SCOTT SRX 190 User Manual [fr]

SX 0R19
AUTORADIO CD/MP3/WMA/SD/USB/AUX
Radio stéréo FM
RDS (Radio Data System)
Système antichoc Fonction sourdine en mode téléphone Puissance de sortie élevée (40WX4)
VOL
VOL
AMS
SEL
MODE
SCN RPT SHF
SRX 190
-10 +10
REG
TA AF PTY
SCAN
LOUD
ENTER
BAND
DISP
EQ
AUX IN
MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES ..F-.................................................................................................................... ....... . 1
ACCESSOIRES . .
SECURITE .
INSTALLATION .
UTILISATION DE LA FACADE AMOVIBLE .
CONNEXIONS
DESCRIPTION DE L'AUTORADIO .... . F-
EMPLACEMENT DES TOUCHES ET COMMANDES .. . F-
CONSIGNES D'UTILISATION GENERALE .. F-
FONCTION RADIO ....... F-
SYSTEME RDS (RADIO DATA SYSTEM) .F-
LECTEUR CD/MP3/WMA ... .
UTILISATION DE CARTES MEMOIRE SD/MMC ........ F-19
UTILISATION DE PERIPHERIQUES USB
UTILISATION DE L'ENTREE AUXILIAIRE F-
REMARQUES SUR LES DISQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....
GUIDE DE DEPANNAGE
......................................................................................................... .............................. F-2
............................................................................................................................................... F-3
........................................................................................................................................ F-4
................................................................................................. . F-7
.......................................................................................................................................... F-8
.............................................................................. ...................... ... 9
.............................................................................. .. . 9
............................................................................................ ... 10
........................................................................................................................ .. 14
................................................................................................. 15
.......................................................................................................... ......... . F-17
............................................................................... .
................................................................................................. F-20
................................................................................................. 20
........................................................................................................... F-21
............................................ ...................................................... F-23
.......................................................................................................................... F-24
F-1
ACCESSOIRES
Châssis de montage
(cadre d'assemblage)
X1
Vis autotaraudeuse
X1
Connecteur ISO
X1
Cache de finition
détachable fixé sur
l'autoradio
X1
Vis
Ecrou hexagonalX1Vis de montage
X4
Boîtier de protection
X1
Barrette métallique
X1
X1
AMS
VOL
SEL
VOL
SCN RPT SHF
MODE
M2M3M4
M1
Façade amovible
F-2
Rondelle plate
Clé d'extraction
SRX190
REG
-10 +10
M6
M5
TA AF PTY
X1
SCAN
LOUD
ENTER
BAND
X1
X2
DISP
EQ
Rondelle ressort
X2
Câble adaptateur USB
1X
SR 0X19
AUTORADIOCD/MP3/WMA/SD/USB/AUX
RadiostéréoFM
RDS(RadioData System)
Systèmeantichoc Fonctionsourdineen mode téléphone Puissancedesortieélevée(40WX4)
SRX190
DISP
SCAN
AMS
VOL
AUX IN
VOL
MANUELD'UTILISATIONET INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
LOUD
ENTER
BAND
SEL
MODE
EQ
REG
-10 +10
SCN RPT SHF
M6
M2M3M4M5M1
TA AF PTY
AUXIN
Manuel d'utilisation
X1
SECURITE
Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière à garantir votre sécurité. Toutefois, une erreur d'installation ou d'utilisation peut s'avérer dangereuse. Il est donc vivement recommandé de lire attentivement ce manuel et de respecter toutes les consignes qu'il contient.
CONSIGNES DE SECURITE
Pour éviter tout risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil. En cas de dysfonctionnement, faites appel à un technicien agréé et qualifié. N'exposez pas l'appareil à l'humidité. Gardez-le à distance de toute source de liquide. Ne manipulez pas l'appareil avec des mains humides afin d'éviter tout risque de court-circuit. Pendant la conduite, ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, car vous risqueriez d'être distrait et de provoquer un accident. N'utilisez pas d'alcool pour nettoyer l'appareil ; utilisez uniquement un chiffon propre, sec et doux. Si l'appareil a été exposé à des températures extrêmes ou à un environnement particulièrement humide, attendez que la température du véhicule soit à nouveau normale avant de mettre l'appareil en marche. N'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée sans faire tourner le moteur. La batterie du véhicule risquerait de se décharger. Avant de finaliser l'installation de l'appareil dans le tableau de bord, effectuez tout d'abord les connexions et assurez-vous du bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez que des pièces fournies avec l'appareil pour procéder à son installation. Ne placez pas de câbles à des endroits soumis à de fortes températures afin d'éviter que leur gaine isolante ne fonde. Lorsque vous remplacez le fusible, assurez-vous que son intensité soit conforme aux données communiquées par le fabricant.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
N'introduisez pas de disque rayé, déformé ou abîmé dans l'appareil. Si vous n'arrivez pas à insérer un disque dans le compartiment, ne forcez pas. N'introduisez jamais d'autres objets qu'un disque dans le compartiment disque (pièces de monnaie, aiguilles, etc.), car cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un court-circuit. Utilisez uniquement des disques ronds de 12 cm de diamètre. Si l'appareil est déconnecté de la batterie, les données sauvegardées dans la mémoire sont effacées. Si le disque est griffé, sale, déformé ou que la qualité de l'enregistrement est médiocre, la qualité sonore lors de la lecture sera médiocre également.
F-3
INSTALLATION
Remarques :
- Choisissez l'emplacement de votre appareil de manière à ce qu'il ne gêne pas la conduite du chauffeur.
- Avant de finaliser l'installation de votre autoradio, connectez les câbles et assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement.
