Schwaiger DAB400 operation manual [de]

DAB 400
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
DAB+ RADIO
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
DAB+ RADIO
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
RADIO DAB+
ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
RADIO DAB+
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
RADIO DAB+
COLOR
DISPLAY
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Das Gerät muss auf eine flache stabile Oberfläche gestellt und darf keinen Vib­rationen ausgesetzt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf schräge oder instabile Oberflächen, denn es könnte herunterfallen oder umkippen.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und sollte leicht zu­gänglich sein.
• Vermeiden Sie extreme Temperaturen – sowohl heiße als auch kalte. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie z. B. Heizkörpern bzw. Gas- oder Elektroöfen. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrah­lung und anderen Wärmequellen aus.
• Stellen Sie niemals Kerzen oder offene Flammen auf oder neben das Gerät.
• Um die Gefahr eines Brandes, Stromschlags oder Beschädigung des Geräts zu vermeiden, setzen Sie es keinem Regen, Feuchtigkeit sowie Tropf- oder Spritz­wasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Falls Flüssigkeit ins Gerät gelangt, kann es zu schweren Schäden kommen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus. Ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags aufgrund von Überhitzung zu vermeiden, geben Sie acht, dass keine Vorhänge oder andere Gegenstände die Lüftungsschlitze bedecken.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einen Bücherschrank, Einbauschrank oder andere enge Räume. Vergewissern Sie sich, dass rund ums Gerät mindestens 10 cm für die Belüftung freigehalten werden.
Sicherheit
• Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie andere Geräte an- oder abstecken bzw. das Gerät bewegen.
• Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters von der Steckdose.
• Das Gerät erwärmt sich, wenn es längere Zeit in Betrieb ist. Dies ist normal und weist nicht auf ein Problem mit dem Gerät hin.
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG !
GERÄT NICHT ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer vor dem Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ im In­neren des Geräts, die ausreichend hoch sein kann, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf eine wichtige Bedienungs- oder Instandhaltungs- (Wartungs-)Anwei­sung in der Bedienungsanleitung dieses Geräts hinweisen.
Netzteil
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Kabel des Netzteils steht, denn durch das Gewicht des Geräts kann das Kabel beschädigt werden und ein Sicherheitsrisiko darstellen.
• Wenn das Netzteil beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Ser­vicepartner oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um ein Risiko zu vermeiden.
Störungen
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von anderen Geräten, die elektromagnetische Störungen verursachen können. Andernfalls würde das Be­triebsverhalten des Geräts negativ beeinflusst werden und der Ton kann ver­zerrt klingen.
Beaufsichtigung
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Ge­rät spielen.
• Lassen Sie niemanden – insbesondere Kinder – Gegenstände in die Löcher, Schlitze oder sonstige Öffnungen des Geräts stecken. Dies kann zu einem töd­lichen Stromschlag führen!
Instandhaltung/Wartung
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, entfernen Sie keine Schrauben. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifizierten Personen.
• Öffnen Sie keine feststehenden Abdeckungen, denn es könnten sich gefährliche Spannungen darunter befinden.
• Trennen Sie vor der Reinigung das Gerät von der Steckdose.
• Verwenden Sie keine Scheuerlappen oder Scheuermittel, denn diese könnten die Oberfläche des Geräts beschädigen.
• Verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts.
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTÜBERSICHT
1
2 3 654
7 8 11109
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 13 14 15
1. SPEICHERTASTEN
2.
STANDBY-TASTE
3. MODUS-TASTE
4. DISPLAY
5. AUSWAHLTASTE (SELECT)
6. TASTE
7. INFO/MENÜ-TASTE
8. ALARMTASTE
9. LAUTSTÄRKEREGLER
10. DIMMER/SCHLUMMER-TASTE
11. TASTE
12. BATTERIEFACH
13. ANTENNE
14. KOPFHÖRERBUCHSE
15. BUCHSE
„DC IN“
DC IN
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN
Nehmen Sie alle Teile aus ihrer Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung auf. Falls Sie sie entsorgen, befolgen Sie bitte die örtlichen Vorschriften für die Müll­entsorgung.
