Schonbek Beyond SBEY1008 Installation & Assembly

Page 1
Schonbek, 61 Industrial Blvd, Plattsburg, New York, 12901
Phone: 1-800-836-1892 | Fax: 518-563-4228 |
www.schonbek.com
Page 2
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
Fixture
WARNING
IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting o the electricity. o Read all instructions before installing. o System is intended for installation in accordance with the National Electrical Code
(NEC), other applicable installation code(s) and local regulations by a licensed electrician familiar with the operation of the product and the hazards involved.
o Go to the main fuse box, or circuit breaker panel. Place the main power swit
the “OFF” position and unscrew the fuse (s) or switch ”OFF” the circuit breaker switch (es) that control the power to the xture (s) or room that you are working
on. o Place the wall switch in the “OFF” position. o FAILURE TO INSTALL THIS FIXTURE IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH AND/OR PROPERTY
DAMAGE. CAUTION o All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any
parts, leave parts
follow this instruction could invalidate the ETL/CETL Listing of this xture. o When handling the xture, do not apply pressure to the LEDs or bulbs. Hold the
xture by the base only. o Do not exceed maximum wattage noted on the xture. Use only the
recommended LED or standard lamps with the xture.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA trate de hacer ningún trabajo sin desconectar la electricidad.
o
Lea todas las instrucciones antes de instalar.
o El sistema tiene por objeto la instalación de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional, y otros códigos de instalación y reglamentos locales aplicables, por parte de un electricista autorizado que esté familiarizado con el funcionamiento del producto y los peligros involucrados.
o Vaya a la caja de fusibles o al panel de disyuntores principal. Ponga el
interruptor principal de alimentaci desenrosque los fusibles o "DESCONECTE" los disyuntores que controlen la alimentación a los dispositivos o la habitación en los que usted esté trabajando.
o Ponga el interruptor de pared en la posición de "APAGADO". o EL HECHO DE NO INSTALAR ESTE DISPOSITIVO DE ACUERDO CON ESTAS
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN UNA LESIÓN PERSONAL GRAVE O LA MUERTE, Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to
ón en la posición de "APAGADO", y
ch in
PRECAUCIÓN o Todas las piezas deben usarse com
sustituya ninguna pieza, no deje piezas fuera, ni utilice ninguna pieza que esté desgastada ni rota. El hecho de no seguir estas instrucciones podría invalidar la certicación ETL/CETL de este dispositivo.
o Al manipular el dispositivo, no aplique presión a los LED ni las bombillas. Sujete
el dispositivo solo por la base.
o No exceda la potencia máxima indicada en el dispositivo. Use solo los LED o la
bombillas estándar recomendados con el dispositivo.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA trate de hacer ningún trabajo sin desconectar la electricidad. IMPORTANT : Ne JAMAIS entreprendre des travaux sans couper l’électricité.
o Lire toutes les instructions avant l’installation. o Ce système est conçu pour être installé conformément au Code national de
l’électric
ité ou d’autres codes d’installation et réglementations locales en vigueur par un électricien agréé connaissant le fonctionnement de ce produit et les dangers qu’il comporte.
o Aller à la boîte à fusibles ou panneau principal de disjoncteurs. Placer
l’interrupteur d’alimentation principal sur « ARRÊT » et dévisser le ou les fusibles ou mettre sur « ARRÊT » le ou les disjoncteurs qui contrôlent l’alimentation du ou des appareils électriques ou de la pièce dans laquelle vous travaillez.
o Mettre l’interrupteur mural sur « ARRÊT » . o NÉGLIGER D’INSTALLER CET APPAREIL CONFORMÉMENT À CES INSTRUCTIONS
RISQUE D’ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES OU LA MORT AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS.
o MISE EN GARDE o Toutes les pièces doivent être utilisées comme indiqué dans ces instructions. Ne
remplacer aucune pièce, ne laisser aucune pièce de côté ou n’utiliser aucune pièce usée ou cassée. Le non-respect de cette directive peut invalider l’homologation ETL/CETL de cet appareil.
o Lors de la manipula
ou les ampoules. Maintenir l’appareil par la base uniquement.
