Scotsman EH222 Prodigy Plus Eclipse 1000, EH222 Prodigy Plus Eclipse 800 User Manual

Installation and User Manual for Eclipse Cuber Prodigy Plus D Series model EH222 D with ECC Condensing Unit
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
This manual covers the assembly, installation, start up, operation and maintenance of the 800 and 1000 remote low side cuber systems.
Contents
Conguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Specications and Location Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Cabinet Drawings, Ice Making Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
Cabinet Drawings, Condensing Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Pre-Installation Details. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Create the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Completed System Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Place Remote System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Tubing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Place Ice Making Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Drain Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Water Supply: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Electrical: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Connect Refrigeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Complete the Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Reference for Start Up: Controller Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Initial Start Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Ice Thickness and Water Purge Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Adjustable Ice Level Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Cleaning, Sanitation and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Operational Characteristics 800 lb system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Operational Characteristics 1000 lb system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
What to do before calling for service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
EH222 Schematic Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
EH222 Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
ECC Three Phase Schematic Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
ECC Three Phase Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
ECC Single Phase Schematic Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30
ECC Single Phase Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
October 2014
Page 2
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Conguration
A remote low side cuber system includes two sub systems: an ice making head and a remote air cooled condensing unit. This manual covers the EH222 head and the condensing units that go with it.
The ice making heads are designed for use indoors in a controlled environment. The remote condensing units are designed to operate outdoors. Each sub­system has limits for power, water and temperature.
Operational Limitations:
Minimum Maximum
Air Temp (at head) 50oF 100oF. Air Temp (CU) -20oF. 120oF. Water Temp 40oF. 100oF. Water Pressure 20 psi 80 psi Water Conductivity 10 microSiemens/cm any Voltage (at head) 104 126 Voltage (CU) 198 253
CU= Condensing Unit
Do Not operate the machine in conditions beyond these limitations. Doing so will void the warranty.
System Size Condensing Unit (CU) Ice Making Head
Model Electrical (volts/Hz/phase Model Electrical (volts/Hz/phase) 800 ECC0800-32A 208-230/60/1 EH222SL-1D 115/60/1 800 ECC0800-3A 208-230/60/3 same same 1000 ECC1410-32A 208-230/60/1 same same 1000 ECC1410-3A 208-230/60/3 same same
Warranty
Refer to the warranty coverage in effect when the equipment was sold. Warranty statements are included with each product.
Systems:
Ice making heads and condensing units have their own model and serial numbers. They must be combined to create a remote cuber low side system.
Notes: Voltage Codes are at the end of the model number. Codes read Voltage/Hertz/Phase. Those related to these products include:
-1 = 115/60/1
-3 = 208-230/60/3
-32 = 208-230/60/1
System Information
Tubing kits are required to connect the head to the condensing unit.
Interconnecting 24 volt control wire ships with the condensing unit.
Scotsman ice systems are designed and manufactured with the highest regard for safety and performance. They meet or exceed common agency standards.
Scotsman assumes no liability of responsibility of any kind for products manufactured by Scotsman that have been altered in any way, including the use
of any part and/or other components not specically
approved by Scotsman.
Scotsman reserves the right to make design changes
and/or improvements at any time. Specications and
design are subject to change without notice.
October 2014
Page 3
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Specications and Location Information
Model Electrical
volts/Hz/phase
EH222SL-1D 115/60/1 1.13 15 shipped w/none 22 x 16.5 x 29 ~100 ECC0800-32 208-230/60/1 14.8 20 192 32 x 39 x 39.75 ~300 ECC0800-3 208-230/60/3 10.6 15 192 32 x 39 x 39.75 ~300 ECC1410-32 208-230/60/1 14.5 30 224 32 x 39 x 39.75 ECC1410-3 208-230/60/3 9.1 20 224 32 x 39 x 39.75
* See cabinet drawings for detailed dimensions.
Location Limitations
Maximum Distance between Head and Condensing
Unit: Limited to the length of the longest available
single tubing kit, 75 feet.
Maximum Condensing Unit Elevation over Ice Making Head: 35 feet.
Note: Elevations greater than 20 feet require installation of a suction line trap at the 20 foot mark.
Minimum Circuit Ampacity
Maximum Fuse Size
System Charge, oz of R-404A
Cabinet Size* w” x d” x h”
Unit Weight (lb)
~310 ~310
Condensing unit
The dataplate on the end contains the model number, serial number, electrical data and system refrigerant charge.
A second plate, located behind the side panel on the deck, also lists the model number, serial number and refrigerant charge.
Maximum Ice Making Head Elevation over Condensing Unit: 15 feet.
Line Routing:
Allowed: One rise after a drop.
Allowed: One drop after a rise.
Not Allowed: More than one rise after a drop
Not Allowed: More than one drop after a rise.
Model Number Locations
Ice Making Head
The dataplate on the back of the ice machine contains the model number, serial number and electrical data.
A second plate, located behind the front panel at the lower right front, also lists the model and serial numbers.
October 2014
Page 4
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Cabinet Drawings, Ice Making Head
5.19
131.70
4.57
115.95
79.38
3.13
68.20
2.69
42.80
1.69 24
.95
ACCESS HOLE
INTERFACE CABLE
34.04
24.89
1.34
3/4" SUCTION LINE
DETAIL A
.98
POTABLE WATER INLET 3/8"
EH222
ICE HEAD
1.82
46.24
19.00
482.60
TOP VIEW
80.97
3.19
10.75
273.05
10.27
260.80
3.25
82.55
ICE DROP AREA
MINIMUM BIN
TOP OPENING
2.94
74.72
A
SENSOR
BIN LEVEL
ULTRA SONIC
ACCESS HOLE
ELECTRICAL CORD
3/8" LIQUID LINE
8.31
211.09
6.00
152.40 SEE DETAIL "A"
120V AC, AND INTERFACE CABLE
LINE SET, POTABLE WATER INLET 3/8",
1/2" COOL VAPOR LINE
16.72
424.70
22.70
576.68
67.56
2.66
34.04
1.34
29.00
736.60
381
15.00
22.00
558.80
16.41
416.92
LEFT SIDE VIEW
DRAIN 3/4" PVC FEMALE
REAR, LEFT AND RIGHT SIDE ACCESS
REAR VIEW
82.55
3.25
October 2014
Page 5
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Cabinet Drawings, Condensing Unit
TOP VIEW
992.81
39.09
814.22
32.06
FRONT VIEW
32.05
1.26
TYP.
1009.65
39.75
887.73
34.95 .88" ELECTRICAL INLET
1/2" COOL VAPOR LINE
3/4" SUCTION LINE
3/8" LIQUID LINE
83.67
3.29
SIDE VIEW
LINE SET AND ELECTRICAL ATTACHMENT SIDE
330.86
13.03
74.12
2.92
163.02
6.42
248.87
9.80
750.06
29.53
491.69
19.36
INTERFACE HARNESS ACCESS HOLE
63.50
2.50
October 2014
Page 6
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Pre-Installation Details
Note: The ice making section cannot be stacked vertically.
Accessories such as bin adapters and tubing kits are required to complete the installation.
Dispenser Adapter Kits:
Cornelius ABS: KBTABS ED150: KBT40
Scotsman ID150: KBT40
Scotsman ID200 or ID250: KBT41
Bin Adapter Kits:
B530P or B530S: KBT32
B948S: KBT34
Tubing Kits:
20 foot: 3BRTE20-EH
35 foot: 3BRTE35-EH
50 foot: 3BRTE50-EH
75 foot: 3BRTE75-EH
Note: Line set may have quick connects. The
condensing section may have quick connects. See refrigeration system detailed instructions connection details.
Water
Pure water does not exist. All water supplies contain some amounts of impurities, although potable water
is, by denition, t for human consumption. Because
the contents of the water to an ice machine directly impact its performance, consideration should be given to improving the water’s quality.
There are two ways water can contain impurities: in suspension or in solution. Suspended solids can
be ltered out of the water. In solution or dissolved solids must be diluted or treated. Water lters are
recommended to remove the suspended solids.
Some lters or lter systems have treatment
chemicals in them for treating the suspended solids.
This ice machine has an adjustment for the amount of water rinsed or purged. Water use adjustments are customer convenience adjustments; they are not factory defects and are not covered by warranty.
Items required for installation:
Ice making head
Condensing unit (includes interconnecting control
system wire)
Tubing kit. 20’, 35', 50’ or 75’ triple line set (liquid, vapor and suction)
Bin or dispenser adapter
Special Considerations
The ice making section’s footprint is 22” wide by 16.5” deep. The refrigeration connections can be routed up or to the back. The drain may be routed out the back at any position left to right; it may also be routed to either side.
October 2014
Page 7
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Create the System
Plan the installation. The system consists of three parts: the ice making head, the condensing unit and the interconnecting tubing. Of these, the biggest variable is the interconnecting tubing.
Tubing: The tubing consists of three insulated and sealed soft copper tubes. One tube, the liquid line, is 3/8” OD. The vapor tube is ½” OD and the suction tube is ¾” OD. A site inspection will determine what length of tubing is required for the installation.
In 2013 Scotsman made a change to the Eclipse tubing kits:
Prior Tubing Kits: They each contain a small holding charge of R-404A and have quick connects at the ends.
Current Tubing Kits: The do not contain any refrigerant and do not have quick connects.
Either type can be used to connect the head and condensing unit.
Elevation: Condensing unit limited to 35 feet above the ice making section.
Condensing Unit: Electrical power must be supplied to the condensing unit, it will be separate from the head.
Ice making section location and attachment: The unique footprint of the EH222 requires adapter kits to allow placement on dispensers and bins.
The remote tubing connections are at the top of the machine, and connections should not be made until
the machine is nearly in its nal installed position.
The 115/60 Hz ice making section is cord connected and requires an outlet within 6 feet of the installation.
Interconnecting wires: An interconnecting wire harness is included with the condensing unit. One end plugs into the ice making section and the other into the condensing unit. The system will NOT operate without this harness.
Check condensing unit for quick connects. If none, recover refrigerant from tubing and cut the quick connects off.
Lineset Ice machine head and condensing
unit both have stubs
Has Quick Connect Fittings Cut quick connects off both ends Cut off quick connects at condensing unit
Does NOT have Quick Connect Fittings
Excess tubing must be shortened at the job site.
Installations with greater than 20 feet of vertical lift between ice machine and the compressor require a suction line trap. The suction line requires careful handling and large radius bends to prevent kinking.
Roof mounting: Some installations will require the use of a hoist to lift the components to the roof.
Pad mounting: The condensing unit may be located below the ice making section, up to a limit of 15 feet.
Use as supplied Use as is at head, obtain kit KTE6-EH,
Exposed tubing: Minimize the amount of tubing exposed outdoors.
Ice machine head has stubs, condensing unit has quick connects.
end only
use 3 of 6 ttings on condensing unit end.
Distance from unit: Limited to the length of the
available tubing.
October 2014
Page 8
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Completed System Example
October 2014
Page 9
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Place Remote System
Roof preparation
Most installations of this system will place the condensing unit on the roof of a building. The roof must be physically able to accept the load of the
equipment and the roong material must be prepared
to prevent water leaks.
Follow local codes for the placement and attachment of the equipment.
Location
The condensing unit requires unobstructed air ow to operate efciently. A four foot space between
each intake side and a wall or other cabinet is recommended.
Do not place where it will pick up hot discharged air from an air conditioner or other refrigeration system condensing unit.
Space must also be reserved for service on the condensing unit.
Roof Pipe Curb or Pitch Pocket:
To avoid potential kinking of the refrigeration tubing, avoid small, tight radius types of covers on pitch pockets.
Suggestions:
In most cases a mechanical lift, boom truck or crane will be required to hoist the condensing unit.
Mount unit to roof rails or curbs and secure with lag
screws or similar eld supplied fasteners.
Orient the assembled unit so that the unit’s mounts are parallel to the pitch of the roof to allow water to drain freely.
Do NOT place the unit directly onto roof rock.
Roof Piercing:
The roof (or wall) must have a passage large enough for the three refrigeration tubes and the control wire to pass through. The minimum recommended size is 4” ID. In most areas the power supply may also pass through the same passage. If there isn’t a passage one must be created. In most cases this must be done by a licensed and bonded roofer in order to maintain the roof’s integrity.
In all cases the line set will need to be shortened to t.
Do NOT leave excess line set exposed outdoors, especially on a roof.
Refrigerant Recovery and System Evacuation Notice
In the event the refrigerant must be recovered from this system and the system evacuated, recover and evacuate from the three ball valve access valves with the ball valves open.
October 2014
Page 10
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Lower Light and Switch Panel
Open door to access
On and Off switch buttons.