Folgende Teile sind enthalten:
Hauptgerät Netzteil Bedienungsanleitung
STROMQUELLE
Netz-Stromversorgung
1. Wenn das Gerät an eine andere Stromversorgung angeschlossen wird, kann es beschädigt werden. Wickeln Sie das Kabel des Netzteils auf seine volle Länge ab. Stecken Sie das Ende des Kabels in die Buchse „DC IN“ an der Rückseite des Geräts und dann das Netzteil in die Netzsteckdose. Ver­gewissern Sie sich, dass das Netzteil fest in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
2. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie das Netzteil aus der Steck­dose.
Batteriebetrieb
Legen Sie vier Batterien des Typs AA zu 1,5 V ein (nicht mitgeliefert) und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben (+ und –) im Batteriefach.
1. Wenn die Batterien schwach werden, sehen Sie auf dem Display die Anzeige „Batterie schwach“. Dann sollten die Batterien ausgetauscht werden.
2. Wenn die Batterien vollkommen leer sind, schaltet sich das Gerät aus.
Handhabung der Batterien
• Falsche oder nicht ordnungsgemäße Verwendung der Batterien kann zu Korro-
sion oder Auslaufen der Batterien führen, was Verletzungen von Personen oder Sachschäden zur Folge haben kann.
• Legen Sie die Batterien korrekt ein, indem Sie die Polaritätsangaben (+ und –)
im Batteriefach beachten.
• Verwenden Sie nur Batterien des in diesem Handbuch angegebenen Typs.
6
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Legen Sie nicht neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig ein und mischen Sie nicht Batterien verschiedener Hersteller.
• Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll. Entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften.
• Um Beschädigungen durch Auslaufen der Batterien und Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien entnehmen, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver­wenden möchten.
• Wegen der kurzen Lebensdauer einiger alkalischer Batterien wird empfohlen, wiederaufladbare Batterien (Akkus) zu verwenden. Falls Sie noch keines besit­zen, müssen Sie hierfür ein geeignetes Ladegerät erwerben. Dies spart jedoch mittelfristig Geld und ist umweltfreundlich.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Ein-/Ausschalten (ON/OFF)
Nachdem das Netzteil ans Gerät und die Netzsteckdose angeschlossen wurde, schaltet das Gerät in den Standby-Modus.
1. Drücken Sie die
2. Drücken Sie die
by-Modus zu schalten.
3. Wenn Sie das Gerät komplett ausschalten möchten, trennen Sie das Netzteil
von der Netzsteckdose.
Im Batteriebetrieb
1. Drücken Sie die
2. Drücken Sie die
Auswahl des Modus
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, um zwischen den einzelnen Modi (DAB oder FM) umzuschalten.
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME, um die Lautstärke zu verändern.
Automatisches Einstellen der Uhr
Wenn Sie an Ihrem Standort ein DAB/FM-Signal empfangen können, stellt sich die Uhrzeit automatisch ein.
Damit sich die lokale Uhrzeit einstellen kann, müssen Sie das Gerät eine Zeit lang das Signal eines DAB/FM-Senders empfangen lassen.
STANDBY-Taste, um das Gerät einzuschalten.
STANDBY- Taste erneut, um das Gerät wieder in den Stand-
STANDBY-Taste, um das Gerät einzuschalten. STANDBY-Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
7
BEDIENUNGSANLEITUNG
DAB-BETRIEB
Wenn das Gerät an die Stromversorgung an­geschlossen ist und dann zum ersten Mal ein­geschaltet wird, geht es automatisch in den DAB-Modus und führt einen vollständigen Sen­dersuchlauf durch. Während des Sendersuchlaufs steht auf dem Display „Suchlauf…“, außerdem ein Balken, der den Fortschritt des Suchlaufs an­zeigt, sowie die Anzahl der bis jetzt gefundenen Sender („Stations“).
Wenn der Suchlauf abgeschlossen ist, schaltet das Gerät auf den ersten alphanumerisch ge­fundenen Sender. Um durch die gefundenen Sender zu blättern, drücken Sie die Tasten / , und dann SELECT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Senderliste
Die Senderliste zeigt alle nach dem Scannen gefundenen DAB-Sender an.
1. Halten Sie die Taste INFO/MENU gedrückt und drücken Sie dann die Tasten / , um <Senderliste> auszuwählen. Drücken Sie die Taste SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Drücken Sie die Tasten / , um einen Sender auszuwählen und dann
SELECT, um den Sender anzuhören.
Vollständiger Sendersuchlauf
Der vollständige Sendersuchlauf durchläuft alle Kanäle des DAB-Bandes III. Nach­dem der Sendersuchlauf abgeschlossen ist, wird automatisch der erste alphanu­merisch gefundene Sender ausgewählt.