- Consultez votre garagiste si l'installation nécessite de percer des trous ou d'effectuer d'autres travaux sur la voiture.
- Installez l'appareil de sorte qu'il ne gêne pas le conducteur dans sa conduite et ne blesse pas le passager en cas d'arrêt brutal ou d'arrêt d'urgence.
- Si l'angle d'installation est supérieur à 30° par rapport au plan horizontal, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
- Evitez d'installer l'appareil à un endroit exposé à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Evitez aussi le contact avec la poussière ou la saleté ainsi que les vibrations excessives.
Retirez les vis d'immobilisation du mécanisme CD avant d'installer l'appareil.
Avant de procéder à l'installation, enlevez les deux vis portant la mention « REMOVE SCREW ».
Retirez les vis avant d'installer l'appareil.
Ouverture dans le tableau de bord
Cet appareil peut être installé dans toute ouverture de tableau de bord possédant les dimensions suivantes (norme DIN) :
182 mm
F-4
53 mm
Installation de l'autoradio
Veuillez d'abord tester toutes les connexions puis suivez les étapes décrites ci-dessous pour installer votre appareil.
1. Assurez-vous que le moteur est coupé et déconnectez ensuite le câble rattaché à la borne négative de la batterie de votre véhicule.
2. Déconnectez le faisceau de fils et l'antenne.
3. Appuyez sur la touche pour retirer la façade (pour plus de détails, veuillez consulter la section «
LA FACADE AMOVIBLE
OPEN UTILISATION DE
»).
4. Poussez la partie supérieure du cache de finition vers le haut et tirez pour détacher le cache.
5. Utilisez les deux clés d'extraction pour retirer l'appareil du châssis de montage. Insérez le plus loin possible les clés d'extraction gauche (« L ») et droite (« R ») (entailles vers le haut) dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche et droit de l'appareil. Retirez ensuite l'autoradio du châssis de montage.
Châssis demontage
Clé d'extraction
Cache definition
Façade
Clé d'extraction
Entaille
6. Pour monter le châssis, insérez-le dans le tableau de bord et rabattez les languettes du châssis à l'aide d'un tournevis. Toutes les languettes ne permettent pas de maintenir le châssis dans le tableau de bord. Choisissez donc celles qui conviendront le mieux à la taille de l'ouverture dans le tableau de bord. Pour fixer le châssis, pliez les languettes appropriées de manière à ce qu'elles entrent bien en contact avec le tableau de bord.
Languettes
Tournevis
Tableaude bord
Châssis demontage
7. Reconnectez le faisceau de fils et l'antenne tout en vous assurant de ne pincer aucun fil ou câble.
8. Glissez l'appareil dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte correctement.
9. Utilisez la barrette métallique fournie pour fixer l'arrière de l'autoradio. Utilisez le matériel de montage fourni (écrou hexagonal M5mm, rondelle ressort) pour fixer une des extrémités de la barrette métallique à la vis de montage située à
F-5
l'arrière de l'appareil. Si nécessaire, pliez la barrette métallique pour qu'elle puisse entrer dans le tableau de bord. Utilisez ensuite le matériel de montage fourni (vis autotaraudeuse (5x25mm), rondelle plate) pour fixer l'autre extrémité de la barrette métallique à une partie métallique solide du véhicule, sous le tableau de bord.
Rondelle de
Barrette métallique
Vis demontage
ressort
Vis autotaraudeuse
Ecrou hexagonal
Rondelle plate
10. Reconnectez le câble à la borne négative de la batterie de votre véhicule. Replacez ensuite le cache de finition et installez la façade de l'appareil (reportez vous à la section « »).
Utilisation de la façade amovible
Démontage de l'appareil
1. Assurez-vous que le moteur est coupé et déconnectez ensuite le câble rattaché à la borne négative de la batterie de votre véhicule.
2. Appuyez sur la touche pour retirer la façade amovible.
OPEN
3. Démontez le cache de finition.
4. Insérez les deux clés d'extraction dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche et droit de l'appareil puis retirez l'autoradio du tableau de bord.
5. Retirez la barrette métallique éventuellement attachée à l'arrière de l'autoradio.
F-6
UTILISATION DE LA FACADE AMOVIBLE
RETRAIT DE LAFACADE
Vous pouvez retirer la façade amovible afin de prévenir le vol. Utilisez alors le boîtier de protection fourni pour ranger la façade et éviter de l'abîmer.
1. Appuyez sur la touche OPEN pour faire basculer la façade.
2. Poussez délicatement le côté droit de la façade vers la gauche et retirez la façade de l'autoradio.
3. Placez la façade dans son boîtier de protection.
MISE EN PLACE DE LA FACADE
Tenez la façade à l'envers, touches vers le bas. En la tenant par le côté droit, fixez le côté gauche de la façade à l'autoradio, en l'insérant dans l'encoche gauche prévue à cet effet. Poussez ensuite délicatement la façade vers la gauche et fixez le côté droit dans l'encoche droite. Enfin, faites basculer la façade vers le haut pour la mettre en place.
