Scott XRB 300 RC TECHNICAL SPECIFICATIONS [es]

XRB300
RADIO CD/MP3/WMA/SD/USB/AUX
Radio estéreo FM
RDS (Radio Data System)
Sistema antigolpes
Función Bluetooth
Elevada potencia de salida (40 W x 4)
BAND
0
OPEN
AMS
MIC
TEL MENU
PWR
SEL
MOD
XRB300
AUX
2
1
SD/MMC/USB/ CD/MP3 PLAYER
SHFRPTSCN
3
4
AF/REG
TA/P TY
6
5
DISP
87
9
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................ E-1
ACCESORIOS .................................. E-2
SEGURIDAD .................................... E-3
INSTALACIÓN .................................. E-4
UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL . E-7
CONEXIONES .................................. E-8
DESCRIPCIÓN DEL APARATO .......... E-9
UBICACIÓN DE LOS BOTONES Y OTROS COMPONENTES ..... . E-9
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO E-10
FUNCIÓN RADIO .......................... .. E-14
SISTEMA RDS (RADIO DATA SYSTEM) E-15 REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA E-17 USO DE TARJETAS DE MEMORIA SD/MMC E-20
USO DE DISPOSITIVOS USB ........ E-21
USO DE LAENTRADAAUXILIAR .... . E- 21
FUNCIÓN BLUETOOTH ................ . E- 2 2
INFORMACIÓN SOBRE LOS DISCOS .. E-25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..... . E-27
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .. E-28
.....................................................................................................
.................................................................................................... .
.................................................................................................... .
................................................................................................... ..
................................................................................................... ..
................................................................................................... ..
.................................................................................................... .
............................................................. .
.........................................................................................
.......... ..................................................................................... ......
...............................................................................................
....................................................................................................
........................................................................................
.....................................................................................................
........................................................................................ ............ .
.................................................................................... ................ .
................................................................................................ .
................................................................................................. .. ..
....................................................................................... ....
E-1
ACCESORIOS
Soporte de montaje
(marco)
X1
Tornillo autorroscante
X1
Conector ISO
X1
Ribete exterior extraíble
X1
Tornillo
X4
Estuche
X1
Varilla metálica
X1
Tuerca hexagonal
X1
VOL
PWR
SEL
VOL
AUX
2
1
MOD
Panel frontal extraíble
E-2
SD/MMC/USB/ CD/MP3PLAYER
SHFRPTSCN
3
4
5
X1
TA/PTY
6
Arandela plana
X1
Tornillo de montaje
X1
XRB300
AF/REG
OPEN
AMS
MIC
DISP
BAND
TEL
0
87
9
MENU
Arandela de presión
X2
Llave de extracción
X2
XRB300
RADIOCD/MP3/WMA/SD/USB/AUX
RadioestéreoFM
RDS(RadioData System)
Sistemaantigolpes FunciónBluetooth
Elevadapotenciade salida (40W x 4)
OPEN
XRB300
PWR
VOL
SEL
VOL
AUX
1
MOD
MANUALDEUSO E INSTRUCCIONESDE INSTALACIÓN
SD/MMC/USB/CD/MP3PLAYER
SHFRPTSCN
432
AMS
MIC
TA/PTY
DISP
BAND
AF/REG
TEL
6
0
87
9
5
MENU
Manual de instrucciones
X1
SEGURIDAD
Este aparato se ha diseñado para garantizar su seguridad personal. No obstante, un error de instalación o de uso puede resultar peligroso. Por ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual y siga las indicaciones que contiene.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. Si se produce un fallo en el funcionamiento, consulte a un técnico cualificado. No exponga el aparato a la humedad. Colóquelo lejos de cualquier líquido. No toque el aparato con las manos mojadas; podría provocar un cortocircuito. Mientras conduce, no ponga el volumen a un nivel demasiado elevado; podría distraerse y provocar un accidente. No utilice alcohol para limpiar el aparato; use solamente un paño limpio, seco y suave. Si el aparato se expone a temperaturas extremasoaunentornomuyhúmedo, espere a que la temperatura del interior del vehículo se normalice antes de encender el aparato. No utilice el aparato durante un periodo de tiempo prolongado sin haber arrancado previamente el motor del vehículo. La batería del vehículo podría descargarse. Antes de la instalación final del aparato en el salpicadero, efectúe primero las conexiones necesarias y compruebe que el aparato funciona correctamente. Durante la instalación del aparato, utilice únicamente las piezas que se suministran con el mismo. No coloque ningún cable en lugares que puedan alcanzar temperaturas elevadas para evitar que la protección aislante del cable se funda. Al cambiar el fusible, asegúrese de que la intensidad del nuevo fusible coincide con la recomendada por el fabricante.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
No introduzca un disco rayado, deformado o estropeado en el aparato. Si no logra introducir un disco en el compartimento, no lo fuerce. No introduzca nunca objetos que no sean un disco en el compartimento del disco (monedas, agujas, etc.); podría estropear el aparato o provocar un cortocircuito. Utilice únicamente discos redondos de 12 cm de diámetro. Si el aparato se desconecta de la batería, se perderán todos los datos almacenados en la memoria. Si el disco está rayado, sucio o deformado o si la calidad de la grabación es mala, el sonido obtenido durante la reproducción también será de escasa calidad.