Lower Light and Switch Panel
This user accessible panel provides important
operational information and duplicates the lights and switches on the controller. It also allows access to the On and Off buttons that operate the ice machine.
Sometimes access to the switches should be limited
to prevent unauthorized operation. For that
purpose a xed panel is shipped in the hardware package. The xed panel cannot be opened.
To install the xed panel:
1. Remove the front panel and remove the bezel.
2. Spread the bezel frame open and remove
original door, insert xed panel into bezel. Be
sure it is in the closed position.
3. Return bezel to panel and install panel on unit.
October 2014
Page 11
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Place Ice Making Head
Remove from carton.
Place adapter kit onto bin or dispenser top. If adapter does NOT have gasket tape install tape such as Scotsman part number 19-0503-04. The adapter to ice head base MUST be sealed with gasket tape or food grade sealant.
Attachment
ABS (Automatic Beverage Dispenser) in drive up installations: Route refrigerant tubing and install drain and water supply tubing onto ice making section before placing unit on the dispenser.
Place EH222 onto adapter, do not secure at this time. Uncoil power cord and route to the power supply.
Plug interconnecting control wire to the wire harness in the ice making head.
Located at the top panel:
Refrigeration connections.
Interconnecting control wire.
Access port for water supply.
Power cord.
The drain may be routed to the left or right, allowing the ice making section to be placed with its back tight against a wall.
Water and Drain
The ice maker requires an adequate potable water supply and a gravity drain.
Determine how the drain will be connected to the ice making section.
If access is available behind the unit, route the drain in from the back.
If the unit is to be ush mounted to the back of
the dispenser and tight against the wall, route the drain out either the left or right.
In some tight situations it will be necessary to assemble the ice making section to the dispenser or bin and install the water and drain connections before placing the system in its installed position. A loop of water supply tubing will aid movement of the system.
In other tight situations the unit should have its water and drain tubing connected and stubbed out before placing on the dispenser or bin.
The drain tting is adaptable to drain connections to
the left, right and back.
The unit is shipped ready to drain right. The drain
tting elbow with PVC adapter can be rotated to drain
right, left or back.
EH222 Back View
October 2014
Page 12
Drain Fitting
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Drain Connections
Right Draining:
1. Connect ¾” PVC to the female PVC tting.
If copper is required by code, remove the PVC
connector and install a ¾” FPT female copper tting onto the ¾” NPT male tting. Do all soldering before connecting to the male tting.
2. In tight locations do the next step after the unit is placed on the dispenser or bin.
3. Connect rigid drain tubing to the reservoir drain tube. Route the drain either out the back, under the unit (through the notch in the base) to the left side or to the right side. A vent is built into the unit, so no external vent is required.
Run the drain tubing to the building drain. Do not “Tee” into any other drain, including the bin or dispenser drain.
Left Draining: Rotate elbow to the other direction.
Connect ¾” PVC to the PVC tting.
Back Draining: Rotate elbow to face the back or
connect PVC directly into the ¾” FPT drain tting.
No external drain vent is required, venting is internally provided for.
Note: External drain tubing must be supported to insure that it does not move and kink the internal rubber tube.
October 2014
Page 13
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Water Supply:
A 3/8" are nut on tubing is located at the top panel,
near the refrigeration tubing.
Inside the hardware bag, inside the cabinet, a
3/8" inch double male are adapter (are union) is
supplied. Use the supplied adapter to make a 3/8"
male are tting for the water inlet.
Connect a cold, potable water supply to the 3/8” water
inlet tting installed above. Use 3/8" OD copper or
other comparable sized tubing for the water supply.
Note: This is an NSF listed ice machine and contains
provisions for back-ow prevention in its design. No external back ow preventer is required.
Communication Cable
Suction Line Insulation
Water Supply Connection
October 2014
Page 14
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Electrical:
Condensing Unit
Route interconnecting control wire through proper hole end of condensing unit and plug into the connection on the control box.
Route power conduit (liquid tight) and wires to the junction box of the ECC unit. Secure with the proper type of connector.
Note: The power supply wires must be the correct size and type per the National Electric Code.
Locate the nameplate on the ECC unit for the Voltage,
Phase, Minimum Circuit Ampacity and Maximum Fuse Size. Either fuses or HACR type circuit breakers may be used.
Follow all Local, State and National Codes.
Three Phase Notice: Check voltage between legs at contactor. If there is a “wild leg” in the three phase power supply move supply wires at the contactor so
the higher voltage is on L3, which connects to the
compressor motor only.
Head
Plug head’s power cord into a nearby 115 volt electrical outlet.
Connect Cable Here
Electrical Junction Box
Dataplate Location
Communication Cable
October 2014
Page 15
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Connect Refrigeration
Requires brazing, steps must be performed by an
EPA certied type II or higher technician.
At Head:
1. Remove protective plugs from all three connections and vent the nitrogen from the ice machine.
2. Route the each of the three tubes to its connection.
3. Remove the top panel and attach a refrigeration hose with depressor to the 1/2” vapor line access valve so the valve is OPEN. This is a vent for nitrogen purging.
4. Remove screws holding tubing bracket to back panel and lower it out of the way for brazing.
5. Clean tubing ends and position into stubs.
At Condensing Unit
At Head
1. With nitrogen owing from condensing unit, braze the liquid, vapor and suction line connections.
2. Remove refrigeration hose from head. Be sure valve cap is on tight.
3. Pull tubing bracket up and secure to back panel.
At Condensing Unit
1. Remove nitrogen source.
2. Return valve cores to access valves.
3. Connect vacuum pump to all three access valves (use two manifolds or two extra hoses and a tee) and evacuate the tubing and head to at least a 300 micron level.
4. Remove vacuum pump and add R-404A vapor to all three tubes to provide a positive pressure.
1. Conrm connection valves are fully closed.
2. Remove protective plugs from all three connections.
Valves Closed
3. Remove caps from access valve connections.
4. Remove cores from access valves.
5. Connect refrigeration hoses to access valves.
6. Connect dry nitrogen source to liquid line connection and vapor line connection.
7. Shorten tubing to correct length, clean ends and insert them into valve stubs.
Note: Be sure tube and stubs are round, dress with swage tool if needed.
8. Add heat sink material to ball valve body.
5. Leak check the braze connections and repair any leaks.
6. Open all three valves to full open.
Note: The full refrigerant charge is contained in the receiver of the ice machine.
Suction
Vapor
Liquid
9. Open nitrogen and ow 1 psi nitrogen into liquid line and vapor line tubes and braze the liquid line, vapor line and suction line tubes to the valve stubs.
October 2014
Refrigeration Connections
Page 16
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Complete the Installation
After the utilities and refrigeration connections have been made, secure the unit to the dispenser or bin top.
Secure ice making section to dispenser or bin adapter.
Use strap/clips to secure unit:
When used with Cornelius ABS adapter, install clip on the side of the cabinet. Clip under edge of adapter and secure to ice making section using the screws provided in the hardware bag.
Clip
Note: The refrigerant lines above the machine must be able to move freely while the machine is being moved into position.
Final Check List Before Initial Start Up
1. Conrm that the ice making section is installed
indoors in a controlled environment.
2. Conrm that all packing materials have been
removed from all products.
3. Conrm that the ice making section is level.
4. Conrm that all the refrigerant connections have
been made and checked for leaks.
5. Conrm that the proper power supply has been
turned on to the condensing unit.
6. Conrm that cold, potable water has been supplied
to the ice making section and checked for leaks.
7. Conrm that the water supply is adequate.
Note: If one side will be against a wall, do not use a
clip on that side. One clip is sufcient to secure the
unit.
For use on bin adapter, use clip (as a strap) on back.
8. Conrm that there is adequate water pressure and that any water lters have been checked to conrm
that the cartridges do not need changing.
9. Conrm that the proper size drain tubing has been
installed and properly routed.
10. Conrm that the ice making section has been
connected to the proper power supply.
11. Conrm that the interconnecting wire has been
routed and connected between the ice making section and the condensing unit.
If the ice maker & bin or dispenser is not yet in its nal
position gently move it there.
October 2014
Page 17
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Reference for Start Up: Controller Operation
The controller has four indicator lights, a code display, four push buttons, and eleven component indicator lights.
Indicator Lights
Power - on when there is power to the controller
Status - on in ice making mode
Water - on and blinking when there is no water
De-scale & Sanitize - on when it is time to clean
the machine
Code Display
Displays status and diagnostic codes
Push Buttons
On
Off
Manual Harvest
Clean
Component indicator lights
Fan - not used on this model
Water Pump - on when the pump is
Purge Valve - on when the purge valve is
Water Solenoid - on when the inlet water solenoid
valve is
Hot Gas - on when the vapor inlet valve and harvest assist solenoid have power
Compressor - on when the compressor contactor is energized
Ready to Harvest - on when the ice thickness sensor has water touching it
Sump Empty - on when there is no water touching the mid-length probe
Sump Full - on when water is touching the shortest probe
SW2 - on when the curtain is open
SW1 - on when the curtain is open
Cycle Denitions:
Freeze: The refrigeration system is operating to remove heat from the evaporators. The compressor, fan motor, and water pump are on.
Harvest: The refrigeration system and water system are operating to harvest the ice and rinse the reservoir. The compressor is on for the full cycle, the pump is on until the purge valve closes.
The inlet water valve opens and rells the reservoir.
The vapor and condenser by-pass valves are open during the entire harvest cycle, as is the harvest assist mechanism.
October 2014
Page 18
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Initial Start Up
Pre Start
A soak-out period of four hours is optional for this system. If desired, powering the compressor unit for four hours prior to start up allows the crankcase heater to warm up the oil in the compressor.
Start Up
1. Connect power to the condensing unit and move its toggle switch to Run or On.
2. Open the water supply valve.
3. Switch on the electrical power to the EH222. Observe that some of the lower control’s indicator lights glow and its display shows O.
4. Locate lower light and control panel.
5. Push and release the ON button on the lower panel. The code display will begin to blink F.
The purge valve opens, the water pump starts and the inlet water valve opens to add water to the reservoir. In a few seconds the purge valve closes and the
water pump stops. Water will ow into the machine
until the reservoir is full. The vapor valve and harvest assist device will activate, then the compressor and water pump will start. F will be on steady.
Note: Because the condensing unit is external to the ice making section, no visible signs of operation will be noticeable until the water begins to cool and frost forms on the evaporator tubing.
Note: Moving the curtain during the Freeze cycle has no affect on control function, but will cause water to
ow into the cube chute.
When enough ice has frozen, the Ready for Harvest indicator light will be on steady. After it’s been on steady for a few seconds Harvest will begin.
The display shows an H. The vapor valve in the EH222 opens, and the harvest assist mechanism activates. In the CU the condenser bypass valve opens and the receiver inlet valve closes. In the EH222, the purge valve opens to drain some water,
when it does the inlet water valve opens to rell the
reservoir. After a few seconds the purge valve closes
but the inlet water valve continues to ll the reservoir.
Harvest continues until the ice is released as a unit and forces the curtain to open.
When the curtain opens it signals the controller that harvest is complete, and it returns the unit to a freeze cycle.
7. Check the ice harvested for proper bridge thickness. The ice bridge is factory set at 1/8 inch. If needed, adjust bridge thickness. Do NOT make it too thin.
8. Instruct the user in the operation of the machine and its maintenance requirements.
9. Fill out and mail the warranty registration form or register it on line at www.scotsman-ice.com.
6. Go to the condensing unit and conrm that the compressor and fan motor are operating. Warm air will be discharged from the condenser.
Observe the Ready for Harvest indicator light. It may blink early in the cycle, that is normal. The control will
ignore that signal for the rst 6 minutes of freeze.
During the Freeze cycle move the curtain and observe that either the SW1 or SW2 light on the control board blinks On when the curtain moves away from the evaporator and Off when returned to its normal position.
October 2014
Page 19
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Ice Thickness and Water Purge Adjustment
Bridge Thickness - For the Service Tech Only
1. Push and hold Off till the machine stops.
2. Remove evaporator cover.
3. Remove curtain.
4. Use a hex wrench and rotate the bridge thickness adjustment screw in 1/16 turn increments CW to increase bridge thickness.
5. Rotate CCW to decrease bridge thickness.
Caution: Do not make the bridge too thin or the machine will not harvest properly. Bridge thickness adjustments are not covered by warranty.
6. Return curtain and evaporator cover to their normal positions.
1/8 to 3/16” Bridge
ice Bridge Thickness
7. Push and release the On button. Check next harvest of ice. Repeat steps 1-6 if needed.
Water Purge Setting
The water purge is factory set to the automatic position, suitable for most water conditions. The setting can be changed to one of 5 manual settings or left on automatic.