ToucheOPEN
Boîtier deprotection
Façade
Fig.2Fig.1
Fig.4Fig.3
Façade
2
1
F-7
CONNEXIONS
Prise antenne
Connecteur RCA blanc vers amplificateur optionnel avant gauche (L)
Connecteur RCA rouge vers amplificateur optionnel avant droit (R)
L
R
Connecteur RCA blanc vers amplificateur optionnel arrière gauche (L)
Connecteur RCA rouge vers amplificateur optionnel arrière droit (R)
CONNECTEUR ISO
Violet versHP arrière droit+
Violet/noir versHP arrière droit-
Gris versHP avant droit+
Gris/noir versHP avant droit-
Blanc versHP avant gauche+
Blanc/noir versHP avant gauche-
FUSE
Jaune versbatterie B+
Noir versmasse B-
Rouge versaccessoire
Bleu versantenne
Vert vers HParrière gauche +
Vert/noir vers HParrière gauche -
F-8
Câble orangepour fonction sourdine enmode téléphone
CONNECTEUR ISO : Partie A A1 :
Pas de connexion
A2
: Pas de connexion
A3
: Pas de connexion
A4
: Batterie B+ (jaune)
A5
: Antenne (bleu)
A6
: Pas de connexion
A7
: Accessoire (rouge)
A8
: Masse B- (noir)
Partie B B1
: Arrière droite + (violet)
B2
: Arrière droite - (violet/noir)
B3
: Avant droite + (gris)
B4
: Avant droite - (gris/noir)
B5
: Avant gauche + (blanc)
B6
: Avant gauche - (blanc/noir)
B7
: Arrière gauche + (vert)
B8
: Arrière gauche - (vert/noir)
DESCRIPTION DE L'AUTORADIO
EMPLACEMENT DES TOUCHES ET COMMANDES
Façade:
17
AMS
SEL
MODE
11
5
M1
SCN RPT SHF
M3
M2
2625
M4
16
27
28
-10 +10
M5
29
M6
30
18
1
3
VOL
4
VOL
19
Autoradio après retrait de la façade amovible:
9
7
13
2
SRX 190
REG
TA AF PTY
20
21
14
F-9
22
24
SCAN
LOUD
ENTER
BAND
Description des commandes et autres composantes
(1)
6
DISP
EQ
AUX IN
31
15
8
Touche (mise en marche / arrêt et sourdine)
(2)
Afficheur LCD
(3)
ToucheVOL + (volume +)
(4)
ToucheVOL - (volume -)
(5)
ToucheSEL (sélection / affichage du menu de configuration)
12
(6)
Touche (ouverture)
(7)
Slot d'insertion du disque
(8)
Touche (éjection du disque)
10
(9)
Logement pour carte mémoire SD/MMC
(10)
Port USB
23
(11)
ToucheMODE
(12)
ToucheDISP (affichage)
(13)
Voyant LED antivol
(14)
RESET (réinitialisation)
(15)
ToucheBAND/ ENTER (bande / valider)
(16)
Touchesde présélection des stations (M1-M6)
(17)
ToucheAMS (mémorisationautomatique des stations / balayage des stations en mémoire)
(18)
Touche (syntonisation vers le haut, station / plage suivante,avance rapide)
(19)
Touche (syntonisation vers le bas, station / plage précédente,retour rapide)
(20)
ToucheAF/REG (fréquencesalternatives / mode régional)
(21)
ToucheTA (infos trafic)
(22)
TouchePTY (type de programme)
(23)
ToucheEQ (équaliseur)
(24)
ToucheSCAN/LOUD (balayage des stations /
loudness)
(25)
ToucheM1/ (lecture / pause)
(26) /
ToucheM2 SCN (mode introduction)
(27) /
ToucheM3 RPT (mode répétition)
(28)
ToucheM4/SHF (modealéatoire)
(29)
ToucheM5/-10 (sautde 10 plages en arrière)
(30)
ToucheM6/+10 (sautde 10 plages en avant)
(31)
Entrée AUX IN (auxiliaire)
CONSIGNES D'UTILISATION GENERALE
Réinitialisation de l'appareil
Vous devez réinitialiser l'appareil si vous l'utilisez pour la première fois, si vous avez remplacé la batterie du véhicule ou si vous avez modifié les connexions.
1. Eteignez l'autoradio.
2. Appuyez sur la touche et retirez la façade. Appuyez ensuite sur avec un stylo ou un objet similaire pour restaurer
RESET
les réglages d'usine.
Mise en marche / arrêt
Lorsque l'autoradio est éteint, mettez-le en marche en appuyant sur n'importe quelle touche à l'exception de la touche ou . L'autoradio se met également en marche si vous introduisez une carte dans le slot pour carte ou si vous
EJECT
OPEN
connectez un périphérique USB au port USB. Lorsque l'appareil est en marche, appuyez longuement sur la touche pour l'éteindre.
PWR
Réglage du son
- Utilisez les touches pour régler le niveau de volume.
- Appuyez de manière répétée sur la touche pour sélectionner le paramètre audio que vous souhaitez régler : le volume
VOL+/-
SEL
(« VOL »), les basses (« BASS »), les aigus (« TRE »), la balance (« BAL ») ou le fader (« FAD »). Utilisez ensuite les touches
VOL+/-
pour régler le paramètre sélectionné.
- « VOL» (volume) : de 00 à 45 (45 niveaux).
- « BASS » (basses) / « TRE » (aigus) : de -7 à +7.
- « BAL» (balance) : 8L, 7L, ..., L=R, ..., 7R, 8R. Remarque : L = gauche;R=droite.
- « FAD » (fader) : 8F, 7F, ..., F=R, ..., 7R, 8R. Remarque:F=avant;R=arrière.
Remarques :
1. En mode de réglage du son, le réglage en cours est sauvegardé si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes.
L'appareil revient ensuite au mode précédent.
2. Si vous avez opté pour un mode équaliseur, il vous est impossible de personnaliser les paramètres des basses et des
aigus.
Menu de configuration du système
Maintenez enfoncée la touche pendant plus de 2 secondes pour accéder au menu de configuration du système.Appuyez ensuite de manière répétée sur la touche pour faire défiler les différentes options de ce menu dans l'ordre suivant :
« INVOL » (volume à la mise en marche) « ADJ » (réglage de l'horloge) « TAVOL » (volume infos trafic)
SEL
SEL
gg g
F-10
« EON » (fonction EON) « DSP » (mode équaliseur) « LOUD » (Loudness) « LOC » (stations locales) « STEREO / MONO » (stéréo / mono) « ALARM » (fonction alarme) « Exit » (quitter).
gggg
gg
Après avoir sélectionné la fonction de votre choix, appuyez sur les touches pour effectuer le réglage.
