SCHUNK PRONTO Assembly And Operating Manual

PRONTO
Original Betriebsanleitung
Backenschnellwechselsystem
Montage- und Betriebsanleitung
Superior Clamping and Gripping
Impressum
nur unseren Kunden und den Betreibern unserer Produkte mitgeliefert und ist Bestandteil
Sehr geehrter Kunde,
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Impressum
Urheberrecht:
Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH & Co. KG. Sie wird
des Produktes. Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung dürfen diese Unterlagen weder vervielfältigt noch dritten Personen, insbesondere Wettbewerbsfirmen, zugänglich gemacht werden.
Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten.
Dokumentennummer: 0189707 Auflage: 03.00 |02.06.2017|de
© SCHUNK GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern. Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise unterstützen Sie dabei. Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jederzeit für Sie da.
Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134
D-74348 Lauffen/Neckar Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2399
schunk.com
2 03.00|Backenschnellwechselsystem |de
info@de.schunk.com
Inhaltsverzeichnis
03.00|Backenschnellwechselsystem |de
Inhaltsverzeichnis
1
Zu dieser Anleitung .................................................................................................. 4
1.1
Darstellung der Warnhinweise ................................................................................. 4
1.2
Mitgeltende Unterlagen ........................................................................................... 5
1.3
Trägerbacken ............................................................................................................ 5
1.4
Bauteile ..................................................................................................................... 5
2
Grundlegende Sicherheitshinweise ........................................................................... 6
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................... 6
2.2
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................ 6
2.3
Hinweise auf besondere Gefahren ........................................................................... 7
2.4
Umgebungs- und Einsatzbedingungen ..................................................................... 9
2.4.1
Anforderungen an die Wechseleinsätze ..................................................... 10
2.4.2
Wesentliche Veränderungen ...................................................................... 11
2.5
Personalqualifikation .............................................................................................. 11
2.6
Persönliche Schutzausrüstung ................................................................................ 11
3
Gewährleistung ....................................................................................................... 12
4
Schrauben-Drehmomente ....................................................................................... 12
5
Lieferumfang ........................................................................................................... 12
5.1
Zubehör .................................................................................................................. 12
6
Technische Daten .................................................................................................... 13
7
Ausdrehen der weichen Wechseleinsätze PEW ........................................................ 13
7.1
Markierung der Trägerbacken und der Spanneinsätze.......................................... 14
8
Wartung .................................................................................................................. 15
3
Zu dieser Anleitung
GEFAHR
Gefahren für Personen!
zum Tod.
WARNUNG
Gefahren für Personen!
Tod führen.
VORSICHT
Gefahren für Personen!
ACHTUNG
Sachschaden!
1
1.1
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für einen sicheren und sachgerechten Gebrauch des Produkts.
Die Anleitung ist integraler Bestandteil des Produkts und muss für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Vor dem Beginn aller Arbeiten muss das Personal diese Anleitung ge­lesen und verstanden haben. Voraussetzung für ein sicheres Arbeiten ist das Beachten aller Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Abbildungen in dieser Anleitung dienen dem grundsätzlichen Ver­ständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Neben dieser Anleitung gelten die aufgeführten Dokumente unter
( 1.2, Seite 5)
Darstellung der Warnhinweise
Zur Verdeutlichung von Gefahren werden in den Warnhinweisen folgende Signalworte und Symbole verwendet.
.
Nichtbeachtung führt sicher zu irreversiblen Verletzungen bis hin
Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum
Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen.
4 03.00|Backenschnellwechselsystem |de
Informationen zur Vermeidung von Sachschäden.
Zu dieser Anleitung
03.00|Backenschnellwechselsystem |de
metrisch
zoll
Trägerbacke TRP-M 185/200-1
Trägerbacke TRP-Z 200-1
Trägerbacke TRP-M 185/200-2
Trägerbacke TRP-Z 200-2
Trägerbacke TRP-M 185/200-3
Trägerbacke TRP-Z 200-3
Trägerbacke TRP-M 250-1
Trägerbacke TRP-Z 250/315-1
Trägerbacke TRP-M 250-2
Trägerbacke TRP-Z 250/315-2
Trägerbacke TRP-M 250-3
Trägerbacke TRP-Z 250/315-3
Trägerbacke TRP-M 250/315-1
Trägerbacke TRP-M 250/315-2
Trägerbacke TRP-M 250/315-3
gerade
Trägerbacke TRP-G 200
Trägerbacke TRP-G 250
Trägerbacke TRP-G 315
1.2
1.3
1.4
Mitgeltende Unterlagen
• Allgemeine Geschäftsbedingungen *
• Katalogdatenblatt des gekauften Produkts *
• Sicherheits- und Montagehinweise für Nutensteine *
• Berechnung der Backenfliehkräfte, im Kapitel "Technik" des Drehfutterkatalogs *
Die mit Stern (*) gekennzeichneten Unterlagen können unter
www.de.schunk.com heruntergeladen werden.
Trägerbacken
Spitzverzahnt
Direktverzahnt
Fragen Sie nach unserem PRONTO-Konfigurator.
Abb. 1
Bauteile
5
Grundlegende Sicherheitshinweise
2
2.1
2.2
Grundlegende Sicherheitshinweise
Von diesem Produkt können Gefahren für Personen und Sachen durch falsche Handhabung, Montage und Wartung ausgehen, wenn diese Betriebsanleitung nicht beachtet wird.
