Congratulations on your purchase of the SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM.
This manual provides you with information about the function and use of the SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM. It ap
plies to every out of bounds snow sport enthusiast.
Please read this manual carefully before you use the device. Pay special attention to the warning notices and strictly adhere
to the information within the user manual. In order to be able to easily consult this user manual we suggest that you keep
it in a convenient location.
The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM is an emergency equipment, which under certain conditions can prevent a total
burial if activated. It cannot prevent the release of an avalanche. An element of deadly risk remains even if the user doesn’t
get buried. Every avalanche is absolutely life threatening regardless of any equipment. Therefore the SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM should not encourage you to take greater risks.
In the event of an avalanche, the user must tug on the trigger handle in order to activate the inflation : this inflates the 150
litres avalanche airbag within 3 seconds.
The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM concept is based on the physical principle of inverse segregation. This is a phenomenon whereby, given a uniformly moving mass of particles, the smaller particles sink downwards and the larger ones float to
the surface. The inflated airbag increases the victim’s volume and greatly amplifies this inverse segregation effect. The ava
lanche backpack helps prevent total burial in the snow. The airbag’s shape protects the back and the head of the user. Moreover, the rounded shape gives optimal float efficiency on the avalanche and the bright airbag color helps rapid localization.
^^^^^^^^
^^^^^^^^
The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM is certified by TÜV Süd (Daimlerstr. 11, 85748 Garching bei München, Germany.)
to meet the requirements of the EU regulation (EU 2016 / 425).
• II. WARNING & APPROPRIATE USE
• ALL SAFETY EQUIPMENT HAS ITS LIMITS. CAREFULLY READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
• THE INTENDED AND REASONABLY FORESEEABLE USE OF THIS BACKPACK IS SOLELY : SKIING, SNOWBOARDING,
SNOWSHOEING. IT CANNOT BE USED IN WATER.
• DO NOT SUBMERGE THE SYSTEM IN WATER.
• THE SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM CANNOT PREVENT AVALANCHES FROM OCCURRING.
• AVALANCHES ARE LIFE-THREATENING, NO MATTER WHAT EQUIPMENT IS DEPLOYED.
• USERS MUST NOT TAKE MORE RISKS SIMPLY BECAUSE THEY ARE WEARING A SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM.
• USE OF A SCOTT AVALANCHE BACKPACK IS NO GUARANTEE THAT TOTAL BURIAL IN SNOW WILL NOT OCCUR.
• THE SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM REQUIRES CAREFUL HANDLING AND PROPER INSPECTION BEFORE EACH USE.
• WHEN PACKING THE AIRBAGS MAKE SURE THAT NOTHING CAN TEAR OR DAMAGE THE AIRBAG, INFLATOR SYSTEM AND ITS FABRIC COVER. ALSO MAKE SURE THAT THE AIRBAG CAN OPEN UP FREELY.
• FOLD THE AIRBAG ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. IMPROPER FOLDING INHIBITS THE OPENING OF THE AIRBAG, CAN LEAD TO MALFUNCTIONING AND CAN DAMAGE THE BACKPACK.
• SCOTT SPORTS SA CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR INJURIES CAUSED BY AN AVALANCHE INVOLVING ITS
SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM.
• HAZARD IS BEST AVOIDED BY AVOIDING HAZARDOUS SITUATIONS.
• KEEP CHILDREN AWAY FROM THE SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM.
• BE CAREFUL NOT TO ENDANGER OTHER PEOPLE WHEN PRACTICING THE ACTIVATION OF THE AIR-BAG.
• IN ORDER TO AVOID AN UNWANTED OR INADVERTENT ACTIVATION WHERE OTHER PEOPLE COULD BE HARMED
BY SUCH AN ACCIDENTAL ACTIVATION, IT IS RECOMMENDED THAT YOU STOW THE TRIGGER HANDLE IN THE
SHOULDER STRAP SLEEVE WITH THE COVERED ZIPPER, ESPECIALLY ON CHAIRLIFTS, IN GONDOLAS, IN OR
AROUND A HELICOPTER, THE BUS, TRAIN, AUTOMOBILE, ETC.
• THE SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM DOES NOT REPLACE CONVENTIONAL AVALANCHE RESCUE EQUIPMENT :
TRANSCEIVERS, SHOVELS AND PROBES SHOULD ALWAYS BE TAKEN ON OFF-PISTE TOURS.
• THE SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM HAS TO STAY CLEAN ALL TIME. IN CASE OF A SPOILED INFLATOR SYSTEM,
THE FUNCTION OF THE AIRBAG SYSTEM IS NOT GRANTED.
• DO NOT USE THE SCOTT ALPRIDE E1 WITH UNAUTHORIZED CARRYING SYSTEMS (BACKPACK, VEST, ETC.).
• THE ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM IS ON OR OFF, IT HAS NO INFLUENCE ON AVALANCHE BEACONS. WHEN IT IS
INFLATING IT COULD INTERFERE WITH BEACONS. AVALANCHE BEACONS ARE VERY SENSITIVE TO ELECTRICAL
AND MAGNETIC INFLUENCES. TO MITIGATE ANY INTERFERENCE, CARRY THE BEACON ON THE FRONT SIDE OF
YOUR BODY TO INCREASE THE DISTANCE BETWEEN THE ALPRIDE E1 COMPRESSOR AND THE BEACON.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL,
SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION
OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
• CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
• CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.
• III. DELIVERY
SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM
1 SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM
(Backpack with attached
airbag, inflator device
& trigger handle)
2 COMPRESSOR3 MICRO-USB CABLE4 USER MANUAL
• IV. ALPRIDE E1 SUPERCAP
SUPERCAPACITORS
The E1 Avalanche Airbag System is the first avalanche airbag that does not use lithium-ion or lithium polymer batteries to
fuel the compressor’s electric motor.
The E1 System uses its SuperCapacitors to store energy in the form of an electrostatic field. Unlike traditional batteries,
there is no need to create a chemical reaction to generate energy, allowing the E1 System to release its power faster.
The E1 ’s SuperCapacitors offer several advantages over batteries. They are not sensitive to changes in temperature, deliv
ering the same performance at -30 degrees C and +50 degrees C. This saves weight because, unlike batteries , there is no
need to boost the SuperCapacitors to guarantee outstanding performance at low temperatures.
While batteries tend to wear out after repeated charges, the SuperCapacitors stay strong. They are guaranteed for
500,000 charging cycles with a nearly infinite lifespan, clearly superior to the 3- to 5-year lifespan of the average battery.
What’s more, the SuperCapacitors are considered passive electronic elements, like cameras for example, so there are no restric
tions to travel, shipping or storage. This is a major advantage over traditional batteries and compressed gas cartridge systems.
THE RADIAL COMPRESSOR
The E1 System uses a radial compressor, similar to turbo compressors found in cars. This design allows for high-speed air
flow and inflation pressure equal to compressed air cartridge avalanche airbag systems.
2 x AA BATTERIES
The E1 SuperCap System uses two AA batteries for two primary purposes :
1- to recharge the SuperCapacitors
2- to guarantee that the SuperCapacitors keep their full power, compensating for their slow loss of charge and ensuring
several months of autonomy (see the section on autonomy).
NOTE : Only alkaline or lithium (AA batteries) should be used (for quick recharging at very low temperatures).
Use brand new, premium quality Alkaline AA / LR6 batteries.
Do not use AA zinc carbon batteries and NiCd or NiMH accumulators (rechargeable). These are often not strong enough
to sufficiently charge the SuperCapacitors.
Depending on the AA batteries technology, recharge and autonomy can vary :
• Alkaline batteries :
– are capable of 1 recharge OR 3 months autonomy of normal use (1.5 month if constantly on).
– it is strongly recommended to change the batteries after 1 recharge of the system.
• Lithium batteries :
– are capable of 3 recharge OR 5 months autonomy of normal use (3 months if constantly on).
– it is strongly recommended to change the batteries after 3 recharges of the system.
MICRO-USB PORT
The micro-USB port (5V – 2A) makes it possible to recharge the SuperCapacitors using the USB / micro -USB cable provided. Charging can be completed with a standard USB charger (not included), like those used for cell phones. Recharging
the SuperCapacitors with the micro-USB cable takes priority over recharging via the 2 x AA batteries.
The SuperCapacitors can be recharged with the micro-USB cable even in the absence of the AA batteries.
• V. ON / OFF AND AUTO-TEST
To turn on the E1 System, use the ON / OFF switch . This safety switch prevents undesired activation inside the bag. Pull the
switch up, turn it clockwise and hold for 2 seconds.
Each time it is turned on, the E1 System conducts an auto-test to verify that the motor, SuperCapacitors and electronics
are functioning properly.
During this auto-test, the motor completes a first rotation at low speed, switching on the green LED.
If the auto-test is succesfully completed, the motor rotates a second time and the green / orange LED will blink
The system is ready for use.
If the auto-test detects a malfunction , the motor will rotate 4x and the red LED will remain on There is a problem in
the system and it is not operational.
If the system detects a malfunction and it is charging, the red LED will remain on and the orange LED will blink rapidly.
To turn the system OFF, pull the switch and turn it clockwise (same procedure as for turning ON). The motor will rotate 1 x
and the red LED will turn on and off again to indicate that the system has shut down.
NOTE : The LED blinking speed indicates that the system is either charging (2 x per second) or in standard ON mode (1 x
every 3 seconds).
TERRAIN USE AND LED STATUSES
To use the E1 System on terrain, you will need to :
1- Turn ON the E1 System (see section
2- Verify that the auto-test is okay (see section
If the green LED blinks, the system is operational with at least six hours of autonomy
If the orange LED blinks, the system is operational with less than six hours of autonomy.
If the red L ED blinks, the system cannot guarantee 100% inflation (b ut it will still attempt to inflate the airbag as much
as possible)
If the red LED remains on, the system is defective and should not be used.
NOTE : The LED blinking speed indicates that the system is either charging (2 x per second) or in standard ON mode (1 x
every 3 seconds).
To activate the airbag inflation, pull hard (between 5 to 10 kg) on the activation trigger.
V.)
V.)
• VI. AIRBAG INFLATION
In the event of an avalanche, pull hard (between 5 to 10 kg) on the activation trigger. The airbag will inflate in 3-4 seconds.
The compressor will operate for six seconds and then stop.
The airbag will remain inflated for a minimum of three minutes and then slowly begin to deflate.
Once inflation is complete, the SuperCapacitors will automatically recharge thanks to the two AA batteries if installed (see
IV.)
section
NOTE : In compliance with the EN 167 16 standard “Cer tification of Avalanche Airbags”, the airbag must remain inflated for
a minimum of three minutes. An avalanche airbag is not a life vest; therefore, it is normal that it does not remain inflated at
full pressure for more than three minutes.