«INVOL»
(volume à la mise en marche) :
L'indication « INVOL17 » apparaît sur l'afficheur LCD. Utilisez les touches / pour régler le niveau du volume par
VOL+/-
VOL+ VOL-
défaut lorsque l'appareil est mis en marche.
« ADJ » :
L'indication « ADJ 00.00 » apparaît sur l'afficheur LCD. Appuyez sur la touche pour régler les heures et appuyez sur la touche pour régler les minutes.
«TAVOL» :
(réglage de l'horloge)
VOL+
VOL-
(volume infos trafic) Cette fonction permet de régler le niveau minimum de volume pour les infos trafic. Le niveau de volume minimum est 0 et le niveau maximum est 45. Par défaut, le volume des infos trafic est réglé sur 17. Utilisez les touches pour régler le
VOL+ / VOL-
volume des infos trafic.
«EON»
Utilisez les touches / pour sélectionner l'option « EON ON » (fonction EON activée) ou l'option « EON OFF »
(fonction EON) :
VOL+ VOL-
(fonction EON désactivée).
«DSP»
Il existe 4 modes équaliseur. Utilisez les touches / (ou la touche pour sélectionner l'un des modes équaliseur suivants:«DSPNONE»(aucun) «DSPCLAS»(classique) « DSP ROCK » « DSP POP » « DSP FLAT » (normal).
(mode équaliseur) :
VOL+ VOL- EQ)
gggg
Si vous avez opté pour un mode équaliseur, il vous est impossible de personnaliser les paramètres des basses et des aigus.
« LOUD »
Utilisez les touches / (ou appuyez longuement sur la touche ) pour sélectionner l'option « LOUD ON »
(Loudness) :
VOL+ VOL- LOUD
(Loudness activé) ou l'option « LOUD OFF » (Loudness désactivé).
« LOC » :
(stations locales) Dans les zones urbaines, la plupart des stations possèdent un signal suffisamment fort et l'option « LOC ON » devrait alors être sélectionnée. Sélectionnez l'option « LOC OFF » pour syntoniser des stations dont le signal est plus faible.
« STEREO/MONO » :
Les stations FM sont reçues en mode stéréo. Cependant, si le signal est faible ou si la réception n'est pas bonne, passez en mode mono pour améliorer la qualité sonore. Utilisez les touches pour sélectionner « STEREO » ou « MONO ».
VOL+/-
F-11
« ALARM »
Utilisez les touches / pour sélectionner l'option « ALARM ON » (fonction alarme activée) ou l'option « ALRM OFF »
(fonction alarme) :
VOL+ VOL-
(fonction alarme désactivée).
Activation / désactivation de la sourdine
En mode marche, appuyez brièvement sur la touche pour activer ou désactiver la fonction sourdine. La fonction sourdine sera également désactivée si vous appuyez sur les touches , ou .
VOL+ VOL-, MODE BAND
Sélection du mode
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez de manière répétée sur la touche pour sélectionner un mode selon la
MODE
séquence suivante:«RADIO»,«CD»(disquenécessaire),«USB»(périphérique USB requis), « CARD » (carte SD/MMC nécessaire), .
« AUX » (entrée auxiliaire)
Mémorisation de la position d'interruption
- Pendant la lecture d'un disque, d'un périphérique USB ou d'une carte, si vous éteignez et remettez en marche l'autoradio, la lecture reprend là où elle a été interrompue.
- Pendant la lecture d'un disque, d'un périphérique USB ou d'une carte, si vous changez de mode puis retournez au mode précédent, la lecture reprend là où elle a été interrompue.
Affichage d'informations
Appuyez de manière répétée sur la touche pour afficher les informations suivantes :
DISP
- Si vous recevez une station RDS :
En mode radio : Horloge Type de programme Nom de la station Fréquence En mode CD/USB/SD/MMC : Horloge Type de programme Fréquence Nom de la station Informations sur le mode en
ggg
gggg
cours (CD/USB/SD/MMC) * Si l'horloge n'est pas réglée ou si aucune information sur le type de programme n'est reçue, les indications « CT NONE » (horloge non réglée)/«PTYNONE»(typedeprogrammeinconnu) s'affichent respectivement.
- Si vous recevez une station non RDS :
En mode radio : Horloge « PTY NONE » (type de programme inconnu) « PS NONE » (nom de la station inconnu)
ggg
Fréquence En mode CD/USB/SD/MMC : Horloge « PTY NONE » (type de programme inconnu) Fréquence « PS NONE » (nom de la station inconnu) Informations sur le mode en cours (CD/USB/SD/MMC)
g
ggg
Les informations choisies restent affichées pendant 5 secondes, puis l'autoradio repasse au premier mode d'affichage.
Fonction sourdine en mode téléphone
Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone, le son de la radio ou du support en cours de lecture (CD, périphérique USB ou carte SD/MMC) est automatiquement coupé.
F-12
Remarque : Pour bénéficier de la fonction sourdine en mode téléphone, vous devez raccorder votre téléphone portable à l'autoradio à l'aide d'un câble adéquat.
1. Pendant un appel
Lorsque vous recevez un appel, l'indication « TEL CALL » s'affiche et l'appareil interrompt le mode en cours.
2. A la fin d'un appel
Raccrochez. L'indication « TEL CALL » disparaît. L'appareil revient au mode précédent et le niveau de volume augmente graduellement.