1. Um den vollständigen Sendersuchlauf zu aktivieren, halten Sie die Taste
INFO/MENU gedrückt und drücken Sie dann die Tasten / , um den Punkt <Voll. Suchlauf> auszuwählen. Drücken Sie die T aste SELECT, um Ihre Aus- wahl zu bestätigen. Während der Sendersuche steht auf dem Display „Such­lauf…“, außerdem ein Balken, der den Fortschritt der Sendersuche anzeigt.
2. Alle gefundenen Sender werden automatisch gespeichert. Um durch die ge­fundenen Sender zu blättern und sie anzuhören, drücken Sie die T asten / ▼, und dann SELECT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Voll. Suchlauf 00:00
Suchlauf... Stationen: 0
8
BEDIENUNGSANLEITUNG
Manuelle Sendereinstellung
Neben der normalen Suchmethode können Sie auch manuell einen bestimmten Kanal bzw. eine bestimmte Frequenz einstellen. Dies kann nützlich sein, um Ihre Antenne auf den besten Empfang einzustellen und nach einem bestimmten Kanal zu suchen, um die Senderliste zu aktualisieren.
1. Drücken und halten Sie die Taste INFO/MENU, dann drücken Sie die Tasten / , um <Man. einstellen> auszuwählen. Drücken Sie die Taste SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Drücken Sie die T asten / ▼ um durch die DAB-Kanäle zu blättern, die von 5A bis 13F nummeriert sind.
3. Nachdem Sie Ihre gewünschte Kanalnummer ausgewählt haben, drücken Sie die Taste SELECT um das aktuelle Multiplex aufzurufen. Jetzt wird das Multi­plex angezeigt und Sie sehen die Signalstärke.
4. Während der manuellen Sendereinstellung sehen Sie keine neuen Radiosender und hören nichts. Um die neu eingestellten Sender zu finden, durchsuchen Sie die Senderliste.
Informationen zum aktuellen Sender („Now playing“-Diashow)
Während ein Sender gespielt wird, zeigt das Display seinen Namen und die vom Sender ausgestrahlten DLS-Informationen (Dynamic Label Segment) sowie den Namen des Programms, den gespielten Song und Kontaktinformationen.
Drücken Sie die Taste SELECT, um durch die folgenden „Diashow“-Anzeigen zu blättern:
1. Sendername, Diashow-Bild und scrollender DLS-Text, der vom aktuellen Sen­der ausgestrahlt wird.
2. Vollbild-Version des Diashow-Bildes.
3. Sendername, Diashow-Bild und DLS-Text, der vom aktuellen Sender ausge­strahlt wird.
» Falls kein Diashow-Bild verfügbar ist, wird ein Standard-DAB-Bild
angezeigt.
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
DAB-ANZEIGEMODI
Mit jedem Tastendruck auf INFO/MENU zeigt das Display die folgenden Anzei­gemodi an:
DLS-Text
Dies ist ein scrollender Text mit Echtzeit-Informationen, z. B. Songtitel, Schlag­zeilen usw.
» DLS-Informationen – werden nur angezeigt, wenn sie vom Sender aus -
gestrahlt werden.
Programmtyp
Dies beschreibt die „Stilrichtung“ bzw. das „Genre“ des ausgestrahlten Programms.
Ensemblename
Zeigt den Namen des Multiplexes an, das den Sender beinhaltet, den Sie hören. Ein Multiplex ist eine Sammlung von Radiosendern, die gebündelt auf einer Fre­quenz übertragen werden. Es gibt nationale und lokale Multiplexe. Lokale Multi­plexe beinhalten für die jeweilige Region spezifische Sender.
Kanalnummer/Frequenz
Zeigt die Frequenz des aktuellen Senders an, z. B. „11C 220.352MHz“.
Signalstärke
Das Display zeigt einen Balken an, der die Signalstärke angibt: Je stärker das Signal, desto länger ist der Balken von links nach rechts.
Stromversorgungs-Status
Zeigt die aktuelle Stromversorgung des Geräts an (Netzspannung oder Batterie).
Datum
Zeigt das vom Sender automatisch ausgestrahlte Datum an.
Ungültige löschen
Sie können alle nicht verfügbaren Sender aus der Liste entfernen.
