Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Display
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-18
Prima accensione
Impostare lorologio
Impostare il contaminuti
Sicurezza Bambini
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Le mie ricette
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura ExtraLarge Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 19
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 20-21
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Pulizia automatica PIROLISI
Assistenza, 22
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
560 m
m
.
45 mm.
IT
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla
sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! Linstallazione va effettuata secondo queste
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare danni
a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio
è necessario che il mobile abbia le caratteristiche
adatte:
i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario
eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile
installare il forno in modo che appoggi su due listelli in
legno oppure su piano continuo che abbia unapertura
di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).
Centraggio e fissaggio
Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in
corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in
base allo spessore della fiancata del mobile:
spessore di 20 mm: rimuovere
la parte mobile del tacchetto
(vedi figura);
nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;
per lincasso del forno, sia nel caso di inserimento
sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile
deve avere le seguenti dimensioni:
.
in
. m
m
m
7
4
5
576 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
! Una volta incassato lapparecchio non debbono
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo di
installazione
spessore di 18 mm: utilizzare
la prima scanalatura, come già
predisposto dal fabbricante
(vedi figura);
spessore di 16 mm: utilizzare
la seconda scanalatura
(vedi figura).
Per fissare lapparecchio al mobile: aprire la porta del
forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla
cornice perimetrale.
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
2
Collegamentoelettrico
g
! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono
predisposti per il funzionamento con corrente
alternata, con tensione e frequenza indicate nella
targhetta caratteristiche posta sullapparecchio (vedisotto).
Montaggio delcavo di alimentazione
1. Aprire la morsettiera
facendo leva con un
cacciavite sulle
linguette laterali del
coperchio: tirare e
aprire il coperchio
(vedi figura).
2. Mettere in opera il
cavo di alimentazione:
svitare la vite del
serracavo e le tre viti
L
dei contatti L-Npoi fissare i cavetti
sotto
le teste delle viti
rispettando i colori Blu
(N) Marrone (L) Giallo-
N
Verde
3. Fissare il cavo
nellapposito
(vedi figura).
fermacavo.
4. Chiudere il coperchio della morsettiera.
Allacciamentodelcavo di alimentazioneallarete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi afianco).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
! Linstallatore è responsabile del corretto
collegamento elettrico e dellosservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
e
nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni
Volume
amenti
Colle
elettrici
ENERGY
LABEL
larghezza cm 43,4
altezza cm 39,5
profondità cm 40,8
lt. 70
tensione a 220-240V~ 50Hz
potenza massima assorbita
3400W (vedi targhetta
caratteristiche)
Direttiva 2002/40/CE
sulletichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata -
funzione di
riscaldamento: Grati n.
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 89/336/CEE del 03/05/89
(Compati bilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni -
93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni.
2002/96/CE
IT
3
Descrizione
dellapparecchio
IT
Vistadinsieme
Pannello di controllo
Ripiano DIVIDER
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Pannello di controllo
Regolazione
Tempi
Selezione
Programmi
Tasto
SELEZIONE CAVITA'
Tasto
OK
Freccia
Su
GUIDE di
scorrimento dei
ripiani
posizione 7
posizione 6
posizione Divider "D"
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
START/
STOP
ON/OFF
Regolazione
Temperatura
Display
Icona della cottura selezionata/
icona del ripiano di cottura consigliato
Indicatori di
Preriscaldamento
DISPLAY
Tasto -
Freccia
Giù
Indicazione
Menù selezionato
Suggerisce cosa fare o
cosa sta facendo il forno
Indica anche:
ORA;
DURATA COTTURA;
FINE COTTURA.
Tasto +
Tasto
Impostazioni
Tasto
Blocco comandi
Indicazione
Porta bloccata
Indicazione
Temperatura
4
Struttura del forno
p
p
Il forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la
possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli
contemporaneamente o cucinare porzioni abbondanti,
che non starebbero in un forno tradizionale.
Ben 56 programmi di cottura universali e automatici
assicurano risultati perfetti per qualsiasi ricetta.