Fonction ESP (anti-choc)
Cet appareil est équipé de la fonction de protection électronique contre les chocs. Cette fonction permet de ne pas altérer la lecture en cas de chocs et ce pendant plusieurs secondes : CD : 40 secondes. MP3/WMA : 100 secondes.
Voyant LED anti-vol
L'autoradio est équipé d'un voyant LED antivol qui a pour but de dissuader les voleurs. Le voyant LED rouge clignote lorsque l'appareil est hors tension et lorsque la façade amovible est enlevée.
F-13
FONCTION RADIO
Utilisez la touche pour sélectionner le mode radio.
MODE
Sélection de la bande radio
En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche pour sélectionner une des trois bandes de fréquences : FM1
BAND
->FM2->FM3.
Syntonisation automatique / manuelle (par pas de 50 KHz)
- Syntonisation automatique :
Utilisez la touche ou pour lancer une recherche automatique de station vers l'avant ou vers l'arrière. La fréquence augmente ou diminue jusqu'à ce que l'autoradio trouve une station au signal fort sur la bande actuellement sélectionnée. Le message « AUTO » apparaît sur l'afficheur LCD.
- Appuyez longuement sur la touche ou jusqu'à ce que le message « MANUAL » ( manuelle) apparaisse sur l'afficheur : l'autoradio passe en mode de syntonisation manuelle.
- Syntonisation manuelle :
Appuyez de manière répétée sur la touche ou pour augmenter ou diminuer la fréquence et tenter de trouver ainsi une station radio sur la bande actuellement sélectionnée. Pour augmenter ou diminuer plus rapidement la fréquence, maintenez enfoncée la touche ou . En mode de syntonisation manuelle, si aucune des deux touches n'est activée durant 5 secondes, l'autoradio passe automatiquement en mode de syntonisation automatique. Le message « AUTO » apparaît sur l'afficheur LCD.
Mémorisation de stations et écoute de stations mémorisées
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 18 stations (de manière manuelle ou automatique).
- Pour mémoriser une station :
- Sélectionnez une bande (si nécessaire).
- Réglez une station à l'aide des touches / . (Veuillez consultez la section « Syntonisation automatique/manuelle »).
- Appuyez sur une des touches numérotées de M1 à M6 pendant au moins 2 secondes.
- Ecoute d'une station mémorisée :
- Sélectionnez une bande (si nécessaire).
- Appuyez brièvement sur la touche numérotée (M1-M6) correspondant à la présélection de station souhaitée pour écouter cette station. En mode RDS, l'autoradio choisit la fréquence alternative au signal le plus fort.
Mémorisation automatique / balayage des présélections
- Balayage des présélections de stations :
Appuyez sur la touche pour balayer les différentes présélections de stations. Si le signal est suffisamment fort,
AMS
l'autoradio diffuse la première présélection pendant 5 secondes, puis passe à la présélection suivante jusqu'à ce l'appareil ait balayé toutes les présélections. Enfin, l'autoradio s'arrête à la présélection de station où le balayage a commencé. Pendant le balayage, l'indication du numéro de présélection clignote sur l'afficheur LCD. Appuyez sur la touche pour arrêter le
AMS
balayage.
F-14
- Mémorisation automatique :
AMSAppuyez longuement sur la touche pour lancer la mémorisation automatique. L'autoradio part des fréquences les plus
basses et mémorise automatiquement les 6 stations les plus fortes sous les numéros de présélection. Lorsque la mémorisation automatique est terminée, l'autoradio effectue un balayage des 6 présélections de stations qu'il vient de mémoriser.
Balayage des stations
Appuyez brièvement sur la touche pour effectuer un balayage des stations. A chaque fois que l'appareil trouve une
SCAN
station émettant un bon signal, il la diffuse pendant 5 secondes puis recherche une autre station. Pour arrêter le balayage des stations, appuyez sur n'importe quelle touche de l'autoradio.
SYSTEME RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Recherche d'une fréquence alternative pour la station de radio en cours.
Appuyez brièvement sur la touche pour activer ou désactiver le mode AF (fréquences alternatives). L'indication « AF
AF/REG
» sur l'afficheur LCD peut se présenter de 3 manières différentes :
Pas d'indication «AF » : L'indication « AF » est affichée : L'indication « AF » clignote :
Le mode AF est désactivé.
Le mode AF est activé et l'autoradio reçoit des informations RDS.
Le mode AF est activé, mais l'autoradio ne reçoit pas encore d'informations RDS.
Lorsque le modeAF est activé, l'autoradio contrôle en permanence la puissance des fréquences alternatives. L'intervalle de temps entre chaque vérification des fréquences alternatives dépend de la puissance du signal de la station en cours. Cela peut aller de quelques minutes pour les stations dont la réception est bonne à quelques secondes pour les stations dont la réception est mauvaise. Chaque fois que l'autoradio trouve une fréquence alternative plus forte que la fréquence actuelle, il passe automatiquement à cette nouvelle fréquence. Les changements de fréquence et les vérifications des fréquences alternatives s'effectuent très rapidement. Par conséquent, la coupure du son qui a lieu à ces moments-là est généralement inaudible. En mode radio FM, lorsque le modeAF est activé, les fonctions de mémorisation automatique et de balayage des présélections ne s'appliquent qu'aux stations RDS.
Ecoute d'émissions régionales
Appuyez sur la touche pendant environ 2 secondes pour activer ou désactiver le mode régional.
AF/REG
Certaines stations peuvent parfois émettre des émissions régionales au lieu des émissions nationales normales. Lorsque le mode régional est activé, les émissions demeurent inchangées. Si le mode régional est désactivé, l'autoradio capte la variante régionale de ces émissions.