HANDLING DURING AVALANCHE INCIDENT
In the event of an avalanche, always try to reach a place of safety or escape from the path of the snowslip. If on them, try
also to remove your skis or snowboard, as these have an anchoring effect in an avalanche. Once the avalanche appears to
be losing momentum, close your mouth and hold your arms in front of your face to create a life -saving air pocket. Once the
avalanche has stopped moving and you can extract yourself, do not remove the airbag and help others. Only remove when
you are confident there is no more risk of a second avalanche.
There are two ways to recharge the SuperCapacitors :
1- Insert the two AA batteries (not included). The SuperCapacitors will be automatically recharged once the batteries are
in place. Depending on the type of batteries and the temperature, charging takes 40-80 minutes.
2- Use the micro- USB por t and the standard micro-USB cable (provided). The USB port can be connected to a standard
charger (not included), like those used for cell phones, or to a standard power bank. Depending on the type of charger
or power bank, charging takes 20-40 minutes.
The charging status is indicated by the rapid blinking of the LEDs (2 x per second).
The level of charge is indicated by the LED colour.
Red : low charge – the charge level cannot guarantee full inflation of the airbag (but it will still attempt to inflate the
airbag as much as possible)
Orange : medium charge – the charge level guarantees 100 % inflation of the airbag but with less than six hours of autonomy.
Green : charging is complete – the LED blinks slowly (1 x every 3 seconds).
NOTE :
• Before the first use, charge the system with the USB port
• Charging with the USB cable takes priority over the batteries. If the batteries are in place and the cable is connected,
charging will be carried out via the cable without draining the batteries.
• Charging is also possible without batteries using the USB cable.
• If the system is charging in OFF mode, the LEDs will not blink but charging will continue.
• The system recharges automatically. If the airbag is inflated, the system will begin to recharge on the batteries or the
USB port immediately.
• 2 x AA batteries allow for 1-2 recharging cycles of the SuperCapacitors (depending on the quality of the batteries used
and the charging temperature).
WARNIN G : Do not leave the USB cable connected while using the E1 System in the terrain. After charging is complete,
remove the USB cable.
SUMMARY OF LED STATUSES
1 / 3 s
2 / s
2 / s
+
/ s
2
Green LED blinking slowly (1 x per 3 seconds)
The E1 System is charged (> 6h).
Orange LED blinking rapidly
The E1 System is charging and operational
with less than six hours of autonomy.
Red LED blinking rapidly The E1 System is
charging and not operational ; the charge level
cannot guarantee full inflation of the airbag.
Red LED is permanently on and the orange
LED is blinking rapidly
defective because the auto-test has detected
a malfunction ; the system is charging but it is
not operational.
The E1 System is
1 / 3 s
1 / 3 s
1 / 3 s
Green LED blinking slowly (1 x per 3 seconds)
The E1 System is charged (> 6h).
Orange LED blinking slowly
The E1 System is operational with less than
six hours of autonomy.
Red LED blinking slowly The E1 System
is not operational ; the charge level cannot
guarantee full inflation of the airbag.
Red LED is permanently on The E1
System is defective because the auto-test
has detected a malfunction ; the system
is not operational.
AUTONOMY OF THE E1 SYSTEM
The system’s autonomy depends on the quality and energy of the AA batteries and the frequency and duration of use in
ON or OFF mode. The times listed below assume the use of high-quality alkaline batteries :
• Approx. 2-3 months of autonomy with two new AA alkaline batteries not including recharge of the SuperCapacitors
(new batteries inserted after recharging the SuperCapacitors)
• The system can be used without additional AA batteries. However we strongly suggest to always use it with the batter
ies to ensure extended autonomy.
If used without batteries and the LEDs status are flashing green, the autonomy is a minimum of 6 h.
The airbag should be deflated using the airbag’s draining knob. This safety knob is designed to prevent the system from
accidently activating in the backpack. Press and turn the knob counter-clockwise.
Once the knob is released, it returns to its initial position automatically so it won’t be left in the deflated position.
WARNIN G : DO NOT TWIST THE AIRBAG, DO NOT CROSS THE HOOKS, DO N OT ROLL THE AIRBAG, DO NOT BLOCK
THE AIRBAG.
WARNIN G : The compressor compartment must remain closed to prevent objects from being sucked into the compressor
and blocking inflation of the airbag.
• IX. CORRECT ATTACHMENT & SETTING
Put the backpack on and adjust shoulder straps to fit your body. Always fasten hipbelt, chest and leg loop and fit them according to your body. The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM will only be of use to you if the backpack stays on your body
during an emergency! Most of the weight of the pack should be resting on your hips rather than being carried by your shoulders.
1 CHESTBELT BUCKLE
2 HIPBELT BUCKLE
1 CHESTBELT BUCKLE
123
2 HIPBELT BUCKLE
SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to incorrect set up, incorrect fitting or incorrect adjustments.
123
HOW TO ADJUST THE TRIGGER HANDLE
1 Adjust the height of the trigger handle on the shoulder
strap. There are three dierent settings (S/M/L).
The trigger handle should ideally be at chest height.
handle out of the
webbing loop according
and slide it back in the
correct height.
Page 11
• X. INSTRUCTIONS
REGULAR CHECKS
Your SCOTT ALPRIDE avalanche backpack requires no maintenance but the following points have to be observed :
1- Deploy the airbag before the new season starts or at least once a year or after the backpack has been exposed to
moisture / wet weather. Check its condition, allow it to dry and fold it back together again.
2- Pack the airbag away only when it is completely dry.
3- Prior to every tour, check all the points described in this user manual and inspect the condition of the system’s safety
straps and fastenings.
Practice deploying the airbag so you have a feel for the amount of force you need to apply. In the event of a real avalanche,
you will then be able to deploy it correctly and intuitively.
• XI. MAINTENANCE
POST-AVALANCHE CHECK
Every use of the SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM can negatively affect the material. Often the damage is not visible
with the naked eye. After a use in an avalanche, contact the authorized SCOTT Dealer where you have bought your SCOTT
ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM for further inspection.
If you are unable to send the SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM, then following points are recommended to check :
• Check the airbags visually for punctures.
• Check the airbag fastening straps for tears.
• Check the shoulder, waist and chest straps as well as the seams for tears.
• Check all buckles (adjustment buckles at the shoulder straps, waist and chest strap).
• Check buckles as well as leg straps for tears and deformation.
HOW TO REMOVE THE DETACHABLE AIRBAG SYSTEM
1
Turn o the system, open the air bag zipper and
detach the hooks.
3
Push the trigger handle and the cable through the hole.
Open the velcro slot.
2
Open the backpack, the compressor cover and the
shoulder strap pocket. Detach the trigger handle.
Open the air bag compartment zipper until about 3 cm
to the end.
3
2
1
4
3
Close the compressor compartment cover and attach
the hooks.
2
Put the trigger handle through the velcro slot and insert
it in the shoulder strap pocket. Pass the airbag through
the two holes to the air bag compartment.
4
Fold the air bag (see section
Attach the trigger handle (see section
VIII.)
IX.)
STORAGE, CLEANING & SERVICE LIFE
STORAGE
Store your SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM in a cool, dry environment. For safety reasons, keep the backpack out of
the reach of children . SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to improper storage.
CLEANING
Use only water (no cleaning products !) to clean the backpack. Ensure that the entire product is dry before using it again to
avoid the risk of icing. In case of a dirty inflator, the inflator system must be cleaned properly with a damp soft microfiber
towel. SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to improper cleaning.
DISPOSAL
Dispose of the product in domestic waste. Do not mechanically disrupt or incinerate the product. This may lead to
potential hazards.
Electrical appliance :
• Never dispose of electrical appliance in your household waste.
• Return electrical appliance using the recycling facilities provided.
• Contact your local refuse disposal authority for more details.
AA / LR6 1.5 V Batteries :
• Never dispose of batteries in your household waste.
• They may contain toxic heav y metals and are subject to hazardous waste regulations.
• The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
• Only dispose of batteries when they are fully discharged.
• Before disposing of the appliance it is essential to first remove the batteries.
• Return batteries using the recycling facilities provided.
• Contact your local refuse disposal authority for more details.
SERVICE LIFE
The product has a limited life time and should be replaced in case of signs of mechanical wear. It is recommended to
regularly control your gear and to replace it at least every five years after first use. The functioning could be reduced due
to mechanical wear or improper use. Dispose of the product if you notice any damage. The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG
SYSTEM is designed to withstand 50 inflations.
The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM is using only 2 x AA battery. The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM has no
Li-Ion / Li-Po battery, no gas cartridges under pressure and no pyrotechnic trigger.
The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM has no restrictions for travelling and shall not be considered as Dangerous Good
in the meaning of the Dangerous Goods Regulations.
Even there are absolutely no restrictions for travelling with the SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM, to avoid any misun
derstanding with airport security agents, we recommend to announce to the airlines that you are travelling with an electrical avalanche airbag WITHOUT battery. The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM has a pressure relief valve system.
• XIII. TROUBLE SHOOTING
MALFUNCTIONTROUBLE SHOOTING
The airbag doesn’t inflate when
pulling trigger ?
The autotest doesn’t work ?
The autotest is KO
Airbag does not inflate fully :
The system does not charge from
the AA batteries ?
Check LED
1- Is the E1 On ?
2- Are the supercapacitors charged enough (LED orange or green) ?
3- Is the autotest ok ?
The supercapacitors are not charged enough to run the motor ?
Wait for orange or green LED
The compressor cover was not well closed and something, material is blocking the
compressor wheel and preventing to turn.
There might be any of the following reasons for the malfunction :
1- If the airbag is rolled instead of properly folded
2- Because there is a webbing or something covering and restraining the zipper
3- The deflating knob is blocked in deflating position and prevent the non-return
valve to close properly
Make sure you are using brand new, premium quality alkaline or
lithium AA / LR6 batteries.
Do not use AA zinc carbon batteries and NiCd or NiMH accumulators (rechargeable).
Check LED
Check LED
• XIV. ADDITIONAL INFORMATION
PRODUCT DESCRIPTION
Type : SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM backpacks
USB 5V DC 2A / 2 X AA / LR6 1.5 V
Operating Temperature : - 30°C / + 40°C
IP65 conform controller
Patent No : EP3202462
SPECIFICATIONS
Weight of complete E1 SuperCap kit (without batteries) : 1’280 g. +/- 10 g
Total volume of the complete airbag kit in backpack : 2.3 litres
Micro-USB : 5V – 2 A DC
Batteries : 2 x AA / R6 / U M3 1.5 V Alkaline or Lithium
Certification : CE according to EN 16716 standards set by TÜV Süd GmBH
Model : Alpride E1
SERVICE CENTER
The SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM customer service center for the different countries are listed under our website
www.scott-sports.com.
• XV. SALES & HOMOLOGATION
SALES
Responsible for the development and commercialization in the EU and worldwide is :
SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez.
