•Questo apparecchio è stato concepito per un uso
non professionale, all’interno di un’abitazione.
•Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente
le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con
cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
•Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio , non utilizzare l’apparecchio, ma rivolgersi a personale prof essionalmente qualificato.
•Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, viti, ecc.) non dev ono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
•L’installazione deve essere eff ettuata secondo le istruzioni del costruttore da personale professionalmente qualificato.
•Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.
•La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato
all’impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti
norme di sicurezza elettrica. Controllare che questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato
e, in caso di dubbio , richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato.
•Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a
terra dell’impianto.
•Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
tecnici riportati sulla targhetta siano r ispondenti alle caratteristiche dell’impianto elettrico.
•Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle
prese di corrente siano adeguate alla potenza massima
dell’apparecchio indicata in targa. In caso di dubbio , rivolgersi a personale professionalmente qualificato .
•Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni
altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
•Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni deriv anti da usi impropri, erronei ed
irragionev oli.
•L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico compor ta
l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
•non toccare l’apparecchio con mani umide;
•non usare l’apparecchio a piedi nudi;
•evitare l’uso di prolunghe;
•non tirare il cavo di alimentazione , o l’apparecchio
stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente;
•non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.);
•non permettere che l’apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci, senza sorveglianza.
•Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo
l’interruttore dell’impianto.
•Nel caso in cui sul vetro si produca una incrinatu-ra, scollegare immediatamente l’apparecchio. Per la
riparazione, rivolgersi esclusivamente ad un centro d’assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’uso di ricambi
originali. Il mancato rispetto di queste condizioni può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
•Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio,
si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo
di alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa
di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che potrebbero rappresentare un
pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i loro giochi.
•Il piano in vetroceramica è resistente sia agli urti termici, sia agli urti meccanici. Tuttavia, esso può frantu-
marsi se colpito violentemente con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questo caso, scollegare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi
ad un centro di assistenza tecnica autorizzato ad eseguire riparazioni.
•Non dimenticare che la temperatura della zona riscaldante resta piuttosto elevata per almeno 30 minuti dopo
lo spegnimento; fare attenzione a non appoggiare
inavvertitamente recipienti o oggetti su questa zona ancora calda.
•Non accendere le zone di riscaldamento se vi sono
fogli di alluminio o oggetti in plastica sul piano di cottura.
•Non avvicinarsi alle zone di riscaldamento quando sono
calde.
•Quando si utilizzano piccoli elettrodomestici accanto
al piano di cottura, controllare che il cavo di alimentazione non entri in contatto con le superfici calde.
•Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso l’interno del piano di cottura per evitare che
vengano urtati accidentalmente.
•ATTENZIONE: Se presenti, non guardare a lungo
le zone di cottura alogene.
Primo utilizzo: la colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul v etro. Prima di utilizzare l’apparec-
chio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di
funzionamento, è possibile che v enga a vv ertito un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
2
Installazione e fissaggio
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione,
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore.
Importante: prima di qualsiasi operazione, disinserire elettricamente il piano cottura.
Installazione
•Il piano di cottura è destinato ad essere installato
su un mobile da cucina tramite la semplice rimozione
del vano corrispondente.
•Il materiale del piano di lavoro dev e resistere a una
temperatura di circa 100 °C.
•Il piano di cottura deve essere posizionato a una
distanza minima di 55 mm dalla parete retrostante o
da qualsiasi altra superficie verticale, per consentire
una adeguata aerazione e per evitare il
surriscaldamento delle superfici attorno all’apparecchio.
•Se si desidera installare il piano di cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di
raffreddamento a ventilazione f orzata.
•Evitare di installare il piano di cottura sopra una
lavasto viglie; all’occorrenza, frapporre un elemento di
separazione a tenuta stagna trai i due apparecchi.
Fissaggio
Molto importante: L’installazione del piano in
vetroceramica deve essere effettuata su una superficie
d’appoggio perfettamente piana. Le eventuali def ormazioni
provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le
caratteristiche e le prestazioni del piano di cottura.