F-15
Utilisation de la fonction PTY pour sélectionner une émission
Maintenez enfoncée la touche pendant plus de 2 secondes pour accéder au menu du type de programme. Le type de
PTY
programme par défaut est « NEWS » (actualités). Utilisez les touches pour sélectionner un autre type de programme selon l'ordre suivant :
VOL+ / VOL-
« NEWS » (actualités) « AFFAIRS » (affaires) « INFO » (informations) « SPORT » « EDUCATE » (éducation) « DRAMA » (théâtre) « CULTURE » « SCIENCE » « VARIED » (divers) « POP M » « ROCK M » « EASY M » (musique légère) « LIGHT M » (musique douce) « CLASSICS » (classique) « OTHERM»(autresmusiques) « WEATHER » (météo) « FINANCE » « CHILDREN » (enfants) « SOCIAL » « RELIGION » « PHONE IN » (tribune téléphonique) « TRAVEL » (voyages) « LEISURE » (loisirs) « JAZZ » « COUNTRY » « NATIONM»(chanson française) « OLDIES » (musique rétro) « FOLKM»(musique folk) « DOCUMENT » (documentaires) « TEST »
ggggg
ggg gg
gg gg g
ggg ggg
ggg g
gg gg g
« ALARM » (alarme)
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l'appareil revient au mode précédent.
Appuyez brièvement sur la touche pour activer ou désactiver la fonction PTY. Lorsque la fonction PTY est activée,
PTY
utilisez les touches / pour lancer la recherche d'une station diffusant le type de programme sélectionné. La recherche s'arrête lorsque l'appareil trouve une station diffusant le type de programme choisi. Si l'autoradio n'en trouve pas, l'indication « NOT FND » (pas trouvé) apparaît sur l'afficheur LCD. Pour arrêter la recherche PTY en cours, appuyez sur n'importe quelle touche.
Retransmission des informations trafic
Utilisation de la fonction TA (infos trafic) : Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le mode de recherche d'infos trafic.
TA
Lorsque le mode TA est activé et qu'une info trafic est transmise :
- Si l'autoradio est en mode CD (MP3/WMA), USB/SD/MMC ou auxiliaire, il passe temporairement en mode radio.
- Si le système EON détecte une info trafic sur une autre station, l'autoradio passe temporairement à cette station.
- Si le volume est inférieur au niveau seuil, il passe automatiquement à ce niveau.
- L'indication « TA » s'affiche lorsque le mode TA est activé.
- L'indication « TP » s'affiche lors de la réception d'une station diffusant des infos trafic. Interruption de l'info trafic : Appuyez sur la touche TA pour arrêter le flash d'informations sur le trafic. Toutefois, le mode TA ne sera pas désactivé.
F-16
LECTEUR CD/MP3/WMA
Utilisez la touche pour sélectionner le mode disque.
MODE
Chargement/retrait d'un disque
1. Appuyez sur la touche OPEN pour faire basculer la façade et insérez un disque dans le slot, face imprimée vers le haut. Remettez ensuite la façade en place. La lecture du disque commence automatiquement.
2. Pour retirer le disque, appuyez sur la touche OPEN pour faire basculer la façade et appuyez sur la touche EJECT .
Lecture/pause
- Appuyez sur la touche pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour reprendre la lecture au début de la première plage du disque en cours.
Passage à la plage précédente/suivante
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour passer à la plage suivante.
- Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche pour revenir au début de la plage en cours. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à la plage précédente.
Avance/retour rapide
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche ou pour effectuer un retour ou une avance rapide. Relâchez la touche lorsque l'appareil arrive au passage souhaité. La lecture normale reprend.
Saut de 10 plages vers l'avant ou l'arrière
Pendant la lecture MP3/WMA, appuyez sur la touche ou pour reculer ou avancer de 10 plages.
M5(-10) M6(+10)
Fonction introduction
Vous pouvez écouter les 10 premières secondes de chaque plage les unes après les autres. En mode de lecture CD/MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche pour lire les 10 premières secondes de chaque
SCN
plage. Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter la recherche et écouter entièrement la plage en cours.
Lecture répétée
En mode de lecture CD/MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche pour lire la plage en cours de manière répétée.
RPT
Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter la lecture répétée et reprendre la lecture normale.
Lecture aléatoire
En mode de lecture CD/MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche pour lire toutes les plages du disque dans un ordre
SHF
aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler la lecture aléatoire.
F-17
Recherche d'un fichier en mode MP3/WMA
Il existe 3 manières d'accéder à un fichier en mode MP3/WMA :
Recherche par numéro de fichier Recherche par nom de fichier Recherche d'un répertoire Quitter le menu de
ggg
recherche
Recherche par numéro de fichier :
a) Appuyez une fois sur la touche pour accéder à la recherche par numéro de fichier. L'indication « 00*----- » s'affiche.
b) Utilisez les touches pour sélectionner le numéro du fichier désiré. Appuyez ensuite sur la touche
BAND/ENTER
VOL+ / VOL-
pour confirmer votre choix et lancer la lecture du fichier sélectionné.
AMS
Recherche par nom de fichier :
a) Appuyez deux fois sur la touche , l'indication «A******* » s'affiche et « A » clignote.
b) Utilisez les touches / pour choisir un caractère pour l'emplacement qui clignote. Sélectionnez une lettre de
VOL + VOL
l'alphabet (de A à Z) ou un chiffre (de0à9).Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection et passer au caractère
AMS
SEL
suivant.
c) Après avoir saisi les premières lettres du nom du fichier recherché, appuyez sur la touche pour confirmer. Si
BAND/ENTER
l'appareil trouve un fichier commençant par ces lettres, la lecture commence automatiquement. Si l'appareil ne trouve aucun fichier correspondant à votre recherche, l'indication « NO MATCH » (aucun résultat) s'affiche. S'il existe plusieurs fichiers commençant par ces lettres, l'appareil commence la lecture du premier fichier dans l'ordre alphabétique.