o Ne pas dépasser le nombre de watts maximum indiqué sur l’appareil. N’utiliser
que les DEL ou ampoules standard recommandées dans cet appareil.
tion de cet appareil, n’appliquer aucune pression sur les DEL
o se indica en estas instrucciones.No
s
Schonbek, 61 Industrial Blvd, Plattsburg, New York, 12901| Phone: 1-800-836-1892 | Fax: 518-563-4228 www.schonbek.com | JAN 2022 | 0
Page 3
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
Fixture
Fig. 1
Fixed Plate
Screw
C
Cover
Magnet
Switch
Glass (RPL-GLA-10218)
(RPL-GLA-10224)
Safety Cord
Canopy
Lamp body
Wire Connector
A
Mounting Back Plate
Junction Box Screw
Wood Screw
E
B
Mounting Screw
D
Plastic Anchor
Junction Box
To Install Fixture (Fig. 1)
CAUTION: BE SURE POWER IS OFF AT THE MAIN BREAKER BOX PRIOR TO INSTALLATION.
PREPARATION
1. Shut o the power at the circuit breaker and remove existing xture, including the crossbar.
2. Carefully unpack your new xture and lay out all the parts on a clear area. Be careful not to lose any small parts necessary for installation.
MOUNTING THE FIXTURE (Fig. 1)
3. Remove the mounting screw (B) from the mounting back plate.
4. The lamp can switch between three color temperatures (3000K-3500K-4000K), which can be adjusted to your preference with the switch in the canopy (Fig.3).
5. Drill holes in the wall aligned with the key holes located in the mounting plate. Insert the plastic anchors (D).
6. Secure the mounting plate to the junction box using the screws provided with the junction box. Fasten the back plate to the wall with the plastic anchors using the wood screws (E) provided. Note: (i)using any other non-original-manufacturer provided junction box screw may result in safety issue; (ii) The side of the mounting plate marked “GND” must face out.
CONNECTING THE WIRES (Fig. 2)
7. Properly secure the safety cord to the bracket on the mounting back plate to temporarily hang the xture in place and aid installation.
8. Connect the input wires to junction box as shown in Fig .2. Making sure that all wire connectors (A) are secured. If your outlet box has a green or bare copper ground wire, connect the xture’s ground wire to it. Otherwise, connect the xture’s ground wire directly to the back plate using the GND screw provided. After wires are connected, tuck them carefully inside the junction box.
COMPLETING THE INSTALLATION
9. Secure the xture by mounting the backplate to the mounting back plate. Secure the xture to the mounting back plate using the mounting screw (B).
10. Put the crystal sitting on the the xture. Secure the xed plate and crystal to the lamp body using the screw (C), then place the cover on the xing plate to attract the magnet.
Schonbek, 61 Industrial Blvd, Plattsburg, New York, 12901| Phone: 1-800-836-1892 | Fax: 518-563-4228 www.schonbek.com | JAN 2022 | 0
Page 4
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
Fixture
Fig. 2 Wiring
Fig. 3 Switch
Fixture Wires
Black or Smooth
Fixture Wires
White or Ribbed
Fixture Wires
Bare wire (Ground)
3500K3000K 4000K
House Wires
Black (Hot)
House Wires
White (Neutral)
House Wires
Green or Bare Copper (Ground)
HARDWARE
BWS10218 4 1/4"
BWS10224 4 5/8"
A
BWS10218 / BWS10224
MOUNTING BACK PLATE
BWS10218 11 3/4" BWS10224 19 5/8" BWS10218 8 1/4"
BWS10224 13 3/4"
1 3/4"
B C
1 3/8"
D
E
Wire Connector Qty: 3pcs+1 Extra
Schonbek, 61 Industrial Blvd, Plattsburg, New York, 12901| Phone: 1-800-836-1892 | Fax: 518-563-4228 www.schonbek.com | JAN 2021 | 0
Mounting Screw Qty: 1 Extra
Screw Qty: 1 Extra
Wood Screw Qty: 2pcs+1 Extra
Plastic Anchor
Qty: 2pcs+1 Extra
Loading...