Le molle di fissaggio sono avvitate tramite viti (vedere lo
schema).
È indispensabile che queste viti rimangano accessibili.
Inserire il piano di cottura nel vano del mobile esercitando
una adeguata pressione sull’intero perimetro affinché il
piano di cottura aderisca perfettamente al top.
MONTAGGIO DELLE MOLLE SUL LATO INFERIORE
LATO ANTERIORE DEL
PIANO DI COTTURA
PIANO DI
LAVORO
30
40
48
560 +/- 1
574
490 +/- 1
504
10
Distanza da rispettare
fra il vano per
l'incasso
e il mobile
PIANO DI COTTURA ROVESCIATO
3
Caratteristiche T ecniche
Collegamento elettrico
•La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato all’impianto di messa a terra, come previsto dalle
vigenti norme di sicurezza elettrica. Controllare che
questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato .
•
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di
messa a terra dell’impianto.
•Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i
dati tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti
alle caratteristiche dell’impianto elettrico.
•Verificare che la portata elettrica dell’impianto e
delle prese di corrente siano adeguate alla potenza
massima dell’apparecchio indicata in targa. In caso di
dubbio, rivolgersi a personale prof essionalmente qualificato.
Prima di qualsiasi intervento, disinserire elettricamente l’apparecchio.
Il collegamento del piano di cottura all’impianto deve essere effettuato tramite una scatola di connessione: nel
caso di collegamento diretto dell’apparecchio alla rete,
occorre prev edere un interruttore omnipolare, accessibile in caso di necessità, con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e
predisposto per il collegamento monofase. Eff ettuare l’allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
230V 1+N ~
50 Hz
Cavo elettricoCollegamento fili
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L: marrone insieme
al nero
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Cavo elettricoCollegamento fili
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
procedere come segue:
! L’eventuale cav o in dotazione non è utilizzabile per questi tipi di installazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato, tipo
H05RR-F o di valore superiore, delle dimensioni adatte
(sezione cavo: 2,5 mm).
2. Servendosi di un cacciavite , far leva sulle linguette del
coperchio della morsettiera e aprirla (
Morsettiera
).
vedi immagine
3. Svitare la vite del serr acavo e le viti dei morsetti relativi
al tipo di allaccio necessario e posizionare i cavallotti di
collegamento secondo la tabella e i disegni che seguono.
4. P osizionare i fili in accordo con la tabella e i disegni che
seguono ed effettuare il collegamento stringendo a fondo
tutte le viti dei morsetti.
Tensione tipo e
frequenza rete
400V 3-N ~
50 Hz
Collegamenti elettriciMorsettiera
Trifas e 400
5. Fissare il ca vo di alimentazione nell’apposito fermacav o
e chiudere il coperchio.
Altri tipi di collegamento
Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
• 230V 3 ~ 50 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separare i cavi ed eff ettuare il collegamento dei fili in ac-
cordo con la tabella e i disegni che seguono:
2
1
4
3
5
Trifase 400
Fase CavallottoNeutro T erraFase
Fase
Questo apparecchio è stato costruito in conformità
alle seguenti normative comunitarie:
-73/23/CEE del 19.02.73 (Bassa T ensione) e successive modifiche;
-89/336/CEE del 03.05.89 (Compatibilità elettromagnetica) e successive modifiche;
4
10
6
10
6
10
6
10
6
10
6
10
6
10
6
-93/68/CEE del 22.07.93 (Bassa Tensione) e successive modifiche.