E-3
INSTALACIÓN
Notas:
- Elija cuidadosamente la ubicación de la radio para que ésta no moleste al conductor.
- Antes de finalizar la instalación de la radio, conecte los cables y asegúrese de que funciona correctamente.
- Pregunte a su mecánico si, para instalar la radio, es necesario hacer agujeros u otras modificaciones en su vehículo.
- Instale la radio de forma que no moleste al conductor y no pueda herir a ningún pasajero en caso de parada repentina.
- Si el ángulo de instalación supera los 30º desde la horizontal, la radio podría no funcionar correctamente.
- No instale la radio en un lugar expuesto a temperaturas elevadas, a la luz directa del sol o a una fuente de calor. Procure asimismo que no entre en contacto con el polvo o la suciedad, ni que se someta a vibraciones excesivas.
Retire los tornillos de inmovilización del mecanismo CD antes de instalar el aparato.
Antes de proceder a la instalación, retire los dos tornillos en los que figura la indicación «REMOVE SCREW».
Retire lostornillos antes de instalarel aparato.
Abertura en el salpicadero
Este aparato puede instalarse en cualquier salpicadero que disponga de una abertura de las siguientes dimensiones (norma DIN):
182 mm
E-4
53 mm
Instalación de la radio
Compruebe, en primer lugar, que todas las conexiones se han realizado correctamente y proceda del modo que se indica a continuación para instalar el aparato:
1. Asegúrese de que el motor está parado y desconecte el cable unido al polo negativo de la batería de su vehículo.
2. Desconecte el haz de cables y la antena.
3. Pulse el botón para retirar el panel frontal (para obtener más información al respecto, consulte la sección
UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL
«»).
OPEN
4. Presione la parte superior del ribete exterior hacia arriba y tire del mismo para extraerlo.
5. Utilice las dos llaves de extracción para retirar el aparato del soporte de montaje. Con las muescas mirando hacia arriba, introduzca, hasta alcanzar el tope, las llaves de extracción izquierda («L») y derecha («R») en las ranuras situadas en la parte central de cada lateral del aparato. Retire a continuación la radio del soporte de montaje.
Soporte demontaje
Llave deextracción
Ribete exterior
Panel frontal
Llave deextracción
Muesca
6. Para montar el soporte, introdúzcalo en el salpicadero y pliegue las pestañas del soporte usando un destornillador. No todas las pestañas permiten fijar el soporte en el salpicadero. Elija las que se adapten mejor a las dimensiones de la abertura presente en su salpicadero. Para fijar el soporte, doble las pestañas que corresponda de modo que entren en contacto con el salpicadero.
Pestañas
Destornillador
Salpicadero
Soporte demontaje
7. Vuelva a conectar el haz de cables y la antena procurando que ningún cable quede pillado.
8. Introduzca el aparato en el soporte hasta que quede correctamente encajado.
9. Utilice la varilla metálica para fijar la parte posterior de la radio. Utilice el material de montaje suministrado (tuerca hexagonal M5mm y arandela de presión) para fijar uno de los extremos de la varilla metálica al tornillo de montaje situado en la parte posterior del aparato. En caso de que sea necesario, doble la varilla para que pueda entrar en el salpicadero. Utilice a continuación el material de montaje suministrado (tornillo autorroscante (5x25mm) y arandela plana) para fijar el otro
E-5
extremo de la varilla a una parte metálica sólida del vehículo, bajo el salpicadero.