Distribution USA : SCOTT USA Inc ., 2733 E. Parleys Way, Suite #204, Salt Lake City, UT, 8410 9, USA.
Distribution other countries : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
All information related to importers is available at www.scott-sports.com/company/distributors
HOMOLOGATION
All declarations of conformity are available at www.scott-sports.com/conformity
Tested by TÜV Süd Product Service GmbH, Daimlerstr. 11, 85748 Garching bei München, Germany. Prüfstellennummer 0123.
Certified according to : EN 167 16 : 2017
The SCOTT Alpride avalanche backpacks comply with the provisions and safety requirements of the European Standard
EN 167 16 : 2017 for Mountaineering equipment – Avalanche airbag systems – Safety requirements and test methods.
All homologated backpacks are labelled with corresponding seals indicating they have passed the official tests. They are
affixed in plain sight and may not be removed.
Warning ! The end user should carefully read the instruction before using the product (PPE).
Manufacturing date : Year-Month / Individual serial number.
The CE marking ensures compliance with the essential requirements of Regulation EU 2016 / 425.
Eurasian Conformity Mark.
EN 16716 : 2017
This backpack is intended only for the following activities : skiing and snowboarding.
Reference for Personal Protective Equipment that is in compliance with the European
harmonized technical standard used in the design and CE certification.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEMS entschieden haben.
In diesem Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über die Funktionsweise und Anwendung des SCOTT ALPRIDE
E1 AIRBAG SYSTEMS. Es richtet sich an alle Schneesport-begeisterten, die über Grenzen hinausgehen.
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Anwendung des Systems sorgfältig durch. Dabei sollten insbesondere
die Warnhinweise beachtet werden und alle Informationen im Benutzerhandbuch müssen streng eingehalten werden.
Um bei Bedarf schnell in diesem Benutzerhandbuch nachschlagen zu können, sollte es grif fbereit aufbewahrt werden.
Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM ist Teil der Sicherheits- und Notfallausrüstung und kann unter bestimmten
Umständen bei einer Aktivierung eine Ganzverschüttung verhindern. Das Auslösen einer Lawine kann nicht verhinder t
werden. Es besteht weiterhin ein lebensgefährliches Risiko, selbst wenn der Anwender nicht verschüttet wird. Jede
Lawine stellt eine absolute Lebensgefahr dar, unabhängig von der Ausrüstung. Deshalb sollte das SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM Sie nicht dazu anregen, noch größere Risiken einzugehen.
Bei einem Lawinenabgang muss der Benutzer am Auslösegrif f ziehen , um das System auszulösen : So wird der 150-Li
ter-Lawinen-Airbag innerhalb von 3 Sekunden aufgeblasen.
Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM- Konzept basiert auf dem physikalischen Prinzip der umgekehrten Segrega
tion. Bei diesem Phänomen werden bei einer sich gleichmäßig bewegenden Partikel-Masse die kleineren Par tikel zum
Boden gedrückt und die größeren Teile an die Oberfläche geschwemmt. Der aufgeblasene Airbag vergrößert das Volu
men des Verunglückten und verstärkt somit eindeutig den Effekt der umgekehrten Segregation. Der Lawinenrucksack
kann Schutz vor einer Ganzverschüttung bieten. Die Form des Airbags schützt zudem Rücken un d Kopf des Anwenders.
Außerdem sorgt die abgerundete Form für optimalen Auftrieb auf der Lawine und die auf fällige Farbe hilft bei einer
raschen Ortung des Verunglückten.
^^^^^^^^
^^^^^^^^
-
-
-
Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM ist TÜV Süd zertifiziert (Daimlerstr. 11, 85748 Garching bei München, Deutschland) und erfüllt die Anforderungen der CE-Richtlinie über die Verordnung (EU 2016 / 425).
• II. WARN- & ANWENDUNGSHINWEISE
• Jede Sicherheitsausrüstung hat ihre Grenzen. Lesen Sie und befolgen Sie alle Instruktionen sorgfältig.
• Der beabsichtigte und vernünftig absehbare Gebrauch dieses Helms ist nur : Skifahren, Snowboarding und Schnee
schuhlaufen. K ANN NICHT IM WASSER VERWENDET WERDEN.
• Das System nicht in Wasser tauchen.
• Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM kann keine Lawinen verhindern.
• Lawinen sind immer lebensbedrohlich, unabhängig von der verwendeten Ausrüstung.
• Ein Anwender sollte kein größeres Risiko eingehen, selbst wenn er über ein SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM verfügt.
• Der Einsatz eines SCOTT-Lawinenrucksacks ist keine Garantie für einen Schutz vor einer Ganzverschüttung.
• Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM muss sorgfältig angewendet und vor jedem Einsatz eingehend unter
sucht werden.
• Bitte achten Sie beim Verpacken der Airbags darauf, dass der Airbag, sein Befüllsystem und sein Stoffüberzug nicht
reißen oder beschädigt werden. Es muss zudem sichergestellt werden, dass der Airbag sich ungehindert öffnen kann.
• Den Airbag gemäß den Anweisungen falten. Das unsachgemäße Zusammenfalten verhindert das Öffnen des Airbags,
kann zu einer Fehlfunktion führen und den Lawinenrucksack beschädigen.
• Die SCOTT SPORTS SA haftet nicht für Verletzungen im Zusammenhang mit einer Lawine unter Anwendung seines
SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEMS.
• Gefahren können am besten vermieden werden, indem keine gefährlichen Situationen eingegangen werden.
• Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Bitte achten Sie darauf, dass Sie beim Auslösen des Airbags keine anderen Menschen in Gefahr bringen.
• Um ein ungewolltes oder versehentliches Auslösen zu vermeiden, bei dem gegebenenfalls andere Menschen verletzt
werden könnten, sollte der Auslöser in der Schultergurttasche mit dem verdeckten Reißverschluss verstaut werden,
insbesondere in Sessellif ts, Kabinen, in einem Hubschrauber bzw. in dessen Umgebung, in Bussen, Zügen, Autos usw.
• Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM ist kein Ersatz für eine he rkömmliche Lawinensicherheitsausrüstung : Send eund Empfangsgeräte, Schaufeln und Lawinensonden müssen bei Touren abseits der Pisten immer mitgeführt werden.
• Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM muss immer sauber sein. Sollte das Befüllsystem verschmutzt sein, kann die
einwandfreie Funktion des Airbag-Systems nicht garantiert werden.
• Ver wenden Sie das SCOTT ALPRIDE AIRBAG SYSTEM nicht mit Transportsystemen (Rucksäcke, Westen, usw.), die
nicht dafür vorgesehen sind.
• Das Alpride E1 Airbag-System hat im ein- und ausgeschalteten Zustand keinen Einfluss auf Lawinenortungsgeräte. Beim
Aufblasen kann es Störungen bei Ortungsgeräten auslösen. Lawinenortungsgeräte (Beacons) sind sehr empfindlich
gegen elektrische und magnetische Störungen. Um jegliche Störungen zu minimieren, sollte das Ortungsgerät vorne am
Körper getragen we rden, um den Abstand zwischen dem Alpride E 1-Kompressor und dem Ortungsgerät zu vergrößern.
• Dieses Produkt ist für Kinder ab 8 Jahren und für Personen geeignet, die verminderte körperliche, sensorielle oder
geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, sofern sie vorher Anwei
sungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen.
• Das Produkt ist kein Kinderspielzeug.
• Reinigung und Wartung sollten von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.
• III. LIEFERUMFANG
SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM
-
1 SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM
(Rucksack mit integriertem
Airbag, Befüllsystem
& Auslöser)
2 KOMPRESSOR3 MICRO-USB-KABEL4 BENUTZERHANDBUCH
• IV. ALPRIDE E1 SUPERCAP
SUPERKONDENSATOREN
Das E1 Avalanche Airbag-System ist der erste Lawinen-Airbag, der keine Lithium-Ionen- oder Lithium-Polymer-Akkus zum
Antreiben des elektrischen Kompressormotors verwendet.
Das E1 -System speichert die Energie mittels Superkondensatoren in Form eines elektrostatischen Felds. Im Gegensatz zu
herkömmlichen A kkus muss zur En ergiegewinnung keine chemische Reaktion e rzeugt werden , sodass das E 1-System sein e
Leistung schneller freigibt.
Die Superkondensatoren des E1 bieten mehrere Vorteile gegenüber Akkus. Sie sind sind nicht empfindlich gegenüber
Temperaturschwankungen und liefern bei -30° C dieselbe Leistung wie bei +50° C. Dies spart Gewicht, denn im Vergleich
zu Akkus müssen die Superkondensatoren nicht verstärkt werden, um eine hervorragende Leistung bei niedrigen Tempe
raturen zu garantieren.
Während Akkus nach mehrmaligem Laden verschleißen, behalten die Superkondensatoren ihre Leistung. Sie können
500.000 Mal aufgeladen werden und haben eine fast unbegrenzte Lebensdauer. Das ist eindeutig länger als die drei- bis
fünfjährige Lebensspanne von durchschnittlichen Akkus.
Die Superkondensatoren gelten auch als passive elektronische Elemente, wie beispielsweise Kameras. Deshalb gibt es kei
ne Einschränkun gen bei Reise n, Versand ode r Lagerung . Dies ist ein bedeutender Vorteil gegenüber h erkömmlichen Akkus
und Kartuschensystemen mit komprimiertem Gas.
DER RADIALKOMPRESSOR
Das E1-System arbeitet mit einem Radialkompressor, der vergleichbar ist mit in Autos verwendeten Turbokompressoren.
Das Design erlaubt einen schnellen Luf tstrom und Luftdruck, vergleichbar mit Lawinen-Airbag-Systemen mit Druckluft.
2 AA-BATTERIEN
Das E1 SuperCap-System nutzt zwei A A-Batterien hauptsächlich aus zwei Gründen :
1- Um die Superkondensatoren aufzuladen
2- Um eine 100 % -ige Leistung der Superkondensatoren zu garantieren, den geringen Verlust der Ladekapazität zu kom
pensieren und um die Laufzeit von einigen Monaten sicherzustellen (siehe Abschnitt zu Laufzeit).
HINWEIS : Nur Alkaline- oder Lithiumbatterien (AA) verwenden (zum schnellen Aufladen bei sehr niedrigen Temperaturen).
Neue Alkaline AA-/LR6-Batterien der Premiumqualität verwenden.
Keine AA-Zinkkarbonat-Batterien und NiCd- oder NiMH-Akkus (wiederaufladbar) verwenden. Diese besitzen oft nicht ge
nügend Kapazität zum Aufladen der Superkondensatoren.
Abhängig von der Technologie der AA-Batterien kann das Laden und die Laufzeit variieren :
• Alkaline-Batterien :
– sind ausreichend für ein einmaliges Aufladen ODER haben bei normalem Gebrauch eine Laufzeit von 3 Monaten
(1,5 Monate bei ständigem Gebrauch).