Recherche d'un répertoire :
a) Appuyez trois fois sur la touche pour rechercher un répertoire.
b) Utilisez les touches ou / pour faire défiler les différents répertoires.
VOL+/ VOL-
AMS
Si le disque ne contient aucun répertoire, l'indication « ROOT » (répertoire racine) apparaît sur l'afficheur LCD.
c) Appuyez sur la touche pour lancer la lecture à partir du premier fichier du répertoire choisi.
BAND/ENTER
Informations ID3 sur les fichiers MP3
En mode MP3, les informations suivantes défilent automatiquement sur l'afficheur LCD : nom du répertoire, nom du fichier, titre, artiste et album
.
F-18
Remarque :
Le fichier MP3 en cours de lecture doit contenir les informations ID3 correspondantes au format 1.0/2.0 pour que les 3 éléments soulignés ci-dessus défilent sur l'afficheur LCD.
UTILISATION DE CARTES MEMOIRE SD/MMC
Utilisation d'une carte SD/MMC :
Lorsque vous insérez une carte SD/MMC dans le slot, l'autoradio commence automatiquement la lecture de cette carte. Si vous insérez un disque dans l'appareil pendant la lecture d'une carte SD/MMC, l'autoradio commence automatiquement à lire le disque. Vous pouvez appuyer sur la touche pour sélectionner le mode carte.
MODE
Le mode d'utilisation d'une carte SD/MMC est le même que pour les disques CD/MP3/WMA.
Remarques :
- Pendant la lecture d'une carte mémoire, veuillez ne pas toucher ou retirer la carte.
- Si l'autoradio ne parvient pas à lire la carte alors que vous avez respecté les consignes ci-dessus, vérifiez si la carte est en bon état. Vous pouvez également la retirer et l'insérer à nouveau dans le slot pour carte.
F-19
UTILISATION DE PERIPHERIQUES USB
Utilisation d'un périphérique USB :
Lorsque vous insérez un périphérique dans le port USB, l'autoradio recherche les fichiers MP3/WMA contenus sur celui-ci et commence automatiquement la lecture de ceux-ci. Si vous insérez un disque dans l'appareil pendant la lecture d'un périphérique USB, l'autoradio commence automatiquement à lire le disque. Vous pouvez appuyer sur la touche pour sélectionner le mode USB.
MODE
Remarques :
- Utilisez si nécessaire le câble adaptateur USB.
- La lecture des fichiers MP3/WMAcontenus sur un périphérique USB est identique à la lecture de fichiers MP3/WMA en mode CD/MP3/WMA.
- Pendant la lecture d'un périphérique USB, veuillez ne pas le toucher ou le retirer.
- Si l'autoradio ne parvient pas à lire le périphérique USB alors que vous avez respecté les consignes ci-dessus, vérifiez si le périphérique est en bon état. Vous pouvez également le retirer et l'insérer à nouveau dans le port USB.
- Cet appareil ne supporte que les périphériques USB standards.
- Les lecteurs MP3 USB ne sont pas forcément considérés comme standards, car une marque ou un modèle d'appareil peut avoir ses propres normes. C'est pourquoi cet autoradio ne supporte pas tous les lecteurs MP3.
- Si vous souhaitez connecter un lecteur MP3 contenant une ou plusieurs piles normales (pas rechargeables), vous devez retirer la ou les piles du lecteur MP3 avant de le connecter au port USB. Si vous ne le faites pas, les piles risquent d'exploser.
- Pendant la lecture d'un périphérique USB, veillez à ne pas retirer celui-ci du port USB (changez de mode au préalable).
UTILISATION DE L'ENTREE AUXILIAIRE
Ce système dispose d'une entrée auxiliaire qui vous permet d'écouter la musique contenue sur des appareils externes connectés à l'autoradio. Utilisez la touche pour sélectionner le mode AUX.MODE
F-20
REMARQUES SUR LES DISQUES
A. Remarques sur les disques :
1. N'utilisez pas de disques ne correspondant pas à la forme standard (exemple : disques en forme de carré, d'étoile ou de cœur). Ces derniers pourraient endommager l'appareil. Utilisez exclusivement des disques de forme circulaire.
2. Ne collez pas d'étiquette sur la surface des disques au risque de provoquer un dysfonctionnement. Les disques sales, poussiéreux, rayés ou déformés peuvent provoquer un dysfonctionnement.
B. Notes sur les CD-R (disques compacts enregistrables) / CD-RW (disques compacts réinscriptibles) :
1. Utilisez exclusivement des disques munis des inscriptions suivantes :
2. L'appareil ne lit pas les CD-R et CD-RW qui n'ont pas été finalisés. (Pour de plus amples détails sur la finalisation, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre graveur CD-R/CD-RW ou de votre logiciel de gravure CD-R/CD-RW.)
3. En fonction du mode d'enregistrement, des disques et du matériel utilisé pour l'enregistrement, certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être pris en charge par l'appareil. (voir *1) *1: Pour une meilleure lecture, veuillez suivre les recommandations suivantes : a. Utilisez des CD-RW dont la vitesse est comprise entre 1x et 4x et gravez à une vitesse comprise entre 1x et 2x. b. Utilisez des CD-R dont la vitesse est comprise entre 1x et 8x et gravez à une vitesse comprise entre 1x et 2x. c. N'utilisez pas un CD-RW qui a déjà été gravé plus de 5 fois. d. L'autoradio supporte les disques respectant la norme ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2, ou la norme Joliet ou Romeo.