Setting Water Type 1 Minimum - RO water or equivalent 2 Moderate - Low TDS, non RO 3 Standard - Use with typical water 4 Heavy - High TDS 5 Maximum - Very high TDS A Automatic - Factory setting
To set:
1. Switch the machine OFF by holding the Off button in until a number or the letter A shows on the display.
Adjustment Screw
Bridge Thickness Adjustment Mechanism
2. Press and release the On button repeatedly until the number on the display corresponds to the desired setting.
3. Press and release the Off switch again to return to the normal control state.
October 2014
Page 20
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Adjustable Ice Level Control
There is an adjustment post and an additional indicator light to the right of the four indicator lights. The ultrasonic ice level control allows the user to control the point that the ice machine will stop making ice before the bin or dispenser is full. Reasons for this include:
Seasonal changes in ice used
Planning to sanitize the bin
Certain dispenser applications where maximum
ice level is not desired
Use of control
There are several positions the ice level can be set to, including Off (knob and label indicators lined up),
where it lls the bin until the standard bin control shuts
the machine off.
Ice
The cuber drops ice in large sections. That ice will break up into random parts as it falls into the bin, but some large sections may remain on top of the ice in the bin. In a dispenser this ice will break up into mostly individual cubes as the dispense mechanism moves the ice.
Noise
The ice machine will make little noise when it is in ice making mode. The compressor and fan motor are remote from the ice making head. The water pump in the ice making head will produce some sound. It is also normal to hear some cracking just before the harvest cycle begins. In addition, during the harvest cycle the harvest assist solenoid will click twice as it pushes the ice out and returns to its normal position. The ice harvests as a unit or slab, which makes some noise when it impacts the bin or dispenser. These noises are all normal for this machine.
Rotate the adjustment post to the desired ice level.
The machine will ll up to that level and when it shuts
off the indicator light next to the adjustment post will be On.
Suggested Adjustment Knob Position for use with the
ABS or Freestyle: rst CW position - as shown above.
DO NOT ADJUST TOO LOW OR THE MACHINE WILL STOP MAKING ICE
Note: Ice will build up in the bin or dispenser at an angle, the distance set will be from the sensor to the top of the ice. The sensor position is shown in the cabinet layout diagrams.
The actual distance between the highest point of the ice may be closer or further away than the distance set, depending upon the angle of the ice.
October 2014
Page 21
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Cleaning, Sanitation and Maintenance
This ice system requires three types of maintenance:
Remove the build up of mineral scale from the ice machine’s water system and sensors.
Sanitize the ice machine’s water system and the ice storage bin or dispenser.
Clean the remote air cooled condenser.
It is the User’s responsibility to keep the ice machine and ice storage bin in a sanitary condition. Without human intervention, sanitation will not be maintained. Ice machines also require occasional cleaning of their
water systems with a specically designed chemical. This chemical dissolves mineral build up that forms during
the ice making process.
Sanitize the ice storage bin as frequently as local health codes require, and every time the ice machine is cleaned and sanitized.
The ice machine’s water system should be cleaned and sanitized a minimum of twice per year.
Note: If unit has not been de-scaled for an extended
period of time and signicant mineral scale remains,
repeat steps 5 - 10.
1. Remove the front panel.
7. Mix a cleaning solution of 1 oz of ice machine
2. Remove the evaporator cover.
3. Remove all ice from the storage bin or dispenser.
4. Push and release the Clean button. The yellow Clean light will blink and the display will show
cleaner to 12 ounces of water.
8. Remove curtain from unit.
9. Locate ice thickness sensor. Squeeze mounting legs together to release sensor.
C. The machine will harvest any ice, drain the
reservoir and begin to rell it.
10. Remove water distributor from ice machine by disconnecting its hose, squeezing the retaining
Note: Curtain must be in the closed position. Move curtain to release any ice trapped after ice is harvested.
5. Observe code display, when it blinks the characters “A d 1” immediately go to the next step.
Ice machine scale remover contains acids. Acids can cause burns.
snaps together and pushing the distributor to the
right as far as possible. Lift up to remove. Inspect distributor for restricted orice holes. Be sure all
holes are full open.
11. Locate water level sensor. Squeeze catches together and pull up to remove sensor. Separate probes from housing and wash all surfaces with ice machine scale remover solution. Return probes to holder.
If concentrated cleaner comes
in contact with skin, ush with
water. If swallowed, do NOT induce vomiting. Give large amounts of water or milk. Call Physician immediately. Keep out of the reach of children.
12. Wash the metal surfaces of the ice thickness sensor and the adjustment screw with ice machine cleaner solution. Also wash the water distributor, water level sensor probes and curtain with the ice machine cleaner solution.
13. Create a solution of sanitizer by mixing a 1 gallon or 4 liter solution of locally approved sanitizer
6. Pour 8 ounces of Scotsman Clear 1 ice machine scale remover into the reservoir. The unit will
circulate the scale remover, then drain and ush
it. This will take 35 minutes, then the machine will stop and the display will show O.
and clean, warm water. Use an EPA approved food equipment sanitizer at the solution mix recommended by the sanitizer manufacturer.
Scotsman offers Stera Sheen Green Label
sanitizer, part number 14-0382-01.
October 2014
Page 22
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Inspect Orifice Holes
Step 15. Release probes by pushing in on white buttons and pulling probe down out of holder.
the machine will stop and the display will show O.
20. Return all panels and covers removed to their original positions.
21. Push and release the On button to resume ice making.
Other Maintenance
The remote air cooled condenser coil must be cleaned occasionally to keep the system operating at
high efciency.
Remove any large debris from the outside of the coil.
Vacuum accumulated dust.
Wash out the coils with water.
Caution: Do NOT use excessive water pressure as
that will bend the ns.
If the coils have become coated with grease, a coil cleaner will have to be used to wash the coils.
Disconnect power to the condensing unit and remove the condenser top.
14. Thoroughly wash all surfaces of the ice thickness sensor, water level sensor, curtain and water distributor with the sanitizer solution.
15. Wash all interior surfaces of the freezing compartment, including evaporator cover and right side panel liner with the sanitizer solution.
16. Return water level sensor, ice thickness sensor, water distributor and curtain to their normal positions. Be sure water level sensor and ice thickness sensor are completely dry.
17. Push and release the Clean button. The yellow Clean light will blink and the display will show C. The machine will go through a harvest cycle, drain
the reservoir and begin to rell it.
18. Observe code display, when it blinks the characters “Ad1” immediately go to the next step.
19. Pour the sanitizing solution into the reservoir until it is full. The unit will circulate the sanitizer, then
drain and ush it. This will take 35 minutes, then
Inspect the fan blade to be sure it is not cracked and is clean.
Return the condenser top to its original position and reconnect the power supply.
October 2014
Page 23
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
Operational Characteristics 800 lb system
Cycle Times @ Condenser Temp/Cabinet Temp/Water Temp in degrees F.
-20/50/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100 Freeze 9 to 10 minutes 10 to 12 minutes 13 to 15 minutes 19 to 21 minutes Harvest 2 to 3 minutes 1 to 1.5 minutes 1 to 1.5 minutes .5 to 1 minute
System Pressures @ Condenser Temp/Cabinet Temp/Water Temp in degrees F
-20/50/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100 Suction at head, end of Freeze 26 to 27 PSIG 26 to 31 PSIG 26 to 31 PSIG 30 to 35 PSIG Suction at head, Harvest - Peak 88 PSIG 85 to 105 PSIG 105 to 125 PSIG 140 t0 160 PSIG Discharge at Condensing Unit:
Freeze - 5 minutes in
217 PSIG 230 to 250 PSIG 250 to 270 PSIG 330 to 350 PSIG
Operational Characteristics 1000 lb system
Cycle Times @ Condenser Temp/Cabinet Temp/Water Temp in degrees F.
20/70/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100 Freeze 7 to 8 minutes 8 to 9 minutes 10 to 11 minutes 16 to 18 minutes Harvest 2 to 3 minutes 1 to 1.5 minutes 1 to 1.5 minutes .5 to 1 minute
System Pressures @ Condenser Temp/Cabinet Temp/Water Temp in degrees F
-20/50/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100 Suction at head, end of Freeze 22 PSIG 26 to 31 PSIG 27 to 32 PSIG 30 to 35 PSIG Suction at head, Harvest - Peak 88 PSIG 85 to 105 PSIG 90 to 110 PSIG 140 to 160 PSIG Discharge at Condensing Unit:
Freeze - 5 minutes in
219 PSIG 230 to 250 PSIG 240 to 250 PSIG 345 to 380 PSIG
Below information applies to both size systems:
Headmaster maintains a minimum discharge pressure during freeze of 217 PSIG + 25, -15 PSIG.
CPR Valve Setting: 55 - 60 PSIG.
Note: CPR allows a maximum low side pressure at the compressor. Maximum only occurs during harvest.
Refrigerant Charge
800: 192 oz.
1000: 224 oz
Compressor Amps, 800 model
Single Phase - 6 to 8 Three Phase - 5 to 7
Compressor Amps, 1000 model
Single Phase - 8 to 9, Three Phase - 6.3 to 5.2
Batch Weight: 8 lb
Discharge Pressure Cut Out Switch
Cuts Out at: 450 PSIG Resets at: 350 PSIG
October 2014
Page 24
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
What to do before calling for service:
Reasons the machine might shut itself off:
Lack of water.
Freeze cycle takes too long.
Harvest cycle takes too long.
High discharge pressure.
Ice level control set wrong
Check the following:
1. Has the water supply to the ice machine or building been shut off? If yes, the ice machine will automatically
restart within 25 minutes after water begins to ow to it.
2. Has power been shut off to the ice machine? If yes, the ice machine will automatically restart when power is restored.
3. Is the curtain open because some ice is stuck under it? If so, remove the ice and the machine should start in a few minutes.
4. Check the adjustment knob of the ice level control. See page 21.
Note: Curtain can be removed & replaced anytime the machine is in a standby mode or when it is in a freeze
cycle. However, removal of the curtain during freeze will result in water owing into the bin. Removal of the
curtain during harvest terminates harvest at that point and, if left off, will result in the machine shutting off.
To Manually Reset the machine.
1. Open the switch door.
2. Push and release the Off button.
3. Push and release the On button.
To Shut the Machine Off:
1. Push and hold the Off button for 3 seconds
or until the machine stops.
October 2014
Page 25
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
EH222 Schematic Diagram
L1
TRANSFORMER
LINE
12V
HOT GAS
VALVE
HGV RELAY
CONTACTOR RELAY
HARVEST ASSIST
SOLENOID
L2
TO COMPRESSOR
SECTION
WATER LEVEL SENSOR
DUMP VALVE
ELECTRONIC CONTROL
SUMP TEMP.
DISCHARGE TEMP.
ICE THICKNESS PROBE
CURTAIN SWITCH 1
WATER PUMP
WATER VALVE
CURTAIN SWITCH 2
October 2014
Page 26
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
EH222 Wiring Diagram
1 DASHED LINES INDICATE FIELD WIRING WHICH MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE NATIONAL ELEC TRICAL
17-3111-01
WATER
SOLENOID
CODE AND ALL STATE AND LOCAL CODES.
MOT PUMP
BN/W
HOT GAS
SOLENOID
BN/W
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
HARV ASSIST
W
SOLENOID
WATER LEVEL SENSOR
ICE THICKNESS PROBE
SUMP TEMP. SENSOR
DISCHARGE TEMP. SENSOR
DUMP VALVE
R
8
4
HGV RELAY
14
12
V
5
1
13
9
TO COMPRESSOR SECTION
V
BN
W
Y
W
BK
8
5
4
1
COMP. RELAY
14
13
12
9
W
TRANSFORMER
GN/Y
V
LOAD
LINE
BK
Y
TERM. BLOCK
L1
W
R
BK
W
BK
ELECTRONIC CONTROL
4321
R/W
1
J9
1 2 3 4
J1
8
J2
1 2 3 4 5 6 7
BU
3
2
W
J10
J6
J7
J8
2
2
1
1
W
W
BN/W
BK
O
Y
SEE NAMEPLATE FOR PROPER VOLTAGE REQUIREMENTS AND MAXIMUM FUSE SIZE
W
N
GN/Y
EARTH ROUND
INLET
POWER
CORD
CURTAIN SWITCH 1
CURTAIN SWITCH 2
THIS UNIT MUST BE GROUNDED.
October 2014
Page 27
CAUTION:
MORE THAN ONE DISCONNECT MEANS MAY BE REQUIRED TO DISCONNECT ALL POWER TO THIS UNIT.