-2002/96/CE
Avvertenza importante: In caso di installazione del piano
di cottura sopra un forno da incasso, l’allaccio elettrico del
piano e quello del forno devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica, sia par
facilitare le ev entuali operazioni di estrazione del f orno.
vede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti
nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
che li compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), pre-
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Descrizione delle zone di cottura
PIANI COTTURATM 6321TM 6220TM 6130
Zone di cottura
Posteriore dx
Anteriore dx
Posterio re sx
Anteriore sx
Potenza
(in W)
R 1400180R 1400180R 1400180
H 1800200H 1800200R 1800200
H 1050/2500230H 2500230H 2500230
R 1200165R 1200165R 1200165
Potenza totale690069006900
Diametro
(in mm)
Potenza
(in W)
Diametro
(in mm)
Potenza
(in W)
H = alogeno, R = radiante singolo, RO = radiante ovale
Diametro
(in mm)
PIANI COTTURATM 6040TM 6120TM 6230
Zone di cottura
Posteriore dx
Anteriore dx
Posterio re sx
Anteriore sx
Centro Anteriore
Potenza
(in W)
R 1400180R 1400165R 1400180
R 1800200R 1800200
H 2500250H 2500230H 1050/2500230
R 600120R 1200165
Diametro
(in mm)
Potenza
(in W)
Diametro
(in mm)
RO 600/1600/2400190x275
Potenza
(in W)
Potenza totale630063006900
H = alogeno, R = radiante singolo, RO = radiante ovale
Descrizione del piano di cottura
D
Haloring
A
A
D
A
B
0
55
5
50
10
15
45
12
11
12
11
F
12
A
11
12
11
Haloring
E
20
25
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
C
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
D
Haloring
A
A
A
D
A
0
12
1
11
2
3
4
5
0
12
1
11
2
3
4
5
0
12
1
11
2
3
4
5
Diametro
(in mm)
B
C
G
H
D
A Zone di cottura
B Spia funzionamento
C Manopole di comando
D Spie calore residuo
E Contaminuti
D
D
F Spia di funzionamento della superficie grande per le
zone di cottura estendibili (concentriche o ovali): presente accanto a ogni zona di cottura estendibile
G Manopola di comando piastra ovale
H Manopola di comando estensione piastra ovale
5
Le diverse funzioni presenti nel piano
Descrizione degli elementi riscaldanti
Gli elementi radianti sono composti da resistenze circo-
lari. Diventano rossi solo dopo alcune decine di secondi
dalla loro accensione.
Gli elementi alogeni misti. Il piano utilizza degli elementi composti da due lampade alogene e da una resistenza
circolare. Grazie a questa combinazione si ottiene una
distribuzione di temperatura ottimale su tutta la superficie
della zona di cottura, pur mantenendo tutti i vantaggi delle lampade alogene. Le lampade alogene hanno come
caratteristica principale l’emissione istantanea di una grande quantità di luce e di calore, in pratica:
• riscaldamento rapido simile a quello di un bruciatore a
gas
• uno spegnimento altrettanto rapido
Il loro utilizzo è estremamente semplice in quanto analogo a quello degli altri elementi riscaldanti. F ate riferimento alla tabella 1.
T abella 1
PosRegolazione delle zone di cottura
0spenta
1per fare sciogliere il burro o il cioccolato
2
per scaldare i liquidi
3
4
per creme e salse
5
6
carni lesse - blanquette - entremets
7
8
pasta - riso
9
10
bistecche - pesce - omelette
11
12frittura
Le manopole di comando
Ciascuna zona di cottura è dotata di una manopola di comando che permette una regolazione continua di temperatura da un minimo di 1 ad un massimo di 12. Nella tabella 1 seguente sono riportate le corr ispondenze fra le
posizioni indicate sulla manopola e l’uso per il quale le
piastre sono consigliate.
Funzionamento delle zone di cottura estensibili ovali
(se il piano di cottura è dotato di zone estensibili ovali,
vedere la pagina precedente)
1. tramite la manopola "G" impostare la potenza desiderata;
2. posizionare la manopola "H" sui simboli:
a. per utilizzare la sola zona di cottura interna
più piccola.
b. per utilizzare la zona di cottura circolare.
c. per utilizzare l'intera z ona di cottura o v ale .
