SCOTT SDM 60 User Manual [fr]

TOUCHE-10 PLAGES
Touche VOLUME
(Diminution du volume)
TOUCHE TIMER/SLEEP (MINUTERIE/SOMMEIL)
TOUCHE POWER / STANDBY (MISE SOUS TENSION / MISE EN VEILLE)
SAUT AVANT/SUIVANT
TOUCHE + 10 PLAGES
TOUCHE M-DN/UP TOUCHE F-DN/UP
TOUCHE MONO/STEREO/PLAY MODE (MONO/STEREO/MODE DE LECTURE)
TOUCHE PRESELECTION EQUALISEUR
Touche FUNCTION (fonction)
TOUCHE STOP /BAND/CLEAR
(ARRET/BANDE/EFFACER)
TOUCHE SAUT ARRIERE/
PRECEDENT
Touche MUTE (Sourdine)
-
+
TÉLÉCOMMANDE
TOUCHE ID 3/DISPLAY (ID3/AFFICHAGE)
TOUCHE CLOCK ADJ / MEMORY
(REGLAGE DE L’HEURE /
MEMORISATION)
Touche VOLUME (Augmentation du volume)
13. TOUCHE TIMER/SLEEP (MINUTERIE/SOMMEIL)TOUCHE TIMER/SLEEP (MINUTERIE/SOMMEIL)
14. TOUCHE DE MISE EN VEILLE
15. TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE
16. Touche FUNCTION (fonction)Touche FUNCTION (fonction)
17. TOUCHE PRESELECTION EQUALISEUR
18. REGLAGE DU VOLUME +
19. REGLAGE DU VOLUME -
20. HAUT-PARLEUR
21. COMPARTIMENT CD
22. PORT USBPORT USB
23. ANTENNE TELESCOPIQUE
24. COMPARTIMENT A PILES
25. PRISE CASQUE
26. PRISE SECTEUR
27. ENTREE AU�ILIAIREENTREE AU�ILIAIRE
1. TOUCHE STOP /BAND/CLEARTOUCHE STOP /BAND/CLEAR (ARRET/BANDE/EFFACER)
2. TOUCHE ID 3/DISPLAY (ID3/AFFICHAGE)TOUCHE ID 3/DISPLAY (ID3/AFFICHAGE)
3. TOUCHE SAUT ARRIERE/PRECEDENT
4. INDICATEUR DE TELECOMMANDE
5. POIGNEE
6. ECRAN LCD
7. TOUCHE MONO/STEREO/PLAY MODETOUCHE MONO/STEREO/PLAY MODE (MONO/STEREO/MODE DE LECTURE)
8. LECTURE/PAUSE CD
9. SAUT AVANT/SUIVANT
10. TOUCHE CLOCK ADJ / MEMORYTOUCHE CLOCK ADJ / MEMORY (REGLAGE DE L’HEURE / MEMORISATION)
11. INDICATEUR DE VEILLE
12. TOUCHE M-UP / F-UPTOUCHE M-UP / F-UP
F
RADIO MP3/USB PORTABLE
MODE D'EMPLOI
SDM60
COMMANDES DE L’APPAREIL
PRODUIT À LASER DE CLASSE 1
Cet appareil comporte un dispositif laser de faible intensité.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
ATTENTION
Eviter l'exposition directe au faisceau
laser lorsqu'on ouvre le couvercie en cas
de défaillance du dispositif de sécurité.
PRÉCAUTIONS
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES RISQUES
DECHOC ÉLECTR IQUE, NE PAS RETIRERL E COUVE RCLE (OU LE D OS). A UCUNE PIÈCE NÉCESSITANT L'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. POUR RÉPARATION S'ADRESSER À UN RÉPARATEURQUALIFIÉ.
Le sym bole de l' éclai r à l'intérieurd'un triangle a pour but d'avertir l'utilisateur de "v olt ag e da nge re ux" à l'intérieur de l'appareil.
Le p oin t d'e xcl amat ion à l'intérieur d'un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des instructions importantes accompagnant l'appareil.
Suivre les conseils ci-dessous pour un fonctionnement sûr et approprié. EMPLACEMENT
• Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides.
• Installer l'appareil sur une surface unie et plate.
• Ne pas réduire la circulation de l'air autour de l'appareil en le confinant dans un espace reduit, en le couvrant d'un vêtement ou en le posant sur un tapis.
SÉCURITÉ
• Pour brancher et débrancher le cordon d'alimentation, n'utiliser que la prise et non le cordon lui-même. Tirer sur le cordon risque de l'endommager et de créer un danger.