BIG CAVITY offre inoltre il massimo del comfort per
qualsiasi esigenza e lo fa con 4 diverse possibilità
duso: il forno è unico ma è divisibile in spazi di
dimensioni differenti, ciascuna con regolazioni
indipendenti di temperatura e tempi.
ExtraLarge Space: cottura su 4 livelli
GRIGLIA
EXTRALARGE
SPACE
GRIGLIA
GRIGLIA
LECCARDA
Questo è possibile grazie al DIVIDER termoisolante,
che permette di dividere lintera ExtraLarge Space in
due spazi di grandezze diverse: Main Space e Small
Space.
Le due Main e Small Space si possono usare
contemporaneamente, per cucinare diverse
preparazioni in meno tempo, oppure separatamente,
per utilizzare solo lo spazio che serve.
Quando le due cavità sono utilizzate insieme è
possibile regolare le temperature di cottura tra 30° e
300°, ed avere una differenza di temperatura fino a
100° tra le due zone, per realizzare ricette anche molto
diverse tra loro senza che sapori ed odori si
mescolino.
Main e Small Space: cottura contemporanea
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
IT
Cottura solo nella Small Space
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D"
(posizione fissa)
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
La tabella riportata di seguito descrive i possibili
valori di temperatura impostabili. Il display
Temperatura nella prima cavità
(Main o Small Space)
Da 40°C a 150°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 50°C
nell'altra puoi impostare un valore tra 40°C (90°C-50°C) e 140°C (90°C+50°C).
Da 155°C a 200°CLa differenza di tem
nell'altra puoi impostare un valore tra 110°C (180°C-70°C) e 250°C (180°C+70°C).
Da 205°C a 300°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 100°C
Esempio: imposti 90°C su una cavità;
Esem
io: imposti 180°C suunacavità;
Cottura solo nella Main Space: cottura su 3 livelli
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
intelligente ti guiderà nella corretta regolazione delle
temperature delle due cavità.
Temperatura nella seconda cavità
(Small o Main Space)
eratura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 70°C
nell'altrapuoiimpostareunvaloretra 110°C (210°C-100°C) e 300°C max temperaturaimpostabile.
Esempio: imposti 210°C su una cavità;
5
Avvio e utilizzo
IT
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno unora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. Lodore che si
avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulle griglie in
dotazione.
! Durante luso si consiglia di rimuovere eventuali
stoviglie o cibi delicati dalla cavità spente.
! Nel caso di cotture per le quali è prevista la
lievitazione si raccomanda di non aprire la porta per
non comprometterne il risultato.
! Se la porta viene sollecitata con forza
ripetutamente il divider potrebbe uscire dalla sua
sede. In tal caso sul display comparirà lora.
Accertarsi che il divider sia inserito correttamente e
riavviare la cottura.
La pressione prolungata dei tasti , , - e +
consente lo scorrimento veloce delle liste o dei valori
impostati.
Ad ogni accensione il forno è impostato sul Menù
UNIVERSALI
Allaccensione del display, se lutente non tocca
alcun tasto, il display si spegnerà automaticamente
dopo 2 minuti
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,
una ventola di raffreddamento genera un getto daria
che esce sopra al pannello di controllo del forno.
! A fine cottura la ventola si attiva e disattiva
automaticamente finché il forno non è
sufficientemente freddo.
Lucedelforno
A forno spento la lampadina può essere accesa in
qualunque momento aprendo la porta del forno.
Prima accensione
Dopo lallacciamento alla rete elettrica, alla prima
alimentazione, accendere il pannello di controllo
premendo il tasto
nel menù. Per scegliere la lingua desiderata
selezionarla con i tasti
premere il tasto OK.
Una volta effettuata la scelta, il display visualizzerà i
seguenti parametri:
LINGUASelezione della lingua
ORAImpostazione dellora
TONOTono della tastiera
. Compare la lista delle lingue
e . Per confermare
VISUALIZZA ORAVisualizzazione orologio
CONTAMINUTIImpostazione contaminuti
PIROLISIScelta PIROLISI
ESCIUscita dal menù
Dopo aver impostato la lingua nel menù, trascorso
un tempo di 60 secondi di non utilizzo il display
passa al menù UNIVERSALI.