Schäden und Mängel sofort dem Betreiber melden und unverzüg­lich instandsetzen, um den Schadensumfang gering zu halten und die Sicherheit des Produktes nicht zu beeinträchtigen.
Es dürfen nur original SCHUNK-Ersatzteile verwendet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das PRONTO Backenschnellwechselsystem dient zum Spannen von zylindrischen Werkstücken auf einem 3-Backenspannfutter. Die Ausspannlänge der Werkstücke darf 2.5 x D nicht übersteigen. Das PRONTO Backenschnellwechselsystem kann mit dem Spann­futter auf Werkzeugmaschinen und anderen geeigneten techni­schen Einrichtungen eingesetzt werden.
• Das Produkt darf ausschließlich im Rahmen seiner technischen Daten verwendet werden, ( 6, Seite 13)
.
• Das Produkt ist für industrielle und industrienahe Anwendungen bestimmt.
• Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Ein­halten aller Angaben in dieser Anleitung.
• Die Höchstdrehzahl des Spannfutters und die notwendige Spannkraft muss vom Betreiber für die jeweilige Spannaufgabe nach den jeweils gültigen Normen bzw. technischen Vorgaben des Herstellers ermittelt werden. (Siehe auch "Berechnungen zu Spannkraft und Drehzahl" im Kapitel "Technische Daten" der jeweiligen Spannfutter-Betriebsanleitung).
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des PRONTO Backenschnellwechselsystems liegt z.B. vor:
• wenn es als Press- oder Stanzwerkzeug, als Werkzeughalter, als Lastaufnahmemittel oder als Hebezeug verwendet wird.
6 03.00|Backenschnellwechselsystem |de
• wenn es für Innenspannung verwendet wird.
• wenn es in nicht zulässigen Arbeitsumgebungsbedingungen eingesetzt wird.
• wenn Werkstücke nicht ordnungsgemäß, unter besonderer Be­rücksichtigung der vom Hersteller vorgeschriebenen Spannkräfte, gespannt werden. (Zu beachten: Max. Spannkräfte der Backen bzw. max. zulässige Spannkraft des eingesetzten Spannfutters).
Grundlegende Sicherheitshinweise
03.00|Backenschnellwechselsystem |de
• wenn unter Missachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften
GEFAHR
Mögliche tödliche Gefahr für das Bedienungspersonal bei einem
mögliche mechanische Gefährdungen besitzen.
GEFAHR
Mögliche tödliche Gefahr für das Bedienungspersonal nach
Gefährdungen besitzen.
2.3
Personen an Maschinen oder technischen Einrichtungen arbeiten, die nicht der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entsprechen.
• wenn die vom Hersteller vorgeschriebenen technischen Daten beim Gebrauch des Spannfutters überschritten werden.
Hinweise auf besondere Gefahren
Werkstückes!
Bei einem Energieausfall kann ein sofortiger Ausfall der Spann­kraft des Spannfutters eintreten und das Werkstück unkontrol­liert freigesetzt werden. Dadurch besteht Gefahr für Leib und Leben des Bedienungspersonals und kann erhebliche Beschädi­gungen der Anlage zur Folge haben.
• Der Maschinenhersteller und der Betreiber der Maschine müssen, auf Grund einer von ihnen durchgeführten und do­kumentierten Gefährdungsermittlung und Risikobeurteilung, dafür sorgen, dass durch geeignete Maßnahmen bis zum Still­stand der Maschine und der Sicherung des Werkstückes (z.B. durch einen Kran oder ein geeignetes Hebezeug) die Spann­kraft des Spannfutters erhalten bleibt.
• Die Maschinen und Einrichtungen müssen den Mindestan­forderungen der EG-Maschinenrichtlinie entsprechen und insbesondere wirksame technische Schutzmaßnahmen gegen
Energieausfall durch Herausschleudern oder Herabfallen des
einem Backenbruch sowie bei einem Versagen des Spannfutters nach Überschreiten der technischen Daten durch Werkstück­verlust und wegfliegende Teile!
• Die vom Hersteller vorgeschriebenen technischen Daten beim Gebrauch des Spannfutters dürfen niemals überschritten werden.
• Das Spannfutter darf nur an Maschinen und Einrichtungen eingesetzt werden, die den Mindestanforderungen der EG­Maschinenrichtlinie entsprechen und insbesondere wirksame technische Schutzmaßnahmen gegen mögliche mechanische
7
Grundlegende Sicherheitshinweise
GEFAHR
Mögliche tödliche Gefahr für das Bedienungspersonal durch Er-
Maschine und am Spannfutter arbeiten.
GEFAHR
Mögliche tödliche Gefahr für das Bedienungspersonal bei über-
gewiesen sein!
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Herabfallen der Spannbacken beim
dem An- und Abbau der Spannbacken.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Herausfallen des Wechseleinsatzes vor
schieben und mit der Verschlussschraube verriegeln.
durch Hängenbleiben am Spannfutter!
Lose Kleidung oder lange Haare können z.B. an überstehenden Teilen am Spannfutter hängenbleiben und in die Maschine einge­zogen werden!
• Die Maschinen und Einrichtungen müssen den Mindestanfor­derungen der EG-Maschinenrichtlinie entsprechen und ins­besondere wirksame technische Schutzmaßnahmen gegen mögliche mechanische Gefährdungen besitzen.