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
ECC Three Phase Schematic Diagram
October 2014
Page 28
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
ECC Three Phase Wiring Diagram
October 2014
Page 29
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
ECC Single Phase Schematic Diagram
October 2014
Page 30
EH222 D and Condensing Unit Remote Low Side Cuber User Manual
ECC Single Phase Wiring Diagram
October 2014
Page 31
Manuel d'installation et d'utilisation de Machine à glaçons Eclipse Série Prodigy Plus D modèle EH222 D avec Unité de condensation ECC
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Introduction
Ce manuel couvre l'assemblage, l'installation, le démar­rage, le fonctionnement et l'entretien des systèmes de machine à glaçons de côté inférieur à distance 800 et
Contenu
Conguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Spécications et informations d'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Dessins de l'armoire, Tête de fabrication de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
Dessins de l'armoire, Unité de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Détails de préinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Créez le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Exemple d'un système complété . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Placement d'un système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Tuyauterie exible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Placement de la tête de fabrication de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Connexions du drainage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Approvisionnement en eau : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
1000.
Électrique :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Connexion du système frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Terminez l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Référence pour le démarrage : Opération de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Démarrage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Épaisseur des glaçons et Réglage de la purge d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Contrôle du niveau de glace réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Nettoyage, assainissement et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Caractéristiques d'emploi du système à 800 lb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Caractéristiques d'emploi du système à 1000 lb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Que faire avant d'appeler le service : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
Schéma de raccordement EH222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Schéma de câblage EH222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Schéma de raccordement triphasé ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
Schéma de câblage triphasé ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
Schéma de raccordement monophasé ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30
Schéma de câblage monophasé ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Octobre 2014
Page 2
EH222 D et Unité de condensation
Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Conguration
Un système de machine à glaçons de côté inférieur à
distance comprend deux sous-systèmes : une tête de
fabrication de glaçons et une unité de condensation
refroidie à l'air à distance. Ce manuel couvre la tête
EH222 et les unités de condensation connexes.
Les têtes de fabrication de glaçons sont conçues
pour une utilisation à l'intérieur dans un environne-
ment contrôlé. Les unités de condensation à distance
sont conçues pour fonctionner à l'extérieur. Chaque
sous-système a des limites en matière d'alimentation
électrique, d'eau et de température.
Limitations opérationnelles :
Minimum Maximum
Température de l'air (à la tête)
Température de l'air (UC) -20 Température de l'eau 40 Pression d'eau 20 lb/pi2 80 lb/pi2 Conductivité de l'eau Tension (à la tête) 104 126 Tension (UC)
50oF (10 °C) 100oF. (38 °C)
o
F. (-29 °C) 120oF. (49 °C)
o
F. (4,5 °C) 100oF. (38 °C)
microSiemens/cm
10
tout
198 253
UC = Unité de condensation
Ne faites pas fonctionner la machine dans des condi-
Garantie
Reportez-vous à la couverture de la garantie en vigueur lorsque le matériel a été vendu. Les déclara­tions de garantie sont incluses avec chaque produit.
Systèmes :
Les têtes de fabrication de glaçons et les unités de condensation ont leur propre numéro de modèle et de série. Ils doivent être combinés pour créer des systèmes de machine à glaçons de côté inférieur à distance.
Remarques : Les codes de tension se retrouvent à la
n du numéro de modèle. Les codes sont indiqués en
Tension/Hertz/Phase. Ceux liés à ces produits com­prennent :
-1 = 115/60/1
-3 = 208-230/60/3
-32 = 208-230/60/1
Informations sur le système
Des kits de tuyaux exibles sont nécessaires pour
raccorder la tête à l'unité de condensation.
tions dépassant ces limites. Cela annulera la garantie.
Taille du système Unité de condensation (UC) Tête de fabrication de glaçons
Modèle Électrique (V/Hz/Phase) Modèle Électrique (V/Hz/Phase) 800 ECC0800-32A 208-230/60/1 EH222SL-1D 115/60/1 800 ECC0800-3A 208-230/60/3 pareil pareil 1000 ECC1410-32A 208-230/60/1 pareil pareil 1000 ECC1410-3A 208-230/60/3 pareil pareil
Les systèmes de fabrication de glaçons de Scotsman sont conçus et fabriqués avec le plus grand respect en matière de sécurité et de performances. Ils répondent ou dépassent les normes des agences communes.
Scotsman décline toute responsabilité pour les pro-
duits fabriqués par Scotsman qui ont été modiés de
quelque façon que ce soit, y compris l'utilisation de toutes pièces et/ou d'autres composants non expres­sément agréés par Scotsman.
Scotsman se réserve le droit d'apporter des modi­cations de conception et/ou des améliorations à tout
moment. La conception et les spécications sont indi­quées sous réserve de modications.
Octobre 2014
Page 3
Des câbles de commande d'interconnexion à 24 V sont expédiés avec l'unité de condensation.
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Spécications et Emplacement de l'information
Modèle Électrique
V/Hz/Phase
EH222SL-1D 115/60/1 1,13 15 expédié sans
ECC0800-32 208-230/60/1 14,8 20 192 32 x 39 x 39,75 ~300 ECC0800-3 208-230/60/3 10,6 15 192 32 x 39 x 39,75 ~300 ECC1410-32 208-230/60/1 14,5 30 224 32 x 39 x 39,75 ECC1410-3 208-230/60/3 9,1 20 224 32 x 39 x 39,75
* Voir les dessins de l'armoire pour obtenir les dimensions.
Limitations sur les emplacements
Distance maximale entre la Tête et l'Unité de conden­sation : Limitée à la longueur de la disposition du kit de tuyau simple, longueur de 75 pieds (23 mètres).
Élévation maximale de l'Unité de condensation par dessus la Tête de fabrication de glaçon. 35 pieds (10 mètres).
Remarque : Les élévations supérieures à 20 pieds (6 mètres) nécessitent l'installation d'une trappe à la conduite d'aspiration à la marque de 20 pieds (6 mètres).
Élévation maximale de la Tête de fabrication de glaçons par dessus l'Unité de condensation. 15 pieds (4,5 mètres).
Courant permanent admissible minimal
Taille maximale du fusible
Charge du système, once de R-404A
aucun
Taille de l'armoire* l po x p po x h po
22 x 16.5 x 29 ~100
Poids de l'unité (lb)
~310 ~310
série et les données électriques.
Une deuxième plaque, située derrière le panneau avant sur la façade inférieure droit, indique également le modèle et le numéro de série.
Unité de condensation
La plaque signalétique à l'extrémité contient le numé­ro de modèle, le numéro de série, les données électri­ques et les charges frigorigènes du système.
Une deuxième plaque, située derrière le panneau latéral sur le pont, indique également le numéro de modèle, le numéro de série et les charges frigorigè­nes du système.
Acheminement de la conduite.
Permis : Une montée après une chute.
Permis : Une chute après une montée.
Non permis : Plus d'une montée après une chute
Non permis : Plus d'un chute après une montée.
Emplacement des numéros de modèle
Tête de fabrication de glaçon
La plaque signalétique à l'arrière de la machine à glaçons contient le numéro de modèle, le numéro de
Octobre 2014
Page 4
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Dessins de l'armoire, Tête de fabrication de glaçons
1,34
34,04
TROU D'ACCÈS DU
CÂBLE D'INTERFACE
LIGNE D'ASPIRATION
DE 3/4 PO (19,1 MM)
5,19
131,70
4,57
115,95
79,38
3,13
68,20
2,69
42,80
1,69
24
0,95
0,98
24,89
DÉTAIL A
EH222
TÊTE DE GLACE
3,19
1,82
46,24
482,60
80,97
19,00
10,75
273,05
MINIMALE DU BAC
OUVERTURE SUPÉRIEURE
10,27
260,80
3,25
82,55
A
74,72
2,94
TROU D'ACCÈS DU
CORDON ÉLECTRIQUE
CONDUITE DE LIQUIDE
DE 3/8 PO (9,5 MM)
DÉTECTEUR DE NIVEAU
ULTRA SONIQUE DU BAC
8,31
211,09
6,00
152,40
CONDUITE DE VAPEUR
DE 0,5 PO (12,7 MM)
16,72
424,70
22,70
576,68
67,56
2,66
34,04
1,34
ENTRÉE D'EAU POTABLE DE 3/8 PO (9,5 MM)
381
29,00
736,60
15,00
16,41
416,92
VUE LATÉRALE GAUCHE
SIPHON ARRIÈRE FEMELLE EN PVC
DE 3/4 PO (19,1 MM), ACCÈS LATÉRAL
GAUCHE ET DROIT
22,00
558,80
VUE SUPÉRIEURE
GLACE À UNE ZONE DE DÉPÔT
POTABLE 3/8 PO (9,5 MM), 120 V c.a.,
ENSEMBLE DE CONDUITES, ENTRÉE D'EAU
ET CÂBLE D'INTERFACE, VOIR LE DÉTAIL « A »
3,25
82,55
Octobre 2014
Page 5
VUE ARRIÈRE
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Dessins de l'armoire, Unité de condensation
VUE SUPÉRIEURE
992,81
39,09
814,22
32,06
VUE LATÉRALE
CÔTÉ DE L'ENSEMBLE DE CONDUITS ET
VUE AVANT
32,05
1,26
TYP.
DE LA FIXATION ÉLECTRIQUE
330,86
13,03
750,06
29,53
1009,65
39,75
887,73
34,95
ENTRÉE ÉLECTRIQUE DE 0,88 PO (22,4 MM)
LIGNE D'ASPIRATION DE 3/4 PO (19,1 MM)
CONDUITE DE VAPEUR DE 0,5 PO (12,7 MM)
CONDUITE DE LIQUIDE DE 3/8 PO (9,5 MM)
83,67
3,29
74,12
2,92
163,02
6,42
248,87
9,80
491,69
19,36
63,50
2,50
TROU D'ACCÈS DU HARNAIS D'INTERFACE
Octobre 2014
Page 6
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Détails de préinstallation
Remarque : La section de fabrication de glaçons ne peut pas être empilée verticalement.
Des accessoires tels que des adaptateurs de bacs
et des kits de tuyaux exibles sont nécessaires pour naliser l'installation.
Kits adaptateur pour le distributeur :
Cornelius ABS : KBTABS ED150 : KBT40
Scotsman ID150 : KBT40
Scotsman ID200 ou ID250 : KBT41
Kits adaptateurs pour le bac :
B530P ou B530S : KBT32
B948S : KBT34
Kits de tuyaux exibles :
20 pieds : 3BRTE20-EH
35 pieds : 3BRTE35-EH
50 pieds : 3BRTE50-EH
75 pieds : 3BRTE75-EH
Remarque : Il se peut que l'ensemble de la conduite ait des dispositifs de jonction rapide (quick connects). Il se peut que la section de condensation ait des dispositifs de jonction rapide. Voir les instructions de connexion détaillées sur le système frigorigène.
Eau
L'eau pure n'existe pas. Toutes les alimentations en eau contiennent des quantités d'impuretés, bien que l'eau potable est, par dénition, propre à la consom­mation humaine. Étant donné que le contenu de l'eau pour une machine à glaçons a un impact direct sur ses performances, il faut essayer à améliorer la qua­lité de l'eau.
L'eau peut contenir des impuretés de deux façons : en suspension ou en solution. Les matières en sus­pension peuvent être ltrées hors de l'eau. En solu­tion ou dissous, les solides doivent être dilués ou trai-
tés. Les ltres à eau sont recommandés pour éliminer
les matières en suspension.
Certains ltres ou systèmes de ltrage contiennent
des produits chimiques de traitement pour le traite­ment des matières en suspension.
Cette machine à glaçons propose un ajustement pour la quantité d'eau rincée ou purgée. Les ajustements d'usage de l'eau sont des ajustements destinés à la commodité du client, ils ne sont pas des défauts d'usine et ne sont pas couverts par la garantie.
Éléments requis pour l'installation :
Tête de fabrication de glaçons
Unité de condensation (inclut le l du système de
commande d'interconnexion)
Kit de tuyaux exibles : Ensemble de conduites
triples de 20 pieds (6 mètres), 35 pieds (10 mè­tres), 50 pieds (15 mètres) ou 75 pieds (23 mè­tres) (pour liquide, vapeur et aspiration)
Bac ou adaptateur de distributeur
Considérations particulières
L'empreinte de la section de fabrication de glaçon est de 22 po (56 cm) de large par 16,5 po (12,7 cm)
de profondeur. Les connexions frigoriques peuvent
être acheminées vers le haut ou vers l'arrière. Le drain peut être acheminé de l'arrière à une position de gauche à droite; il peut aussi être acheminé vers n'importe quel côté.
