Scott SPARK User Manual [pt]

SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND
© 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
C
SPARK
CONTEUDO
Conceito Spark P. 004
Geometria Spark P. 005
Dados técnicos Spark P. 006
A Spark deverá ser sempre afinada para o peso exacto do seu utilizador de modo a alcançar o máximo de diversão e
segurança enquanto pedalar. Todos os ajustes deverão ser realizados num agente
autorizado Scott ou conforme as instruções expressas neste manual.
Controlo Remoto TWINLOC P. 007
Montagem do cabo do controlo remoto P. 011
Amortecedor NUDE TC e manípulo TWINLOC P. 014
Afinação básica do amortecedor NUDE TC e manípulo TWINLOC P. 015
Ferramentas recomendadas para a afinação do amortecedor P. 018
Afinação do modelo Spark com o amortecedor NUDE TC P. 019
Afinação do Rebound no amortecedor NUDE TC P. 021
Afinação de outros modelos de amortecedor P. 023
Passagem de cabos optimizada Scott P. 023
Ajuste da altura do espigão de selim P. 024
Drop out substituível P. 024
Afinação da Suspensão / Substituição da Suspensão P. 025
Manutenção dos Pivôs P. 025
Garantia P. 026
2 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
3
CONCEITO SPARK
A Spark é o resultado de dois anos de pesquisa e desenvolvimento para criar a mais leve bicicleta de suspensão total do mercado, assinalando na balança apenas 1800gr, incluindo o quadro, o amortecedor Nude TC e o manípulo de controlo remoto TWINLOC.
O objectivo da Scott não foi apenas produzir um quadro leve mas também desenvolver um quadro durável e com um sistema de suspensão inovador em com uma cinética optimizada do triângulo traseiro.
A combinação da cinética optimizada com o extraordinário sistema de suspensão encurta a distância entre as bicicletas semi-rígidas ultra leves (Ex. Scott Scale) e a nova
geração de bicicletas de maratona (Ex. Genius). A Spark foi desenhada para ciclistas que procuram uma bicicleta de suspensão total
para competição e maratonas com um curso máximo de 110mm de curso. A Scott não vê o Quadro, o Amortecedor e a cinética como componentes únicos que
são montados para conceber uma bicicleta, mas sim como um conceito no qual todos estes componentes trabalham como um todo a fim de oferecer um funcionamento perfeito.
CINÉTICA
O conceito Spark foi baseado numa nova tecnologia multi pivô Em combinação com as características lineares do amortecedor a tensão da corrente
é reduzida e como tal o pedalar não influência o movimento e funcionalidade do triângulo traseiro.
O sistema da Scott, chamado TC (Traction Control) irá permitir-lhe minimizar, através do seu controlo remoto o curso do amortecedor traseiro de 110mm para 70mm fazendo ainda com que este curso ofereça ainda uma maior resistência para evitar bombeio desnecessário mas garantindo ainda assim a melhor tracção possível.
Nenhuma pedalada será desperdiçada e uma óptima transferência de potência está assegurada pelo triângulo traseiro, que ao contrário de sistemas com bloqueio manual ou automático, permite acompanhar sempre o terreno e oferecer a melhor tracção e performance enquanto estiver em cima dos pedais.
