T527
For over 25 years, H.H. SCOTT has been manufacturing the ultimate in high fidelity components, and we are pleased to welcome you to our evergrowing family of satisfied customers. We are confident that you and your family will enjoy many years of troublefree listening pleasure from your new SCOTT tuner.
Your new SCOTT tuner is a sophisticated and flexible unit. It is neither complicated to install nor to operate. However to obtain optimum performance, a few moments of your time are required to read this manual in order to become familiar with its many features and how to use them.
To ensure optimum performance, determine the best location for installing. Choose a place stable and free from vibration. Avoid direct sunlight or near a space heater. The best place is where humidity is low and free from dust and well ventilated.
Should there be any questions which are not fully answered by this operating manual, please contact your local SCOTT dealer .
Depuis plus d'un quart de siècle, la société SCOTT construit des éléments de chaîne Haute Fidélité. Nous sommes très heureux de vous accueillir. Tout comme nos clients de plus en plus nombreux, nous sommes persuadés que vous-même et votre famille jouiront des agréments de ce nouveau tuner.
C'est un appareil très étudié mais très facile à installer et à manipuler. Toutefois, consacrez quelques moments à la lecture de cette notice afin de vous familiariser avec ses multiples possibilités. Afin d'obtenir des performances maximales, choisissez un emplacement stable pour le tuner dans un local aéré à hygrométrie très faible, mais évitez les poussières, l'ensoleillement et les sources de chaleur.
Pour tous renseignements complémentaires, veuillez vous adresser à votre distributeur SCOTT local le plus proche.
OPERATING INSTRUCTIONS | Page | 1 - 3 |
---|---|---|
MODE D'EMPLOI | Page | 4 - 6 |
GEBRUIKSAANWIJZING | Pagina | 7 - 9 |
BEDIENUNGSANLEITUNG | Seite | 10 - 12 |
TECHNICAL SPECIFICATIONS | Page | 13.14 |
Der Anschluss des SCOTT T 527 ist einfach. Jedoch sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen, um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen und damit Ihnen außerdem die volle Deckung im Garantiefall erhalten bleibt.
Durch Tastendruck schalten Sie das Gerät ein oder aus.
(2) Tape Out
Anschluß für Tonbandgerät oder Kopfhörer.
Der Sender wird auf den maximalen Zeiger-Ausschlag eingestellt. Ist eine Rotorantenne vorhanden, kann der Sender durch Drehen des Rotors genau angepeilt und mit grösstmöglicher Feldstärke empfangen werden.
(4) Tuning meter
Dieses Meter dient zur Ratio-Mitteneinstellung.
(5) Mute
Rauschunterdrückung zwischen den einzelnen Stationen. Bei eingeschaltetem MUTE können schwächere Stationen nicht mehr empfangen werden.
(6) MPX Filter
Bei gedrückter Filter-Taste wird das bei schwach einfallenden FM-Stereo-Sendern auftretende Rauschen abgeschwächt.
Durch diesen Schalter kann jede Programmquelle auf Mono umgeschaltet werden.
Sie leuchtet automatisch auf bei einer FM-Stereo-Sendung. Bei schwachen Stereo-Sendern kann mittels Mode-Schalter (7) auf Mono umgeschaltet werden. In diesem Fall erlischt die Stereo-Anzeige.
Durch Drehen dieses Knopfes stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Wenn der Tuner-Pegel höher ist als der von anderen Quellen, sollten die variablen Ausgangsbuchsen benutzt und der Pegel den der anderen Quellen angepasst werden.
Der Wert der Netzsicherung für den SCOTT T 527 hängt von der Netzspannung ab. Für Europa : 220/240 V : 0,3 A, für USA und Kanada : 110/120 V : 0,75 A.
Verbinden Sie das Kabel mit dem Verstärker und der Steckdose.
Jedes von H.H. Scott hergestellte Gerät hat eine Serien-Nummer. Diese Nummer ist sehr wichtig für die 3-Jahres-Garantie und sollte stets in jedem Schreiben, Ihr Gerät betreffend, angegeben werden.