Octobre 2014
Page 7
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Création du système
Planiez l'installation. Le système se compose de
trois parties : la tête de fabrication de glaçons, l'unité
de condensation et le tuyau exible d'interconnexion.
Parmi ceux-ci, la variable la plus importante est le
tuyau exible d'interconnexion.
Tuyau exible : Le tuyau exible est composé de trois tuyaux exibles de cuivre souple isolé et scellé. Un tuyau exible, la conduite de liquide, a un dia. ext. de 3/8 po (9,5 mm). Le tube exible de vapeur a un dia. ext. de ½ po (12,7 mm) et le tuyau exible d'aspiration
a un dia. ext. de po (19 mm). Une inspection des lieux permettra de déterminer quelle longueur de tuyau
exible est nécessaire pour l'installation.
En 2013, Scotsman a apporté un changement aux
kits de tuyaux exibles Eclipse :
Kits précédents de tuyaux exibles : Ils contiennent
chacun une petite charge de R-404A et ont des dispositifs de jonction rapide aux extrémités.
Kits de tuyaux exibles actuels : Ils ne contiennent
aucun réfrigérant et n'ont pas de dispositifs de jonction rapide aux extrémités.
Chaque type peut être utilisé pour connecter la tête avec l'unité de condensation.
Vériez la présence de dispositifs de jonction rapide
Ensemble de conduites La tête de la machine à glaçons et
l'unité de condensation ont toutes deux embases.
A des dispositifs de jonction rapide aux extrémités.
N'A PAS avoir de dispositifs de jonction rapide aux extrémités
Coupez les dispositifs de jonction rapide aux extrémités des deux bouts.
Utiliser comme fourni Utilisez comme tel à la tête, obtenez le kit
pour empêcher le tortillement. Montage sur le toit : Certaines installations nécessi-
tent l'utilisation d'un palan pour soulever les compo­sants sur le toit.
Montage du support : L'unité de condensation peut être située en dessous de la section de fabrication de glaçons, jusqu'à une limite de 15 pieds (4,5 mètres).
Distance de l'unité : Limitée à la longueur du tuyau
exible disponible.
Élévation : L'unité de condensation est limitée à 35 pieds (10,5 mètres) au-dessus de la section de fabri­cation de glace.
Unité de condensation : Une alimentation électrique doit être fournie à l'unité de condensation; il sera séparé de la tête.
Emplacement et attachement de la section de fabri­cation de glaçons : L'empreinte unique du EH222 nécessite des kits d'adaptation pour permettre le placement des distributeurs et des bacs.
Les connexions des tuyaux exibles à distance sont au
sommet de la machine, et les connexions ne doivent pas être effectuées avant que la machine ne soit à peu près dans sa position d’installation installée.
La tête de la machine à glaçons a des embases, l'unité de condensation a des dispositifs de jonction rapide aux extrémi­tés.
Coupez les dispositifs de jonction rapide aux extrémités au bout de l'unité de condensation seulement.
KTE6-EH, utilisez 3 des 6 raccords sur l'extrémité de l'unité de condensation.
aux extrémités de l'unité de condensation. Si aucun
dispositif n’est présent, récupérez le uide frigorigène à partir des tuyaux exibles et coupez les dispositifs
de jonction rapide aux extrémités.
Les tuyaux exibles en excès doivent être rac­courcis au lieu de travail.
Les installations avec plus de 20 pieds (6 mètres) de levage vertical entre la machine à glaçons et le compresseur nécessitent une trappe à la conduite d'aspiration. La conduite d'aspiration nécessite une manipulation minutieuse et des coudes à grand rayon
Octobre 2014
Page 8
La section de fabrication de glaçons 115/60 Hz est connectée avec un cordon et nécessite une prise à l'intérieur de 6 pieds (1,8 mètre) de l'installation.
Fils d'interconnexion : Un faisceau de ls à brins
multiples est inclus avec l'unité de condensation. Une extrémité se branche dans la section de fabrication de glaçon et l'autre dans l'unité de condensation. Le système ne peut pas fonctionner sans ce faisceau.
Tuyaux exibles exposés : Minimiser la quantité de tuyaux exibles extérieurs exposés.
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Exemple d'un système complété
Octobre 2014
Page 9
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Placez le système à distance
Préparation du toit
La plupart des installations de ce système placera l'unité de condensation sur le toit d'un bâtiment. Le toit doit être physiquement apte à accepter la charge de l'équipement et le matériel de toiture doit être pré­paré pour éviter des fuites d'eau.
Suivez les codes locaux pour le placement et la xa­tion de l'équipement.
Emplacement
L'unité de condensation nécessite un débit d'air libre
pour fonctionner efcacement. Un espace de quatre
pieds (1,2 mètre) entre chaque côté d'aspiration et une paroi ou une autre armoire est recommandée.
Ne pas placer où il prendra l'air chaud sortant d'un climatiseur ou d'un autre système frigorigène d'une unité de condensation.
Un espace doit également être réservé pour l'entre­tien de l'unité de condensation.
Muret de tuyau de la toiture ou Manchon de goudron :
Pour empêcher l’éventuel tortillement du tuyau exible
frigorigène, évitez des couvertures de types petites, de faibles rayons sur les manchons de goudrons.
Suggestions :
Dans la plupart des cas, une remontée mécanique, un camion-grue ou une grue sera nécessaire pour monter l'unité de condensation.
Montez l'unité sur les rails ou les bordures de toit et xez-la avec des tire-fonds ou avec des attaches four­nies pour des applications similaires.
Orientez l'appareil assemblé de telle sorte que les supports de l'appareil soient parallèles à la pente du toit pour permettre à l'eau de s'écouler librement.
NE PAS placer l'appareil directement sur la roche de couverture.
Percement de la toiture :
Le toit (ou le mur) doit avoir un passage sufsamment grand pour permettre les trois tuyaux exibles frigo-
rigènes et le câble de commande de traverser. La taille minimale recommandée est d'un dia. int. de 4 po (10 cm). Dans la plupart des applications, l'alimen­tation électrique pourrait aussi passer par le même passage. S'il n'y a pas un passage, il faut en créer un. Dans la plupart des cas, cela doit être effectué par
un couvreur autorisé et cautionné an de maintenir
l'intégrité de la toiture.
Dans tous les cas, l'ensemble de la conduite devra être réduit pour s'adapter.
NE PAS laisser de conduite excédentaire exposée à l'extérieur, surtout sur un toit.
Récupération de frigorigène et Avis d'évacuation du système
Dans le cas où le uide frigorigène doit être récupéré à partir de ce système et du système évacué,
récupérez et évacuez-le à partir de l'accès des trois soupapes à bille avec les soupapes à bille ouvertes.
Octobre 2014
Page 10
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Lumière inférieure et Panneau des interrupteurs
Ouvrir la porte pour accéder aux boutons interrupteurs Marche et Arrêt.
Lumière inférieure et Panneau des interrupteurs
Ce panneau accessible à l'utilisateur fournit des
informations opérationnelles importantes et reproduit les lumières et les interrupteurs sur le contrôleur Il permet également d'accéder aux boutons Marche et Arrêt qui font fonctionner la machine à glaçons.
Parfois, l'accès aux interrupteurs devrait être limité à
empêcher toute utilisation non autorisée. À cette
n, un panneau xe est livré dans l'emballage de matériel. Le panneau xe ne peut pas être ouvert.
Pour installer le panneau xe :
1. Retirez le panneau avant et retirez le cadran.
2. Ouvrez grand le cadre du cadran et retirez la
porte originale, insérez le panneau xe dans le
cadran. Assurez-vous qu'il soit en position fermée.
3. Remettez le cadran dans le panneau et installez le panneau sur l'appareil.
Octobre 2014
Page 11
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Placement de la tête de fabrication de glaçons
Retirez du carton. Placez le kit d'adaptateur sur le bac ou sur le dessus du
distributeur. Si l'adaptateur n'a PAS un ruban d'étanchéité, installez du ruban d'étanchéité tel que celui de Scotsman, nº de référence de pièce 19-0503-04. L'adaptateur à la base de la tête de glaçon doit être scellé avec un ruban d'étanchéité ou avec un mastic de qualité alimentaire.
Équipement xé
ABS (Distributeur automatique de boissons - Automa­tic Beverage Dispenser) dans des installations mon-
tables : Faites acheminer le tuyau exible du uide
frigorigène et installez le drain et les tuyaux d'appro­visionnement en eau sur la section de fabrication de glaçons avant de placer l'unité sur le distributeur.
Placez l'EH222 sur l'adaptateur, ne pas xer pour le
moment. Faites dérouler le cordon d'alimentation et acheminez vers l'alimentation électrique.
Branchez le câble de commande d'interconnexion au faisceau de câbles dans la tête de fabrication de glaçons.
Situé sur le panneau supérieur :
Raccordements frigoriques.
Câble de commande d'interconnexion.
Port d'accès pour l'approvisionnement en eau.
Cordon d'alimentation.
Le drain peut être acheminé vers la gauche ou vers la droite, ce qui permet de placer la section de fabrication de glaçons avec son dos près d’un mur.
Eau et drain
La machine de fabrication de glaçons nécessite un approvisionnement en eau potable en quantité suf­sante et à un drain par gravité.
Déterminez comment le drain sera relié à la section de fabrication de glaçons.
Si l'accès est disponible à l'arrière de l'unité, ache­minez le drain à partir de l'arrière.
Si l'unité doit afeurer l'arrière du distributeur et
être à proximité du mur, acheminez le drain soit à gauche soit à droite.
Dans certaines situations où il y a peu d’espace, il sera nécessaire d'assembler la section de fabrica­tion de glaçons au distributeur ou bac et d’installer les connexions d'eau et de drain avant de placer le système dans sa position de montage. Une boucle de tuyauterie exible d'approvisionnement en eau facili­tera le mouvement du système.
Dans d'autres situations où il y a peu d’espace, la tuyau-
terie exible d'eau et de drainage doit être connectée
avant de la placer sur le distributeur ou sur le bac. Un manchon de raccordement du drain est adaptable
pour drainer les connexions à gauche, à droite et à l'arrière.
L'unité est livrée prête à vider ver la droite. Le coude de raccordement du drain avec adaptateur en PVC peut être tourné pour drainer à droite, à gauche ou à l'arrière.
Connexion d’eau de la conduite d’alimentation
Vue à l'arrière du EH222
Octobre 2014
Page 12
Manchon de raccordement du drain
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Connexions du drain
Drainage à droite :
1. Connectez le PVC de ¾ po (19 mm) au manchon de raccordement femelle en PVC. Si le cuivre est requis selon le code, retirez le connecteur en PVC et installez un manchon de raccordement femelle en cuivre de ¾ po (19 mm) sur le manchon de raccorde­ment mâle NPT de ¾ po (19 mm). Effectuez toute la soudure avant de connecter le manchon de raccorde­ment mâle.
2. Dans les endroits serrés, effectuez la prochaine étape après que l'unité est placée sur le distributeur ou le bac.
3. Connectez les tubes de drainage rigide au tube de drainage du réservoir. Acheminez le drain soit à l'arrière, soit sous l'unité (à travers l'encoche dans la base) soit sur le côté gauche ou le côté droit. Un évent est intégré à l'unité, donc aucune ventilation externe n’est nécessaire.
Placez le tuyau exible de drainage le long du drain du
bâtiment. Ne faites pas de « T » à n'importe quel autre drain, y compris le bac ou le drain du distributeur.
Drainage à gauche : Tournez le coude vers l'autre direction.
Connectez le PVC de ¾ po (19 mm) au manchon de raccordement en PVC.
Drainage vers l'arrière : Tournez le coude pour faire face à l'arrière ou connectez le PVC directement dans le manchon de raccordement FPT de ¾ po (19 mm).
Aucune ventilation de drainage externe n’est néces­saire, la ventilation interne est déjà prévue.
Remarque : Un tuyau exible de drainage externe doit être soutenu an de veiller qu'il ne bouge pas et
n'entortille pas le tube de caoutchouc interne.
Évent du siphon
Adaptateur de PVC
Adaptateur barbé de 90 degrés
Évent du siphon
Adaptateur barbé de 90 degrés
Adaptateur de PVC
Octobre 2014
Page 13
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Approvisionnement en eau :
Un écrou évasé de 3/8 po sur le tuyau exible est
situé sur le panneau supérieur, à proximité du tuyau
exible frigorigène.
À l'intérieur du sac de quincaillerie, à l'intérieur de l'ar­moire, un adaptateur évasé mâle double de 3/8 pouces
(9,5 mm) (are union) est fourni. Utilisez l'adaptateur
fourni pour faire un manchon de raccordement mâle évasé de 3/8 po (9,5 mm) pour l'entrée d'eau.