Impostare lorologio
Per impostare lorologio, accendere il forno
premendo il tasto
seguire la procedura indicata.
1. selezionare la voce ORA e premere il tasto OK
per modificare;
2. i 4 digit numerici lampeggiano
3. regolare tramite i tasti
4. premere il tasto OK per confermare.
; premere il tasto MENU e
- e +;
Impostare il contaminuti
Il contaminuti è impostabile sia a forno spento che
acceso.
Quandoilforno è spento:
1. premere il tasto MENU
2. i 4 digit numerici lampeggiano
3. regolare tramite i tasti
4. premere il tasto OK per confermare.
Se il forno è acceso:
1. premere il tasto MENU
2. selezionare la voce CONTAMINUTI e premere il
tasto OK per modificare;
3. i 4 digit numerici lampeggiano
4. regolare tramite i tasti
5. premere il tasto OK per confermare.
6. una volta impostato è possibile spegnere il forno.
Il display visualizzerà il contaminuti: a tempo
scaduto il forno emette un segnale acustico, che si
arresta dopo un minuto o premendo una qualsiasi
icona.
Il contaminuti non controlla laccensione e lo
spegnimento del forno.
- e +;
- e +;
Sicurezza Bambini
La funzione Sicurezza Bambini permette di bloccare
i tasti del forno.
Per lattivazione premere il tasto
voce ATTIVARE e poi il tasto OK per confermare.
Per disattivare ripetere la procedura indicata
selezionando la voce NON ATTIVARE.
, selezionare la
6
La sicurezza bambini è attivabile quando il forno è in
cottura, oppure è spento. La sicurezza bambini è
disattivabile in tutti i casi precedenti e anche
quando il forno ha terminato la cottura.
ExtraLarge Space
Avviare il forno
Ad ogni accensione il forno è impostato sul Menù
UNIVERSALI
Per ritornare alla schermata principale del menù di
selezione programmi premere il tasto P
1. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
2. Il display visualizza:
AUTOMATICI
UNIVERSALI
LE MIE RICETTE
con la prima voce selezionata (scritta nera su sfondo
bianco)
3. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo OK. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
4. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo OK.
5. Premere il tasto START/STOP per avviare la
cottura.
6. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
7. Un segnale acustico e laccensione di tutti gli
indicatori preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo.
8. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto °C,
regolare tramite i tasti
premendo OK (solo per cotture UNIVERSALI);
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto START/
STOP;
- impostare il contaminuti
- spegnere il forno premendo il tasto
9. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, lapparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
.
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
- o + e confermare
;
.
Programmidicottura UNIVERSALI
IT
Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura
preimpostata. Essa può essere regolata manualmente,
impostandola a piacere tra 30°C e 300°C (ove possibile).
I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le
cotture manuali.
Per ciascuna di esse, il forno gestisce unicamente i
parametri essenziali per la riuscita di tutte le ricette,
dalle più semplici alle più sofisticate: temperatura,
fonte di calore, tasso d'umidità e circolazione forzata
dell'aria sono valori che vengono controllati
automaticamente.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
perfetta.
Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di
posizionamento delle pietanze da selezionare sono
esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per
ottenere i migliori risultati.
Per ciascuna funzione UNIVERSALI, nella tabella
seguente viene indicato se la pietanza va infornata a
freddo o a caldo. Il rispetto di queste indicazioni
garantisce un risultato di cottura ottimale.
Se si desidera infornare a caldo, attendere la fine del
preriscaldamento, segnalata da una sequenza di
segnali acustici.
La temperatura viene determinata automaticamente
in base al tipo di cottura scelto; tuttavia è possibile
modificarla per adattarla alla specifica ricetta da
realizzare.
È possibile anche impostare una durata di cottura
con inizio immediato o ritardato.
Programma MULTILIVELLO
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione
la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, laria
cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile
utilizzare fino a un massimo di quattro ripiani
contemporaneamente.