– es wird empfohlen, die Batterien nach dem einmaligen Aufladen des Systems auszutauschen.
• Lithiumbatterien :
– sind ausreichend für dreimaliges Aufladen ODER haben bei normalem Gebrauch eine Lauf zeit von 5 Monaten
(3 Monate bei ständigem Gebrauch).
– es wird empfohlen, die Batterien nach drei Ladevorgängen des Systems auszutauschen.
Durch den Micro-USB-Anschluss (5 V–2 A) können die Superkondensatoren über das mitgelieferte USB-/Micro-USB-Kabel
aufgeladen werden. Das Aufladen kann mit einem Standard- USB- Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten), das auch
für Mobiltelefone verwendet wird, erfolgen. Die Superkondensatoren sollten vorrangig mit dem Micro-USB-Kabel aufgela
den werden, nachrangig mit den 2 AA-Batterien.
Die Superkondensatoren können mit dem Micro-USB-Kabel aufgeladen werden, auch wenn keine A A-Batterien vorhan
den sind.
• V. EIN / AUS UND AUTOTEST
Zum Einschalten des E1-Systems den EIN-/AUS-Schalter betätigen. Dieser Sicherheitsschalter verhindert eine unbeabsichtigte Aktivierung im Rucksack. Den Schalter nach oben ziehen, im Uhrzeigersinn drehen und für zwei Sekunden gedrückt halten.
Das E1 -System führt bei jedem Einschalten einen Autotest durch , um zu prüfen, ob Motor, Superkondensatoren und Elek
tronik einwandfrei funktionieren.
Bei diesem Autotest führt der Motor eine langsame erste Umdrehung durch und die grüne LED beginnt zu leuchten.
Wenn der Autotest erfolgreich war, dreht sich der Motor ein zweites Mal und die grüne/orangefarbene LED blinkt.
Das System ist nun einsatzbereit.
Wird beim Autotest eine Fehlfunktion festgestellt, dreht sich der Motor viermal und die rote LED leuchtet weiterhin
Im System wurde ein Fehler festgestellt und es ist nicht betriebsbereit.
Stellt das System während des Ladevorgangs eine Störung fest, leuchtet die rote LED weiterhin und die orangefarbene
LED blinkt schnell.
Um das Syste m auszuschalten, am Scha lter ziehen und im Uhrzeigersinn dre hen (genauso wie beim Ein schalten). Der Motor
dreht sich einmal und die rote LED schaltet sich ein und aus, um anzuzeigen, dass das System ausgeschaltet ist.
HINWEIS : Die Blinkgeschwindigkeit der LED gibt an, ob sich das System im Ladestatus befindet (2-mal pro Sekunde) oder
im standardmäßigen ON-Modus (1-mal alle 3 Sekunden).
VERWENDUNG IM GELÄNDE UND LED-STATUS
Um das E1-System im Gelände zu verwenden, musst du wie folgt vorgehen :
1- E1-System einschalten (siehe Abschnitt
2- Prüfen, ob der Autotest erfolgreich war (siehe Abschnitt
Blinkt die grüne LED, ist das System für eine Laufzeit von mindestens sechs Stunden betriebsbereit.
Wenn die orangefarbene LED blinkt, verfügt das System über eine Laufzeit von weniger als sechs Stunden.
Blinkt die rote LED, kann keine vollständige Aktivierung garantiert werden (es wird jedoch versucht, den Airbag
bestmöglich aufzupumpen).
Wenn die rote LED beständig leuchtet, ist das System defekt und sollte nicht verwendet werden.
HINWEIS : Die Blinkgeschwindigkeit der LED gibt an, ob sich das System im Ladestatus befindet (2-mal pro Sekunde) oder
im standardmäßigen ON-Modus (1-mal alle 3 Sekunden).
Um den Airbag zu aktivieren, mit starkem Zug (5–10 kg) am Aktivierungs-Auslöser ziehen.
V.)
V.)
• VI. AIRBAG-AKTIVIERUNG
Bei einem Lawinenabgang mit starkem Zug (5–10 kg) am Aktivierungs-Auslöser ziehen. Der Airbag wird in drei bis vier
Sekunden aufgeblasen. Der Kompressor ist sechs Sekunden in Betrieb, bevor er sich ausschaltet.
Der Airbag bleibt mindestens drei Minuten aktiviert und beginnt sich anschließend allmählich zu entleeren.
Sobald er vollständig aufgeblasen ist, werden die Superkondensatoren automatisch über die zwei AA-Batterien (falls ins
talliert) wieder aufgeladen (siehe Abschnitt IV.)
HINWEIS : Gemäß der Norm EN 16716 zur „Zertifizierung von Lawinen-Airbags“ muss der Airbag für mindestens drei Mi
nuten aktiviert bleiben. Beim Lawinen-Airbag handelt es sich nicht um eine Rettungsweste. Deshalb ist es normal, dass er
nicht länger als drei Minuten vollständig aktiviert bleibt.
VORGEHEN WÄHREND EINES LAWINENABGANGS
Versuche bei einem Lawinenabgang stets, dich in Sicherheit zu bringen bzw. der Lawine zu entkommen. Versuche in diesem Fall außerdem, deine Skier oder das Snowboard zu entfernen, da diese bei einer Lawine wie ein Anker wirken. Sobald
die Lawine an Wucht verliert, schließe deinen Mund und halte deine Arme vor dein Gesicht, um so einen lebensrettenden
Lufteinschluss zu schaffen. Wenn die Lawine zum Stillstand gekommen ist und du dich befreien konntest, entferne den
Airbag nicht und eile anderen zu Hilfe. Entferne ihn erst, wenn du absolut sicher bist, dass keine zweite Lawine abgeht.
• VII. LADEVORGANG UND SYSTEMSTATUS
AUFLADEN DER SUPERDONDENSATOREN
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Superkondensatoren aufzuladen :
1- Setze die beiden AA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Die Superkondensatoren werden automatisch
aufgeladen, sobald die Batterien eingesetzt wurden. Der Ladevorgang dauert je nach Batterietyp und Temperatur 40
bis 80 Minuten.
2- Verwende den Micro-USB-Anschluss und das Standard-Micro-USB -Kabel (mitgeliefer t). Der USB -Anschluss kann mit
einem Standard-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten), das auch für Mobiltelefone verwendet wird, oder mit
einer Standard-Powerbank verbunden werden. Abhängig vom Typ des Ladegeräts bzw. der Powerbank dauert der
Ladevorgang 20 bis 40 Minuten.
Der Ladestatus wird durch das schnelle Blinken der LEDs angezeigt (2-mal pro Sekunde).
Der Ladestand wird durch die LED-Farbe angezeigt.
Rot : Niedriger Ladestand – die Aufladung kann keine vollständige Aktivierung des Airbags garantieren (es wird jedoch
versucht, den Airbag bestmöglich aufzupumpen)
Orange : Mittlerer Ladestand – die Aufladung garantiert eine vollständige Aktivierung des Airbags, jedoch mit einer Laufzeit
von weniger als sechs Stunden.
Grün : Vollständige Ladung – die LED blinkt langsam (1-mal alle 3 Sekunden).
HINWEIS :
• System vor dem ersten Gebrauch über den USB-Anschluss aufladen.
• Das Aufladen mit dem USB- Kabel hat Vorrang gegenüber Batterien. Wenn die Batterien eingesetzt sind und das Kabel
verbunden ist, startet der Ladevorgang über das Kabel, ohne die Batterien zu entleeren.
• Ein Aufladen über das USB- Kabel ist auch ohne Batterien möglich.
• Lädt das System im OFF- Modus, blinken die LEDs nicht, aber der Ladevorgang wird fortgesetzt.
• Das System wird automatisch aufgeladen. Sobald der Airbag aufgeblasen ist, beginnt das System sofort mit dem Wie
deraufladen über die Batterien oder den USB-Anschluss.
• 2 AA-Batterien ermöglichen ein bis zwei Ladezyklen der Superkondensatoren (abhängig von der Qualität der verwen
deten Akkus und der Temperatur beim Laden).
ACHTUNG : USB-Kabel nicht eingesteckt lassen, wenn das E1-System im Gelände verwendet wird. USB-Kabel nach voll
ständiger Aufladung entfernen.
ZUSAMMENFASSUNG DER LED-STATUS
-
-
-
1 / 3 s
2 / s
2 / s
+
/ s
2
Grüne LED blinkt langsam
(1-mal alle 3 Sekunden) Das E1-System ist
vollständig geladen > 6 Std.
Orangefarbene LED blinkt schnell
Das E1 -System wird aufgeladen und ist
für eine Laufzeit von weniger als sechs
Stunden betriebsbereit.
Rote LED blinkt schnell Das E1-System
wird aufgeladen und ist nicht betriebsbereit.
Der Ladestand garantiert keine vollständige
Aktivierung des Airbags.
Die rote LED leuchtet permanent und die
orangefarbene LED blinkt schnell
Das E1-System weist einen Defekt auf,
da der Autotest eine Fehlfunktion festgestellt
hat. Das System wird aufgeladen, ist aber
nicht betriebsbereit.
1 / 3 s
1 / 3 s
1 / 3 s
Grüne LED blinkt langsam
(1-mal alle 3 Sekunden) Das E1-System ist
vollständig geladen > 6 Std.
Orangefarbene LED blinkt langsam Das
E1-System ist für eine Laufzeit von weniger als
sechs Stunden betriebsbereit.
Rote LED blinkt langsam Das E1-System ist
nicht betriebsbereit. Der Ladestand garantiert
keine vollständige Aktivierung des Airbags.
Die rote LED leuchtet kontinuierlich
Das E1-System weist einen Defekt auf,
da der Autotest eine Fehlfunktion festgestellt
hat. Das System ist nicht betriebsbereit.
LAUFZEIT DES E1-SYSTEMS (AUTONOMIE)
Die Laufzeit des Systems hängt von der Qualität und der Energie der A A-Batterien und der Häufigkeit und Dauer des
Einsatzes im ON- bzw. OFF-Modus ab. Die nachfolgenden Zeiten gehen vom Einsatz hochwertiger Alkaline-Batterien aus :
• Ca. zwei bis drei Monate bei zwei neuen AA-Alkaline-Batterien ohne Aufladung der Superkondensatoren (neue Batte
rien, die nach dem Aufladen der Superkondensatoren eingesetzt werden)
• Das System kann auch ohne zusätzliche AA-Batterien betrieben werden. Wir empfehlen jedoch, das System immer mit
den Batterien zu verwenden, um die Laufzeit zu verlängern.
Wird das System ohne Batterien betrieben und blinken die LEDs grün, beträgt die Laufzeit mindestens sechs Stunden.
• VIII. LUFT HERAUSLASSEN
UND ERNEUTES ZUSAMMENFALTEN DES AIRBAGS
Der Airbag sollte mit dem Ablassknopf entleert werden. Dieser Sicherheitsknopf schützt das System vor unbeabsichtigter
Aktivierung im Rucksack. Knopf im Uhrzeigersinn drücken und drehen.