• En cas de non-utilisation de l'appareil pendant une logue période, débrancher le cordon d'alimentation et retirer les piles.
VOLTAGE DU COURANT ALTERNATIF
• Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que le voltage du circuit électrique correspond au voltage indiqué sur l'appareil.
CONDENSATION
• Lorsque l'appareil est laissé dans un local chaud et humide, de la condensation sous forme de gouttelettes d'eau peut se former à l'intérieur du lecteur de DC.
• Cette condensation à l'intérieur de l'appareil peut empêcher son fonctionnement normal.
• En ce cas, attendre 1 ou 2 heures avant de brancher l'appareil ou chauffer graduellement la pièce et sécher l'appareil avant de l'utiliser.
• Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil afin de permettre une ventilation suffisante.
• Veillez à ne pas obstruer la ventilation en plaçant des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. devant le système d’aération.
• Ne déposez aucune bougie allumée sur l’appareil.
• Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez vos piles usagées.
• N’utilisez l’appareil que dans les régions au climat tempéré (et non tropical).
• Evitez tout contact de l’appareil avec tout liquide.
• Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels que des vases, sur l’appareil.
En cas de mauvais fonctionnement, débrancher le cordon d'alimentation et soumettre l'appareil à un service de réparation qualifié.
AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LA LENTILLE. NE BRÛLEZ PAS LES PILES !
En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialisez l’appareil en le déconnectant de l’alimentation.
MISE EN GARDE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
F 2
ALIMENTATION
TPOUR AJUSTER LE VOLUME
REGLAGE DU VOLUME
PRESELECTION DE L’EQUALISEUR
1. Appuyez sur la touche STANDBY pour mettre l’appareil en marche ou pour l’éteindre.
2. Vous pouvez changer de fonction à l’aide de la touche FUNCTION selon l’ordre suivant : CD USB TUNER AU� .
MISE SOUS/HORS TENSION ET CHANGEMENT DE FONCTION
STANDBY
VOL. + VOL. -
PRESET EQ
ACTIVATION / DESACTIVATION DE LA SOURDINE
MUTE
ENTREE AUXILIAIRE
Raccordez la sortie ligne (ou la sortie casque) d’un appareil externe à l’entrée auxiliaire située au dos de l’appareil. Sélectionnez le mode AU� à l’aide de la touche FUNCTION. (Câble auxiliaire non fourni)
Insérez 8 piles de type “C” (UM-2).
Porte du compartiment des piles
À la prise d’entrée de l’alimentation CA
UTILISER L’ALIMENTATION CA
Avant d’utiliser l’alimentation CA, vériez soigneusement si la tension inscrite
sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de votre courant domestique. Branchez le cordon d’alimentation CA dans la prise de courant.
UTILISER LES PILES
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise d’entrée de l’alimentation de l’appareil. L’alimentation à l’aide des piles est automatiquement coupée lorsque le cordon d’alimentation est branché dans l’appareil.
Lorsque le niveau de volume diminue ou si le son distorsionne, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
À la prise de courant CA
(Raccordez l’autre che à la source externe)
Appuyez sur la touche VOLUME +/- an d’ajuster le niveau sonore. Le niveau s’afche à l’écran.
POUR UNE ECOUTE PRIVEE
En branchant le casque (miniche stéréo de 3,5 mm de diamètre) dans la prise
PHONES, les enceintes se déconnectent automatiquement.
Vous disposez de 3 présé lections d’égaliseur : FLAT, JAZZ, ROCK, CLASSIC et POP. Appuyez sur la touche PRESET EQUALIZER pour sélectionner le type de musique souhaité.
Votre choix s’afche à l’écran.
Activez ou désactivez la sourdine à l’aide de la touche MUTE.
L’indication « MUTE » (sourdine) est afchée lorsque la sourdine est
activée. Le son est rétabli dans les cas suivants :
1. L’appareil est éteint, puis rallumé.
2. Vous appuyez sur les touches VOL +/- pour ajuster le volume.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 stations radio (20 en FM et 20 en AM).
1. Sélectionnez la fréquence de votre choix à l’aide des touches : F-SKIP UP ou B-SKIP/DOWN.
2. Appuyez sur la touche MEMORY.
3. Sélectionnez le numéro de présélection souhaité à l’aide de la touche M-UP/FOLDER UP de la radio ou de la télécommande.