1. Halten Sie im DAB-Modus die Taste INFO/MENU gedrückt, dann drü­cken Sie / , um <Leeren> auszuwählen. Drücken Sie die Taste SELECT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Drücken Sie die Tasten / um <JA> auszuwählen und dadurch das Lö­schen zu bestätigen, oder wählen Sie <NEIN>, um den Vorgang abzubre­chen.
10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kompression des Dynamikbereichs (Dynamic range compression, DRC)
Diese Funktion verringert die Differenz zwischen den lautesten und leisesten ge­sendeten Tönen. Anders gesprochen, erscheinen leise Töne vergleichsweise lauter und laute Töne vergleichsweise leiser.
1. Halten Sie im DAB-Modus die Taste INFO/MENU gedrückt und drücken Sie dann / , um <DRC> auszuwählen. Drücken Sie die Taste SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Drücken Sie die Tasten / um hoch/gering/aus zu wählen, und dann SE- LECT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
» DRC funktioniert nur, wenn es von der Sendeanstalt für einen bestimm-
ten Sender aktiviert ist.
FM-BETRIEB
Umschalten von DAB auf FM-Modus
Um das Gerät vom DAB-Modus in den FM-Modus zu schalten, drücken Sie einmal die MODE-Taste.
Automatischer Sendersuchlauf
Um einen FM-Sender zu suchen, drücken sie die Tasten / um vorwärts oder rückwärts zu scannen, und dann SELECT, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Sobald ein Sender gefunden wurde, stoppt der Suchvorgang automatisch.
Manueller Sendersuchlauf
Um manuell nach FM-Sendern zu suchen, drücken Sie wiederholt die T asten / ▼, bis Ihre gewünschte Frequenz erreicht ist.
» Bei FM-Radio kann es notwendig sein, einen Sender durch wiederholtes
Drücken der Tasten / fein einzustellen. Jeder Tastendruck erhöht oder verringert die Frequenz um 0,05 MHz. Falls der Empfang immer noch schlecht ist, verändern Sie die Position der Antenne oder versu­chen Sie, das Radio an einem anderen Ort aufzustellen.
Suchlauf-Einstellung
Dies ist eine Suchlauf-Option, um entweder alle Sender zu scannen, oder nur solche mit starkem Signal.
1. Drücken und halten Sie die Taste INFO/MENU, dann drücken Sie die Tasten
/ um <Suchlauf-Einstellung> auszuwählen. Drücken Sie die Taste SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Drücken Sie die Tasten / um <Nur kräftige Sender> oder <Alle Sen­der> auszuwählen. Drücken Sie die Taste SELECT um Ihre Auswahl zu be-
stätigen.
11
BEDIENUNGSANLEITUNG
FM-ANZEIGEMODI
Mit jedem Tastendruck auf INFO/MENU zeigt das Display die folgenden Anzei­gemodi an:
RDS (Radiotext)
Dies ist ein scrollender Text mit Informationen über das aktuelle Programm.
Programmtyp
Dies beschreibt die „Stilrichtung“ bzw. das „Genre“ des ausgestrahlten Programms.
Name/Frequenz
Zeigt die Frequenz des aktuellen Senders an, z. B. “87.50 MHz”.
Stromversorgungs-Status
Zeigt die aktuelle Stromversorgung des Geräts an (Netzspannung oder Batterie).
Datum
Zeigt das vom Sender automatisch ausgestrahlte Datum an.
VOREINSTELLUNG
Speichern von Sendern
Sie können bis zu 30 DAB-Sender und 30 FM-Sender im Gerät speichern. So kön­nen Sie schnell und einfach Ihre Lieblingssender aufrufen.
1. Um einen Sender zu speichern, stellen Sie zuerst dessen Frequenz oder Kanal ein, dann halten Sie die gewünschte Speichertaste (1–7) mindestens zwei Se­kunden lang gedrückt. Auf dem Display wird nun zur Bestätigung „Programm # gesp.“ angezeigt – der Sender ist gespeichert.
2. Um in einem der Speicher 8–30 einen Sender zu speichern, halten Sie die Speichertaste 8+ mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display steht nun „Progr. speichern“. Drücken Sie die Tasten / um einen Spei­cher von 8 bis 30 zu wählen, und drücken Sie die Taste SELECT um Ihre Aus­wahl zu bestätigen. Auf dem Display wird nun zur Bestätigung „Programm #
gesp.“ angezeigt – der Sender ist gespeichert.