Sobald der Knopf losgelassen wird, stellt er sich automatisch auf seine ursprüngliche Position und bleibt nicht in der Ablassposition.
Zum Zusammenfalten des Airbags Faltschema befolgen.
1
Entleeren durch Drücken und Drehen des Ablassknopfs2 Reißverschluss in Position bringen
WARNUNG : AIRBAG NICHT VERDREHEN, HAKEN NICHT ÜBERKREUZEN, AIRBAG NICHT EINROLLEN,
AIRBAGTASCHE NICHT BLOCKIEREN
WARNUNG : Das Kompressorfach muss geschlossen bleiben, damit keine Gegenstände in den Kompressor eingesaugt
werden und die Aktivierung des Airbags blockieren.
• IX. RICHTIGE BEFESTIGUNG & EINSTELLUNG
Den Rucksack aufsetzen und die Schultergurte auf Ihren Körper abstimmen. Immer den Hüftgurt, die Brust- und Beinschlaufe festziehen und an Ihren Körper anpassen. Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM ist nur dann hilfreich, wenn
der Rucksack in einer Notsituation auf dem Rücken bleibt ! Das meiste Gewicht des Rucksacks sollte auf der Hüfte sitzen
und nicht auf Ihren Schultern.
1 BRUSTGURTSCHNALLE
2 HÜFTGURTSCHNALLE
1 BRUSTGURTSCHNALLE
123
2 HÜFTGURTSCHNALLE
Die SCOTT Sports SA haftet nicht für Schäden und Verluste aufgrund einer unsachgemäßen Anbringung, einer falschen
Anpassung oder fehlerhaften Einstellung.
1 Stellen Sie die Höhe des Auslösegris am Schultergurt
ein. Es gibt drei verschiedene Einstellungen (S/M/L). Der
Auslösegri sollte sich idealerweise auf Brusthöhe befinden.
2 Drehen Sie den
Auslösegri, um die
Höhe einzustellen.
3 Ziehen Sie dann den
Auslösegri aus der
Gurtschlaufe und drücken Sie ihn in der richtigen Höhe wieder zurück.
• X. ANLEITUNG
STANDARDPRÜFUNGEN
Ihr SCOTT ALPRIDE Lawinenrucksack benötigt keine Wartung, die folgenden Punkte müssen jedoch kontrolliert werden :
1- Vor jeder neuen Saison bzw. mindestens einmal pro Jahr oder nach einem Einsatz des Rucksacks bei feuchtem oder nassem
Wetter, den Airbag auseinanderfalten. Seinen Zustand überprüfen, trocknen lassen und anschließend wieder zusammenfalten.
2- Den Airbag erst dann wieder verstauen, wenn er vollständig getrocknet ist.
3- Vor jeder Tour müssen alle in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Punkte überprüft werden und der Zustand der
Sicherheitsgurte und Befestigungen des Systems muss kontrolliert werden.
Das Auslösen des Airbags sollte geübt werden, damit Sie ein Gefühl dafür haben, wie viel Kraft Sie aufwenden müssen. Im
Fall einer echten Lawine sind Sie dann in der Lage, den Airbag richtig und intuitiv anzuwenden.
• XI. WARTUNG
ÜBERPRÜFUNG NACH EINEM LAWINENEINSATZ
Jeder Einsatz des SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEMS kann sich negativ auf das Material auswirken. Häufig kann ein
Schaden nicht mit bloßem Auge erkannt werden. Bitte kontaktieren Sie nach einem Einsatz des Systems in einer Lawine
Ihren autorisierten SCOTT Händler, bei dem Sie Ihr SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM gekauft haben, um dieses genau
untersuchen zu lassen.
Wenn Sie das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM nicht einschicken können, sollten die folgenden Punkte überprüft werden :
• Überprüfen Sie den Airbag optisch auf Einstiche
• Kontrollieren Sie, ob die Befestigungsgurte des Airbags eingerissen sind
• Untersuchen Sie auch Schulter-, Hüft- und Brustgurte und die Nähte auf Risse
• Kontrollieren Sie alle Schnallen (Einstellschnallen an den Schultergurten sowie an Hüft- und Brustgurt)
• Untersuchen Sie die Schnallen und die Beinschlaufen auf Risse und Verformungen
SO ENTFERNEN SIE DAS ABNEHMBARE AIRBAG-SYSTEM
1
System ausschalten, Reißverschluss des Airbags önen
und Haken lösen.
2
Rucksack, Kompressorfach und Tasche der
Schulterriemen önen. Auslösegri abnehmen.
Auslösegri drücken und Kabel durch das Loch führen.
Klettverschluss önen.
4
Kompressor und Airbag herausziehen.
SO BRINGEN SIE DAS ABNEHMBARE AIRBAG-SYSTEM AN
3cm
1
Reißverschluss des Airbag-Fachs bis ca. 3 cm vor dem
Ende önen.
3
2
1
4
3
Kompressorfachabdeckung schließen
und Haken anbringen.
2
Auslösergri durch den Klettverschluss-Schlitz führen
und in die Tasche der Schulterriemen stecken. Airbag
durch die beiden Löcher zum Airbag-Fach führen.
Bewahren Sie Ihren SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM an einem kühlen und trockenen Ort auf. Die SCOTT Sports SA
haftet nicht für Schäden oder Verluste aufgrund einer unsachgemäßen Aufbewahrung.
REINIGUNG
Zur Reinigung des Rucksacks ausschließlich Wasser verwenden (keine Reinigungsprodukte!). Bevor das Produkt wieder
verwendet werden kann, muss es vollständig trocken sein. Auf diese Weise wird die Bildung von Eis verhindert. Wenn das
Befüllsystem verschmutzt ist, muss es mit einem feuchten, weichen Mikrofasertuch sorgfältig gereinigt werden.
Die SCOTT Sports SA haftet nicht für Schäden oder Verluste aufgrund einer unsachgemäßen Reinigung.
ENTSORGUNG
Das Produkt kann im Hausmüll entsorgt werden . Das Produkt nicht mechanisch zerstören oder verbrennen. Anson-
• Entsorge elektrische Geräte niemals als Hausmüll.
• Bringe elektrische Geräte in die vorgesehenen Recyclingstellen.
• Weitere Einzelheiten hierzu erfährst du von deinem regionalen Abfallwirtschaftsdienst.
AA / LR6 1,5 V Batterien :
• Entsorge Batterien niemals als Hausmüll.
• Sie enthalten giftige Schwermetalle und unterliegen den Sondermüllbestimmungen.
• Die chemischen Symbole für Schwermetalle sind : Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
• Es dürfen nur vollständig entladene Batterien entsorgt werden.
• Entnehme zuerst die Batterien, bevor du das Gerät entsorgst.
• Gib die Batterien an den vorgesehenen Recyclingstellen ab.
• Weitere Einzelheiten hierzu erfährst du von deinem regionalen Abfallwirtschaftsverband.
PRODUKTLEBENSDAUER
Das Produkt hat eine begrenzte Produktlebensdauer und muss bei Anzeichen mechanischer Abnutzung ersetzt werden.
Sie sollten Ihre Ausrüstung regelmäßig kontrollieren und nach dem ersten Einsatz mindestens alle fünf Jahre erneuern. Die
Funktionsweise kann gegebenenfalls aufgrund von mechanischem Verschleiß oder einem unsachgemäßen Einsatz beein
trächtigt werden. Das Produkt entsorgen, wenn Sie Schäden entdecken. Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM wurde
entwickelt für 50 Auslösungen.
• XII. TRANSPORT & REISEN
Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG-SYSTEM wird nur mit 2 AA-Batterien betrieben. Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG-SYSTEM verfügt weder über Lithium-Ionen- / Lithium-Polymer-Akkus noch über Gaskartuschen und Pyrotechnikauslöser.
Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG-SYSTEM unterliegt keinen Einschränkungen beim Reisen und gilt nicht als Gefahrengut
im Sinne der Gefahrengutvorschriften.
Auch wenn absolut keine Einschränkungen beim SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG-SYSTEM auf Reisen bestehen, empfehlen wir, um Missverständnisse bei der Flughafensicherung zu vermeiden, den Fluggesellschaften zu melden, dass du
einen elektrischen Lawinen-Airbag OHNE Akku im Gepäck hast. Das SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG-SYSTEM verfügt
über ein Druckentlastungsventil.
• XIII. FEHLERBEHEBUNG
FEHLFUNKTIONFEHLERBEHEBUNG
Der Airbag wird beim Ziehen des
Auslösers nicht aktiviert ?
Der Autotest funktioniert nicht ?
Prüfe die LED, wenn der Autotest
negativ ist
Der Airbag wird nicht
vollständig befüllt
Das System lädt sich nicht über die
AA-Batterien ?
1- Ist E1 eingeschaltet?
2- Sind die Superkondensatoren ausreichend geladen (leuchtet die LED
orange oder grün)?
3- War der Autotest erfolgreich ?
Verfügen die Superkondensatoren nicht über ausreichend Ladung, um den Motor
zu starten?
Die Kompressorabdeckung wurde nicht korrekt geschlossen und ein Fremdkörper
blockiert das Kompressorrad, sodass es sich nicht drehen kann.
Für eine Fehlfunktion gibt es folgende Gründe :
1- Der Airbag wurde zusammengerollt, anstatt korrekt zusammengefaltet
2- Stof f oder Fremdkörper sind im Reißverschluss eingeklemmt
3- Der Auslassknopf ist in der Entleerungsposition blockiert und verhindert,
dass sich das Rückschlagventil korrekt schließt
Stelle sicher, dass du neue, hochwertige Alkaline- oder LithiumAA / LR6-Batterien verwendest.
Keine AA-Zinkkarbonat-Batterien und NiCd- oder NiMH-Akkus
(wiederaufladbar) verwenden.
Warte, bis die LED orange oder grün leuchtet
Prüfe die LED
Prüfe die LED
-
• XIV. ZUSATZINFORMATIONEN
PRODUKTBESCHREIBUNG
Typ : SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM Rucksäcke
USB 5V DC 2A / 2 x AA / LR6 1,5 V
Betriebstemperatur : - 30°C / + 40°C
entspricht der Schutzart IP65
Patentnr. : EP3202462
SPEZIFIKATIONEN
Gewicht des kompletten E1 SuperCap -Sets (ohne Akkus) : 1’28 0 g. +/- 10 g
Gesamtvolumen des kompletten Airbag-Sets im Rucksack : 2,3 Liter
Micro-USB : 5 V–2 A DC
Batterien : 2 AA / R6 / U M3 1,5 -V-Alkaline- oder Lithiumbatterien
Zertifizierung : CE gemäß Norm EN 16716 vom TÜV Süd GmbH
Modell : Alpride E 1
Die SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG SYSTEM Kundendienst Service Center für die einzelnen Länder sind auf unserer Website
www.scott-sports.com aufgeführt.