Programma BARBECUE
Si attiva lelemento riscaldante superiore. La temperatura
elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che
necessitano di unalta temperatura superficiale. Effettuare
le cotture con la porta del forno chiusa.
! Nella configurazione ExtraLarge non è possibile
utilizzare le Main e Small Space: il tasto
disabilitato.
è
7
IT
Programma GRILL-GIRARROSTO
Si attiva lelemento riscaldante superiore ed entra in
funzione il girarrosto. La funzione è ottimizzata per le
cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con la porta del
forno chiusa.
Programma GRATIN
Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed
entra in funzione la ventola. Unisce allirradiazione termica
unidirezionale la circolazione forzata dellaria allinterno del
forno. Ideale per cibi gratinati, lasagne, ecc...
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma FORNO TRADIZIONE
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo
ripiano. Cottura raccomandata per cotture lente o
bagnomaria. Per la cottura a bagnomaria è consigliabile
mettere lacqua direttamente nella leccarda.
Programma ROSTICCERIA
Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed
entra in funzione la ventola. Unisce allirradiazione termica
unidirezionale la circolazione forzata dellaria allinterno del
forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli
alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma LIEVITAZIONE
Si attiva lelemento riscaldante circolare ed entra in
funzione la ventola solo in fase di riscaldamento. La
temperatura del forno è ideale per lattivazione del
processo di lievitazione. Durante la lievitazione tenere la
porta del forno chiusa.
Programma BRIOCHE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per dolci a base di lievito naturale.
Programma CROSTATE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per tutte le ricette di crostate.
Programma DOLCI
Questo programma di cottura è indicato per tutti i dolci di
pasticceria non inclusi in BRIOCHE e CROSTATE (ad es.
piccoli bignè, pan di spagna, ecc...).
Programma MERINGA BIANCA/AMBRATA
Le temperature sono preimpostate e non modificabili.
Il programma MERINGA BIANCA è ideale per
lasciugatura delle meringhe. Il programma MERINGA
AMBRATA è ideale per la cottura delle meringhe.
Programma SCONGELAMENTO
La ventola posta sul fondo del forno fa circolare laria
a temperatura ambiente attorno al cibo. E indicato
per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in
particolare per cibi delicati che non vogliono calore
come ad esempio: torte gelato, dolci alla crema o
con panna, dolci di frutta.
Programmi BASSATEMPERATURA
Questo tipo di cottura, utilizzato da anni dai
professionisti del settore, consente di cucinare gli
alimenti (carni, pesci, frutta, verdura) a temperature
molto basse (85,95 e 120 °C), garantendo una
cottura perfetta ed esaltando al massimo le qualità
gustative.
I vantaggi non sono da sottovalutare:
essendo le temperature di cottura molto basse (in
genere, inferiori alla temperatura d'evaporazione),
la dispersione dei sughi di cottura dovuta
all'evaporazione viene notevolmente ridotta e
l'alimento acquista morbidezza;
nella cottura di carni, le fibre muscolari si ritirano
meno rispetto a una cottura classica. Il risultato è
una carne più tenera che non necessita di una
fase di riposo dopo la cottura. La doratura della
carne dovrà essere effettuata prima di infornare.
Lacotturaabassatemperaturasottovuoto,
utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presenta
numerose qualità:
gastronomiche: consente di concentrare gli aromi
rispettando la caratteristiche gustative
dell'alimento e mantenendone la morbidezza e la
tenerezza.
igieniche: poiché vengono rispettate le norme
d'igiene, questo tipo di cottura protegge gli
alimenti contro gli effetti nocivi dell'ossigeno e
garantisce una conservazione più prolungata delle
pietanze nel frigorifero.
organizzative: grazie al prolungamento della
durata di conservazione, è possibile preparare i
piatti con largo anticipo.
dietetiche: questa cottura limita l'utilizzo delle
sostanze grasse e permette quindi di realizzare
una cottura leggera e digeribile.
economiche: riduce notevolmente il calo di peso
dei prodotti.
Per utilizzare questa tecnica, è necessario
possedere una macchina sottovuoto dotata di
appositi sacchetti. Seguire attentamente le istruzioni
indicate per il confezionamento sottovuoto degli
alimenti.