GEOMETRIA SPARK
A
Head
Size
angle
°
SPARK CARBON
69.5°
S
69.8°
M
70.0°
L
70.0°
XL
SPARK ALLOY
69.0°
S
69.0°
M
69.0°
L
69.0°
XL
length
110
120
140
160
110
120
140
160
C IHGEB D
Eective
Seat angleHead tube
top tube
horizontal
23.0
24.0
25.2
23.0
24.0
25.2
73.5°
21.9
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
21.9
73.5°
73.5°
73.5°
43
555
4.7
585
5.5
610
6.3
640
43
555
4.7
585
5.5
610
6.3
640
F
BB center
BB center
to top of seattube
400
450
490
540
400
450
490
540
to top tube
15.7
17.7
19.3
21.3
15.7
17.7
19.3
21.3
Chainstay
length
center
mm inches mm
422
337
13.3
422
387
15.2
422
429
16.9
422
479
18.9
422
337
13.3
422
387
15.2
422
429
16.9
422
479
18.9
BB
oset
16.6
-10
-0.4
16.6
-10
-0.4
16.6
-10
-0.4
16.6
-10
-0.4
16.6
-7
-0.3
16.6
-7
-0.3
16.6
-7
-0.3
16.6
-7
-0.3
Standover
height
727
28.6
758
29.8
789
825
32.5
727
28.6
758
29.8
789
825
32.5
Crankarm
Stem
length
length
mmmm mm inches mm inches mm inches mm inchesmm inches
90
170
90
175
100
31.1
31.1
175
110
175
90
170
90
175
100
175
110
175
4 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
5
4
3
DADOS TéCNICOS SPARK CONTROLO REMOTO TWINLOC
Travel 110/70/0mm Suspension Ratio 2.97 Piston stroke 37mm Shock (Eye to Eye) 165mm Hardware Mainframe 22,2mm x 6mm Hardware Swingarm 22,2mm x 6mm Seatpost diameter carbon frames 34,9mm; alloy frames 31.6mm
Headset 1 1/8“ semi integr. with 44.0mm cups Fork travel 100 - 120mm Fork length 471 - 491mm BB housing 73mm Front derailleur Downswing 34.9mm Downpull Bearings 2 x 61900 (22x10xT6) 6 x 63800 (19x10xT7)
O Manipulo de controlo remoto TWINLOC é a evolução do já de si extraordinário sistema TRACLOC da Scott.
Enquanto o sistema TRACLOC permitia o ajuste rápido entre os vários cursos dos amortecedores patenteados Scott Nude TC e Equalizer 2 através do seu manípulo no guiador, o sistema TWINLOC permite agora fazer tudo isto adicionado ainda a capacidade de alternar entre o bloqueio e funcionamento livre da suspensão simultaneamente alteramos as várias funções do amortecedor.
The 3 modes on the lever and suspension units are:
- Curso Total: curso total do amortecedor, curso total da suspensão
- Modo de Tracção: amortecedor em modo de tracção, curso total da suspensão
- Modo de Bloqueio: amortecedor bloqueado, suspensão bloqueada
A Scott oferece a possibilidade de usufruir dos manípulos TWINLOC nas seguintes combinações de amortecedor/suspensões:
- Nude TC com adaptadores para suspensões SRAM/RockShox e FOX/DT Swiss (artigo nº 216351)
- DT M210 com adaptadores para suspensões SRAM/RockShox e FOX/DT Swiss (artigo nº 216352)
Recorde-se que o amortecedor DT Swiss M210 não oferece a função do controlo de tracção, mas apenas o curso total e bloqueio.
Importante: Apenas poderá montar o manípulo TWINLOC no lado esquerdo do guiador e virado para cima.
Encontrará três posições no manípulo TWINLOC.
6 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
- Posição mais avançada: amortecedor e suspensão bloqueados
- Posição intermédia: amortecedor em modo de tracção, suspensão em
funcionamento livre
- Posição mais recuada: amortecedor e suspensão em curso total
PORTUGUÊS
Modo de Bloqueio
Modo de Tracção
Modo de Curso Total
7
4
3
2
LOCK OUT MODE
TRACTION MODE
ALL TRAVEL MODE
PRESS TO RELEASE
4
3
2
FORK REMOTE CONTROL CABLE
3
2
4
3
4
3
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
Alterne entre os vários modos empurrando apenas o manípulo superior com um dedo e para voltar ao modo anterior carregar no manípulo de retorno (Um clique por cada função/modo)
Tenha em atenção que o cabo que controla o amortecedor deverá passar sempre pelo afinador no topo do manípulo tal como demonstrado na Imagem abaixo.
FORK CABLE
Cabo do amortecedor
carregue para libertar
No que diz respeito aos vários componentes do manípulo TWINLOC por favor consulte a Imagem descritiva abaixo.
SHOCK CABLE TENSION SCREW
Afinador do cabo do amortecedor
REMOTE LEVER
Alavanca do manípulo
SHOCK REMOTE CONTROL CABLE
Batente do cabo do amortecedor
RELEASE BUTTON
Botão de retorno
Batente do cabo da suspensão
FORK CABLE TENSION SCREW
Afinador do cabo da suspensão
Para a montagem do controlo do bloqueio da suspensão existem dois sistemas diferentes.
Assegure-se que o seu manípulo é compatível com o seu modelo de amortecedor.