• Mit eng anliegender Kleidung und mit Haarnetz an der
fassen und Einziehen von Kleidung oder Haaren in die Maschine
schreiten der Höchstdrehzahl des Spannfutters durch Werk­stückverlust und wegfliegende Teile!
• Kann die Werkzeugmaschine oder die technische Einrichtung eine höhere Drehzahl als die Höchstdrehzahl des Spannfutters erreichen, muss eine sichere Drehzahlbegrenzung eingebaut und die Wirksamkeit der sicheren Drehzahlbegrenzung nach-
Transport, An- und Abbau.
• Besondere Vorsicht im Gefahrenbereich beim Transport oder
allem beim vertikalen Einsatz.
Durch fehlerhaftes Aufsetzen des Wechseleinsatzes auf die Trägerbacke und nicht angezogene Halteschraube kann der Wechseleinsatz herausfallen oder herausschleudern.
• Den Wechseleinsatzes vollständig auf die Trägerbacke auf-
8 03.00|Backenschnellwechselsystem |de
Grundlegende Sicherheitshinweise
03.00|Backenschnellwechselsystem |de
VORSICHT
Quetschgefahr für Gliedmaßen durch Öffnen und Schließen der
beachten.
VORSICHT
Gefahr von Beschädigungen durch falsch gewählte Spann-
backe eingeschoben sein.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch Werkstücke mit hoher Temperatur!
• Automatische Beladung bevorzugen.
2.4
Auswechseln beweglicher Teile.
• Nicht zwischen die Spannbacken greifen.
• Schutzhandschuhe tragen.
• Die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beim Betrieb des Spannfutters, besonders beim Umgang mit Werk­zeugmaschinen und anderen technischen Einrichtungen,
Spannbacken beim manuellen Be- und Entladen oder beim
stellung der Spannbacken zum Werkstück.
Durch eine falsch gewählte Spannstellung der Spannbacken zum Werkstück können Grund- und Aufsatzbacken beschädigt werden.
• Beachten, dass die Werkstückspannung konzentrisch ist.
• Bei einem Spannfutter mit Backenschnellwechselsystem dürfen die Aufsatzbacken in radialer Richtung nicht über die verwendeten Grundbacken hinausragen. Ausnahme: Die Trägerbacke Variante 3 ragt bauartbedingt über die Futtergrundbacke hinaus. In diesem Fall müssen die Nutensteine immer vollständig in die Nut der Futtergrund-
• Beim Entnehmen der Werkstücke Schutzhandschuhe tragen.
Umgebungs- und Einsatzbedingungen
• Spannmittel und Backenschnellwechselsystem müssen entspre­chend dem Anwendungsfall ausreichend dimensioniert sein.
• Die Schnittstelle zwischen Trägerbacke und Wechseleinsatz und die Verzahnung der Trägerbacke und des Spannfutters müssen sauber und spanfrei sein.
• Nur passende Verzahnungspaarungen verwenden (z.B. 1/16“ Spannbacke auf 1/16“ Spannfutter.)
9
Grundlegende Sicherheitshinweise
• Bei Baugröße 200: nur Nutensteine NS 120 (Ident-Nr.: 0140101)
2.4.1
verwenden. Ab Baugröße 250: nur Nutensteine NS 160 (Ident-Nr.: 0140102) verwenden.
• Die Betriebstemperatur muss zwischen + 10° C und + 60° C liegen.
• Das Backenschnellwechselsystem darf nicht in korrosiven Medien eingesetzt werden.
• Die Verschlussschrauben müssen bei der Bearbeitung unter Rotation geschlossen sein, damit der Wechseleinsatz sicher fixiert wird. (Die Verschlussschraube muss mit 4 bis max. 7 Nm angezogen werden.) Bei hoher Spannzyklenzahl bzw. bei häufiger Betätigung der Verschlussschraube kann es zum Verschleiß an der Auflage­fläche der Verschlussschraube kommen. Dadurch kann die Ver­schlussschraube bis zum Anschlag durchdrehen. In diesem Fall ist das Haltemoment der Verschlussschraube nicht mehr aus­reichend und muss ausgetauscht werden.
• Der maximale Spannbereich ist durch die Nutensteinpositionen begrenzt. Alle Nutensteine müssen sich vollständig in der Ver­zahnungsnut der Grundbacken befinden.
• Beim Ausdrehen von Spannstufen in weiche Spanneinsätze die Grundbacke und die Schraubenköpfe nicht beschädigen und nicht mit ausdrehen!
• Immer beide Befestigungsbohrungen mit den vorgesehenen Befestigungsschrauben verwenden. (Vorgeschriebene Anzugs­drehmomente für Schrauben und Nutensteine beachten!)
• Bei der Befestigung der Spannbacken auf eine ausreichende Spannreserve (Restspannhub des Drehfutters) achten.
Anforderungen an die Wechseleinsätze
Keine beschädigten, manipulierten, nachgearbeiteten oder ver­schmutzten Spanneinsätze verwenden. Nach einem Crash oder einer Kollision ist vor einer Weiterverwen­dung unbedingt eine Rissprüfung erforderlich! Bei Beschädigungen der Führung und/oder Wechselkontur, darf der Wechseleinsatz nicht mehr verwendet werden. Zum Austausch von Teilen dürfen nur original SCHUNK-Ersatzteile verwendet werden.