C. Remarques sur les fichiers MP3
1. Lorsque vous nommez un fichier MP3, assurez-vous que l'extension du fichier est bien « .mp3 ».
2. S'il ne s'agit pas d'un fichier MP3, même si l'extension de ce fichier est « .mp3 », l'appareil ne pourra pas reconnaître son contenu.
D. Manipulation et entretien
- Les disques sales, poussiéreux, rayés ou déformés peuvent provoquer un dysfonctionnement.
- Ne collez pas d'étiquettes sur les disques et ne les griffez pas.
- Ne déformez pas les disques.
- Placez toujours les disques dans leurs boîtiers afin de les protéger.
- Ne placez pas les disques :
1. à la lumière directe du soleil ;
2. dans un endroit sale, poussiéreux ou humide ;
F-21
3. à proximité du système de chauffage d'une voiture ;
4. sur les sièges ou le tableau de bord.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. Si le disque est très sale, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool isopropylique (dénaturé). N'utilisez jamais de solvants tels que du benzène, du diluant ou des produits de nettoyage pour disques vinyles car ils pourraient abîmer la surface du disque.
Remarque :
Selon la manière dont il est utilisé et les conditions de l'environnement, il se peut qu'un disque se raye. Cependant, malgré ces rayures, le disque peut parfois toujours fonctionner. La présence de ces griffes ne signifie pas que l'autoradio est défectueux.
Face imprimée vers le haut
Ne touchezpas la surface enregistrée.
Ne pliez pas le disque.
Essuyez le disque en partant du centrevers l'extérieur.
E. Précautions relatives à l'utilisation de disques neufs
Un disque neuf peut comporter des irrégularités. Il sera parfois nécessaire d'éliminer ces aspérités au préalable à l'aide d'un stylo ou d'un crayon comme indiqué sur l'illustration.
Parties rugueuses sur le bordextérieur
Stylo ou crayon
Parties rugueusessur le bord intérieur
F-22
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. GENERALITES
Alimentation DC 12 V, borne négative à la masse Dimensions de l'appareil 178 (L) x 160 (Pr.) x 50 (H) mm Réglage de la tonalité - Graves (à 100 Hz) ± 10 dB
.......................................................................................................
Puissance de sortie maximale . 4 x 40 W
Intensité électrique ......15 A (max.)
...................................................................................
.........................................................................
..................................................................................
..............- Aigus (à 10 kHz) ±10 dB
............................................................................................... .
.......................................................................................................
2. Lecteur CD
Rapport signal / bruit ..........> 55 dB
Séparation des voies . ..........> 40 dB
Réponse en fréquence 40 Hz -18 KHz Sortie audio (RCA) 1,5 Vrms+/-0,3V 10KΩ Formats et fichiers compatibles . CD-DA, CD-R/RW, MP3, WMA
.......................................................................................................
.............................................................................................. .......
...................................................................................................
.............................................................................................
............................................................ ..
3. RADIO FM
Gamme de fréquences .. 87,5-108 MHz Fréquence intermédiaire .. 10,7 MHz Sensibilité (signal/bruit = 30 dB) . 4μV
Rapport signal / bruit ................................................55 dB (mono)
Séparation stéréo ........................................30 dB (65 dBu, 1 KHz)
.............................................................................................. ....
................................................................................................ ......
....................................................................................... .............
........................................................
........................................................
4. Clé USB / Carte SD/MMC
Type de port USB ...................................................................1.1
Capacité maximale supportée par le port USB ........................2 Go
........................................................
........................................................
Capacité maximale supportée par le logement pour carte SD/MMC...................................................1 Go
F-23
GUIDE DE DEPANNAGE
Problèmes Causes Solutions
Le contact de la voiture est coupé.
L'appareil ne se met pas en marche
Impossible de charger ou d'éjecter le disque.
Pasdeson.
Le son saute.
Les commandes ne répondent pas.
Pas de réception radio. Le câble de l'antenne n'est pas
En mode de syntonisation automatique, la radio ne trouve pas de station.
Les branchements ne sont pas corrects.
Un des fusibles du véhicule a fondu.
Le fusible présent à l'arrière de l'appareil a fondu.
Un autre disque se trouve déjà dans le lecteur.
Vous insérez le disque du mauvais côté.
La surface du disque est sale, déformée ou rayée.
La température à l'intérieur de la voiture est trop élevée.
Condensation
Le niveau de volume est au minimum.
Les branchements ne sont pas corrects.
L'angle d'installation est supérieur à 30°. L'angle d'installation doit être inférieur à 30°.
La surface du disque est sale, déformée ou rayée.
1. Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement à cause d'interférences électriques.
2. La façade n'est pas correctement installée.
correctement branché.
Les signaux sont trop faibles.
Tournez la clé de contact sur « Accessory » de manière à ce que l'appareil soit alimenté.
Vérifiez les connexions.
Vérifiez les fusibles du véhicule.
Remplacez le fusible par un nouveau possédant les mêmes caractéristiques que l'ancien.
Retirez le disque du lecteur et insérez le nouveau.
Insérez le disque, face imprimée vers le haut.
Nettoyez le disque ou essayez d'en lire un autre.
Faites refroidir l'air ambiant jusqu'à ce que la température atteigne un niveau normal.
Laissez l'autoradio hors tension pendant environ une heure puis remettez-le sous tension.
Réglez le volume sur le niveau souhaité.
Vérifiez les connexions.
Nettoyez le disque ou essayez d'en lire un autre.
1. Appuyez sur RESET.
2. Emboîtez correctement la façade.
Insérez fermement le câble de l'antenne dans la prise antenne de l'autoradio.
Sélectionnez une station manuellement. Vérifiez le branchement du connecteur antenne. Passezenmode«DX»(distant).
F-24
Si à l'avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Loading...