• XV. VERTRIEB & ZULASSUNG
VERTRIEB
Verantwortlich für die Entwicklung und den Vertrieb in der EU und weltweit :
SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez.
Vertrieb in den USA : SCOTT USA Inc., 2733 E. Parleys Way, Suite #20 4, Salt Lake City, UT, 84109, USA.
Vertrieb weltweit ohne USA : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
Sämtliche Informationen bezüglich Importeurdaten sind verfügbar unter www.scott-sports.com/company/distributors
ZULASSUNG
Sämtliche Konformitätsklärungen sind verfügbar unter www.scott-sports.com/conformity
Geprüft durch TÜV Süd Product Service GmbH, Daimlerstr. 11, 85748 Garching bei München, Germany. Prüfstellennummer 0123.
Zertifiziert nach : EN 16716 : 2017
Die SCOTT Alpride Lawinenrucksäcke entsprechen den Vorschriften und Sicherheitsanforderungen der europäischen Norm EN
16716:2017 für Bergsteigerausrüstung – Lawinen-Airbag-Systeme – Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren.
Alle zugelassenen Rucksäcke sind mit den entsprechenden Siegeln gekennzeichnet, die das Bestehen der offiziellen Prü
fungen bestätigen. Sie sind deutlich sichtbar angebracht und dürfen nicht entfernt werden.
Die Kennzeichen enthalten Folgendes
SCOTT BACKCOUNTRY
PATROL AP 30
EN 16716 : 2017
Modelname des Produktes / Produktname
Achtung! Der Endkonsument wird angehalten vor dem Gebrauch des Produktes zuerst
ausführlich die Bedienungsanleitung zu lesen (PPE).
Die CE Kennzeichnung versichert die Übereinstimmung mit den erforderlichen Anforderungen
der Verordnung EU 2016 / 425.
Eurasisches Konformitätszeichen.
Piktogramme informieren über die spezifische Sportart, für die der Protektor entwickelt
wurde : Skifahren und Snowboarding.
Referenz für die persönliche Schutzausrüstung welche in Übereinstimmung mit dem europäischen technischem Standard steht und für Design und CE Zertifizierungen verwendet wird.
Déclenchement
Moteur de compresseur
Supercondensateurs
2 compartiments pour 2 piles AA
(piles non incluses)
Port Micro USB (câble inclus)
Interrupteur ON / OFF
3 LED (voir section V.)
Câble de déclenchement
Bouton de dégonflage
Grille de protection du compresseur
Boitier et roue du compresseur
Merci d’avoir choisi ce système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG.
Ce manuel détaille le fonctionnement et l’utilisation du système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG destiné aux amateurs de
sports de neige.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre système. Portez une attention toute particulière aux avertisse
ments et suivez rigoureusement les indications qui vous sont données. Gardez ce manuel à proximité afin de pouvoir vous
y référer facilement lorsque vous en aurez besoin.
Le SYSTÈME SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG est un équipement à utiliser dans les cas d’urgence. Son activation peut, dans
certaines conditions, empêcher un ensevelissement total. En revanche, il n’empêche pas le déclenchement des avalanches .
Un risque mortel subsiste, même en cas de non ensevelissement de l’utilisateur. Les avalanches représentent un danger de
mort, quel que soit l’équipement utilisé. C’est pourquoi le port d’un système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG ne doit pas pour
autant vous encourager à prendre des risques supplémentaires.
En cas d’avalanche, l’utilisateur doit tirer sur la poignée de déclenchement pour activer le système de gonflage: l’airbag
anti-avalanche de 150 litres se gonfle ainsi en 3 secondes.
Le concept du système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG repose sur le principe physique de la ségrégation inverse. Il s’agit
du phénomène selon lequel les particules les plus petites d’une masse se déplaçant de manière uniforme ont tendance
à s’accumuler vers le bas, alors que les plus grosses particules restent à la surface. Une fois gonflé, l’airbag augmente le
volume constitué par la victime et amplifie donc notablement l’effet de ségrégation inverse. Le sac à dos anti-avalanche
contribue ainsi à prévenir l’ensevelissement total dans la neige. La forme de l’airbag protège le dos et la tête de l’utilisateur.
En outre, sa forme arrondie permet une efficacité de flottaison optimale sur l’avalanche et sa couleur voyante assure une
localisation rapide.
^^^^^^^^
^^^^^^^^
-
Le SYSTÈME SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG est certifié par TÜV Süd (Daimlerstr. 11, 85748 Garching bei München, Alle
magne) et est conforme au Règlement EU 2016 / 425 de la CE sur les équipements de protection individuelle.
-
• II. AVERTISSEMENT ET USAGE APPROPRIÉ
• Tout équipement de sécurité a ses limites. Lisez attentivement et respectez toutes ces instructions.
• L’utilisation de ce produit est dédiée uniquement pour : le ski, le snowboard et la randonnée à ski ou en raquettes. NE
PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS L’EAU.
• Ne pas plonger le système dans l’eau.
• Le système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG n’empêche pas le déclenchement des avalanches.
• Les avalanches représentent un danger de mort, quel que soit l’équipement utilisé.
• Le port d’un système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG ne doit pas pour autant vous encourager à prendre des risques
supplémentaires.
• L’utilisation d’un sac à dos anti-avalanche SCOTT ne garantit pas une protection totale contre l’ensevelissement par la neige.
• Le système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG doit être manipulé avec soin et être inspecté avant chaque utilisation.
• Lorsque vous rangez votre airbag, assurez-vous qu’aucun élément ne soit susceptible de le déchirer ou de l’endomma
ger, de même que le système de gonflage et sa protection en tissu. Assurez-vous que l’airbag s’ouvre sans difficulté.
• Pliez l’airbag selon les instructions. Tout pliage incorrect peut empêcher l’ouverture de l’airbag et conduire à un dys
fonctionnement qui pourrait endommager le sac à dos.
• SCOTT SPORTS SA ne saurait être tenu responsable des blessures causées par une avalanche lorsque le système
SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG est utilisé.
• Pour ne pas vous mettre en péril, évitez les situations dangereuses.
• Éloignez les enfants du système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG.
• Veillez à ne pas mettre votre entourage en danger lorsque vous activez l’airbag.
• Afin d’éviter une activation non souhaitée ou par inadvertance, qui risquerait de blesser les personnes alentours, nous
vous recommandons de ranger la poignée de déclenchement dans le manchon de la bretelle pour vu d’un zip escamo
table, tout spécialement lorsque vous êtes sur un télésiège, dans une télécabine, dans ou à proximité d’un hélicoptère,
dans un bus, un train, une automobile, etc.
• Le système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG ne remplace pas les équipements de secourisme conventionnels utilisés en
cas d’avalanche : équipez-vous toujours d’appareils de recherche de victime d’avalanche, de pelles et de sondes lorsque
vous faites du hors-piste.
• Le système SCOTT ALPRIDE E 1 AIRBAG doit toujours être propre. Un système de gonflage mal entretenu ne peut
garantir le fonctionnement de l’airbag.
• Ne pas utiliser le SYSTÈME AIRBAG SCOTT ALPRIDE avec des systèmes de portage non autorisés (sac à dos, veste, etc.).
• Le système d’airbag Alpride E1 est en position ON ou OFF, et n’a aucune influence sur les balises d’avalanche. Il peut
interférer avec les balises lors de son gonflage. Les balises d’avalanches sont extrêmement sensibles aux ondes élec
triques et magnétiques. Afin d’atténuer les interférences , portez la balise sur le devant de votre corps. Ceci augmentera
la distance entre le compresseur Alpride E 1 et la balise.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus, par des personnes à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances appropriées, à condition
que l’enfant ou la personne en question ait reçu des instructions et une supervision adaptée concernant l’utilisation de
l’appareil de manière sécurisée, et qu’elle / il comprenne bien les dangers impliqués.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision
• III. LIVRAISON
SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM
-
1 SCOTT ALPRIDE E1
AIRBAG SYSTEM
(sac à dos avec airbag,
système de gonflage et
poignée de déclenchement)
2 COMPRESSEUR
3 CÂBLE MICRO USB 4 MANUEL D’UTILISATION
• IV. ALPRIDE E1 SUPERCAP
SUPERCONDENSATEURS
Le système d’airbag anti-avalanche E1 est le premier airbag anti-avalanche qui fonctionne sans batterie au lithium-ion ou au
lithium polymère pour alimenter le moteur électrique du compresseur.
Le système E1 utilise ses supercondensateurs pour emmagasiner de l’énergie sous forme de champ électrostatique. À la
différence des batteries traditionnelles, il n’est pas nécessaire de créer une réaction chimique pour générer de l’énergie.
Cela permet au système E1 de fournir la puissance de gonflage plus rapidement.
Les supercondensateurs du système E1 offrent de nombreux avantages comparés aux batteries. Tout d’abord, ils ne sont
pas affectés par les variations de température, et offrent les mêmes per formances par -30 °C que par 50 °C . Cela permet
d’optimiser le poids : à la différence des batteries, il n’est pas nécessaire de surdimensionner les supercondensateurs pour
garantir leur bonne performance aux basses températures.
Alors que les batteries ont tendance à s’user à cause des chargements répétés, les supercondensateurs maintiennent leurs
performances. Ils bénéficient d’une garantie de 500 000 cycles de chargement et d’une durée de vie presque illimitée. En
cela, ils sont largement supérieurs aux 3 à 5 ans de durée de vie moyenne des batteries.
De plus, les supercondensateurs sont considérés comme des éléments électroniques passifs, comme les appareils photos,
et ne sont donc pas sujets à restriction pour les voyages en avion, la livraison ou le stockage. Cela constitue un avantage
majeur face aux batteries traditionnelles et aux systèmes à cartouches.
LE COMPRESSEUR RADIAL
Le système E1 utilise un compresseur radial comparable aux turbocompresseurs qu’on trouve dans les voitures. Cette
conception permet une circulation de l’air et une pression de gonflage équivalentes à celles des systèmes d’airbag antiavalanche à cartouche d’air comprimé.
2 PILES AA
Le système à supercondensateurs E1 utilise deux piles AA, pour les deux raisons principales suivantes :
1- afin de recharger les supercondensateurs
2- pour ga rantir que les supercond ensateurs conservent l eur pleine pu issance, et pour compe nser leur lent déchargement
et assurer une autonomie de plusieurs mois (voir la section sur l’autonomie).
REMARQUE : N’utilisez que des piles alcalines ou lithium (piles AA), pour un rechargement rapide à très basses températures.
Utilisez des piles alcalines AA / LR6, neuves et de première qualité.
N’utilisez pas de piles AA zinc-carbone, ni d’accumulateurs Ni-Cd ou NiMH (rechargeables). Ces derniers ne seront généra
lement pas assez puissants pour charger suffisamment les supercondensateurs.