O adaptador que altera o curso da passagem do cabo pode ser alterado em poucos minutos para corresponder à sua marca de suspensão.
Cada adaptador tem uma inscrição para ser mais fácil identificar para qual das marcas de suspensão o mesmo é indicado.
PORTUGUÊS
8 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
9
3
2
3
2
D C B A
3
4
3
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
3
2
To change the rolls to match another fork brand pls follow the drawings below:
MONTAGEM DO CABO DE CONTROLO REMOTO
Roll fork unmounting
Torx T10
Fox-DT Roll fork
FOX-DT ROLL FORK
FIXATION HOLE
fixation hole Orificio para rodana
ROCK SHOX ROLL FORK
FIXATION HOLE
Rock Shox
Suspensões SRAM/RockShox
Importante:
Por favor verifique se o sistema de bloqueio da suspensão está funcional após qualquer tipo de transporte da mesma. Para isso comprima entre 5 a 10 vezes a suspensão antes de começar o processo de instalação do cabo e respectivas afinações.
A Imagem abaixo exemplifica a montagem do adaptador na base do manípulo TWINLOC
Ver pormenor A Pormenor A
Para proceder há montagem do cabo deverá colocar o manípulo na posição de Curso Total, deslizar o cabo como demonstrado na Imagem abaixo, passá-lo pela espiral de cabo pré-dimensionada e fixá-lo na unidade de montagem no topo direito da coroa da suspensão.
FORK CABLE
Cabo da Suspensão
Roll fork mounting
Torx T10
10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Fixe o cabo com uma chave Allen de 2mm no afinador da suspensão com um torque máximo de 0.9Nm, corte o cabo á medida e coloque por fim um terminal de cabo.
Para mais informações sobre esta operação por favor consulte o manual RockShox
PORTUGUÊS
que acompanha a sua bicicleta.
2mm allen
11
4
3
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
Suspensões FOX/DT Swiss
Importante:
Por favor verifique se o sistema de bloqueio da suspensão está funcional após qualquer tipo de transporte da mesma. Para isso comprima entre 5 a 10 vezes a suspensão antes de começar o processo de instalação do cabo e respectivas afinações.
A Imagem abaixo exemplifica a montagem do adaptador na base do manípulo TWINLOC
Fixe o cabo através do parafuso Allen de 2mm com um torque máximo de 0.9Nm tal como mostrado na Imagem seguinte
Ver pormenor B
Para a montagem do cabo por favor colocar o manípulo na posição de Curso Total como exemplificado na Imagem:
Faça deslizar o cabo pelo caminho indicado e através da espiral como na Imagem seguinte
Curso Total
Cabo da Suspensão
Pormenor B
Ponto de contacto (adaptador/parafuso)
!!!Posição ideal do adaptador!!!
Corte o cabo com uma folga de 5mm após o adaptador e coloque um terminal de cabo.
Para mais informações relativamente a este procedimento por favor consulte o manual de proprietário específico das suspensões FOX ou DT Swiss que acompanham a sua bicicleta.
Caso tenha que remover completamente o cabo que comanda o bloqueio da sua suspensão por favor consulte o manual do proprietário da sua suspensão ao recorra ao importador da suspensão em questão bem como ao seu agente autorizado.
DICA:
Para verificar a tensão aconselhada para o cabo, por favor tente afastar a espiral de cabo do respectivo afinador apenas com os seus dedos. Não deverá haver folga entre eles, caso isto aconteça deverá rodar o afinador no sentido contrário aos ponteiros do relógio até eliminar qualquer folga.
PORTUGUÊS
12 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
13
3
2
FORK CABLE
AMORTECEDOR NUDE TC E MANÍPULO TWINLOC
AFINAÇÃO BÁSICA DO MANÍPULO TWINLOC PARA O AMORTECEDOR NUDE TC
Nas imagens abaixo poderá encontrar as várias peças que compõem o amortecedor bem como o manípulo, estas estarão identificadas com um número respectivo no manual de instruções para mais fácil identificação na afinação e montagem.
S5S6S4
S2
S9 S3 S8 S7
L1
L2
L3
L4
Para assegurar um funcionamento perfeito do amortecedor Nude TC é fundamental seguir exactamente os passos que a seguir se assinalam.