Abrufen eines gespeicherten Senders
1. Um einen unter 1 bis 7 gespeicherten Sender anzuhören, drücken Sie kurz die entsprechende Speichertaste, dann schaltet das Gerät auf den gewünschten Sender. Falls in dem gewählten Speicher kein Sender gespeichert ist, wird auf dem Display „Programm leer“ angezeigt.
12
BEDIENUNGSANLEITUNG
2. Um einen Sender anzuhören, der in einem der Speicher 8–30 gespeichert ist, drücken Sie kurz die Taste 8+, dann zeigt das Display „Vorein. Rückruf“ sowie die Liste der gespeicherten Sender an. Drücken Sie die Tasten / um den gewünschten gespeicherten Sender auszuwählen, und dann drücken Sie die T aste SELECT, um Ihre Ausw ahl zu bestätigen. Falls in dem gewählten Speicher kein Sender gespeichert ist, wird auf dem Display „Programm leer“ und die Nummer des entsprechenden Speichers angezeigt.
WECKEN UND SCHLUMMERN
Neben Uhr/Kalender gibt es auch zwei Weckalarme mit Schlummerfunktion. Als Weckton kann ein Summer, Digitalradio oder FM-Radio verwendet werden.
Wecker (nur bei Netz-Stromversorgung)
1. Drücken Sie die Taste ALARM, um das Weckermenü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / um <Wecker 1> oder <Wecker 2> auszu­wählen, und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen
3. Drücken Sie die Tasten / um eine der nachstehenden Optionen auszu­wählen:
Wecker
Drücken Sie die Taste SELECT um „Ein/Aus“ zu wählen, und dann die Tasten / , um zum nächsten Parameter zu gehen.
Weckhäufigkeit
Drücken Sie die Taste SELECT und dann die Tasten / um den Wecker „Täg­lich“, „Einmal“, „Wochenende“ oder „Werktage“ zu aktivieren, dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
» Wenn Sie „Einmal“ wählen, werden Sie aufgefordert, das gewünschte
Datum einzugeben.
Weckzeit
Drücken Sie die Taste SELECT und dann die Tasten / um Stunden und Mi­nuten einzustellen, dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Quelle
Drücken Sie die T aste SELECT und dann die T asten / um entweder „Summer“, „Digitalradio“ oder „FM“ zu wählen, dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Wenn als Audioquelle DAB oder FM gewählt wurde, werden Sie auch aufgefordert, aus „zuletzt gehörter Sender“ oder „gespeicherter Sender“ zu wählen.
13
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dauer
Drücken Sie die Taste SELECT und dann die Tasten / um die Weckdauer 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten einzustellen, dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wenn die W eckfunktion nicht abgebrochen wird, kehrt das Gerät nach Verstreichen dieser Zeitspanne in den Standby-Modus zurück.
Lautstärke
Drücken Sie die Taste SELECT und dann die Tasten / um die Wecklautstär­ke einzustellen, dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Wecker startet zunächst sehr leise und steigert sich dann allmählich bis zur ein­gestellten Lautstärke.
Drücken Sie die Taste INFO/MENU um zum Weckermenü zurückzukehren, und dann erneut die Taste INFO/MENU um die Weckeinstellungen zu verlassen.
In allen Wiedergabemodi werden aktive Wecker durch das entsprechende Symbol (Wecker 1 und/oder Wecker 2) angezeigt.
Der Wecker schaltet sich zur eingestellten Zeit ein, zuerst leise, und steigert sich dann bis zur eingestellten Lautstärke.
Um einen Weckalarm während der Wiedergabe abzubrechen und das Radio auf Standby zu schalten, drücken Sie die Taste Standby oder ALARM.
Schlummern (nur bei Netz-Stromversorgung)
Um einen Weckalarm während der Wiedergabe vorübergehend stummzuschalten, drücken Sie die Taste DIMMER/SNOOZE. Sie können den Schlummerzeitraum ändern, indem Sie wiederholt die Taste DIMMER/SNOOZE drücken. Als Schlum­merzeitraum stehen 5, 10, 15 und 30 Minuten zur Auswahl. Das Radio kehrt für den eingestellten Zeitraum in den Standby-Modus zurück, und es wird ein Schlum­mer-Countdown angezeigt. Wenn der Countdown 0 (Null) erreicht, wird der Alarm erneut ausgelöst.