10 03.00|Backenschnellwechselsystem |de
Reparaturen am Backenschnellwechselsystem (z.B. durch Schwei­ßen) oder andere Fügeverfahren sind strengstens untersagt.
Grundlegende Sicherheitshinweise
03.00|Backenschnellwechselsystem |de
2.4.2
2.5
2.6
Wesentliche Veränderungen
Veränderungen und Modifizierungen jeglicher Art dürfen am Backenschnellwechselsystem und an der Befestigung (Grund­backen, Nuten und Nutensteine) nicht durchgeführt werden. Bei den ausdrehbaren weichen Wechseleinsätzen (PEW) muss die Begrenzung durch die Sicherheitslinie eingehalten werden.
( 7, Seite 13)
Personalqualifikation
Die Montage und Demontage, die Inbetriebnahme, der Betrieb und die Instandhaltung des Backenschnellwechselsystems darf nur von befähigtem und sicherheitstechnisch unterwiesenem Fachper­sonal durchgeführt werden.
Allen Personen, die mit der Bedienung, Wartung und Instandsetzung unserer Spannfutter mit Backenschnellwechselsystem beauftragt sind, muss die Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel »Grund­legende Sicherheitshinweise«, zur Verfügung gestellt werden.
Auszubildende dürfen an Maschinen und technischen Einrichtun­gen, in die ein Spannfutter mit Backenschnellwechselsystem ein­gebaut ist, nur beschäftigt werden, wenn sie immer unter Leitung und Aufsicht von befähigtem Fachpersonal stehen.
Persönliche Schutzausrüstung
Verwenden von persönlicher Schutzausrüstung
Wenn bei Arbeiten am Produkt keine persönliche Schutzausrüs­tung getragen wird, können Gefahren entstehen, die Sicherheit oder Gesundheit des Personals beeinträchtigen können.
• Beim Arbeiten an und mit dem Produkt die Arbeitsschutzbe­stimmungen beachten und die erforderliche persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Gültige Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften einhalten.
• Bei scharfen Kanten, spitzen Ecken und rauen Oberflächen Schutzhandschuhe tragen.
• Bei heißen Oberflächen hitzebeständige Schutzhandschuhe tragen.
• Beim Umgang mit Gefahrstoffen Schutzhandschuhe und Schutzbrillen tragen.
• Bei bewegten Bauteilen eng anliegende Schutzkleidung tragen.
11
Gewährleistung / Schrauben-Drehmomente / Lieferumfang
Schraubengröße
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M20
M24
Anziehdrehmomente MA (Nm)
16
30
50
70
130
150
220
450
3
4
5
5.1
Gewährleistung
Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Lieferdatum bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unter folgenden Bedingungen:
• Beachten der mitgeltenden Unterlagen, ( 1.2, Seite 5)
• Beachten der Umgebungs- und Einsatzbedingungen,
( 2.4, Seite 9)
• Beachten der vorgeschriebenen Wartungs- und Pflegehinweise
( 8, Seite 15)
Schrauben-Drehmomente
Anzugsdrehmomente für die Befestigungsschrauben von Aufsatzbacken auf das Spannfutter (Schrauben-Qualität 12.9)
Lieferumfang
PRONTO Backenschnellwechselsystem
Zubehör
Ausführliche Informationen über Zubehör für das PRONTO Backenschnellwechselsystem unter schunk.com
12 03.00|Backenschnellwechselsystem |de
Technische Daten / Ausdrehen der weichen Wechseleinsätze PEW
03.00|Backenschnellwechselsystem |de
Trägerbacke
TRP-M / Z
TRP-G
Größe
200
250 / 315
200
250
315
Max. Werkstück­Ausspannlänge
2.5 x D
2.5 x D
2.5 x D
2.5 x D
2.5 x D
Max. Werkstück­gewicht
250 kg
300 kg
250 kg
300 kg
300 kg
Werkstückhärte
≤ 50 HRC
≤ 50 HRC
≤ 50 HRC
≤ 50 HRC
≤ 50 HRC
Max. erlaubte Gesamtspannkraft
110 kN
180 kN
80 kN
115 kN
160 kN
je Spannbacke
36.6 kN
60.0 kN
26.0 kN
38.0 kN
53.0 kN
Max. erlaubte Drehzahl
3000 min
- 1
3000 min
- 1
3000 min
- 1
3000 min
- 1
3000 min
- 1
6
7
Technische Daten
Ausdrehen der weichen Wechseleinsätze PEW
Abb. 2
Für die Präzessionsbearbeitung bzw. für die schonende zweite Auf­spannung, werden die PEW-Spanneinsätze (PRONTO Einsatz weich) verwendet. Diese können für den jeweiligen Anwendungsfall ausge­dreht werden.
Auf der Oberseite der Wechseleinsätze (PEW) befinden sich kreisför­mige Anspiegelungen. Diese Anspiegelungen können zum Aufbringen von Schlagzahlen benutzt werden. So können die Wechseleinsätze immer der entsprechenden Trägerbacke zugeordnet werden.
Spanneinsatz wechseln: Die Trägerbacke auf das Spannfutter schrauben. Das Anzugsdreh­moment für die Befestigungsschrauben und die Stellung der
13
Ausdrehen der weichen Wechseleinsätze PEW
Nutensteine (sie müssen vollständig durch den Futterkörper abge-
7.1
deckt sein) beachten ( 4, Seite 12)
. Nur bei Einhaltung der An­zugsmomente und der erlaubten Nutensteinpositionen verfügt das Spannfutter über eine sichere und belastbare Schnittstelle zum Werkstück. Das Anzugsdrehmoment für die Befestigungsschrau­ben bestimmt die Fügestellengenauigkeit an der Trägerbacke.