Der Deemphasis-Wahlschalter wurde vom Hersteller angebracht, damit Sie die optimale Deemphasis einschalten können. Es wird vorgeschlagen, daß der gedrückte Schalter erneut nach Anschluß Ihres Tuners überprüft wird,
0
um sicher zu gehen, daß er nicht verstellt wurde. Die richtige Position ist 75 µsec für USA und 50 µsec für Europa. Eine 25 µsec Einstellung ist vorgesehen, um die einfache Benutzung eines zusätzlichen Dolby-B-Rauschunterdrückers zu ermöglichen. UKW-Sender, die dieses System benutzen, wurden durch die FCC in USA anerkannt, und viele Sendestationen benutzen dieses nunmehr.
Die NF-Ausgangsspannung dieser Cinch-Anschlüsse ist nicht einstellbar.
Die NF-Ausgangsspannung dieser Cinch-Anschlüsse können Sie passend zu Ihrem Verstärker einstellen.
Ein Satz von Antennenanschlüssen ist vorgesehen, um unsymmetrisches 75 Ohm-Kabel anzuschliessen. Diese Anschlüsse sollten Sie immer benutzen, wenn 75 Ohm Koaxial-Kabel als Leitungskabel für die Antenne vorgesehen ist. Die geflochtene Abschirmung wird mit GND verbunden. Dieser Kabeltyp stellt hinsichtlich Verlustarmt und Störfreiheit ein Optimum dar.
Viele Wohnhäuser haben Gemeinschaftsantennen auf dem Dach, die ein Verteilersystem mit Wandsteckdosen speisen. Diese Systeme haben üblicherweise 50-75 Ohm Quellwiderstand und können als zufriedenstellende Antenne für UKW-Empfang gewertet werden.
Ihr neuer Tuner wird mit einer UKW-Dipol-Antenne geliefert. In Gegenden mit gutem Empfang ist diese mehr als ausreichend, um die meisten UKW-Stationen empfangen zu können. Die Antenne ist an die Anschlussklemmen anzuschliessen, die mit FM-ANTENNA gekennzeichnet sind und sich an der Rückwand des Gerätes befinden. Die Dipolleitungen verbinden Sie mit den Schrauben, die mit "300 Ohm" gekennzeichnet sind. (GND ist nicht für die Dipol-Antenne). Die Dipol-Antenne sollte bis zu ihrer vollen T-Grösse entfaltet werden, um optimalen Empfang zu erhalten. Dipol-Antennen haben ihre grösste Empfindlichkeit, wenn sie quer zum Sender angebracht sind. Die Antenne ist genau für hochwertigen Empfang angebracht und eingestellt, wenn die Feldstärkeanzeige auf der Vorderseite maximal ausschlägt.
Für schwach einfallende Sender oder Empfangsstationen, bei denen erhebliche Störungen im UKW-Empfang auf-
treten, empfehlen wir die Anbringung einer Log-Periodicoder Yagi-Antenne. Diese Antennen haben grosse Richtwirkung und hohen Gewinn und sind dadurch geeignet, Verzerrungen durch Mehrwegeempfang und unerwünschtes Rauschen auszuschalten. In Gegenden, in denen die Sender in verschiedenen Richtungen vom Empfangspunkt angebracht sind, muss die Antenne für optimalen Empfang der individuellen Stationen entsprechend ausgerichtet werden. Aus diesem Grunde empfehlen wir ein hochqualifiziertes Rotor-System.
Es gibt 2 Möglichkeiten des Anschlusses auf der Rückseite Ihres Tuners für die Aussenantenne. Die ersten Arbeitsschritte für den UKW-Antennen-Anschluss wurden bereits bei des Beschreibung der Dipol-Antenne besprochen. Um Störungen durch Mehrwegeenpfang und Interferenzen durch Reflexionen auf ein Minimum zu reduzieren wird empfohlen, symmetrisches, abgeschirmtes 300 Ohm-Kabel zu verwenden. Nicht-abgeschirmtes Kabel sollte nur verwendet werden, wenn das Leitungskabel der Antenne sehr kurz ist. Wenn Sie es benutzen, sollten pro Meter 5 bis 6 Umdrehungen des Kabels erfolgen. Langes Leitungskabel kann als ungerichtete Antenne wirken, und kan daher die Vorteile einer Richtantenne aufheben. Nicht-abgeschirmtes Flachkabel kann ebenfalls eher Rauschen hervorrufen, als abgeschirmtes Kabel.