4. Validez votre sélection à l’aide de la touche MEMORY.
5. Passez à la fréquence de votre choix à l’aide de la touche M-UP/F-UP.
1. L’heure apparaît sur l’afcheur lorsque l’appareil est éteint.
2. Appuyez sur la touche MEMORY / CLOCK ADJ. Le chiffre des heures clignote.
3. Réglez les heures à l’aide de la touche: F-SKIP UP ou B-SKIP/DOWN.
4. Appuyez sur la touche MEMORY / CLOCK ADJ. Le chiffre des minutes clignote.
5. Réglez les minutes à l’aide de la touche: F-SKIP UP ou B-SKIP/ DOWN.
6. Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY / CLOCK ADJ. L’heure correcte apparaît sur l’afcheur.
UTILISATION DE LA RADIO
F 3
REGLAGE DE L’HEURE
MEMORY/CLOCK-ADJ.
MEMORISATION DES STATIONS RADIO
MEMORY / CLOCK-ADJ.
FM AM
3 . Recherchez une station à l’aide des touches UP et DOWN.
5 . L’indicateur stéréo FM (STEREO) apparaît sur
l’afcheur LCD lorsqu’une station stéréo FM est
reçue.
1 . Sélectionnez le mode radio à l’aide de la touche FUNCTION.
2 . Sélectionnez la bande AM ou FM à l’aide de la touche STOP/BAND/CLEAR.
4 . Relâchez la touche dès que la fréquence change.
Le tuner effectue une recherche vers l’avant ou
vers l’arrière sur la bande sélectionnée et s’arrête
à la station la plus proche. Lorsque la recherche
s’arrête, la fréquence de la station reçue s’afche.
MEILLEURE RÉCEPTION
AM : Déplacez l’appareil.
FM : Étirez et modiez la position de l’antenne.
Après écoute : Appuyez sur la touche STANDBY.
PASSAGE AU DÉBUT D’UNE PISTE
• Appuyez sur la touche B-SKIP/DOWN ou F-SKIP/UP selon la direction de saut désirée.
• La lecture reprend à partir de la piste sélectionnée.
• Lorsque la touche B-SKIP/DOWN est pressée une fois pendant la lecture, l’appareil revient à la piste précédente.
• Lorsque la touche F-SKIP/UP est pressée une fois pendant la lecture, l’appareil passe à la piste suivante.
RECHERCHE D’UN PASSAGE SUR UNE PISTE
• Maintenez la touche B-SKIP/DOWN B ou F-SKIP/UP enfoncée
pendant la lecture et relâchez la touche dès que vous reconnaissez le passage désiré.
La lecture normale du CD reprend alors à partir de ce passage.
POUR INTERROMPRE LA LECTURE
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE Le symbole
s’afche. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre
la lecture.
5. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE . Pendant la lecture d’un disque compact, le numéro de plage "01" et le symbole " " apparaissent sur
l’afcheur.
Pendant la lecture d’un MP3, le numéro de plage "001" et les symboles " " et "MP3" apparaissent
sur l’afcheur.
Pendant la lecture d’un WMA, le numéro de plage "001" et les symboles " " et «WMA» apparaissent
sur l’afcheur.
Pendant la lecture d’un USB, le numéro de plage "001" et les symboles " " et «USB» apparaissent
sur l’afcheur.
F 4
LECTURE D’UN DISQUE COMPACT
CD display
CD display
1 . Sélectionnez le mode CD à l’aide de la touche FUNCTION.
2 . Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir
le compartiment CD
3. Insérez un disque avec la face imprimée dirigée vers le haut.
4. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment CD.
Pour un CD : le nombre total de plages et le temps
total s’afchent. Pour un CD contenant des chiers MP3 ou WMA ou
USB : le nombre total de répertoires et de plages
s’afche.
Affichage du
lecteur CD
Affichage du
lecteur MP3
Affichage du lecteur WMA
POUR ARRÊTER LA LECTURE
Appuyez sur la touche STOP. Pour un CD : le nombre total de plages et le temps total
s’afchent. Pour un CD contenant des chiers MP3 ou WMA ou
USB : le nombre total de répertoires et de plages
s’afche.
Affichage du
lecteur CD
Affichage du
lecteur MP3
Affichage du lecteur WMA
Affichage du
lecteur USB
Affichage du
lecteur USB
F 5
LECTURE REPETEE, LECTURE REPETEE D’UN ALBUM/REPERTOIRE ET LECTURE ALEATOIRE (MIX)
CD display
MP3/WMA/USB display
FOLDER UP / DOWN
USB display
LECTURE DE PERIPHERIQUES USB
TOUCHE +10/-10
LECTURE DE DISQUE COMPACT
Les différents modes s’afchent dans l’ordre suivant :
REPEAT >> REPEAT ALL >> RANDOM >>>> RANDOM >> REPEAT OFF.