Die PEW-Spanneinsätze auf die Trägerbackenschnittstellen stecken und die Verschlussschrauben mit einem passenden Sechskant­schlüssel (im Uhrzeigersinn um ca. 90°) verdrehen. Die Verschluss­schraube muss an den Wechseleinsatz angelegt sein. Ein Anzugs­moment von 4 bis max. 7 Nm ist ausreichend.
Beim Wechseln der Spanneinsätze muss auf Sauberkeit der Schnittstelle geachtet werden.
Beschädigte Trägerbacken dürfen nicht weiter eingesetzt werden. Ausdrehen:
Für eine Spannkontur müssen die Spanneinsätze ausgedreht werden. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten:
1 Ausdrehring:
Einen Ausdrehring (z.B. SCHUNK Type: ADR) mit dem auszudre­henden Durchmesser einspannen (Spannkraft ca. 1/3 der maxi­malen Spannkraft des Spannfutters). Den Ausdrehring nur so eingelegen, dass er an den Spanneinsätzen anliegt. Nur so ist beim Ausdrehen die höchste Präzision gegeben. Für das Ausdrehen der kompletten Backenhöhe kann die Markie­rungslinie (siehe Abb. 2) als Vorgabe für eine Frästasche ver­wendet werden. In diese Tasche kann der Ausdrehring gelegt werden, um die komplette Höhe, ohne Behinderung durch den Ausdrehring, fertigen zu können.
2 Backen Ausdrehvorrichtung (z.B. BAV):
Hierzu müssen in den Wechseleinsatz Bohrungen gesetzt werden (siehe Abb. 2). Die Betriebsanleitung der Ausdrehvorrichtung beachten.
Die Sicherheitslinie (auf der Oberseite der weichen Wechsel­einsätze) markiert den Sicherheitsabstand bzw. den maximal möglichen Ausdrehdurchmesser (siehe Abb. 2).
Markierung der Trägerbacken und der Spanneinsätze
Auf der Oberseite der Spanneinsätze und der Rückseite der Träger­backen befinden sich Felder zur Kennzeichnung. Hier besteht die Möglichkeit, durch Einschlagen oder Gravur einer Kennzeichnung, die Backenpaare zu Kennzeichnen. Dies erleichtert die Zuordnung der Backenpaarungen bei einem Backenwechsel.
14 03.00|Backenschnellwechselsystem |de
Wartung
03.00|Backenschnellwechselsystem |de
8
Wartung
Etwa alle 40 Betriebsstunden das PRONTO Backenschnellwechsel­system gründlich reinigen und auf Beschädigungen bzw. Verschleiß prüfen.
• Wechseleinsätze auf Risse sichtprüfen.
• Die Trägerbacken, besonders den unteren Radius, auf Risse
sichtprüfen.
• Die Befestigungsschrauben (Nutenstein-Schraubenverbindung)
spätestens alle 10 000 Spannzyklen oder nach 40 Betriebs­stunden mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachziehen
( 4, Seite 12)
Bei auftretenden Rissen ist die Weiterverwendung dieses Teils strengstens untersagt.
Zum Austausch von Teilen dürfen nur original SCHUNK-Ersatzteile verwendet werden.
.
15
PRONTO
Translation of the Original Operating Manual
Quick-Change Jaw System
Assembly and Operating Manual
Superior Clamping and Gripping
Imprint
Copyright:
requires our written approval.
Technical changes: We reserve the right to make alterations for the purpose of technical improvement.
Document number: 0189707
Version: 03.00 |19/06/2017|en
© SCHUNK GmbH & Co. KG All rights reserved.
Dear Customer,
Your SCHUNK team
SCHUNK GmbH & Co. KG
Imprint
This manual is protected by copyright. The author is SCHUNK GmbH & Co. KG. All rights reserved. Any reproduction, processing, distribution (making available to third parties), translation or other usage - even excerpts - of the manual is especially prohibited and
thank you for trusting our products and our family-owned company, the leading technology supplier of robots and production machines.
Our team is always available to answer any questions on this product and other solutions. Ask us questions and challenge us. We will find a solution!
Best regards,
Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134
D-74348 Lauffen/Neckar Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2399 info@de.schunk.com
schunk.com
2 03.00|Quick-Change Jaw System |en
Table of Contents
Change Jaw System |en
Table of Contents
1
About this manual .................................................................................................... 4
1.1
Presentation of Warning Labels ............................................................................... 4
1.2
Applicable documents .............................................................................................. 5
1.3
Supporting jaws ........................................................................................................ 5
1.4
Components ............................................................................................................. 5
2
Basic safety instructions ........................................................................................... 6
2.1
Intended use ............................................................................................................. 6
2.2
Not intended use ...................................................................................................... 6
2.3
Notes on particular risks ........................................................................................... 7
2.4
Ambient conditions and operating conditions ......................................................... 9
2.4.1
Requirements for interchangeable inserts ................................................. 10
2.4.2
Substantial modifications ............................................................................ 11
2.5
Personnel qualification ........................................................................................... 11
2.6
Personal protective equipment .............................................................................. 11
3
Warranty ................................................................................................................. 12
4
Torques per screw ................................................................................................... 12
5
Scope of delivery ..................................................................................................... 12
5.1
Accessories ............................................................................................................. 12
6
Technical data ......................................................................................................... 13
7
Turning the PEW soft interchangeable inserts.......................................................... 13
7.1
Marking the supporting jaws and clamping inserts ............................................... 14
8
Maintenance ........................................................................................................... 15
03.00|Quick-
3
About this manual
DANGER
Danger for persons!