La spia di funzionamento (B)
Risulta accesa quando sia stata messa in funzione una
zona riscaldante.
La spia calore residuo (D)
Indica che, una o più zone di cottura, sono a temperatura
superiore a 60°C anche dopo lo spegnimento delle zone
di cottura. Alcuni modelli sono dotati di 4 spie calore residuo, una per ogni zona di cottura.
6
Pulizia e manutenzione
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura, è
indispensabile osservare alcune regole fondamentali durante la cottura e la preparazione dei cibi.
•Adoperare pentole con fondo piatto per essere certi
che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante
•Adoperare sempre pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in modo
da garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
•Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta
aderenza e una lunga durata non solo delle zone di
cottura, ma anche delle pentole stesse.
•Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas. La concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che pertanto non consentirà di ottenere il risultato auspicato
quando utilizzata sul piano di cottura in vetroceramica.
•Non lasciare mai una zona di cottura accesa senza
pentola poiché il suo riscaldamento, raggiungendo rapidamente il livello massimo , potrebbe danneggiare gli
elementi riscaldanti.
•Il piano in vetroceramica è resistente sia agli urti termici, sia agli urti meccanici. Tuttavia, esso può frantumarsi se colpito violentemente con un oggetto appuntito. In questo caso, scollegare l’apparecchio dallarete di alimentazione e rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato ad eseguire riparazioni.
Tenere sempre pulito il piano di cottura. Prima di procedere alla manutenzione del piano, accertarsi che le zone
riscaldanti siano spente e raffreddate.
Telaio in acciaio inox (soltanto su alcuni modelli)
L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti
per la pulizia particolarmente aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso di
versamenti d’acqua, intervenire rapidamente asciugando
con cura.
Manutenzione del piano di cottura
Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscaldante è perfettamente liscio e privo di porosità; inoltre, nelle normali condizioni di impiego, è resistente sia agli urti
termici, sia agli urti meccanici. Ai fini del corretto mantenimento di tutte le proprietà del piano di cottura, si consiglia
di procedere alla sua manutenzione nel modo seguente:
•per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavarlo con una spugna umida, asciugando quindi con
una carta assorbente per cucina.
•Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
•per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti servirsi di un apposito raschietto. Intervenire non appena possibile, senza attendere che l’apparecchio si
sia raffreddato, per evitare l’incrostazione dei residui.
Eccellenti risultati si possono ottenere usando una
spugnetta in filo d’acciaio inossidabile - specifica per
piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
•Una volta pulito , il piano può essere trattato con un
prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto
protegge la superficie in caso di scolamenti durante la
cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni
con l’apparecchio tiepido o freddo.
•Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva
cottura.
Importanti raccomandazioni
•Evitare rigorosamente l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray
per barbecue e forni, gli smacchiatori e prodotti
antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva, in quanto possono graffiare
irrimediabilmente la superficie.
•Si raccomanda di tenere a debita distanza dalpiano di cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti di plastica, zucchero oprodotti con un elevato contenuto di zucchero. In
caso di versamento sul piano di cottura di questi materiali, rimuoverli immediatamente (finché la superfi-
cie è ancora calda) con un raschietto a lama di rasoio,
per evitare di rovinare la superficie .
•Il piano deve essere utilizzato esclusivamenteper operazioni di cottura. Non posare alcun oggetto
sul piano mentre non viene utilizzato. Non utilizzare il
piano come superficie di appoggio (per posate, pentole, strofinacci, ecc.), né come tagliere.
•Gli imballaggi in alluminio, la pellicola di alluminio , i
recipienti in plastica non devono essere mai lasciati
sulle superfici ancora tiepide o calde.
•Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.
•Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, coperchi, ecc.) sul piano.
•Non riscaldare mai cibi in scatola ancora chiusa:
potrebbe esplodere.
Ogni danneggiamento del piano di cottura dovuto a simili
episodi di uso improprio si intenderà escluso dalla copertura della garanzia.