IMPORTANTE
Para realizar as acções a seguir descritas deverá colocar o manípulo na posição Curso Total!
S1
Insira o cabo no manípulo e retire
1
a folga gentilmente
Prima o botão de retorno duas
2
vezes enquanto puxa o cabo de modo a colocar o manípulo na posição curso total.
Coloque o cabo no amortecedor
3
4
Disponha-o ao lado do depósito Piggy Back
S1 Olhal Superior L1 Alavanca do manípulo S2 Olhal Inferior S3 Piggy Back S4 Corpo principal do amortecedor S5 Afinador de Rebound S6 Câmara de ar positiva S7 Botão de bloqueio S8 Parafuso de fixação do cabo S9 Pistão do amortecedor
L2 Botão de retorno L3 Batente da espiral de cabo L4 Afinador de tensão do cabo
14 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
5
Desaperte o parafuso M4
15
Coloque um terminal de cabo e
9
assegure-se que deixou uma folga
17mm (min)
Posicione o cabo de modo a
6
fazer um arco á volta no botão do controlo remoto
mínima de 17mm do parafuso de aperto até ao final do cabo.
Vista inferior
No modo de controlo de tracção o terminal de cabo deverá ficar paralelo ao amortecedor
Puxe o cabo de modo a
7
retirar qualquer folga
Aperte o parafuso M4 usando uma
8
chave Allen de 2mm (Max 1.3Nm)
folga do cabo
16 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
17
3
2
3
FERRAMENTAS RECOMENDADAS PARA AFI­NAÇÃO DO AMORTECEDOR
AFINAÇÃO DO AMORTECEDOR NUDE TC
Para afinar a pressão do amortecedor nós recomendamos o uso de uma bomba de suspensão que permita atingir uma pressão máxima de 20bars/300psi, com uma válvula especial que evite perdas de ar aquando da sua remoção do amortecedor para garantir uma pressão exacta
Tome em atenção que cada vez que efectuar uma verificação á pressão do amortecedor deverá repor o ar perdido nesta operação e ajustar novamente a pressão recomendada. Recorde-se sempre que os manómetros das bombas de suspensão possuem uma margem de erro máxima de 10%.
1
2
3
A afinação do amortecedor Nude TC pode ser feita em poucos minutos.
IMPORTANTE
Para realizar qualquer afinação o manípulo tem de estar sempre no modo de curso total.
Para ajustar a pressão da câmara-de-ar do amortecedor Nude TC por favor siga as instruções a seguir descritas:
1 Retire a tampa da válvula da câmara-de-ar (S6) que se apresenta no corpo do
amortecedor (S4). 2 Coloque a bomba de suspensão no amortecedor. 3 Tenha em atenção que é necessário sempre alguma quantidade de ar do interior
do amortecedor apenas para fazer funcionar o manómetro da bomba. Recorde-
se desta perca de pressão cada vez que fizer uma verificação á pressão do
amortecedor. Recorde-se sempre que os manómetros das bombas de suspensão
possuem uma margem de erro máxima de 10%. 4 Aplique a pressão de ar recomendada, na parte interior da escora esquerda poderá
encontrar a tabela correspondente ao peso do ciclista para aplicar a pressão na
câmara positiva. 5 Quando atingir a pressão correspondente ao peso desejado, retire a bomba e
coloque por fim a tampa da válvula.
PRESSÃO DE AR RECOMENDADA
18 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
19
SAG
O SAG deverá ter cerca de 5mm de curso do pistão do amortecedor na posição de Curso Total.
Para verificar o seu ajuste siga as instruções abaixo.
1 Sente-se na bicicleta e coloque os pés nos pedais
2 Verifique se o indicador do SAG (o-ring) coincide com a distância de 5mm até ao
retentor no corpo principal do amortecedor.
- Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for de cerca de 5mm a pressão está correcta para o seu peso.
- Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for inferior a 5mm isso
indica que a pressão do ar dentro da câmara positiva está demasiado elevada e deverá ser reduzida através da ajuda da bomba de ar que possui um botão próprio para este efeito, até que o indicador apresente o SAG pretendido.
- Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for superior a 5mm isso indica que a pressão do ar dentro da câmara positiva está demasiado baixa e será necessário aumentar a pressão usando a bomba de ar até atingir a percentagem de SAG desejada.