WARNING
Dangers for persons!
CAUTION
Dangers for persons!
NOTICE
Material damage!
1
1.1
About this manual
This manual contains important information for a safe and appro­priate use of the product.
This manual is an integral part of the product and must be kept accessible for the personnel at all times.
Before starting work, the personnel must have read and under­stood this operating manual. Prerequisite for safe working is the observance of all safety instructions in this manual.
Illustrations in this manual are provided for basic understanding and may differ from the actual product design.
In addition to these instructions, the documents listed under
( 1.2, Page 5)
Presentation of Warning Labels
To make risks clear, the following signal words and symbols are used for safety notes.
are applicable.
Non-observance will inevitably cause irreversible injury or death.
Non-observance can lead to irreversible injury and even death.
Non-observance can cause minor injuries.
4 03.00|Quick-Change Jaw System |en
Information about avoiding material damage.
About this manual
Change Jaw System |en
Applicable documents
metric
inch
Supporting jaw TRP-M 185/200-1
Supporting jaw TRP-Z 200-1
Supporting jaw TRP-M 185/200-2
Supporting jaw TRP-Z 200-2
Supporting jaw TRP-M 185/200-3
Supporting jaw TRP-Z 200-3
Supporting jaw TRP-M 250-1
Supporting jaw TRP-Z 250/315-1
Supporting jaw TRP-M 250-2
Supporting jaw TRP-Z 250/315-2
Supporting jaw TRP-M 250-3
Supporting jaw TRP-Z 250/315-3
Supporting jaw TRP-M 250/315-1
Supporting jaw TRP-M 250/315-2
Supporting jaw TRP-M 250/315-3
straight
Supporting jaw TRP-G 200
Supporting jaw TRP-G 250
Supporting jaw TRP-G 315
1.2
1.3
1.4
• General terms of business *
• Catalog data sheet of the purchased product *
• Safety and Installation Instructions for T-Nuts *
• Calculation of the jaw centrifugal forces, "Technology" chapter
in the lathe chuck catalog *
The documents marked with an asterisk (*) can be downloaded on our homepage www.schunk.com.
Supporting jaws
Serrated
Directly toothed
Ask for our PRONTO configurator.
Fig. 1
Components
03.00|Quick-
5
Basic safety instructions
2
2.1
2.2
Basic safety instructions
Improper handling, assembly and maintenance of this product may result in risk to persons and equipment if this operating manual is not observed.
Report any failures and damage immediately and repair without delay to keep the extent of the damage to a minimum and prevent compromising the safety of the product.
Only original SCHUNK spare parts may be used.
Intended use
The PRONTO quick-change jaw system is used for gripping cylindrical workpieces on a 3-jaw chuck. The unclamping length of the work­pieces must not exceed 2.5 x D. The PRONTO quick-change jaw system can be used with the chuck on machine tools and other suitable technical facilities.
• The product may only be used within the scope of its technical
data, ( 6, Page 13)
.
• The product is intended for industrial and industry-oriented use.
• Appropriate use of the product includes compliance with all
instructions in this manual.
• The maximum speed of the chuck and the necessary clamping
force must be determined by the operator for each clamping task in accordance with the valid standards or technical specifications of the manufacturer. (Also see "Calculation for clamping force and speed" in the "Technical data" chapter of the respective chuck operating manual.)
Not intended use
The PRONTO quick-change jaw system is not being used as intended if, for example:
• It is used as a press, a punch, a chuck, a load-handling device or
as lifting equipment
• It is used for I.D. clamping
6 03.00|Quick-Change Jaw System |en
• It is used in working environments that are not permissible
• Workpieces are not clamped properly, paying particular attention
to the clamping forces specified by the manufacturer. (Note: max. clamping forces of jaws or max. permissible clamping force of the chuck used).
Basic safety instructions
System |en
• People work on machines or technical equipment that do not
DANGER
Risk of fatal injury to operating personnel due to the workpiece
potential mechanical hazards.
DANGER
Possible risk of fatal injury to operating personnel if a jaw
measures to protect against possible mechanical hazards.
2.3
comply with the EC Machinery Directive 2006/42/EC, disre­garding the applicable safety regulations.
• The technical data specified by the manufacturer for using the
chuck are exceeded.
Notes on particular risks
In the event of a power failure, the lathe chuck's clamping force may fail immediately and the workpiece may be released in an uncontrolled manner. This poses a risk of death or injury to the operating personnel and can result in serious damage to the automated system.
• The machine manufacturer and the operator of the machine must carry out and document a hazard assessment and risk analysis to ensure that suitable measures are taken to main­tain the lathe chuck's clamping force until the machine comes to a standstill and the workpiece can be secured (e.g. using a crane or suitable lifting equipment).