En fonction de la technologie des piles AA, le rechargement et l’autonomie peuvent varier :
• Piles alcalines :
– capacité pour 1 recharge OU 3 mois d’autonomie à usage normal (1,5 mois si allumé de manière permanente).
– il est fortement conseillé de changer de piles après chaque recharge du système.
• Piles au lithium :
– capacité pour 3 recharges OU 5 mois d’autonomie à usage normal (3 mois si allumé de manière permanente).
– il est fortement conseillé de changer de piles après trois recharges du système.
Le port Micro USB (5 V – 2 A) permet de recharger les supercondensateurs à l’aide du câble USB / micro USB fourni. Le
chargement peut être effectué à l’aide d’un chargeur USB standard (non inclus), tel que ceux utilisés pour les téléphones
portables. La recharge des supercondensateurs à l’aide du c âble micro USB a l a priorité sur le chargement via les 2 piles AA.
Les supercondensateurs peuvent être rechargés à l’aide du câble micro USB, même en l’absence de piles AA.
• V. ON / OFF ET AUTO-TEST
Pour allumer le système E1, utilisez l’interrupteur ON / OFF. Cet interrupteur de sécurité permet d’éviter une activation non
désirée à l’intérieur du sac. Tirez l’interrupteur vers le haut, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre et maintenez
pendant 2 secondes.
Chaque fois qu’il est allumé, le système E1 effectue un auto-test pour vérifier que le moteur, les supercondensateurs et les
composants électroniques fonctionnent correctement.
Durant cet auto-test, le moteur effectue une première rotation à basse vitesse, ce qui allume la LED verte.
Si l’auto -test est réussi, le moteur effectue une seconde rotation et la LED verte / orange se met à clignoter.
Le système est alors prêt à être utilisé.
Si l’auto -test détecte une défaillance, le moteur effectuera 4 rotations et la LED rouge restera allumée Le système a
un problème et n’est pas opérationnel.
Si le système détecte une défaillance alors qu’il est en train de charger, la LED rouge restera allumée et la LED orange
clignotera rapidement.
Pour éteindre le système (OFF), tirez l’interrupteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre (même principe
que pour l’allumer). Le moteur effectuera une rotation et la LED rouge s’allumera puis s’éteindra à nouveau pour indiquer
que le système est désormais éteint.
REMARQUE : Un clignotement rapide de la LED peut indiquer qu e le système est en cours de chargement (2 clignotements
par seconde), ou bien qu’il est en mode ON standard (1 clignotement toutes les 3 secondes).
UTILISATION SUR LE TERRAIN ET STATUT DES LED
Afin d’utiliser le système E1 sur le terrain, vous devrez :
1- Allumer (ON) le système E1 (voir section
2- Vérifier que l’auto-test est réussi (voir section
Si la LED verte clignote, le système est opérationnel et dispose d’au moins six heures d’autonomie.
Si la LED orange clignote, le système est opérationnel, mais dispose d’une autonomie de moins de six heures.
Si la LED rouge clignote, le système ne peut garantir un gonflage à 100 % (mais il tentera quand même de gonfler
l’airbag au maximum)
Si la LED rouge reste allumée, le système est défaillant et ne doit pas être utilisé.
REMARQUE : Un clignotement rapide de la LED peut indiquer qu e le système est en cours de chargement (2 clignotements
par seconde), ou bien qu’il est en mode ON standard (1 clignotement toutes les 3 secondes).
Pour activer le gonflage de l’airbag, tirez vigoureusement (entre 5 et 10 kg de traction) sur le câble de déclenchement.
V.)
V.)
• VI. GONFLAGE DE L’AIRBAG
En cas d’avalanche, tirez vigoureusement (entre 5 et 10 kg de traction) sur la poignée de déclenchement. L’airbag se gonflera en 3-4 secondes. Le compresseur sera opérationnel pendant six secondes, puis s’arrêtera.
L’airbag restera gonflé pendant un délai minimum de trois minutes, puis commencera ensuite lentement à se dégonfler.
Une fois le gonflage achevé, les supercondensateurs se rechargeront automatiquement grâce aux deux piles AA, si elles
ont installées (voir section
REMARQUE : En accord avec la norme EN 16716 (« Certification des airbags anti-avalanche »), l’airbag doit rester gonflé
pendant au moins trois minutes. Un airbag anti-avalanche n’est pas un gilet de sauvetage. Il est donc normal qu’il ne reste
pas gonflé à pleine pression pendant plus de trois minutes.
IV.)
UTILISATION LORS D’UNE AVALANCHE
En cas d’avalanche, essayez toujours d’atteindre un lieu sécurisé ou de vous écarter du passage du glissement de la neige.
Si vous êtes sur des skis ou un snowboard, essayez de les retirer. Ces derniers provoquent un effet d’ancrage. Lorsque l’ava
lanche semble ralentir, fermez la bouche et placez vos bras devant votre visage afin de créer une poche d’air de secours.
Une fois que l’avalanche s’est arrêtée et que vous parvenez à vous extraire de la neige, ne retirez pas l’airbag et allez aider
les autres. Ne retirez l’airbag que lorsqu’il vous semble que le risque d’une seconde avalanche est passé.
• VII. RECHARGE ET STATUT DU SYSTÈME
RECHARGER LES SUPERCONDENSATEURS
Il existe deux manières de recharger les supercondensateurs :
1- Introduisez les deux piles AA (non incluses). Les supercondensateurs se rechargeront automatiquement une fois les
piles en place. En fonction du type de piles et de la température, le chargement peut prendre entre 40 et 8 0 minutes.
2- Utilisez le por t micro USB et le câble micro USB standard (inclus). Le port USB peut être connecté à un chargeur stan
dard (non inclus), tel que ceux utilisés pour les téléphones por tables, ou à une batterie externe standard (power bank).
En fonction du type de chargeur ou de batterie externe, le chargement peut prendre entre 20 et 40 minutes.
Le statut du chargement est indiqué par un clignotement rapide des LED (2 clignotements par seconde).
Le niveau de chargement est indiqué par la couleur de la LED.
Rouge : charge f aible – le niveau de charge ne peut garantir le gonflage complet de l’airbag (mais il tentera quand même
de gonfler l’airbag au maximum).
Orange : charge moyenne – le niveau de charge garantit le gonflage complet de l’airbag, mais dispose de moins de six
heures d’autonomie.
Vert : chargement complet – la LED clignote lentement (1 fois toutes les 3 secondes).
REMARQUE :
• Avant la première utilisation, chargez le système à l’aide du port USB.
• Le chargement par câble USB est prioritaire sur les piles. Si les piles sont en place et le câble connecté, le chargement
s’effectuera via le câble, sans que les piles interviennent.
• Le chargement par câble USB est également possible en l’absence de piles.
• Si le chargement est effectué en mode OFF (éteint), les LED ne clignoteront pas, mais le chargement continuera.
• Le système se recharge automatiquement. Si l’airbag est gonflé, le système débutera immédiatement le rechargement
par l’intermédiaire des piles ou du port USB.
• Les 2 piles AA permettent 1 à 2 cycles de chargements des supercondensateurs (en fonction de la qualité des piles
utilisées et de la température).
ATTENTION : Ne laissez pas le câble USB connecté en utilisant le système E1 sur le terrain. Une fois le chargement terminé,
retirez le câble USB .
RÉSUMÉ DES STATUTS DES LED
1 / 3 s
2 / s
2 / s
+
/ s
2
LED verte clignotant lentement (1 fois toutes les
3 secondes)
chargé (plus de 6 heures d’autonomie).
LED orange clignotant rapidement
Le système E1 est en cours de chargement
et opérationnel, mais dispose de moins de six
heures d’autonomie.
LED rouge clignotant rapidement Le système
E1 est en cours de chargement et n’est pas
opérationnel. Le niveau de charge ne peut
garantir le gonflage complet de l’airbag.
La LED rouge est allumée de manière continue
et la LED orange clignote rapidement
système E1 est défaillant, l’auto-test a détecté
un problème de fonctionnement. Le système se
recharge, mais n’est pas opérationnel.
Le système E1 est entièrement
Le
1 / 3 s
1 / 3 s
1 / 3 s
LED verte clignotant lentement (1 fois toutes les
3 secondes)
chargé (plus de 6 heures d’autonomie).
LED orange clignotant lentement
Le système E1 est opérationnel, mais
dispose de moins de 6 heures d’autonomie.
LED rouge clignotant lentement
Le système E1 n’est pas opérationnel.
Le niveau de charge ne peut garantir le
gonflage complet de l’airbag.
La LED rouge est allumée de manière
continue
l’auto-test a détecté un problème de
fonctionnement. Le système n’est
pas opérationnel.
Le système E1 est entièrement
Le système E1 est défaillant,
AUTONOMIE DU SYSTÈME E1
L’autonomie du système dépend de la qualité et de la puissance des piles AA, mais aussi de la fréquence et de la durée
d’utilisation en modes ON ou OFF (allumé ou éteint). Les durées indiquées ci-dessous supposent l’utilisation de piles alca
lines de haute qualité :
• Approximativement 2-3 mois d’autonomie avec deux piles alcalines AA neuves, sans compter de recharge des super
condensateurs (nouvelles piles placées après le chargement des supercondensateurs).
• Le système peut être utilisé sans piles AA . Néanmoins , nous recommandons fortement d’utiliser systématiquement des
piles pour garantir une autonomie plus longue.
Si vous utilisez le système sans piles et que les LED clignotent en vert, l’autonomie est d’au moins 6 h.
• VIII. DÉGONFLER ET REPLIER L’AIRBAG
L’airbag doit être dégonflé à l’aide du bouton de dégonflage de l’airbag. Ce bouton de sécurité a été conçu pour empêcher
que le bouton ne s’active accidentellement dans le sac à dos. Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Une fois le bouton relâché, il reprend automatiquement sa position initiale pour ne pas rester en position dégonflé.
Pour replier l’airbag, consultez le plan de pliage.
ATTENTION : NE PAS TORDRE LE SAC, NE PAS CROISER LES CROCHETS, NE PAS ENROULER L’AIRBAG,
NE PAS BLOQUER LE SAC AIRBAG
ATTENTION : Le compartiment du compresseur doit rester fermé afin d’éviter que des objets ne soient aspirés dans le
compresseur, ce qui empêcherait le gonflage de l’airbag.
• IX. ARRIMAGE ET PARAMÉTRAGE CORRECTS
Mettez le sac à dos sur vos épaules, ajustez les bretelles. Attachez toujours la ceinture, la sangle de poitrine et la boucle de
jambe, puis réglez-les. Le système SCOTT ALPRIDE E 1 AIRBAG ne vous sera utile que si le sac à dos reste bien en place
durant les situations d’urgence. Son poids doit reposer principalement sur les hanches et non sur les épaules.