5mm
AJUSTE DO REBOUND NO AMORTECEDOR NUDE TC
O “Rebound” descreve a velocidade com que o amortecedor recupera a sua extensão original após ter absorvido um impacto.
Usando o botão de ajuste (S6) do amortecedor pode ajustar o Rebound passo a passo Por favor proceda ao seguinte teste: Conduza a sua bicicleta fora de uma estrada pavimentada (sentado no selim) e verifique
quando vezes a sua bicicleta ressalta após passar por um buraco ou obstáculo.
- Se ressaltar 1-2 vezes, a afinação está correcta
- Se ressaltar mais de 3 vezes o Rebound está rápido de mais. (rodar ambos os botões de ajuste 1-2 “clicks” no sentido dos ponteiros do relógio)
- Se não obtiver qualquer ressalto o Rebound está muito lento. (rodar ambos os botões de ajuste 1-2 “clicks” no sentido contrário ao sentido dos ponteiros do relógio)
IMPORTANTE
Tenha em atenção que a pressão máxima do amortecedor Nude TC é de 15.4 Bar/223psi, o que implica que o peso máximo admitido do ciclista é de 110kg/243lbs
20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
PORTUGUÊS
21
No caso de necessitar de mais imagens ou informação relativamente à afinação ou pressão do ar pode encontrar um programa em formato Excel em: www.scott-sports.com
AFINAÇÃO DE OUTROS MODELOS DE AMORTECEDORES
A Scott recomenda o uso exclusivo do amortecedor Nude TC para o seu modelo Spark, isto porque ambos foram desenhados em conjunto para garantir a melhor
performance possível e um funcionamento da suspensão o mais linear possível. Se pretender usar um amortecedor diferente do recomendado por favor assegure-se
que o mesmo não irá tocar em momento algum em nenhum componente do quadro pois poderá danos irreparáveis.
IMPORTANTE:
Tenha em atenção que deverá montar o amortecedor Nude TC tal como demonstrado na Imagem abaixo.
Montar o amortecedor numa posição diferente daquela indicada poderá causar danos irreparáveis no quadro, link’s e no próprio amortecedor.
Por favor siga as seguintes instruções: Assegure-se que o amortecedor ou qualquer dos seus componentes não entram em
contacto com o quadro, quer seja em funcionamento ou imóvel. Para confirmar esta situação deve retirar todo o ar ou mola (conforme o caso), montar
o amortecedor e forçar o seu curso completo. Se o amortecedor tocar no quadro durante esta operação, não use este amortecedor a
fim de evitar qualquer dano no quadro, escoras traseiras ou amortecedor.
PASSAGEM DE CABOS OPTIMIZADA SCOTT
A o caminho da passagem de cabos directa de todos os modelos Scott de suspensão total permite que este seja mais resistente a lixos e água.
Para mudar os cabos desapertar simplesmente o apoio no tubo diagonal e retirar os cabos.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE:
Após a desmontagem do amortecedor ambos os parafusos de fixação devem ser reapertados com um torque máximo de 5Nm.
Se esta operação não for feita correctamente o amortecedor poderá ser danificado.
22 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
23
DICA MECÂNICA
Os cabos também podem ser fixados na grade de bidon através de abraçadeiras eliminando deste modo a necessidade de usar as passagens de cabos específicas para tal.
AFINAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DA SUSPENSÃO
Para proceder a qualquer ajuste na suspensão por favor consulte o manual específico do fabricante que acompanha a sua bicicleta.
A Scott recomenda a utilização de suspensões com um curso entre 140 – 150mm (518 – 525mm desde o eixo até ao topo da coroa). Isto será a garantia que o funcionamento da suspensão não irá alterar a geometria e o funcionamento da bicicleta.
AJUSTE DA ALTURA DO ESPIGÃO DE SELIM
IMPORTANTE:
O espigão deverá estar introduzido no tubo de selim com uma medida mínima de 100mm.
Nunca use outra medida de espigão de selim sem ser de diâmetro 34.9mm (quadros de carbono) ou 31.6mm (alumínio) e não utilize qualquer espaçador ou redutor entre o espigão e o quadro.
DROPOUT SUBSTÍTUIVEL
No modelo Spark pode substituir o suporte do desviador traseiro. Em casos onde o Dropout substituível seja danificado por acidentes ou outros
motivos, poderá encomendar no seu agente autorizado Scott o artigo com o código
206473.