• The machines and equipment must fulfill the minimum requirements of the EC Machinery Directive; specifically, they must have effective technical measures to protect against
falling down or being flung out in the event of a power failure
breaks or if the lathe chuck fails because the technical data have been exceeded and a workpiece is released or parts fly off
• The technical data specified by the manufacturer for using the lathe chuck must never be exceeded.
• The lathe chuck may only be used on machines and facilities that fulfill the minimum requirements of the EC Machinery Directive; specifically, they must have effective technical
03.00|Quick-Change Jaw
7
Basic safety instructions
DANGER
Possible risk of fatal injury to operating personnel from clothing
on the machine and the lathe chuck.
DANGER
Possible risk of fatal injury to operating personnel if the chuck's
limiter is effective.
CAUTION
There is a risk of injury from dropping the chuck jaws during
installing or removing the chuck jaws.
CAUTION
Risk of injury due to interchangeable insert falling out,
supporting jaw and lock it with the locking screw.
the machine
Loose clothing or long hair may become caught on projecting parts of the lathe chuck and be drawn into the machine.
• The machines and equipment must fulfill the minimum re­quirements of the EC Machinery Directive; specifically, they must have effective technical measures to protect against po­tential mechanical hazards.
• Always wear tight-fitting clothing and a hairnet when working
or hair being caught on the lathe chuck and being dragged into
top speed is exceeded and a workpiece is released or parts fly off!
• If the machine tool or technical equipment can reach a higher speed than the chuck's top speed, a reliable speed limiter must be installed and proof must be provided that the speed
transport, installation or removal.
• Take special care in the danger zone when transporting,
particularly when used vertically.
If the interchangeable insert is placed on the supporting jaw incorrectly and the retaining screw is not tightened, the inter­changeable insert may fall out or be ejected.
• Push the interchangeable insert completely onto the
8 03.00|Quick-Change Jaw System |en
Basic safety instructions
System |en
CAUTION
Danger of limbs being crushed by opening and closing of the
machining centers and other technical equipment.
CAUTION
Danger of damage due to incorrectly selected clamping position
of the chuck base jaw.
CAUTION
Risk of burns due to workpieces with high temperatures.
• Automatic loading is preferred.
2.4
replacing moving parts.
• Do not reach between the jaws.
• Wear safety gloves.
• Observe the safety and accident prevention regulations during operation of the chuck, especially in connection with
chuck jaws during manual loading and unloading or when
of the clamping jaws to the workpiece.
An incorrectly selected clamping position of the clamping jaws to the workpiece can result in damage to the base and top jaws.
• Make sure that the workpiece clamping is concentric.
• In the case of a chuck with a quick-change jaw system the top jaws must not protrude radially beyond the base jaws used. Exception: The supporting jaw variant 3 protrudes beyond the chuck base jaw due to the construction of the jaw. In this case, the T-nuts must always be inserted completely into the groove
• Wear protective gloves when removing the workpieces.
Ambient conditions and operating conditions
• The clamping device and the quick-change jaw system must be dimensioned appropriately to the specific application.
• The interface between supporting jaw and interchangeable insert and the serration on the supporting jaw and the chuck must be clean and free from chips.
• Only use suitable serration pairings (e.g. 1/16" chuck jaw on 1/16" chuck).
03.00|Quick-Change Jaw
9
Basic safety instructions
• For size 200:
2.4.1
only use NS 120 T-nuts (Id-No.: 0140101). From size 250: only use NS 160 T-nuts (Id-No.: 0140102).
• The operating temperature must be between + 10° C and + 60° C.
• The quick-change jaw system must not be used in corrosive media.
• The locking screws must be closed when machining in rotation to ensure that the interchangeable insert is securely mounted. (The locking screw must be tightened with 4 to max. 7 Nm.) With large numbers of clamping cycles or frequent actuation of the locking screw, the contact surface of the locking screw may become worn. This may result in the locking screw turning through to the back stop. In this case, the locking screw no longer has the required holding torque and must be replaced.
• The maximum clamping range is limited by the positions of the T-nuts. All T-nuts must be completely inside the base jaw's serration groove.
• When the clamping stages are turned in soft clamping inserts, do not damage the base jaw and the screw heads and do not turn them together with the inserts.
• Always use both fixing bores with the mounting screws provided. (Note the specified tightening torque for screws and T-nuts.)
• When mounting the chuck jaws, ensure there is sufficient clamping reserve (residual stroke of lathe chuck).
Requirements for interchangeable inserts
Do not use damaged, manipulated, reworked or dirty clamping inserts. After a crash or collision, always check for cracks before reuse! In the event of damage to the guide and/or change contour, the interchangeable insert must be put out of service. Only use original SCHUNK spare parts when replacing parts.
Repairs to the quick-change jaw system (e.g. by welding) or other joining methods are strictly forbidden.
10 03.00|Quick-Change Jaw System |en
Basic safety instructions
System |en
Substantial modifications
2.4.2
2.5
2.6
No changes and modifications of any kind may be performed on the quick-change jaw system and the mounting (base jaw, grooves and T-nuts). In the case of the turnable soft interchangeable inserts (PEW), the limiting by the safety line must be complied with.
( 7, Page 13)
Personnel qualification
Assembly and disassembly, commissioning, operation and repair of the quick-change jaw system may be performed only by qualified specialists who have been instructed with respect to safety.
All persons who are assigned to operate, maintain and repair our chuck must have access to the operating manual, especially the chapter “Fundamental safety instructions”.