La varilla metálica también le permite obtener una conexión a tierra segura del sistema eléctrico del aparato. Fije el extremo corto del tornillo de montaje en la parte posterior de radio y el extremo largo en el salpicadero.
Arandela depresión
Varilla metálica
Tornillode montaje
Tuerca hexagonal
Arandela plana
Tornilloautorroscante
10. Vuelva a conectar el cable al polo negativo de la batería del vehículo. Coloque, a continuación, el ribete exterior e instale el panel frontal del aparato (consulte la sección « »).
Utilización del panel frontal
Desmontaje del aparato
1. Asegúrese de que el motor está parado y desconecte el cable unido al polo negativo de la batería de su vehículo.
2. Pulse el botón para retirar el panel frontal.
OPEN
3. Extraiga el ribete exterior.
4. Introduzca las dos llaves de extracción en las ranuras situadas en la parte central de cada lateral de la radio y retire la radio del salpicadero.
5. Retire la varilla metálica de la parte posterior de la radio (en caso de que se haya colocado previamente).
E-6
UTILIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL
EXTRACCIÓN DEL PANEL FRONTAL
Puede retirar el panel frontal de la radio para evitar un posible robo. Si lo hace, guarde el panel frontal en su estuche para protegerlo.
1. Pulse el botón OPEN para abrir el panel frontal hacia abajo.
2. Desplace ligeramente el lado derecho del panel frontal hacia la izquierda y retírelo de la radio.
Fig.2Fig.1
Panel frontal
3. Coloque el panel frontal en su estuche.
COLOCACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Sostenga el panel frontal al revés, con los botones mirando hacia abajo. Sosteniéndolo por el lado derecho, encaje el lado izquierdo del panel frontal en la radio, introduciéndolo en la muesca izquierda prevista a tal efecto. A continuación, deslice ligeramente el panel frontal hacia la izquierda y encaje el lado derecho sirviéndose de la muesca situada a la derecha. Por último, coloque el panel en su sitio desplazándolo hacia arriba.
Estuche
Botón OPEN
Fig.4Fig.3
2
1
Panel frontal
E-7
CONEXIONES
Tomapara antena
Conector RCA blanco a amplificador opcional frontal izquierdo (L)
Conector RCA blanco a amplificador opcional posterior izquierdo (L)
Conector RCA rojo a amplificador opcional posterior derecho (R)
Conector RCA rojo a amplificador opcional frontal derecho (R)
L
R
CONECTOR ISO
Violeta aaltavoz posterior derecho+
Violeta/negro aaltavoz posterior derecho -
Gris aaltavoz frontal derecho+
Gris/negro aaltavoz frontal derecho -
Blanco aaltavoz frontal izquierdo+
Blanco/negro aaltavoz frontal izquierdo -
Amarillo abatería B+
Negro atierra B-
Rojo aaccesorio
Azul aantena
Verde aaltavoz posterior izquierdo+
Verde/negro aaltavoz posterior izquierdo -
Antena Bluetooth
FUSE
CONEXIONES
CONECTOR ISO: Parte A A1
: Sin conexión
A2
: Sin conexión
A3
: Sin conexión
A4
: Batería B+ (amarillo)
A5
: Antena (azul)
A6
: Sin conexión
A7
: Accesorio (rojo)
A8
: Tierra B- (negro)
Parte B B1
: Posterior derecha + (violeta)
B2
: Posterior derecha - (violeta/negro)
B3
: Frontal derecha + (gris)
B4
: Frontal derecha - (gris/negro)
B5
: Frontal izquierda + (blanco)
B6
: Frontal izquierda - (blanco/negro)
B7
: Posterior izquierda + (verde)
B8
: Posterior izquierda - (verde/negro)
E-8
Loading...
+ 21 hidden pages