7
Advice and recommendations
• This appliance was designed for non-professional,
household use.
• Before using the appliance, read the instructions in
the owner’s manual carefully since it contains all the
instructions you require to ensure safe installation, use
and maintenance. Keep this owner’s manual in a safe
place for future reference.
• When you have removed the packing, check whether
the appliance is intact. If you have any doubts, contact a qualified professional before using the appliance .
• Never leave the packing components (plastic bags,
polystyrene foam, nails, etc.) within the reach of children since these are a source of potential danger.
• The appliance must be installed by a qualified technician in compliance with the instructions provided by
the manufacturer.
• The latter denies all responsibility for improper installation which may harm persons and animals and damage property.
• The electrical safety of this appliance can only be
guaranteed if the latter is correctly and efficiently
earthed, in compliance with regulations on electrical
safety. Always ensure that this vital safety measure
has been taken. If you have any doubts, call in a qualified technician to check the electrical system thoroughly.
• The manufacturer denies all responsibility for damage
resulting from a system which has not been earthed
correctly.
• Before powe ring the appliance, check whether the technical characteristics featured on the appliance data
plate correspond with those of the mains electrical
system.
• Check that the current load of the mains supply and of
the power sockets is suitable for the maximum power
of the appliance, indicated on the appliance data plate.
If in doubt, contact a qualified professional.
• This appliance must only be used for the purpose for
which it was expressly designed. Any other use (such
as heating a room for example) is considered to be
improper and consequently dangerous.
• The manufacturer denies all responsibility for damage
resulting from improper or incorrect use of the appliance.
• Certain fundamental rules must be followed when using electrical appliances. The following are of particular importance:
• do not touch the appliance with wet or damp hands,
• never use the appliance when barefoot,
• never use extensions,
• never pull on the power supply cable or the appliance
itself to unplug it from the mains socket,
• never leave the appliance exposed to atmospheric
agents (rain, sun, etc.),
• do not allow children or persons who are not familiar
with the appliance to use it without supervision.
• Always unplug the appliance from the mains or switch
off the main switch before cleaning or performing any
cleaning or maintenance operations.
• If the surface of the glass cracks, unplug the appli-ance immediately. For any repairs, contact only an
authorised after-sales service centre and demand original spare parts. Failure to comply with the above may
compromise the safety of the appliance.
• Cut the power supply cable after disconnecting it from
the power mains when you decide not to use the appliance any longer. Also make all potentially dangerous
parts of the appliance safe, above all for children who
could play with the appliance.
• The glass ceramic hob is resistant to thermal and
mechanical shocks. However, it may break due to a
shock caused by a sharp object, such as a tool for
example. In this case, unplug the appliance immediately and contact an authorised after-sales service centre to have it repaired.
• Remember that the heating area stays hot for at least
half an hour after being turned off; please refrain from
placing any cookware or other items on the cooking
zone while still hot.
• Do not turn on the heating zones if aluminium foil or
plastic items have been placed on the hob surface.
• Do not go near the heating zones when these are still
hot.
• If you use small electric appliances near the hob,
make sure their power supply cable does not come
into contact with the hot parts of the hob.
• Make sure all pan handles are always pointing inwards towards the centre of the hob to prevent any
accidental spills.
•WARNING: Do not look at the halogen lamps in
the cooking zones for long if they are present.
First use: the glue used on the hob seals may leave greasy traces on the glass surface. We recommend you wipe
these off before using the appliance, with the aid of a non abrasive cleaner. During the first few hours of use, you
may detect a smell of rubber, which will disappear quickly.
8
Installation and fastening
The following instructions are intended for a qualified
fitter to guide him/her along the installation, adjustment
and technical maintenance procedures as correctly as
possible and in full compliance with the applicable norms
in force.
Important : unplug the hob before all operations.
Installation
• This hob can be built into a worktop simply by
cutting out the corresponding slot.