8
La tecnica del sottovuoto permette anche la
conservazione dei prodotti crudi (frutta, verdura,
ecc.) e dei prodotti già cotti (cottura tradizionale).
a forno caldo. Su alcuni programmi ARROSTO è
possibile selezionare il livello di cottura desiderato:
BEN COTTO, MEDIO e AL SANGUE.
IT
Programma PASTORIZZAZIONE
Questo tipo di cottura è indicata per la frutta,
verdure, ecc....
I contenitori di piccole dimensioni possono essere
posizionati su 3 livelli. Lasciare raffreddare i
contenitori allinterno del forno. Infornare a forno
freddo.
Girarrosto
Per azionare il girarrosto
(vedi figura) procedere
come segue:
1. mettere la leccarda
in posizione 1;
2. mettere il sostegno
del girarrosto in
posizione 3 e inserire lo
spiedo nellapposito
foro posto sulla parete
posteriore del forno;
3. azionare il girarrosto selezionando la funzione
.
Programmi di cottura AUTOMATICI
Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le
temperature di esecuzione delle cotture.
La temperaturae la duratadicottura sono
prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura
Ottimale Programmata) che garantisce
automaticamente un risultato perfetto. La cottura si
interrompe automaticamente e il forno avvisa
quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può
essere modificata di alcuni minuti, come di seguito
specificato nella descrizione delle singole funzioni.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
perfetta. Le funzioni di cottura, le temperature e i
ripiani di posizionamento delle pietanze da
selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati
abitualmente per ottenere i migliori risultati.
Programma CROSTATE...
Questa funzione é ideale per tutte le ricette di
crostate (che normalmente necessitano di una buona
cottura sotto). Infornare a forno freddo.
E comunque possibile infornare a anche forno
caldo.
Programma BRIOCHE
Questa funzione é ideale per dolci di pasticceria a
base di lievito naturale. Infornare a forno freddo. E
comunque possibile infornare a forno caldo.
Programma PLUM-CAKE
Questa funzione é ideale per tutte le ricette a base
di lievito chimico. Infornare a forno freddo. E
comunque possibile infornare a forno caldo.
Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per tutte le altre ricette
(senza lievito e che non sono crostate). Infornare a
forno freddo. E comunque possibile infornare a
anche forno caldo.
Programma PANE
Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Fare
riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
rispettare la ricetta;
nondimenticare di mettere 150gr (1.5 dl) di acqua
freddasulla leccarda allaposizione7;
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta Hot fino a quando la temperatura del
forno raggiungerà 40°. A questo punto sarà
possibile infornare il pane.
Ricetta per il PANE (impasto
Ingredienti:
1,3 Kg di farina
700 gr di acqua
25 gr di sale
50 gr di lievito fresco per panificazione o 4
bustine di lievito in polvere.
massimo):
Programma ARROSTO...
Utilizzare questa funzione per cuocere carni di
manzo, vitello, maiale, pollo e agnello. Infornare a
forno freddo. E comunque possibile infornare anche
Preparazione:
Mescolare la farina ed il sale in un grande
recipiente.
9
IT
Diluire il lievito nellacqua leggermente tiepida
(circa 35 gradi).
Aprire la farina a fontana.
Versare il composto di acqua e lievito.
Lavorare limpasto fino ad ottenere un impasto
omogeneo e poco colloso, stirandolo con il palmo
della mano e ripiegandolo su se stesso per 10
minuti.
Formare una palla, mettere limpasto in una ciotola
e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare
che la superficie dellimpasto si secchi. Mettere la
ciotola nel forno alla funzione manuale BASSA
TEMPERATURA a 40°e lasciar lievitare per circa
30/45 minuti o a temperatura ambiente per circa 1
ora (il volume dellimpasto deve raddoppiare).
Rompere limpasto lavorandolo delicatamente e
dividerlo per ottenere i diversi pani.
Disporli sulla griglia (o su 2 o 3 griglie se desideri
cuocere i pani su più livelli) con la carta forno
(tagliata della stessa misura interna della
leccarda) e cospargerli di farina.