En mode de répétition 1,
l’afcheur indique.
En mode de répétition 2,
l’afcheur indique.
En mode Mix,
l’afcheur indique.
LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA/USB
Les différents modes s’afchent dans l’ordre suivant :
REPEAT >> REPEAT FOLDER >> REPEAT ALL >> RANDOM >> REPEAT OFF.
En mode de répétition 1,
l’afcheur indique.
En mode de répétition 2,
l’afcheur indique.
En mode de répétition 3,
l’afcheur indique.
En mode Mix,
l’afcheur indique.
Appuyez sur la touche PLAY MODE lorsque vous êtes en mode d’arrêt. Les modes de lecture disponibles sont les suivants : répétition d’une plage (le symbole REPEAT clignote), répétition de toutes les plages (le symbole REPEAT est xe) ou lecture aléatoire (le symbole MIX est afché). Appuyez une nouvelle fois pour revenir en mode de lecture normale.
Remarques concernant les disques CD-R / RW
- En raison de la dénition / production de formats non
standardisés de CD-R / RW, la qualité et les performances de lecture ne sont pas garanties.
- Le fabricant ne sera nullement tenu responsable du rendu de CD-R / RW dépendant des conditions d’enregistrement telles que performances de l’ordinateur, logiciel de gravure, capacité du support, etc.
- Ne collez aucune étiquette sur les faces des CD-R / RW au risque de provoquer des dysfonctionnements.
- Pour faciliter la lecture, nous vous recommandons d’utiliser des disques CD-R/RW ne contenant que des chiers audio.
- Sélectionnez le répertoire de votre choix à l’aide des touches
FOLDER UP/DOWN.
- Sélectionnez les titres de votre choix à l’aide des touches UP/DOWN.
- Commencez la lecture à l’aide de la touche PLAY. L’indication « MP3 » s’afche.
Sélectionnez le répertoire de votre choix à l’aide des touches FOLDER UP / DOWN. Sélectionnez la plage de votre choix à l’aide des touches UP et DOWN. Les fonctions
des touches PLAY/PAUSE, UP/DOWN et STOP sont les mêmes qu’en mode CD.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche « +10 » pour avancer de 10 plages ou appuyez sur la touche « -10 » pour reculer de 10 plages
1. Connectez la clé USB ou le lecteur MP3 au port USB.
2. Sélectionnez le mode USB à l’aide de la touche FUNCTION.
3. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour lancer la lecture.
Remarque : Le port USB ne supporte pas la connexion d’un câble d’extension USB et n’est pas
conçu pour être directement relié à un ordinateur. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable du rendu des périphériques USB et des lecteurs MP3 dépendant des conditions d’enregistrement, de la capacité, de la compatibilité des interfaces, etc. En fonction du format, le temps de chargement de certains périphériques USB ou lecteurs MP3
peut être plus ou moins long.
1. Appuyez sur la touche STANDBY pour mettre l’appareil en veille.
2. Appuyez longuement sur la touche TIMER/SLEEP : le message « ON TIME »
(heure de démarrage) s’afche, tandis que l’indication « TIMER » et le chiffre des
heures clignotent. Réglez les heures à l’aide des touches .
Appuyez sur la touche TIMER/SLEEP pour conrmer : le chiffre des minute
clignote. Réglez les minutes à l’aide des touches . Appuyez sur la
touche TIMER/SLEEP pour conrmer : le message « OFF TIME » (heure d’arrêt) s’afche. Suivez la procédure décrite ci-dessus pour régler l’heure d’arrêt.
3. Après avoir réglé l’heure d’arrêt, vous pouvez sélectionner la source (CD, USB, radio, appareil externe) à l’aide des
touches . Appuyez sur la touche TIMER/SLEEP pour conrmer.
4. Réglez ensuite le niveau de volume à l’aide des touches et appuyez sur la touche TIMER/SLEEP pour
conrmer.
LECTURE D’UN DISQUE COMPACT NORMAL La fonction de lecture programmée vous permet d’écouter les plages d’un disque dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez
programmer jusque 60 plages.
1. Appuyez sur la touche MEMORY.
2. Sélectionnez le numéro de la plage de votre choix à l’aide des touches de saut et .
3. Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY pour mémoriser la plage.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que toutes les plages souhaitées soient
programmées.
5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture.
L’indication « MEMORY » apparaît sur l’afcheur.
6. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture programmée.
