d'utilisation, pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initial.
conditions
Si cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférable de le retourner au
magasin où il a été acheté, dans unepremière étape.Si le problème n'est pas résolu à ce niveau
et si l'appareil doit toujours être réparé pour une défaillance ou un dysfonctionnement durant
la période de garantie, SDI, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera sans frais, selon son
choix. Cette décision est prise suite à une vérication de la défaillance ou du dysfonctionnement
de l'appareil retourné au centre d'entretien à l'adresse indiquée ci-dessous.
Si une réparation s'impose, appelez le Service à la clientèle au 1-800-288-2792 pour obtenir
un numéro d'autorisation de retour et des instructions sur l'expédition.
Exclusion de Garantie
REMARQUE : Cette garantie n'est valable que si l'appareil a été utilisé aux ns pour lesquelles
il a été destiné. Elle ne couvre pas (i) tout appareil qui a été endommagé par négligence ou
actes délibérés, mauvaise utilisation ou accident ou qui a été altéré ou réparé par des personnes
non autorisées ; (ii) tout appareil dont le boîtier est ssuré/brisé ou qui a été endommagé par
une chaleur excessive ; (iii) tout appareil dont le lecteur CD/cassettes est endommagé (s'il
existe) ; (iv) les frais d'expédition de l'appareil au centre de service et de retour à son propriétaire.
Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis d'Amérique et ne s'applique qu'à l'acheteur initial
de l'appareil. En aucun cas, SDI, l'une de ses liales, sous-traitants, revendeurs, dirigeants,
administrateurs, actionnaires, membres ou agents ne seront tenus responsables envers vous
ou un tiers pour les dommages directs ou indirects, toute perte de prots, d'indemnisation
au-delà du dommage subi. (Certains États n'autorisent pas de limitations de garanties implicites
ou d'exclusion de dommages consécutifs, il se peut donc que ces restrictions ne s'appliquent
pas dans votre cas.) Cette garantie vous accorde des droits légaux précis auxquels peuvent
s'ajouter d'autres droits pouvant être diérents d'une juridiction à l'autre.
Votre reconnaissance et votre accord à respecter toutes les limites de responsabilité de la
garantie ci-haut mentionnée est un contrat irrévocable pour vous suite à votre transfert de
devises (mandat-carte, chèque de banque ou carte de crédit) pour l'achat d'un produit SDI.
© 2016 SDI Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Des questions ? Rendez-vous sur www.ihome.com
ou composez le numéro vert 1-800-288-2792
Imprimé en Chine
(FR)