Connectez un approvisionnement en eau potable froide au manchon de raccordement d'entrée d'eau de 3/8 po (9,5 mm) installé au-dessus. Utilisez un tuyau en cuivre de dia. ext. de 3/8 po (9,5 mm) ou d'un autre tuyau de taille comparable pour l'approvisionnement en eau.
Remarque : Ceci est une machine à glaçons cotée NSF et contient des dispositions pour la prévention de refoulement dans sa conception. Aucun refoulement externe n'est nécessaire.
Câble de communication
Isolation de la conduite d'aspiration
Raccordement de l'approvisionnement en eau
Octobre 2014
Page 14
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Système électrique :
Unité de condensation
Placez le l de commande d'interconnexion à travers
l'extrémité du trou approprié de l'unité de condensation
et la che dans le raccord sur le boîtier de commande.
Acheminez la conduite d'alimentation (étanche aux
liquides) et les ls à la boîte de jonction de l'unité
ECC. Fixez avec un bon type de connecteur.
Remarque : Les ls d'alimentation électrique doivent
être de la bonne taille et de bon type selon le Code national de l'électricité (National Electric Code- NEC).
Localisez la plaque signalétique de l'unité ECC pour la Tension, la Phase, le Courant permanent admissible minimal et la Taille de fusible maximale. Des fusibles ou des disjoncteurs de type HACR peuvent être utilisés.
Respectez tous les codes locaux, provinciaux et nationaux.
Notice triphasée : Vériez la tension entre les jam- bes au contacteur. S’il y a une « jambe sauvage » dans l'alimentation électrique triphasée, déplacez les
ls d'alimentation au contacteur an que la tension
plus élevée soit en L3, ce qui relie le moteur du com­presseur seulement.
Tête
Branchez le cordon d'alimentation de la tête de la che
dans une prise électrique à proximité de 115 volts.
Connectez le câble ici
Boîte de jonction électrique
Emplacement de la plaque signalétique
Câble de communication
Octobre 2014
Page 15
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Connexion du système frigorigène
Nécessite du brasage, les étapes doivent être effectuées
par un technicien certié EPA de type II ou supérieur.
À la tête :
1. Enlevez les bouchons de protection de tous les trois raccords et purgez l'azote à partir de la machine à glaçons.
2. Acheminez chacun des trois tubes à sa connexion.
3. Retirez le panneau supérieur et branchez un tuyau frigorigène avec abaisse à la vanne d'accès de la conduite de vapeur de 1/2 po (12,7 mm) si la vanne est OUVERTE. Ceci est un évent pour purger l'azote.
4. Retirez les vis en supportant le tuyau exible au panneau arrière et abaissez-le vers l'extérieur pour le brasage.
5. Nettoyez les extrémités des tuyaux exibles et positionnez-les dans des embases.
À l'unité de condensation
1. Conrmez que les vannes de raccordement sont complètement fermées.
2. Enlevez les bou­chons de protec­tion sur les trois connexions.
3. Enlevez les capu­chons des raccords de vanne d'accès.
4. Retirez les noyaux des vannes d'accès.
Vannes fermées
À la tête :
1. Avec un ux d'azote à partir de l'unité de conden­sation, brasez les raccordements de la ligne de liquide, de vapeur et d'aspiration.
2. Retirez le tuyau exible frigorigène de la tête. Soyez sûr que le capuchon de vanne soit serré.
3. Tirez le support de tuyaux exibles et xez au panneau arrière.
À l'unité de condensation
1. Enlevez l'approvisionnement en azote.
2. Retournez le noyau de vannes aux vannes d'accès.
3. Raccordez la pompe à vide à toutes les trois vannes d'accès (utilisez deux collecteurs ou deux
tuyaux exibles supplémentaires et un T) et éva­cuez le tuyau exible et la tête pour au moins un
niveau de 300 microns.
4. Retirez la pompe à vide et ajoutez la vapeur R-
404A à tous les trois tuyaux exibles pour fournir
une pression positive.
5. Vériez les connexions de brasage et réparez les fuites éventuelles.
6. Ouvrez les trois vannes complètement.
Remarque : La charge de uide frigorigène complète est
contenue dans le récepteur de la machine à glaçons.
5. Raccordez les tuyaux exibles frigorigènes pour accéder aux vannes.
6. Connectez l'approvisionnement en azote sec à la connexion de la conduite liquide et à la connexion de la conduite de vapeur.
7. Raccourcissez les tuyaux exibles à la bonne lon­gueur, nettoyez les extrémités et insérez-les dans les embases de la vanne.
Remarque : Veillez à ce que le tuyau exible et les
embases soient ronds, enrobez avec l'outil de sertis­sage si nécessaire.
8. Ajouter du matériau dissipateur thermique au corps de la vanne à bille.
9. Ouvrez l'azote et dispensez un débit d'azote de 1 lb/pi2 dans les tuyaux de la conduite de liquide et de vapeur et brasez la conduite liquide, la condui-
te vapeur et des tuyaux exibles de conduite
d'aspiration aux embases de vannes.
Octobre 2014
Page 16
Aspiration
Vapeur
Liquide
Raccordements frigorigènes
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Terminer l'installation
Une fois que les services et les liaisons frigorigènes sont faits, xez l'unité au distributeur ou au-dessus du bac.
Fixez la section de fabrication de glaçons à l'adapta­teur du distributeur ou du bac.
Utilisez des sangles/attaches pour xer l'unité :
Lorsqu'il est utilisé avec un adaptateur ABS Cor-
nelius, installez l'attache sur le côté de l'armoire.
Clippez sous le bord de l'adaptateur et xez à la
section de fabrication de glaçons à l'aide des vis fournies dans le sac de quincaillerie.
Agrafe
Remarque : Les conduites frigorigènes au-dessus de la machine doivent être en mesure de se déplacer librement pendant que la machine est mise en posi­tion.
Liste de Vérication nale avant le Démarrage
initial
1. Veillez à ce que la section de fabrication de glaçons soit installée à l'intérieur dans un environnement contrôlé.
2. Veillez à ce que tous les matériaux d'emballage aient été retirés de tous les produits.
3. Veillez à ce que la section de fabrication de glaçons soit de niveau.
4. Veillez à ce que tous les raccordements frigorigè­nes aient été faits et vériés pour en garantir l'étan­chéité.
5. Veillez à ce que l'alimentation électrique appropriée ait été mise en marche à l'unité de condensation.
6. Veillez à ce que de l'eau froide et potable ait été fournie à la section de fabrication de glaçons, et que
l’étanchéité de cette dernière ait été vériée.
Remarque : Si un côté est contre un mur, ne pas
utiliser une agrafe à ce côté. Une agrafe est sufsante pour xer l'unité.
Pour une utilisation sur l'adaptateur du bac, utili-
sez l'agrafe (comme une sangle) sur le dos.
Si la machine à glaçons et le bac ou le distributeur ne
sont pas encore dans leur position nale, déplacez-
les-y doucement.
7. Veillez à ce que l'alimentation en eau soit sufsante.
8. Veillez à ce qu’il y ait une pression d'eau sufsante et que les ltres à eau aient été vériés pour conrmer
que les cartouches n'ont pas besoin d'être changées.
9. Veillez à ce qu'un tuyau exible de vidange de
bonne taille ait été installé et correctement acheminé.
10. Veillez à ce que la section de fabrication de glaçons ait été connectée à l'alimentation électrique appropriée.
11. Veillez à ceque le l à brins multiples ait été ache­miné, et connecté entre la section de fabrication de glaces et l'unité de condensation.
Octobre 2014
Page 17
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Référence pour le démarrage : Fonctionnement du régulateur
Le régulateur possède quatre voyants lumineux, un
afchage du code, quatre boutons poussoirs, et onze
voyants lumineux de composants.
Voyants lumineux
Alimentation - allumé quand il y a de l'alimentation électrique au régulateur
Statut - allumé sur la mode de fabrication de glaçons
Eau - allumé et clignote lorsqu'il n'y a pas d'eau
Décalaminer et Assainir - allumé quand il est
temps de nettoyer la machine
Afchage de code
Afche l'état et les codes de diagnostic
Boutons poussoirs
Marche
Arrêt
Récolte manuelle
Nettoyer
Voyant lumineux de composants
Ventilateur - pas utilisé sur ce modèle
Pompe à eau - allumé lorsque la pompe est en
marche
Vanne de purge - allumé lorsque la vanne de purge est en marche
Solénoïde de l'eau - allumé lorsque l'électrovanne d'arrivée d'eau est en marche
Gaz chaud - allumé lorsque la vanne d'arrivée de vapeur et le solénoïde d'aide à la récolte sont alimentés en électricité
Compresseur - allumé lorsque le contacteur du compresseur est mis sous tension
Prêt à récolter - lorsque le capteur d'épaisseur de glaçons est en contact avec de l'eau
Puisard vide - allumé quand il n'y a pas d'eau en contact avec le capteur de mi-longueur
Puisard plein - allumé lorsque l'eau est en contact avec le capteur le plus court
SW2 - allumé lorsque le rideau est ouvert
SW1 - allumé lorsque le rideau est ouvert
Dénitions de cycle :
Gel : Le système frigorigène fonctionne pour dissiper la chaleur des évaporateurs. Le compresseur, le mo­teur du ventilateur et la pompe à eau sont en marche.
Récolte : Le système frigorigène et le système d'eau fonctionnent pour récolter les glaçons et rincer le réservoir. Le compresseur est en marche pour l'en­semble du cycle, la pompe est en marche jusqu'à ce que la vanne de purge se ferme.
La vanne d'arrivée d'eau s'ouvre et remplit le réservoir. Les vannes de dérivation de vapeur et du condenseur sont ouvertes pendant tout le cycle de récolte, comme le mécanisme d'assistance à la récolte.
Octobre 2014
Page 18
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Démarrage initial
Prédémarrage
Une période de trempage de quatre heures est facul­tative pour ce système. Si on le désire, la mise sous tension de l'unité de compresseur pendant quatre heures avant le démarrage permet au dispositif de chauffage du carter de chauffer l'huile dans le com­presseur.
Démarrage
1. Connectez l'alimentation électrique à l'unité de condensation et déplacez son interrupteur à bas­cule sur Exécuter ou Marche.
2. Ouvrez la vanne d'approvisionnement en eau.
3. Faites démarrer l'alimentation électrique au EH222. Veillez à ce que certains des voyants du panneau de contrôle inférieur soient allumés et son écran afche O.
4. Localisez la lumière inférieure et le panneau de commande.
5. Pressez et relâchez le bouton Marche sur le pan-
neau inférieur. L'afchage du code commencera à
clignoter F.
La vanne de purge s'ouvre, la pompe à eau démarre et la vanne d'arrivée d'eau s'ouvre pour ajouter de l'eau au réservoir. En quelques secondes, la vanne de purge se ferme et la pompe à eau s'arrête. L'eau s'écoulera dans la machine jusqu'à ce que le réser­voir soit plein. La vanne de vapeur et le dispositif d'assistance à la récolte seront activés, puis la pompe du compresseur et de l'eau commencera. F sera en mode permanente.
Remarque : Puisque l'unité de condensation est externe à la section de fabrication de glaçons, aucun signe visible de fonctionnement ne sera visible jusqu'à ce que l'eau commence à refroidir et le givre
se forme sur les tuyaux exibles de l'évaporateur.
6. Accédez à l'unité de condensation et conrmez que le moteur du compresseur et du ventilateur fonc­tionne. L'air chaud sera évacué du condenseur.
La régulation ignorera ce signal pour les 6 premières minutes de gel.
Pendant le cycle de gel, déplacez le rideau et obser­vez si la lumière SW1 ou SW2 sur le panneau de commande clignote Marche quand le rideau s'écarte de l'évaporateur et Arrêté lorsqu'il retourne à sa posi­tion normale.
Remarque : Le déplacement du rideau pendant le cycle de Gel n'a aucun effet sur la fonction de régulation, mais l'eau risque de s'écouler dans la chute de cube.
Lorsque sufsamment de glaçons ont gelé, le voyant
lumineux Prêt pour la récolte sera allumé permanent. Après qu'il est allumé permanent pendant quelques secondes, la Récolte commencera.
L'écran afche une lettre H. La vanne de vapeur dans l'EH222 s'ouvre, et le mécanisme d'assistance à la récolte s'active. Dans l'UC, la vanne de dérivation du condenseur s'ouvre et la vanne d'arrivée du récepteur se ferme. Dans l'EH222, la vanne de purge s'ouvre pour drainer l'eau; quand c'est le cas, la vanne d'arri­vée d'eau s'ouvre pour remplir le réservoir. Après quel­ques secondes, la vanne de purge se ferme, mais la vanne d'arrivée d'eau continue à remplir le réservoir. La récolte se poursuit jusqu'à ce que la glace soit libérée sous forme d'une unité et force le rideau à s'ouvrir.