Drücken Sie die Taste Standby der Wiedergabe vollständig abzubrechen und das Radio auf Standby zu schalten.
DIMMER
Display-Hintergrundbeleuchtung (nur bei Netz-Stromversorgung)
Es stehen vier Helligkeitsstufen der Hintergrundbeleuchtung zur Auswahl. Um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einzustellen, drücken Sie wiederholt
die Taste DIMMER/SNOOZE, dann ändert sich die Helligkeit des Displays wie folgt: Aus>Niedrig>Mittel>Hoch
oder ALARM um einen Weckalarm während
14
BEDIENUNGSANLEITUNG
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Schlafmodus
1. Zur Einstellung des Schlaf-Timers, drücken und halten Sie die Taste INFO/ MENU um das Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / um <Sys. einstell.> auszuwählen und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3. Drücken Sie die Tasten / um Schlafmodus auszuwählen, und dann drü­cken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Drücken Sie die Tasten / um die Schlaf-Verzögerungszeit in Minuten fol­gendermaßen einzustellen: Schlafmodus Aus / 15 / 30 / 45 / 60 / 90 Minuten, und dann drücken Sie die Taste SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Nachdem Sie eine Schlaf-Verzögerungszeit eingestellt haben, kehrt das Gerät zu „Now playing“ (aktueller Song) zurück. Das Display zeigt das Symbol eines zuneh­menden Mondes, um anzuzeigen, dass die Schlaffunktion aktiviert ist.
Uhrzeit/Datum
1. Zur Einstellung von Datum und Uhrzeit, drücken und halten Sie die Taste INFO/MENU um das Menü anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Tasten / ▼ um <Sys. einstell.> auszuwählen und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie die Tasten / um <Uhrzeit> auszuwählen und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu be­stätigen.
3. Drücken Sie die T asten / und SELECT, um eine der nachstehenden Optio­nen auszuwählen:
Uhrzeit/Datum einstellen
Drücken Sie die T asten / ▼ um Uhrzeit und Datum einzustellen, und drücken Sie
SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Automatische Aktualisierung
Drücken Sie die Tasten / , um aus Aus irgendeiner Quelle aktualisieren, Digi­talradio, FM oder keine Aktualisierung zu wählen, dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
12- oder 24-Stunden-Anzeige wählen
Drücken Sie die Tasten / um 12 Stunden oder 24 Stunden festzulegen, dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
15
BEDIENUNGSANLEITUNG
Datumsformat festlegen
Drücken Sie die Tasten / um das Format MM-TT-JJJJ oder TT-MM-JJJJ auszu­wählen, und dann drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Drücken Sie die Taste INFO/MENU, um das Menü zu verlassen.
Sprache
1. Um die Sprache auszuwählen, halten Sie INFO/MENU gedrückt, um das Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / , um <Sys. einstell.> auszuwählen, und drü­cken Sie zum Bestätigen SELECT.
3. Drücken Sie die T asten / , um <Sprache> auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung SELECT.
4. Drücken Sie die Tasten / , um die Sprache auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung SELECT.
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN
1. Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken und halten Sie die Taste INFO/MENU um das Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / um <Sys. einstell.> auszuwählen und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3. Drücken Sie die Tasten / ▼ um <Werkseinstellung> auszuwählen und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Drücken Sie die T asten / um mit <Ja> das Gerät zurückzusetzen, oder mit
<Nein> das Zurücksetzen abzubrechen.
Softwareversion
1. Um die Softwareversion anzuzeigen, drücken und halten Sie die Taste INFO/ MENU um das Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten / um <Sys. einstell.> auszuwählen und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3. Drücken Sie die Tasten / ▼um <Software-Version> auszuwählen und drücken Sie SELECT um Ihre Auswahl zu bestätigen.
16
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN
Sie können an die Kopfhörerbuchse an der Rückseite des Geräts Kopfhörer bzw. Ohrhörer anschließen (nicht im Lieferumfang enthalten). Regeln Sie die Lautstärke vor Anschließen der Kopfhörer herunter. Erhöhen Sie dann langsam die Lautstärke bei aufgesetzten Kopfhörern, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben.
» Längeres Hören von lauter Musik kann das Gehör schädigen! Deshalb
sollte bei der Verwendung von Kopfhörern extreme Lautstärke vermie­den werden, insbesondere über einen längeren Zeitraum.