Abgeschirmtes 300 Ohm-Kabel ist für niedrige Verluste ausgelegt. Es besitzt 2 innere Stromleiter mit äusserer Abschirmung. Ein isolierter Mantel ist ebenfalls vorgesehen, der die Abschirmung umgibt. Die beiden Stromleiter sind mit den Schrauben, gekennzeichnet mit "300 Ohm", zu verbinden und die Abschirmung ist mit der Schraude zu verbinden, die mit "GND" gekennzeichnet ist.
Unter gewissen Umständen ist eine gute Erdung erforderlich, um Interferenzstörungen, due über das Lichtnetz in den Tuner gelangen, zu reduzieren. Eine gute Erde vermag auch den Mittel-wellenempfang zu verbessern. Gute Erdung erfordert, daß das Erdkabel so kurz wie möglich ist. Es sollte mit einem speziell angefertigten Kupfer- oder Stahlstab verbunden werden, der in die feuchte Erde geschlagen wird, oder mit einer Kaltwasserleitung die sich im Gebäude befindet. Reinigen Sie diese von Oxyd und benutzen Sie passende Erdungsschellen.
Die Anschlüsse für die externe Mittelwellen-Antenne dienen zum Anschluss eines korrekten Langdraht-Antennen-Systems. Diese Antennen sind sehr nützlich, wenn sich die gewünschten Mittelwellen-Stationen in bedeutendem Abstand vom Tuner befinden. Eine einfache Langdrahtan-
tenne kann aus einem einzelnen Stück Draht hergestellt werden. Isolierter Draht, 9 Meter lang oder auch länger, je nachdem wie weit der externe AM-Eingang von der Aussenseite des Gebäudes entfernt ist. Dieser Draht sollte von elektrischen Kabeln und Einrichtungen entfernt angebracht werden. Ein Tip : Je länger und je höher die Antenne, umso besser der Empfang. Jedoch umso grösser die Anzahl der zu empfangenden Stationen, umso häufiger treten auch unerwünschte Störungen auf. Daher sollte die externe AM-Antenne probeweise angebracht werden.
Die Ferrit-Rotor-Antenne ist ein empfindliches Empfangs-Element für den Mittelwellenbereich. Für maximalen Empfang muss sie sorgfältig ausgerichtet sein und zwar möglichst weit entfernt vom hinteren Chassis und anderen Metall-Oberflächen. Die Lautsprecherkabel des Verstärkers und das Netzkabel von beiden, Verstärker und Tuner, sollten soweit wie möglich entfernt angebracht werden. Für besten Empfang sollte die Antenne auf max. Feldstärkeanzeige ausgerichtet werden, wenn Sie die Skala auf Ihren Lieblingssender eingestellt haben. Richten Sie sich nach dem Feldstärke-Instrument.
Eine passende Erdung muss für alle AM und FM-Aussenantennen vorgesehen werden. Sollten Zweifel auftreten, wenden Sie sich bitte an einen speziellen Fachhändler für Antenneneinrichhtungen.
Bemerkung: Verbinden Sie niemals 2 UKW-Antennen gleichzeitig mit den Tuneranschlüssen. Diese Verbindungen ergeben nur schlechte Resultate.
Für den Fall, daß Sie den Service benötigen, gibt es ein weites Netz von authorisierten Service-Stationen, sowohl in den Vereinigten Staaten von Amerika als auch in Europa. Informationen hierüber erfragen Sie bitte bei dem zuständigen Distributor, dessen Anschrift Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden.
Führen Sie in Ihrem Schreiben bitte stets die Modellbezeichnung und die Serienummer Ihres Gerätes auf. Außerdem geben Sie bitte eine genaue Beschreibung Ihres Problems. Senden Sie Ihr Gerät bitte erst nach vorheriger Bestätigung an die angegebene Servicestelle ab. Ihr Tuner sollte unter Benutzung der Original-Verpackung sorgfältig eingepackt werden. Wenn das Verpackungsmaterial nicht mehr vorhanden oder beschädigt sein sollte, so bitten Sie Ihren Distributor um neues Verpackungsmaterial. Er wird Ihnen dieses, soweit noch erhältlich, einschliesslich der Versandvorschriften gegen Erstattung geringer Gebühren zusenden.