7. Appuyez sur les touches MEMORY et PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture programmée.
8. Appuyez sur la touche STOP/BAND/CLEAR pour effacer la programmation.Appuyez sur la touche STOP/BAND/CLEAR pour effacer la programmation.
LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA La fonction de lecture programmée vous permet d’écouter les répertoires/albums ou plages d’un disque dans l’ordre de
votre choix. Vous pouvez programmer jusque 60 répertoires/albums.
1. Appuyez sur la touche MEMORY.
2. Sélectionnez le répertoire de votre choix à l’aide de la touche M-UP/F-UP.
3. Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY pour mémoriser le répertoire
4. Sélectionnez le numéro de la plage de votre choix à l’aide des touches de saut et .
5. Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY pour mémoriser la plage.
6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à ce que toutes les plages souhaitées soient programmées.
7. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture.
L’indication « MEMORY » apparaît sur l’afcheur.
8. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture programmée.
9. Appuyez sur les touches MEMORY et PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture programmée.
10. Appuyez sur la touche STOP/BAND/CLEAR pour effacer la programmation.
Remarque : la programmation ne peut se faire que lorsque le lecteur est à l’arrêt.
1. Maintenez la touche SLEEP enfoncée pour activer la
fonction sommeil (arrêt automatique).
2. Vous pouvez régler la durée avant arrêt automatique
en maintenant la touche SLEEP enfoncée plus ou moins longtemps (de 90 à 10 minutes).
TO SET SLEEP FUNCTION
F 6
CD display
LECTURE PROGRAMMEE D’UN CD
CD display
MP3/WMA/USB display
90 80 70 60 50 40 30 20 10 90
AFFICHAGE ID3
REGLAGE DE LA MINUTERIE
Pendant la lecture de chiers MP3, appuyez sur la touche ID3 pour afcher à tour de
rôle le titre de la chanson, le nom du chanteur et le nom de l’album. Titre de la chanson Nom de l’artiste Nom de l’album
Appuyez de nouveau sur la touche ID3 pour annuler la fonction d’afchage ID3.
F 7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MAINTENANCE
NETTOYER UN DC
Si le disque compact saute ou ne joue pas, il se peut qu’il doive être nettoyé.
• Avant de jouer, essuyez le disque en partant du centre vers les rebords à l’aide d’un chiffon de
nettoyage doux et sec. Après avoir terminé la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
NETTOYER L’APPAREIL
N’utilisez pas de solvants abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Nettoyez-le en l’essuyant doucement à l’aide d’un chiffon doux.
REMARQUE IMPORTANTE
Si vous remarquez un afchage anormal ou si vous éprouvez des difcultés à faire fonctionner l’appareil, débranchez
le cordon d’alimentation CA et retirez les piles. Attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez le cordon CA ou réinstallez les piles.
AVERTISSEMENT
Si vous ouvrez la porte du DC avant que l’appareil n’ait pu effectuer une première lecture du disque, il peut se produire
un bruit de coincement. Refermez la porte du compartiment du disque et tout redeviendra normal.
Emplacement de l’appareil:Les meubles actuels sont pourvus de couleurs et de revêtements synthétiques très divers, traités à l’aide de nombreux produits de nettoyage. Voilà, pourquoi il ne peut être totalement exclu que certains de ces
produits contiennent des substances néfastes aux pieds de caoutchouc de l’appareil, qui risquent alors de se ramollir. Les pieds de l’appareil peuvent en outre entraîner une décoloration de la surface du mobilier. Si nécessaire, placez votre appareil sur une surface antidérapante.
PARTIE CD
Canaux: 2 canaux Rapport signal/bruit: 60 dB Pleurage et scintillement: indétectable Fréquence d'echantillonnage: 44.1 kHz 8 x over sampling
Quantication: Convertisseur de fréquence D/A 16 bit
Source lumineuse pick up: Laser Semi-conductoeur Longueur d'onde pick up: 790 nm
PARTIE RADIO
Plages de syntonisation: FM 87.5 - 108 MHz PO 522 - 1620 kHz Antennes: Cadre ferrite intégré et antenne télescopique antenne télescopique
GÈNÈRAL:
Puissance de sortie: 2W +2W (RMS) Consommation: 13W Hauts-parleurs: 4" 8 OHM Prise casque 3.5MM Alimentation: AC : 230 V - 50 Hz DC : 12V 8 x 1.5V (UM 2 / C SIZE) Dimensions: 420(L) x 238 (D) x 174(H)mm Poids (environ): 3.15 KGS
En raison des perfectionnements continuels nous réservons le droit de modier sans préavis les données techniques
et le désign.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre
centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de
votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques )
Loading...