1 BOUCLE DE LA
SANGLE DE POITRINE
2 BOUCLE DE
LA CEINTURE
1 BOUCLE DE LA SANGLE DE POITRINE
123
2 BOUCLE DE LA CEINTURE
SCOTT Sports SA ne saurait être tenu responsable des dommages et pertes causés par un réglage incorrect, une mauvaise
installation ou des ajustements non appropriés.
1 Réglez la hauteur de la poignée de déclenchement sur la
bretelle. Trois diérents réglages sont disponibles (S/M/L).
Idéalement, la poignée de déclenchement doit se trouver à
hauteur de la poitrine.
2 Tournez la poignée vers
le haut afin de modifier
sa hauteur.
3 Faites ensuite glisser
la poignée à gâchette
de manière à la faire
sortir de la boucle de la
sangle et replacez-la à la
hauteur correcte.
• X. INSTRUCTIONS
VÉRIFICATIONS D’USAGE
Votre sac à dos anti-avalanche SCOTT ALPRIDE AIRBAG ne nécessite pas de maintenance particulière. Vous devez toutefois respecter les consignes suivantes :
1- Déployez l’airbag avant de commencer votre saison, au moins une fois par an, ou encore après chaque exposition à
l’humidité / à un temps humide. Vérifiez son état, laissez-le sécher et repliez-le.
2- Ne rangez votre airbag que lorsqu’il est complètement sec.
3- Avant chaque sortie, vérifiez tous les points décrits dans ce manuel d’utilisation et inspectez l’état des sangles et
attaches de sécurité du système.
Entraînez-vous à déployer l’airbag afin de vous habituer à la force que vous devez déployer pour effectuer la manœuvre.
Dans l’éventualité d’une avalanche, vous saurez comment procéder et agirez de manière intuitive.
• XI. MAINTENANCE
VÉRIFICATION POST-AVALANCHE
Chaque utilisation du système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG peut causer des dommages matériels non visibles à l’œil nu.
Après une utilisation durant un e avalanche, contactez le reve ndeur SCOTT ch ez qui vous avez acheté votre système SCOTT
ALPRIDE E1 AIRBAG pour une inspection approfondie.
Si vous n’êtes pas en mesure d’envoyer votre système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG, suivez les recommandations suivantes :
• Recherchez tout signe de crevaison
• Vérifiez que les sangles de l’airbag ne sont pas déchirées
• Vérifiez que les bretelles, la ceinture et la sangle de poitrine, ainsi que leurs coutures, ne sont pas déchirées
• Vérifiez l’ensemble des boucles (bretelles, ceinture et sangle de poitrine)
• Vérifiez que les boucles et les sangles de jambe ne sont pas déchirées ni déformées
COMMENT DÉTACHER LE SYSTÈME D’AIRBAG AMOVIBLE
1
Éteignez le système, ouvrez la fermeture éclair de
l’airbag et détachez les crochets.
2
Ouvrez le sac à dos, le couvercle du compresseur
et la poche de bretelle. Détachez la poignée de
déclenchement.
Poussez la poignée de déclenchement et le câble à
travers le trou. Ouvrez la fente Velcro.
4
Sortez le compresseur et l’airbag.
COMMENT INSTALLER LE SYSTÈME D’AIRBAG AMOVIBLE
3cm
1
Ouvrez la fermeture éclair du compartiment de l’airbag
jusqu’à environ 3 cm de la fin.
3
2
1
4
3
Fermez le couvercle du compartiment à compresseur
et attachez les crochets.
2
Passez la poignée de déclenchement par la fente velcro
et introduisez-la dans la poche de bretelle. Passez l’airbag
à travers les deux trous, jusqu’au compartiment à airbag.
4
Pliez l’airbag (voir section
Attachez la poignée de déclenchement (voir section
VIII.)
IX.)
RANGEMENT, NETTOYAGE ET DURÉE DE VIE
RANGEMENT
Rangez votre système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG dans un environnement frais et sec. SCOTT Sports SA ne saurait être
tenu responsable des dommages et pertes causés par un rangement inapproprié.
NETTOYAGE
Utilisez uniquement de l’eau (et non des produits de nettoyage) pour nettoyer votre sac à dos. Vérifiez que le produit est
totalement sec avant de le réutiliser afin d’éviter les risques de gel. Si le gonfleur est sale, le système doit être nettoyé avec
une ser viette humide en microfibre douce.
SCOTT Sports SA ne saurait être tenu responsable des dommages et pertes causés par un nettoyage inapproprié.
MISE AU REBUT
Met tez le produit au rebut avec les ordures ménagères. Ne détruisez pas le produit et ne l’incinérez pas, afin de ne pas
provoquer des situations potentiellement dangereuses.
• Ne jetez jamais d’appareil électrique dans vos déchets ménagers.
• Veuillez recycler vos appareils électriques dans un point de collecte.
• Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités locales en charge de l’évacuation des déchets.
Piles A A / LR6 1,5 V :
• Ne jetez jamais de piles dans vos déchets ménagers.
• Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à la réglementation sur les déchets dangereux.
• Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
• Ne jetez vos piles que lorsqu’elles sont complètement déchargées.
• Il est essentiel de retirer les piles de l’appareil avant de le jeter.
• Veuillez recycler vos piles usagées dans un point de collecte.
• Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités locales en charge de l’évacuation des déchets.
DURÉE DE VIE
Ce produit a une durée de vie limitée et doit être remplacé en cas d’usure mécanique . Nous vous recommandons de contrôler régulièrement votre dispositif et de le remplacer au moins cinq ans après une première utilisation. Le fonctionnement
peut être amoindri du fait de l’usure mécanique ou d’une utilisation incorrecte. Mettez le produit au rebut si vous constatez
tout dommage. Le système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG est conçu pour supporter 50 gonflages.
• XII. TRANSPORT ET VOYAGE
Le système d’airbag SCOTT ALPRIDE E1 utilise seulement 2 piles AA. Le système d’airbag SCOTT ALPRIDE E1 ne possède
ni batterie Li-Ion / Li-Po, ni cartouches de gaz sous pression, ni déclencheur pyrotechnique.
Le système d’airbag SCOTT ALPRIDE E1 n’est soumis à aucune restriction de voyage, et n’est pas considéré comme une
marchandise dangereuse relativement aux Réglementations sur le transport de marchandises dangereuses.
Bien qu’il n’y ait aucune restriction vous empêchant de voyager avec le système d’airbag SCOTT ALPRIDE E1, nous vous
recommandons (afin d’éviter tout malentendu avec les agents de sécurité des aéroports) d’informer votre compagnie
aérienne que vous voyagez avec un airbag anti-avalanche électrique SANS batterie. Le système d’airbag SCOTT ALPRIDE
E1 dispose d’un système de valve de réduction de pression.
• XIII. DÉPANNAGE
DYSFONCTIONNEMENTDÉPANNAGE
L’airbag ne se gonfle pas lorsque
vous tirez le déclencheur ?
L’auto-test ne fonctionne pas ?
L’auto-test est indique un état
hors-service.
L’airbag ne se gonfle pas
entièrement
Le système ne se recharge pas
avec les piles AA ?
Vérifiez les LED
1- Le système E1 est-il allumé ?
2- Les supercondensateurs sont-ils susamment chargés (LED orange ou verte) ?
3- L’auto-test est-il bon ?
Les supercondensateurs ne sont pas assez chargés pour faire fonctionner le
moteur ?
Le couvercle de la poche de compresseur était mal fermé et quelque chose bloque
la roue du compresseur et l’empêche de tourner.
La défaillance peut être due à l’une des raisons suivantes :
1- L’airbag a été roulé au lieu d’être plié correctement
2- Une sangle ou autre chose recouvre et bloque la fermeture éclair
3- Le bouton de dégonflage est bloqué en position dégonflage et empêche le
Assurez-vous d’utiliser des piles alcalines AA / LR6, neuves et de première qualité.
N’utilisez pas de piles AA zinc-carbone, ni d’accumulateurs Ni-Cd
ou NiMH (rechargeables).
Vous devez voir une LED orange ou verte
clapet anti-retour de se refermer correctement
Vérifiez les LED
Vérifiez les LED
• XIV. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
DESCRIPTION DU PRODUIT
Type : sac à dos avec le système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG
USB 5 V DC 2 A / 2 piles AA / LR6 1,5 V
Température de fonctionnement : - 30°C / + 40°C
contrôle conforme IP 65
Brevet No : EP3202462
SPÉCIFICATIONS
Poids total du kit E1 SuperCap (sans piles) : 1 280 g +/- 10 g
Volume total du kit d’airbag complet dans le sac à dos : 2,3 litres
Port micro USB : 5 V – 2A DC
Piles : 2 piles AA/R6/UM3 1,5 V alcaline ou lithium
Certification : Certifié aux normes EN 1671 6, édictées par TÜV Süd GmBH
Modèle : Alpride E1
L’adresse des centres de service clients du système SCOTT ALPRIDE E1 AIRBAG de chaque pays est indiquée sur notre site
Web www.scott-sports.com.
• XV. VENTES & HOMOLOGATION
VENTES
Responsable du développement et de la commercialisation dans l’EU et dans le reste du monde :
SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez.
Distribution USA : SCOTT USA Inc ., 2733 E. Parleys Way, Suite #204, Salt Lake City, UT, 8410 9, USA.
Distribution pour tous les autres pays : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60,
6790 Aubange, Belgique.
Toutes les informations concernant les importateurs sont disponible sous www.scott-sports.com/company/distributors
HOMOLOGATION
Toutes les déclarations de conformité sont disponible sous www.scott-sports.com/conformity
Testé par TÜV Süd Product Service GmbH, Daimlerstr. 11, 85748 Garching bei München, Germany. Prüfstellennummer 0123.
Certifié selon : EN 16716 : 2017
Le sac à dos avalanche SCOTT Alpride est conforme aux dispositions et exigences de sécurité de la norme européenne
EN 167 16 : 2017 pour : Équipement d’alpinisme – Systèmes airbag avalanche – Exigences de sécurité et méthodes de test.
Tous les sacs à dos homologués sont marqués avec les étiquettes correspondantes, indiquant qu’ils ont passé avec succès
les tests officiels. Elles sont apposées de manière visible et ne doivent pas être enlevées.
Les étiquettes contiennent les éléments suivants
SCOTT BACKCOUNTRY
PATROL AP 30
EN 16716 : 2017
Nom du modèle du produit
Attention! Le consommateur final doit attentivement lire les instructions avant l’utilisation du
produit (PPE).
Date de fabrication : Année-Mois / Numéro de série individuel.
Le marquage CE assure la conformité avec l’essentiel du Règlement EU 2016 / 425.
Certification EAC.
L’icône indique les sports spécifiques pour lesquels la protection a été conçue :
le ski et le snowboard.
Référence pour les équipements de protection individuelles qui est conforme aux techniques
de standards européens utilisées pour le design et la certification CE.