WARTUNG
Gerätereinigung
» Trennen Sie vor der Reinigung das Gerät von der Steckdose.
• Um das Gerät zu reinigen, wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Alkohol, Ammoniak oder Scheuer­mitteln.
• Versprühen Sie keine Sprays in der Nähe des Geräts.
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richt­linien entspricht. Der vollständige T ext der EU-K onformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elek ­trische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebens-
dauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schä­den die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise re­sultieren.
17
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd­ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
HOTLINE
+49 (09101) 702-299
SPEZIFIKATIONEN
Modell DAB400 513 Lautsprecher-
Ausgangsleistung Radiofrequenz FM 87-5 – 108 MHz
Abmessungen ca. 210 (L) × 80 (B) × 120 (H) mm Nettogewicht ~ 0.5 kg Netzteilmodell HP06A060100G Netzteilhersteller DongGuan City HongPing Electronic
Stromversorgung Eingang: AC 100–240 VAC, 50/60 Hz, 0,25 A
Batterie 4 Stk. DC 1,5 V, (AA)
1 x 2 W effektiv (RMS)
DAB 174 – 240 MHz
Technology Co., Ltd
Ausgang: DC 6V, 1,0A
Änderungen der technischen Daten und der Funktionen ohne vorherige Ankündi­gung vorbehalten.
18
USER GUIDE
SAFETY PRECAUTIONS
• Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future
reference.
• Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage.
• The unit must be placed on a flat stable surface and should not be subjected
to vibrations.
• Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or
tip over.
• The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible.
• Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well
away from heat sources such as radiators or gas/electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat.
• Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit.
• To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this
unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.
• If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off
at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer.
• To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure
that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents.
• Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another
confined space. Ensure that a minimum of 10cm should be kept around the apparatus for ventilation.
Safety
• Always disconnect the unit from the mains supply before connecting/ discon-
necting other devices or moving the unit.
• Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm.
• This unit will become warm when used for a long period of time. This is normal
and does not indicate a problem with the unit.
CAUTION !
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the unit’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the manual accompanying the unit.
19
USER GUIDE
Mains Adapter
• Make sure the unit is not resting on top of the mains adapter cable, as the weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard.
• If the mains adapter is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Interference
• Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the operating performance of the unit, and cause a distorted sound.
Supervision
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
• Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock.
Service/Maintenance
• To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user serviceable parts. Please leave all maintenance work to qual­ified personnel.
• Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages.
• Ensure to unplug the unit from the mains socket before cleaning.
• Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit‘s surface.
• Do not use liquids to clean the unit.
PRODUCT OVERVIEW
1
20
USER GUIDE
2 3 654
7 8 11109
DC IN
12 13 14 15
21
USER GUIDE
1. PRESETS BUTTON
2.
STANDBY BUTTON
3. MODE BUTTON
4. DISPLAY
5. SELECT BUTTON
6. BUTTON
7. INFO/MENU BUTTON
8. ALARM BUTTON
9. VOLUME DIAL
10. DIMMER/SNOOZE BUTTON
11. BUTTON
12. BATTERY COMPARTMENT
13. ANTENNA
14. EARPHONES SOCKET
15. DC IN SOCKET
UNPACKING
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it, please do so according to local regulations.
The following items are included:
Main Unit Mains Adapter Instruction Manual
22
USER GUIDE
POWER SOURCE
Mains Power
1. Connecting the unit to any other power source may cause damage the unit. Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the DC IN the mains adapter to the mains socket. Make sure the mains adapter is firmly inserted into the mains socket. The unit is now ready to use.
2. To switch the unit off completely, unplug the mains adapter from the mains socket.
Battery Power
Insert 4 X 1.5V AA batteries (not included) correctly by following the polarity (+ or –) indications in the battery compartment.
1. When the batteries become weak, the display will show “Battery Low“. The batteries should be replaced.
2. When the batteries are completely exhausted, the power is turned off.
Handling the Batteries
• Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage,
which could cause personal injury or damage to property.
• Install the batteries correctly by following the polarity (+ and –) indications in
the battery compartment.
• Use only the types of batteries which are indicated in this manual.
• Do not install new batteries with used ones and do not mix different types of
batteries.
• Do not dispose of the used batteries as domestic waste. Dispose of them in
accordance with local regulations.
• If you are not going to use the unit for a long time, remove the batteries to
avoid damage from battery leakage and corrosion.