Versichern Sie Ihr Gerät bei einem Versand für den vollen • Wert und beauftragen Sie eine angesehene Speditionsfirma. Welchen Versandweg Sie auch wählen, vergewissern Sie sich, daß Sie eine Quittung der Versandfirma erhalten.
GARANTIE- | DAT | UM | ÷ | ÷ | ÷ | • | ٠ | • | • | ÷ | • | % | 6 | ٠ | ٠ | • | • | ٠ | ٠ | ٠ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SERIENUM | 1ER | • | ٠ | ٠ | ٠ | • | • | • | ÷ | • | • | • | ÷ | ÷ | • | ÷ | • | • | • | ||||||||
NAME DES H | IANI | DLE | R | S | 9 | • | ٠ | ٠ | ٠ | ٠ | ٠ | • | • | • | • | ٠ | ٠ | • | • | • | |||||||
ADRESSE | ÷ | • | • | ٠ | • | ۲ | ۲ | • | • | • | ÷ | • | ÷ | • | ٠ | ٠ | |||||||||||
TELEFON . | × | æ | • | • | ÷ | ÷ | • | • | • | • | • |
Tuning Range |
---|
Usable Sensitivity |
Mono |
Sensitivity for 50 dB Signal to Noise Ratio |
Mono |
Signal to Noise Ratio at 65 dBf |
Mono |
Stereo |
Frequency Response |
Distortion at 65 dBf |
Mono |
Stereo |
Capture Ratio |
Alternate Channel Selectivity |
Image rejection ratio |
Stereo Separation |
1,000 Hz |
Spurious Response Rejection Ration |
AM Suppression Ratio |
Stereo Threshold (Preset) |
Muting Threshold (Switchable on-off) 5 to 10 V |
Tuning Range | 605 kHz |
---|---|
Usable Sensitivity | 50 µV/m |
Signal to Noise Ratio | . 45 dB |
Image rejection | . 60 dB |
IF rejection | . 60 dB |
Line Voltage and Frequency | 220 | V, 50 Hz |
---|---|---|
Power Consumption | ( • • | 18 Watts |
Dimensions | (4.4) | |
Height | . 140 cm | |
Width | . 420 cm | |
Depth | . 290 cm |
tel.: 617-93388.00
tel.: 2 - 513.45.30
H.H. SCOTT Commerce way, 20 WOBURN, Massachussets 01801
SYMA INTERNATIONAL S.A. avenue Louis 415, 1050 Bruxelles (Belgium) Factory : 15A Rue des Moineaux, 1000 Bruxelles
AUSTRIAGERMANYITALYPORTUGALIng. H. Kratochwil G.m.b.H.SCOTT-VertriebIelte S.R.L.Discoteca Santo-AntonioWagramerstrasse 951222 Vienna3 Hannover-21Rome 00197Rua de Santo Antonio 231-235Tel: 23.23.88Tel: 0511-79.50.72Tel: 87.86.44DotoTel: 37.282BELGIUMGREECELEBANONErricos BafalisObegi-Audiovise Ltd.,SWITZERLANDLeuvensesteenweg 7-9Avenue Voyliagmenis 583Riad El-Solh SquareEctronic AGSWITZERLAND1940 St.Stevens-WoluweAthens 108BeirutRietbachstrasse 5S952 SchlierenTel: 720.90.36Tel: 539.606Tel: 292.410Tel: 730.23.28CANADANETHERLANDSMOROCCOSeison StreetStistion StreetMontreal-Quebec H4N 2ELIsraelCasablancaTel: 27.67.66FRANCEISRAELSPAINElectronics Exacta S.A.,Viale StrikerPilot Radio (Israel) Ltd.Electroacustica Exacta S.A.,75020 ParisTel XivivBarcelone-6Tel: 79.29.29Tel: 36231-4Tel: 247.51.11
U.S.A: H.H. SCOTT, INC., 20 Commerce Way, Woburn, Mass 01801, Tel. 617-933-8800. EUROPE: Head Office SYMA INTERNATIONAL S.A., 15a Rue des Moineaux, 1000 Brussels, Tel: 513.45.30