Praticare alcune incisioni con una lama affilata.
Infornare la griglia al ripiano 2 per la cottura su un
solo livello, o le due griglie ai ripiani 1 e 4 per la
cottura su due livelli e 1-3-5 per la cottura su tre
livelli.
Posizionare la leccarda al ripiano7e versarvi
150 grdiacquafredda.
Infornare a forno freddo.
Avviare la funzione automatica
A fine cottura, lasciar riposare i pani sulla griglia
fino a completo raffreddamento.
Programma PIZZA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza
(impasto di un certo spessore). Fare riferimento al capitolo
seguente per la ricetta e dettagli. E possibile
selezionare il livello di cottura desiderato: MEDIA
COTTURA, CROCCANTE e SOFFICE.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
rispettare la ricetta;
il peso dellimpasto deve essere da 350g a 500g.
ungere leggermente la leccarda e le teglie.
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta Hot fino a quando la temperatura del
forno raggiungerà 120°. A questo punto sarà
possibile infornare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
Ricetta per 3 o 4 pizze: 1000g Farina, 500g Acqua, 20g
Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco
PANE.
(oppure 2 bustini in polvere)
Lievitazione nell ambiente : 1 ora o funzione manuale
BASSA TEMPERATURA a 40° e lasciar lievitare
per circa 30/45 minuti.
Infornare a forno freddo.
Lanciare la cottura
PIZZA.
Small Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER D con i
due perni e le frecce rivolte verso la parte posteriore
del forno. Il forno emette un segnale acustico a
conferma del corretto inserimento del DIVIDER e
permette lutilizzo delle due Main e Small Space
speratamente o contemporaneamente.
! Viene abilitato il tasto
2. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
3. Il display visualizza:
AUTOMATICI
UNIVERSALI
LE MIE RICETTE
con la prima voce selezionata (scritta bianca su
sfondo nero)
4. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo OK. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
5. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo OK.
6. Premere il tasto START/STOP per avviare la
cottura.
7. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
8. Un segnale acustico e laccensione di tutti gli
indicatori preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo.
9. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto °C,
regolare tramite i tasti (solo per cotture UNIVERSALI)
.
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
.
- o + e confermare premendo OK;
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto START/
STOP;
- impostare il contaminuti
- spegnere il forno premendo il tasto
10. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, lapparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
;
.
10
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
Programmi di cottura UNIVERSALI
Programma GRILL
Si attiva lelemento riscaldante superiore. La temperatura
elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti
che necessitano di unalta temperatura superficiale.
Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin,
colorazione meringhe, toast, piccole grigliate con
carne magre e sottili. Effettuare le cotture con la
porta del forno chiusa.
Programma FAST COOKING
La funzione necessita di preriscaldamento. Questo
funzione è particolarmente indicata per cotture veloci
di cibi preconfezionati (surgelati o precotti).
Programma RISCALDAMENTO
Questa funzione è indicata per il riscaldamento di
pietanze cotte e conservate sia nel frigorifero che nel
congelatore.
Programmi di cottura AUTOMATICI
Programma PIZZERIA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza
(impasto sottile). Usare la pietra refrattaria per pizza in
dotazione posizionandola sulla apposita griglia sul ripiano
6. Fare riferimento al paragrafo della ricetta PIZZA per gli
ingredienti.
Ilfornoindicailmomentodiinfornare tramite un
segnale acustico e la visualizzazione del messaggio
CONFERMARE INFORNATURA.
2. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
3. Il display visualizza:
AUTOMATICI
UNIVERSALI
LE MIE RICETTE
con la prima voce selezionata (scritta bianca su
sfondo nero)
4. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo OK. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
5. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo OK.
6. Premere il tasto START/STOP per avviare la
cottura.
7. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
8. Un segnale acustico e laccensione di tutti gli
indicatori preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo.
9. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto °C,
regolare tramite i tasti (solo per cotture UNIVERSALI)
.
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
- o + e confermare premendo OK;
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto START/
STOP;
- impostare il contaminuti
- spegnere il forno premendo il tasto
10. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, lapparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
Programmi di cottura UNIVERSALI
;
.