Quand le rideau s'ouvre, il signale au régulateur que la récolte est terminée, et il retourne l'unité à un cycle de gel.
7. Vériez les glaçons récoltés pour une épaisseur de pont appropriée. Le pont de glace est réglé en usine à 1/8 pouce (3,2 mm). Si nécessaire, ajustez l'épaisseur du pont. Ne pas le régler trop mince.
8. Formez l'utilisateur en matière du fonctionnement de la machine et de ses besoins de maintenance.
9. Remplissez et renvoyez le formulaire d'inscription de la garantie ou enregistrez-le en ligne sur le site www.scotsman-ice.com.
Observez le voyant lumineux Prêt pour la récolte. Il se peut qu’il clignote au début du cycle, cela est normal.
Octobre 2014
Page 19
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Épaisseur des glaçons et Réglage de la purge d'eau
Épaisseur du pont - Pour le Technicien en service seulement
1. Appuyez et maintenez enfoncé Arrêt jusqu'à ce que la machine s'arrête.
2. Retirez le couvercle de l'évaporateur.
3. Retirez le rideau.
4. Utilisez une clé hexagonale et tournez la vis de réglage de l'épaisseur du pont en incréments en sens horaire de 1/16 de tour pour augmenter l'épaisseur du pont.
5. Tourner en sens antihoraire pour diminuer l'épais­seur du pont.
Avertissement : Ne pas régler le pont trop mince ou la machine ne récoltera pas correctement. Les ajuste­ments de l'épaisseur du pont ne sont pas couverts par la garantie.
6. Remettez le rideau et le couvercle de l'évapora­teur à leurs positions normales.
Pont de 1/8 à 3/16 po (3,2 à 4,8 mm)
épaisseur du pont de la glace
7. Appuyez et relâchez le bouton Marche. Vériez la prochaine récolte de glace. Répétez les étapes 1 à 6 si nécessaire.
Réglage de la purge d'eau
La purge de l'eau est réglée en usine sur la position automatique, ce qui convient à la plupart des condi-
tions de l'eau. Le réglage peut être modié à l'un des
5 réglages manuels ou laissé en mode automatique.
Réglage Eau 1 Minimum - Eau RO ou équivalent 2 Modéré - Faible TDS, pas de RO 3 Standard - Utiliser avec de l'eau typique 4 Lourd - Haute TDS 5 Maximum - Très haute TDS A Automatique - Réglage usine
Réglage :
1. Mettez la machine en mode ARRÊT en appuyant sur le bouton Arrêt jusqu'à ce qu’un numéro ou la lettre A apparaisse sur l'écran.
Vis de réglage
Mécanisme d'ajustement de l'épaisseur du pont
2. Appuyez et relâchez le bouton Marche jusqu'à ce que le numéro sur l'écran corresponde à la posi­tion souhaitée.
3. Appuyez et relâchez le bouton Arrêt pour revenir à l'état normal de commande.
Octobre 2014
Page 20
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Régulation de niveau de glace réglable
Il existe un poteau de réglage et un indicateur lumi­neux supplémentaire à droite des quatre voyants lumineux. La régulation de niveau de la glace à ultrasons permet à l'utilisateur de réguler le point; la machine à glace arrêtera de fabriquer la glace avant que le bac ou le distributeur ne soit plein. Les raisons pour cela sont :
Les changements saisonniers dans les glaçons utilisés
Planication pour désinfecter le bac
Certaines applications de distribution où le niveau
maximum des glaçons n'est pas souhaité
Utilisation d'une régulation Il y a plusieurs réglages disponibles pour le niveau des
glaçons, y compris Arrêté (bouton et indicateurs d'éti­quette alignés), permettant de remplir le bac jusqu'à ce que la régulation standard du bac arrête la machine.
Glaçons
La machine à fabrication de glaçons fait chuter des glaçons dans de grandes sections. La glace se bri­sera en plusieurs parties aléatoires en tombant dans le bac, mais il se peut que certaines grandes sections restent au-dessus des glaçons dans le bac. Dans un distributeur, ces glaçons se briseront principalement en cubes lorsque le mécanisme du distributeur dépla­ce la glace.
Bruit
La machine à glaçons fera peu de bruit quand elle est en mode de fabrication de glaçons. Le compresseur et le moteur du ventilateur sont à distance de la tête de fabrication de glaçons. La pompe à eau dans la tête de fabrication de glaçon produira quelques sons. Il est également normal d'entendre certains bruits de ssura­tion juste avant que le cycle de récolte ne commence. De plus, pendant le cycle de récolte, le solénoïde d'as­sistance à la récolte cliquera deux fois lorsqu'il pousse les glaçons vers l'extérieur et revient à sa position nor­male. Les glaçons se récoltent comme une unité ou en forme de dalle, qui produisent un peu de bruit quand ils touchent le bac ou le distributeur. Ces bruits sont tous normaux pour cette machine.
Tournez le poteau de réglage au niveau de glaçons souhaité.
La machine se remplira à ce niveau et quand elle s'arrête, le voyant lumineux à côté du poste de régla­ge sera Allumé.
La position du bouton de réglage suggérée pour une utilisation avec l'ABS ou Freestyle : première position en sens horaire - comme indiqué ci-dessus.
NE PAS RÉGLER TROP BAS OU LA MACHINE ARRÊTERA DE FABRIQUER DES GLAÇONS
Remarque : Les glaçons s'accumuleront dans le bac ou dans le distributeur à un angle, le jeu réglé sera à partir du capteur jusqu'au sommet de la glace. La position du capteur est indiquée dans les schémas de disposition de l'armoire.
La distance réelle entre le point le plus élevé des glaçons peut être plus proche ou plus loin que la dis­tance réglée, en fonction de l'angle de la glace.
Octobre 2014
Page 21
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Nettoyage, assainissement et entretien
Ce système de glaçon nécessite trois types d'entre­tien :
Retirez l'accumulation de dépôts minéraux du sys­tème d'eau et des capteurs de la machine à glaçons.
Assainissez le système d'eau de la machine à glaçons et le bac de stockage de glaçon et le distributeur.
Nettoyez le condenseur refroidi par air à distance.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de garder la machine à glaçons et le bac de stockage de glace dans un état hygiénique. Sans intervention humaine, l'assainissement ne sera pas maintenu. Les machines à glaçons nécessitent également un nettoyage occasionnel de leurs systèmes d'eau avec un produit chimique spécialement conçu. Ce produit chimique dissout l'accumulation de sels minéraux qui se forment pendant le processus de fabrication de glaçons.
Assainissez le bac de stockage de glaçon aussi souvent que les codes locaux de la santé l'exigent, et chaque fois que la machine à glaçons est nettoyée et désinfectée.
Le système d'eau de la machine à glaçons doit être nettoyé et désinfecté au moins deux fois par an.
1. Retirez le panneau avant.
2. Retirez le couvercle de l'évaporateur.
3. Retirez toute la glace du bac de stockage ou du distributeur.
4. Appuyez sur le bouton Nettoyer et relâchez-le. La
lumière jaune Nettoyer clignote et l'écran afche
C. La machine récoltera toute glace, vidangera le réservoir et commencera à le remplir.
Remarque : Le rideau doit être dans la position fer­mée. Déplacez le rideau pour libérer toute la glace emprisonnée après récolte de cette dernière.
5. Observez l'afchage du code, lorsque les caractè­res « A d 1 » clignotent, passez immédiatement à l'étape suivante.
Remarque : Si l'unité n'a pas suivi un processus de décalaminage depuis une longue période de temps et qu’une importante quantité de tartre minéral est toujours présente, répétez les étapes 5 à 10.
7. Mélangez une solution de nettoyage de 1 oz (28 g) de nettoyant pour la machine à glace avec 12 onces (340 g) d'eau.
8. Retirez le rideau de l'appareil.
9. Localisez le capteur d'épaisseur de glaçon. Com­primez les jambes de montage ensemble pour relâcher le capteur.
10. Retirez le distributeur d'eau de la machine à
glaçons en débranchant son tuyau exible, en
serrant les agrafes de retenue ensemble et en poussant le distributeur vers la droite aussi loin que possible. Soulevez pour enlever. Inspectez le
distributeur pour trouver d’éventuels trous d'orice
restreints. Veillez à ce que tous les trous soient
La solution de décalaminage de machine à glaçons contient des acides. Les acides peuvent provoquer des brûlures.
Si le nettoyant concentré entre en contact avec la peau, rincez avec de l'eau. En cas d'inges­tion, ne PAS faire vomir. Faire boire de grandes quantités d'eau ou de lait. Appelez immé­diatement un médecin. Garder hors de la portée des enfants.
complètement ouverts.
11. Localisez le capteur de niveau d'eau. Comprimez les attrapes ensemble et tirez vers le haut pour
enlever le capteur. Séparez les sondes du boîtier
et nettoyez toutes les surfaces avec une solution de décalaminage de machine à glaçons. Remet­tez les sondes vers le support.
12. Lavez les surfaces métalliques du capteur d'épais­seur de glaçon et la vis de réglage avec une solu­tion de nettoyage pour machine à glaçons. Lavez également le distributeur d'eau, les capteurs de niveau d'eau et le rideau avec la solution de net-
6. Versez 8 onces (237 ml) de liquide à détartrage de machine Scotsman Clear 1 dans le réservoir. L’appareil fera circuler le détartrant, puis l’égout­tera et le rincera. Cela prendra 35 minutes, puis la machine s'arrêtera et l'écran afchera O.
toyage de machine à glaçons.
13. Créez une solution de désinfectant en mélangeant une solution de 1 gallon ou 4 litres de désinfectant approuvé localement et de l'eau propre et chaude. Utilisez un équipement alimentaire désinfectant
Octobre 2014
Page 22
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Distributeur
d’eau
Inspect Orifice Holes
Inspectez les trous d’orice
Étape 15. Relâchez les capteurs en appuyant sur les boutons blancs et en tirant le capteur vers le bas du support.
approuvé par l'EPA avec le mélange de solutions recommandées par le fabricant de désinfectant. Scotsman propose le désinfectant Stera Sheen Green Label, numéro de pièce 14-0382-01.
14. Lavez soigneusement toutes les surfaces du cap­teur d'épaisseur de glaçon, le capteur de niveau d'eau, le rideau et le distributeur d'eau avec la solution de désinfectant.
18. Observez l'afchage du code, lorsque les carac­tères « Ad1 » clignotent, passez immédiatement à l'étape suivante.
19. Versez la solution de désinfection dans le réser­voir jusqu'à ce qu'il soit plein. L'appareil distribue­ra le désinfectant, puis l’égouttera et le rincera. Cela prendra 35 minutes, puis la machine s'arrê­tera et l'écran afchera O.
20. Remettez tous les panneaux et les couvercles enlevés à leurs positions initiales.
21. Appuyez sur le bouton Marche et relâchez-le pour reprendre la fabrication de glaçons.
Autre Entretien
Le serpentin du condenseur refroidi par air à distance doit être nettoyé de temps en temps pour garder le système fonctionnant à un haut rendement.
Retirez les éventuels grands débris de l'extérieur du serpentin.
Poussière accumulée de l'aspiration. Lavez les bobines avec de l'eau. Avertissement : NE PAS utiliser de pression d'eau
excessive, car cela pliera les ailettes. Si les serpentins sont devenus enduits de graisse, un
nettoyeur de serpentin devra être utilisé pour laver lesserpentins.
Débranchez l'alimentation de l'unité de condensation et retirez la partie supérieure du condenseur.
Inspectez les pales du ventilateur pour être sûr qu'ils
ne sont pas ssurés et sont propres.
Retournez la partie haute du condenseur à sa position initiale et reconnectez l'alimentation électrique.
15. Lavez toutes les surfaces intérieures du compar­timent de congélation, y compris la couverture de l'évaporateur et le revêtement droit du panneau latéral avec la solution de désinfectant.
16. Retournez le capteur de niveau d'eau, le capteur d'épaisseur de glace, le distributeur d'eau et le rideau à leurs positions normales. Veillez à ce que le capteur de niveau d'eau et le capteur d'épais­seur de glace soient complètement secs.
17. Appuyez sur le bouton Nettoyer et relâchez-le. La lumière jaune Nettoyer clignote et l'écran afche C. La machine passera un cycle de récolte, commen­cera à vider le réservoir et le remplira.