• The worktop must be made with a material designed to withstand a temperature of approximately
100°C.
• The hob should be positioned at least 40 mm away
from the back wall or any other vertical surface in
order to allow for correct ventilation and to prevent
the surfaces around the appliance from overheating.
• If you wish to install the hob on top of an oven, the
latter must be fitted with a cooling fan.
• Try to avoid installing the hob on top of a dishwasher; if this is unavoidable, place a watertight
separating element between the two appliances.
574
Fastening
Very important: It is vital that you ensure the glass
ceramic hob is built into a perfectly flat supporting surface. Deformations due to improper fastening could alter
the characteristics of the hob and compromise its performance.
The fastening springs are fastened by screws (see diagram).
It is vital that these screws be kept accessible at all
times.
Insert the hob into the cut-out slot, applying pressure all
along the perimeter of the hob frame so that the latter
adheres fully to the worktop.
REAR SPRING ASSEMBLY
FRONT OF HOB
KITCHEN
WORKTOP
30
40
48
560 +/- 1
504
490 +/- 1
10
Distance to
keep between the
cut-out slot and
the cabinet
HOB FROM BELOW
Technical characteristics
Electrical connection
•The electrical safety of this appliance can only be
guaranteed if the latter is correctly and efficiently
earthed, in compliance with regulations on electrical
safety. Always ensure that this vital safety measure
has been taken. If you have any doubts, call in a
qualified technician to check the electrical system
thoroughly.
•
The manufacturer denies all responsibility f or damage resulting from a system which has not been
earthed correctly.
•Before powering the appliance, check whether the
technical characteristics featured on the appliance
data plate correspond with those of the mains electrical system.
•Check that the current load of the mains supply
and of the power sockets is suitable for the maximum power of the appliance, indicated on the appliance data plate. If in doubt, contact a qualified professional.
Disconnect the appliance from the electricity supply
before all operations.
Connect your hob to the electrical system by means of
a junction box: if the appliance is connected perma-
nently to the mains, an omnipolar circuit breaker, accessible if necessary, with a minimum contact opening
of 3 mm should be installed.
Single-phase connection
The hob is equipped with a preconnected electricity supply
cable, which is designed for single-phase connection.
Connect the wires according to the instructions given in
the following table and diagrams:
Voltage and
mains frequency
230V 1+N ~
50 Hz
Other types of connection
Electrical cable Wire connection
: yellow/green;
N: the two blue wires
together
L: brown and black
together
Voltage a nd
mains frequency
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Electrical cableWire connection
: yellow/green;
N: the two blue wires together
L1: black
L2: brown
: yellow/green;
N1: blue
N2: blue
L1: black
L2: brown
If the mains supply corresponds with one of the following:
Voltage and mains frequency
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
proceed as follows:
! The cable pro vided is not suitable f or the following types
of installation.
1. Use a suitable supply cable, H05RR-F or higher, with
the right dimensions (cable section: 2.5 mm).
2. To open the terminal board, inser t a screwdriver into
the side tabs of the cover and open it (
board picture
).
see Ter minal
3. Loosen the cable clamp screw and the terminal board
screws according to the type of connection required and
position the connection supports as shown in the following table and diagrams.
4. Position the wires according to the following table and
diagrams and connect the appliance by tightening all
the screws for the springs as much as possible.
Voltage and
mains frequency
400V 3-N ~ ı 50
Hz
Electrical connections Terminal board
Three-phase 400
5. Secure the power supply cable by fastening the cable
clamp screw, then put the cover back on.
If the mains supply corresponds with one of the following:
Voltage and mains frequency
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
• 230V 3 ~ 50 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separate the wires and connect them according to the
instructions given in the following table and diagrams:
2
1
4
3
5
Three-phase 400
Phase PhasePhaseNeutral Earth
U-bolt
connection support
This appliance conforms with the following European
Community Directives:
-73/23/EEC of 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent
amendments;
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.