MANUTENÇÃO DAS PARTES MÓVEIS
As bielas e rolamentos do modelo Genius são de manutenção muito fácil. Um tratamento externo com um spray lubrificante é tudo aquilo que necessita de
fazer. A Scott não recomenda a manutenção com massa consistente visto que esse
processo irá deixar uma película gordurosa sobre as partes afectadas a qual será difícil de remover. Recomendamos o mesmo processo para a corrente.
Se necessitar de substituir os rolamentos pode encomendar os mesmos como parte de um kit de manutenção que pode ser encontrado no seu agente autorizado Scot
PORTUGUÊS
24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
25
GARANTIA
Modelo
Ano
Tamanho
Nº de Quadro
Nº de Amortecedor
Data de Compra
26 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
GARANTIA
As bicicletas Scott são fabricadas segundo os processos mais inovadores e respeitam as mais rígidas regras de controlo de qualidade. São equipadas com os melhores componentes oriundos de fabricantes bem conhecidos e conceituados. Seguros da sua qualidade a Scott garante os seus quadros e braços oscilantes por um período de cinco anos (Sujeito a manutenções periódicas, como descrito abaixo) e as suspensões Scott são garantidas por um período de dois anos (fornecidas com a montagem original) contra defeitos de fabrico e defeitos de montagem no caso de montagens originais de bicicletas completas. A garantia de 5 Anos sobre os quadros apenas será válida se for cumprido o requisito de existir no mínimo uma manutenção anual a realizar num agente autorizado Scott. O agente autorizado Scott tem o dever de comprovar todas as assistências técnicas realizadas através de carimbo e assinatura no manual do proprietário. No caso de existir uma lacuna no pressuposto da manutenção mínima anual a garantia do quadro será reduzida de 5 para 3 anos. Os custos de manutenção e serviço deverão ser suportados pelo proprietário da bicicleta. Nos modelos Gambler, Voltage FR e Volt-X o período de garantia é limitado a 2 anos. O período de garantia tem início na data de compra da bicicleta. Esta garantia é limitada ao proprietário original da bicicleta e apenas válida com apresentação da prova de compra. Além de que esta garantia é apenas válida se a bicicleta tiver sido vendida através da rede de agentes autorizados Scott. A garantia é apenas válida para bicicletas adquiridas com montagens originais, sendo que a mesma cessa no caso compras que apresentem montagens não originais Scott. Num caso de pedido de garantia, a decisão de reparação ou substituição da peça defeituosa pertence sempre á Scott. Peças não defeituosas apenas serão trocadas ao abrigo da garantia se a sua substituição for estritamente necessária para a resolução do problema originado pela peça defeituosa trocada em garantia. Peças que apresentem problemas originados por acidentes ou por desgaste natural do material não estão cobertas pela garantia. Uma listagem completa das peças e componentes que podem sofrer de desgaste natural pode ser encontrada no próximo capitulo deste manual. Em anexo irá encontrar no final deste manual um protocolo de entrega da bicicleta que atesta a conformidade da montagem do modelo cuja cópia deverá ficar na posse do agente autorizado Scott após ter sido assinada pelo comprador. Em caso de reclamação de um pedido de garantia é obrigatório apresentar o protocolo de entrega juntamente com a peça defeituosa para fazer prova de compra e para que a garantia seja válida. Em princípio esta garantia é válida em qualquer parte do mundo. Qualquer pedido de garantia deverá ser sempre apresentado através de um agente autorizado Scott, para mais informação sobre o agente autorizado mais próximo de si, por favor escreva ou telefone para a nossa companhia ou para o importador da marca para o seu País. Desgaste, acidentes, negligência, abusos, montagens impróprias, manutenção imprópria realizada fora da rede de agentes autorizados Scott ou o uso de peças ou acessórios que não se destinem ou não sejam apropriados para a utilização original para a qual a construção da bicicleta se propôs não são cobertos pela garantia. Desta forma a Scott garante voluntariamente a sua construção. Os direitos são reservados no que diz respeito às leis de marcado de cada País. Para informação relativa à garantia do amortecedor Nude TC por favor consulte o manual DT Swiss que acompanha a sua bicicleta.
PORTUGUÊS
27
Loading...