Octobre 2014
Page 23
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Caractéristiques opérationnelles du système 800 lb
Temps de cycle à la Temp/Temp de l'armoire/Temp de l'eau en degrés F
-20/50/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100 Gel 9 à 10 minutes 10 à 12 minutes 13 à 15 minutes 19 à 21 minutes Récolte 2 à 3 minutes 1 à 1,5 minute 1 à 1,5 minute 0,5 à 1 minute
du condensateur. Pressions de système à la Temp/Temp de l'armoire/Temp de l'eau en degrés F
-20/50/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100
Aspiration à la tête, à la n du
gel Aspiration à la tête, Récolte -
Crête Décharge à l'Unité de condensa-
tion : Gel - 5 minutes dans
du condensateur.
26 à 27 lb/po² 26 à 31 lb/po² 26 à 31 lb/po² 30 à 35 lb/po²
88 lb/po² 85 à 105 lb/po² 85 à 125 lb/po² 140 à 160 lb/po²
217 lb/po² 230 à 250 lb/po² 250 à 270 lb/po² 330 à 350 lb/po²
Caractéristiques opérationnelles du système 1000 lb
Temps de cycle à la Temp/Temp de l'armoire/Temp de l'eau en degrés F du condensateur.
20/70/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100 Gel 7 à 8 minutes 8 à 9 minutes 10 à 11 minutes 16 à 18 minutes Récolte 2 à 3 minutes 1 à 1,5 minute 1 à 1,5 minute 0,5 à 1 minute
Pressions de système à la Temp/Temp de l'armoire/Temp de l'eau en degrés F du condensateur.
-20/50/40 70/70/50 90/90/70 120/110/100 Aspiration à la tête, à la n du gel 22 lb/po² 26 à 31 lb/po² 27 à 32 lb/po² 30 à 35 lb/po² Aspiration à la tête, Récolte - Crête 88 lb/po² 85 à 105 lb/po² 90 à 110 lb/po² 140 à 160 lb/po² Décharge à l'Unité de condensation :
Gel - 5 minutes dans
219 lb/po² 230 à 250 lb/po² 240 à 250 lb/po² 345 à 380 lb/po²
Les informations ci-dessous s'appliquent aux deux tailles de système :
Le maître régulateur maintient une pression de refoulement minimale pendant le gel de 217 lb/pi2 + 25, -15 lb/pi2.
Réglage de vanne du CPR : 55 à 60 lb/pi2. Remarque : Le CPR permet une pression maximale pour le niveau bas du compresseur. La pression maximale
se produit uniquement pendant la récolte.
Charge de frigorigène
800 : 192 oz (5,4 kg)
1000 : 224 oz (6,4 kg)
Intensité du compresseur, modèle 800
Monophasé - 6 à 8 Triphasé - 5 à 7
Intensité du compresseur, modèle 1000
Monophasé - 8 à 9, triphasé - 6,3 à 5,2
Poids du lot : 8 lb Interrupteur de perçage pour la pièce découpée à la pression de décharge
Perçage a lieu à : 450 lb/pi2 Se réinitialise à : 350 lb/pi2
Octobre 2014
Page 24
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Que faire avant d'appeler le service :
Raisons pour lesquelles la machine peut se fermer :
Manque d'eau.
Le cycle de congélation dure trop longtemps.
Le cycle de récolte dure trop longtemps.
Pression de décharge élevée.
Régulation de niveau de glaçon mal réglé
Vériez les points suivants :
1. Est-ce que l'approvisionnement en eau de la machine à glaçons ou au bâtiment était coupé? Si oui, la machine à glaçons redémarra automatiquement dans les 25 minutes après que l'eau commence à couler vers elle.
2. Est-ce que l'alimentation électrique de la machine à glaçons a été coupée? Si oui, la machine à glaçons redémarra automatiquement lorsque l'alimentation électrique sera rétablie.
3. Le rideau reste-t-il ouvert parce que les glaçons sont coincés en dessous? Si c'est le cas, enlevez les glaçons et la machine devrait commencer dans quelques minutes.
4. Vériez le bouton de réglage de la régulation de niveau de glaçon. Voir la page 21
Remarque : Le rideau peut être retiré et remplacé à tout moment quand la machine est dans un mode de veille ou quand il est dans un cycle de congélation. Cependant, l'élimination du rideau en période de gel fera que l’eau coule dans le bac. Le retrait du rideau pendant la récolte terminera la récolte à ce point et, s'il est laissé arrêté, la machine s'éteindra.
Réinitialisation manuelle de la machine.
1. Ouvrez la porte de l’interrupteur.
2. Poussez et relâchez le bouton Arrêt.
3. Appuyez et relâchez le bouton Marche.
Pour Arrêter la machine :
1. Appuyez sur le bouton Arrêt et maintenez-
le enfoncé pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que la machine s'arrête.
Octobre 2014
Page 25
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Schéma de raccordement EH222
CONDUITE
TRANSFORMATEUR
MEMBRANE
DE L’INTERFACE
UTILISATEUR
SOLÉNOÏDE DE GAZ CHAUD
RELAIS
HGV
RELAIS DU
CONTACTEUR
SOLÉNOÏDE D’AIDE HARVEST
VALVE D’EAU
VERS LA SECTION
DU COMPRESSEUR
DÉTECTEUR
DU NIVEAU
D’EAU
TEMP. DE DÉCHARGE
VALVE DE DÉCHARGE
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE
TEMP. DU PUISARD
SONDE
D’ÉPAISSEUR
DE GLACE
COMMUTATEUR
DE RIDEAU 1
POMPE D’EAU
Octobre 2014
Page 26
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Schéma de câblage EH222
DÉTECTEUR DU NIVEAU D’EAU
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
COMMUTATEUR DE
RIDEAU 1
VALVE DE
DÉCHARGE
SOLÉNOÏDE
CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE
UTILISEZ SEULEMENT DES CONDUCTEURS DE CUIVRE
SOLÉNOÏDE DE
GAZ CHAUD
RELAIS
HGV
D’EAU
POMPE DU CONTRÔLE TECHNIQUE
SOLÉNOÏDE
D’AIDE HARV
VERS LA SECTION DU COMPRESSEUR
COMP.
RELAIS
LES LIGNES POINTILLÉES INDIQUENT LE CÂBLAGE SUR LE TERRAIN QUI DOIT ÊTRE INSTALLÉ SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ET TOUS LES CODES LOCAUX ET ÉTATIQUES/PROVINCIAUX.
VOIR LA PLAQUE D’IDENTIfICATION POUR LES EXIGENGES DE LA TENSION ADÉQUATE ET LA GROSSEUR MAXIMALE DU fUSIBLE
CORDON
TERM.
BLOC
TRANSfORMATEUR
DE CONDUITE
DE CHARGE
MISE À LA
TERRE
D’ALIMENTATION
D’ENTRÉE
MEMBRANE D’INTERfACE UTILISATEUR
TEMP. DU PUISARD
DÉTECTEUR
TEMP. DE
DÉCHARGE
DÉTECTEUR
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE.
Octobre 2014
Page 27
AVERTISSEMENT :
PLUS D’UN MOYEN DE DÉBRANCHEMENT PEUT ÊTRE REQUIS POUR COUPER TOUTE L’ALIMENTATION VERS CETTE UNITÉ..
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Schéma de raccordement triphasé ECC
SECTION DU FIL DE CONTRÔLE DE
24 VOLTS DE LA SECTION DE L’APPAREIL
À FABRIQUER DES GLAÇONS
COMMUTATEUR
DU COMPRESSEUR
L’APPAREIL À FABRIQUER DES GLAÇONS
CHARGER LE TRANSFORMATEUR
DE 24 VOLTS
VALVE DE CONTOURNEMENT
DU CONDENSATEUR
CONTRÔLE DE LA PRESSION ÉLEVÉE
DISPOSITIF DE CHAUFFAGE DU CARTER
TRANSFORMATEUR
DE CONDUITE
CONTACTEUR T1
BOBINE DU CONTACTEUR
VALVE D’ENTRÉE DU LIQUIDE (N.S.A.)
COMPRESSEUR
MOTEUR DU VENTILATEUR
Octobre 2014
Page 28
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Schéma de câblage triphasé ECC
UTILISEZ SEULEMENT DES CONDUCTEURS DE CUIVRE
COMMUTATEUR
DU COMPRESSEUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
MISE À LA TERRE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : VOIR LA PLAQUE D’IDENTIfICATION POUR LES EXIGENGES DE LA TENSION ADÉQUATE ET LA GROSSEUR MAXIMALE DU fUSIBLE
MOTEUR DU VENTILATEUR
CONTRÔLE DE LA
PRESSION ÉLEVÉE
LES LIGNES POINTILLÉES INDIQUENT LE CÂBLAGE SUR LE TERRAIN QUI DOIT ÊTRE INSTALLÉ SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ET TOUS LES CODES LOCAUX ET ÉTATIQUES/PROVINCIAUX.
AVERTISSEMENT :
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE.
CONTACTEUR
TRANSfORMATEUR
DE CONDUITE DE
CHARGE
VALVE
DE CONTOURNEMENT DU
CONDENSATEUR
VALVE
D’ENTRÉE
DU LIQUIDE
DISPOSITIf DE CHAUffAGE DU CARTER
PROTECTEUR
INTERNE
24 VOLTS DE LA SECTION DE L’APPAREIL À fABRIQUER DES GLAÇONS
BOÎTE DU TERMINAL
COMPRESSEUR
PLUS D’UN MOYEN DE DÉBRANCHEMENT PEUT ÊTRE REQUIS POUR COUPER TOUTE L’ALIMENTATION VERS CETTE UNITÉ.
Octobre 2014
Page 29
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Schéma de raccordement monophasé ECC
SECTION DU FIL DE CONTRÔLE DE
24 VOLTS DE LA SECTION DE L’APPAREIL
À FABRIQUER DES GLAÇONS
L’APPAREIL À FABRIQUER DES GLAÇONS
CHARGER LE TRANSFORMATEUR
DE 24 VOLTS
DU COMPRESSEUR
CONTRÔLE DE LA PRESSION ÉLEVÉE
DISPOSITIF DE CHAUFFAGE DU CARTER
TRANSFORMATEUR
CONTACTEUR T1
COMMUTATEUR
BOBINE DU CONTACTEUR
DE CONDUITE
VALVE DE CONTOURNEMENT
DU CONDENSATEUR
VALVE D’ENTRÉE DU LIQUIDE (N.S.A.)
BOBINE DE RELAIS
POTENTIEL
COMPRESSEUR
RELAIS POTENTIEL
CAP. DE COURSE
MOTEUR DU VENTILATEUR
Octobre 2014
Page 30
CAP. DE DÉMARRAGE
EH222 D et Unité de condensation Manuel de l'utilisateur de la Machine à glaçons du côté inférieur à distance
Schéma de câblage monophasé ECC
UTILISEZ SEULEMENT DES CONDUCTEURS DE CUIVRE
COMMUTATEUR
DU COMPRESSEUR
MOTEUR DU VENTILATEUR
CONTACTEUR
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : VOIR LA PLAQUE D’IDENTIfICATION POUR LES EXIGENGES DE LA TENSION ADÉQUATE ET LA GROSSEUR MAXIMALE DU fUSIBLE
CONTRÔLE DE LA
PRESSION ÉLEVÉE
LES LIGNES POINTILLÉES INDIQUENT LE CÂBLAGE SUR LE TERRAIN QUI DOIT ÊTRE INSTALLÉ SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ET TOUS LES CODES LOCAUX ET ÉTATIQUES/PROVINCIAUX.
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE.
RELAIS POTENTIEL
CAPUCHON DE COURSE
CAPUCHON DE
DÉMARRAGE
AVERTISSEMENT :
VIS DE MISE À LA TERRE
MISE À LA TERRE
TRANSfORMATEUR
VALVE
DE CONTOURNEMENT DU
DE CONDUITE DE
CHARGE
24 VOLTS DE LA SECTION DE L’APPAREIL À fABRIQUER DES GLAÇONS
DISPOSITIf DE CHAUffAGE DU CARTER
PROTECTEUR
INTERNE
BOÎTE DU TERMINAL
CONDENSATEUR
VALVE
D’ENTRÉE
DU LIQUIDE
COMPRESSEUR
PLUS D’UN MOYEN DE DÉBRANCHEMENT PEUT ÊTRE REQUIS POUR COUPER TOUTE L’ALIMENTATION VERS CETTE UNITÉ.
Octobre 2014
Page 31
SCOTSMAN ICE SYSTEMS
775 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061
www.scotsman-ice.com
800-726-8762
17-3495-05
Loading...