Persons in training may be assigned to machines and technical equipment in which a chuck with a quick-change jaw system is mounted only if they are under the constant guidance and supervision of qualified specialists.
Personal protective equipment
Using personal protective equipment
Not wearing personal protective equipment while working with the product, may result in dangers that impact the personnel's safety and health.
• While working with the product, observe the health and safety regulations and wear the required personal safety equipment.
• Observe the valid safety and accident prevention regulations.
• In case of sharp edges and corners and rough surfaces, wear protection gloves.
• In case of hot surfaces, wear heat-resistant protection gloves.
• When dealing with hazardous substances, wear protection gloves and goggles.
• In case of moving parts, wear tight protection clothes.
03.00|Quick-Change Jaw
11
Warranty / Torques per screw / Scope of delivery
Screw size
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M20
M24
Max. admissible torque MA (Nm)
16
30
50
70
130
150
220
450
3
4
5
5.1
Warranty
The warranty is valid for 24 months from the date of delivery under the following conditions:
• Observe the applicable documents ( 1.2, Page 5)
• Observe the ambient conditions and operating conditions,
( 2.4, Page 9)
• Observance of the specified care and maintenance instructions
( 8, Page 15)
Torques per screw
Tightening torques for mounting screws used to attach top jaws onto the chuck (screw quality 12.9)
Scope of delivery
PRONTO quick-change jaw system
Accessories
For detailed information about accessories for the PRONTO quick-change jaw system, see schunk.com
12 03.00|Quick-Change Jaw System |en
Technical data / Turning the PEW soft interchangeable inserts
Change Jaw System |en
Supporting jaw
TRP-M / Z
TRP-G
Size
200
250 / 315
200
250
315
Max. workpiece un­clamping length
2.5 x D
2.5 x D
2.5 x D
2.5 x D
2.5 x D
Max. workpiece weight
250 kg
300 kg
250 kg
300 kg
300 kg
Workpiece hardness
50 HRC
≤ 50 HRC
≤ 50 HRC
≤ 50 HRC
≤ 50 HRC
Max. permissible total clamping force
110 kN
180 kN
80 kN
115 kN
160 kN
Per chuck jaw
36.6 kN
60.0 kN
26.0 kN
38.0 kN
53.0 kN
Max. permissible speed
3000 rpm
3000 rpm
3000 rpm
3000 rpm
3000 rpm
6
7
Technical data
Turning the PEW soft interchangeable inserts
Fig. 2
PEW clamping inserts (PRONTO soft inserts) are used for precision machining or for gentle second clamping. These can be turned to match the specific application.
There are circular machined surfaces on the top of the interchange­able inserts (PEW). These machined surfaces can be used to attach numerical stamps. This way, the interchangeable inserts can always be matched to the corresponding supporting jaw.
Change clamping insert: Screw the supporting jaw onto the chuck. Observe the tightening torque for the mounting screws and the position of the T-nuts (they
03.00|Quick-
13
Turning the PEW soft interchangeable inserts
must be completely covered by the chuck body) ( 4, Page 12).
7.1
The chuck only has a secure and resilient interface to the workpiece if the tightening torques and permissible T-nut positions are complied with. The tightening torque for the mounting screws also determines the joint accuracy on the supporting jaw.
Place the PEW clamping inserts on the supporting jaw interfaces and turn the locking screws with a suitable Allen key (by about 90° clockwise). The locking screw must be in contact with the interchangeable insert. A tightening torque of 4 to max. 7 Nm is sufficient.
Ensure the interface is clean when changing the clamping inserts. Do not continue to use damaged supporting jaws. Turning:
The clamping inserts have to be turned for a clamping contour. There are two ways to do this:
1 Turning ring:
Clamp a turning ring (e.g. SCHUNK type: ADR) with the dia­meter to be turned (clamping force approx. 1/3 of the chuck's maximum clamping force). Insert the turning ring so that it is just in contact with the clamping inserts. This is the only way to ensure maximum precision when turning. For turning the complete jaw height, the marking line (see Fig. 2) can be used as a guideline for a milling pocket. The turning ring can be put in this pocket so that it is possible to machine the complete height without being obstructed by the turning ring.
2 Jaw turning fixture (e.g. BAV):
For this option, bore holes have to be made in the interchange­able insert (see Fig. 2). Please observe the operating manual for the turning fixture.
The safety line (on the top of the soft interchangeable inserts) marks the safety distance or the maximum possible turning diameter (see Fig. 2).
Marking the supporting jaws and clamping inserts
There are fields for labeling on the top of the clamping inserts and the back of the supporting jaws. This gives you the option of labeling the jaw pairs by punching or engraving a identification mark. This makes it easier to match up jaw pairs when changing jaws.
14 03.00|Quick-Change Jaw System |en
Maintenance
Change Jaw System |en
8
Maintenance
About every 40 operating hours, clean the PRONTO quick-change jaw system thoroughly and check for damage and wear.
• Inspect interchangeable inserts visually for cracks.
• Inspect the supporting jaws visually for cracks, particularly on the lower radius.
• Retighten the mounting screws (T-nut screw connection) with the specified tightening torque every 10,000 clamping cycles, at the latest, or after 40 operating hours ( 4, Page 12)
If any cracks appear, this part must be put out of service. Only use original SCHUNK spare parts when replacing parts.
.
03.00|Quick-
15
Loading...