• Due to the short battery life span of some alkaline batteries, it is recommended
to use rechargeable batteries. You will need to purchase a charger to charge the rechargeable batteries. This saves cost and is more environmental-friendly.
Socket at the rear of the unit and then connect
23
USER GUIDE
BASIC OPERATION
Powering ON/OFF
After connecting the mains adapter to the unit and the mains socket, the unit will enter Standby mode.
1. Press the
2. Press the
3. Disconnect the power cable of the mains adapter from the mains socket if you want to switch the unit off completely.
While using battery power,
1. Press the
2. Press the
Selecting Modes
Press MODE button repeatedly to switch between modes (DAB or FM).
Adjusting the Volume
Turn the VOLUME dial to adjust the volume.
Automatically Setting the Clock
The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location.
In order to synchronize to the current local time, you must leave the unit to re­ceive signals from the DAB/FM station for a period of time.
DAB OPERATION
If the unit is connected to the mains power and then switched on for the first time, the unit will automatically enter into the DAB mode and per­form full scan. During the scan the display will show “Scanning…” together with a slide bar that indicates the progress of the scan and the number of stations that have been found so far.
Once the scan has finished, the unit will select the first alphanumerically found station. To ex­plore the found stations, press / buttons and then SELECT to confirm selection.
STANDBY button to switch on the unit. STANDBY button again to switch the unit back to Standby mode.
STANDBY button to switch on the unit. STANDBY button again to switch off the unit.
24
USER GUIDE
Station List
The Station List will show all the found DAB stations after scanning.
1. Press and hold the INFO/MENU button, and then press ▲ / ▼ buttons to select <Station List>. Press SELECT button to confirm.
2. Press / buttons to select the station and press SELECT button to listen.
Full Scan
The full scan will search for the entire DAB Band III channels. After the scan has finished, the first alphanumerically found station will be automatically selected.
1. To activate Full Scan, press and hold INFO/MENU then press / ▼ buttons to select <Full scan>. Press the SELECT button to confirm. The display will show “Scanning…” and a progressing slide bar.
2. All the stations that have been found will be stored automatically. To explore and listen to the found stations, press / buttons and then SELECT to confirm selection.
Manual Tune
As well as the normal method of scanning, you can also manually tune to a par­ticular channel / frequency. This can be useful for adjusting your antenna to achieve the best possible reception and scanning a particular channel to update the station list.
1. Press and hold INFO/MENU and then press / buttons to select <Manual Tune>. Press SELECT to confirm.
2. Press / buttons to go through the DAB channels, which are numbered from 5A to 13F.
3. After your desired channel number is selected, press the SELECT button to enter the current multiplex. It will now display the multiplex and you will see the signal strength.
4. You will not see any new radios stations or hear anything while in manual tune. To find the newly tuned in stations search through the Station List.
Now playing information (Slideshow)
While a station is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information broadcast by the station such as programme name, track title and contact details.
Press SELECT button to cycle through the following slideshow displays:
1. Station name, slideshow image and scrolling DLS text being broadcast by the current station.
2. Full screen version of the slideshow image.
3.
Station name, slideshow image and DLS text being broadcast by the current station.
» If no slideshow image is available a default DAB thumbnail image is
displayed.
25
USER GUIDE
DAB DISPLAY MODES
Every time you press INFO/MENU, the display will show the following display modes:
DLS text
This is a scrolling message giving real-time information, e.g. song titles, news headlines, etc.
» DLS information - This is only displayed if broadcast by the station.
Programme Type
This describes the “style” or “genre” of the programme that is being broadcast.
Ensemble Name
This display the name of the multiplex that contains the station you are listening to. A multiplex is a collection of radio stations that are bundled and transmitted on one frequency. There are national and local multiplexes. Local ones contain stations that are specific to that area.
Channel Number/Frequency
This display the frequency of the present station, such as “11C 220.352MHz”.
Signal Strength
This shows a slide bar to indicate the signal strength, the stronger the signal, the longer the bar will be from left to right.
Power Status
This shows the power source (Mains Power or Battery) of the unit.
Date
This display the current date provided automatically by the broadcaster.
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
1. During DAB mode, press and hold INFO/MENU button, and then press / buttons to select <Prune Invalid>. Press SELECT to confirm.
2. Press / buttons to select <YES> to confirm delete. Or select <NO> to cancel.
26
Loading...
+ 60 hidden pages