IT
Main Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER D con i
due perni e le frecce rivolte verso la parte posteriore
del forno. Il forno emette un segnale acustico a
conferma del corretto inserimento del DIVIDER e
permette lutilizzo delle due Main e Small Space
speratamente o contemporaneamente.
! Viene abilitato il tasto
Per ritornare alla schermata principale del menù di
selezione programmi premere il tasto P
.
Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura
preimpostata. Essa può essere regolata manualmente,
impostandola a piacere tra 30°C e 300°C (ove possibile).
I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le
cotture manuali.
Per ciascuna di esse, il forno gestisce unicamente i
parametri essenziali per la riuscita di tutte le ricette,
dalle più semplici alle più sofisticate: temperatura,
fonte di calore, tasso d'umidità e circolazione forzata
dell'aria sono valori che vengono controllati
automaticamente.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
11
IT
perfetta.
Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di
posizionamento delle pietanze da selezionare sono
esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per
ottenere i migliori risultati.
Per ciascuna funzione UNIVERSALI, nella tabella
seguente viene indicato se la pietanza va infornata a
freddo o a caldo. Il rispetto di queste indicazioni
garantisce un risultato di cottura ottimale.
Se si desidera infornare a caldo, attendere la fine del
preriscaldamento, segnalata da una sequenza di
segnali acustici.
La temperatura viene determinata automaticamente
in base al tipo di cottura scelto; tuttavia è possibile
modificarla per adattarla alla specifica ricetta da
realizzare.
È possibile anche impostare una durata di cottura
con inizio immediato o ritardato.
Programma MULTILIVELLO
Poiché il calore è costante in tutto il forno, laria cuoce e
rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a
un massimo di tre ripiani contemporaneamente.
Programma ROSTICCERIA
Si attiva lelemento riscaldante circolare ed entra in
funzione la ventola. Unisce allirradiazione termica
unidirezionale la circolazione forzata dellaria allinterno del
forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli
alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma LIEVITAZIONE
Si attiva lelemento riscaldante circolare ed entra in
funzione la ventola solo in fase di riscaldamento. La
temperatura del forno è ideale per lattivazione del
processo di lievitazione. Durante la lievitazione tenere la
porta del forno chiusa.
Programma BRIOCHE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per dolci a base di lievito naturale.
Programma CROSTATE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per tutte le ricette di crostate.
Programma DOLCI
Questo programma di cottura è indicato per tutti i dolci di
pasticceria non inclusi in BRIOCHE e CROSTATE (ad es.
piccoli bignè, pan di spagna, ecc...).
Programma MERINGA BIANCA/AMBRATA
Le temperature sono preimpostate e non modificabili.
Il programma MERINGA BIANCA è ideale per
lasciugatura delle meringhe. Il programma MERINGA
AMBRATA è ideale per la cottura delle meringhe.
Programma SCONGELAMENTO
La ventola posta sul fondo del forno fa circolare laria
a temperatura ambiente attorno al cibo. E indicato
per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in
particolare per cibi delicati che non vogliono calore
come ad esempio: torte gelato, dolci alla crema o
con panna, dolci di frutta.
Programmi BASSATEMPERATURA
Questo tipo di cottura, utilizzato da anni dai
professionisti del settore, consente di cucinare gli
alimenti (carni, pesci, frutta, verdura) a temperature
molto basse (85, 95 e 120 °C), garantendo una
cottura perfetta ed esaltando al massimo le qualità
gustative.
I vantaggi non sono da sottovalutare:
essendo le temperature di cottura molto basse (in
genere, inferiori alla temperatura d'evaporazione),
la dispersione dei sughi di cottura dovuta
all'evaporazione viene notevolmente ridotta e
l'alimento acquista morbidezza;
nella cottura di carni, le fibre muscolari si ritirano
meno rispetto a una cottura classica. Il risultato è
una carne più tenera che non necessita di una
fase di riposo dopo la cottura. La doratura della
carne dovrà essere effettuata prima di infornare.
Lacotturaabassatemperaturasottovuoto,
utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presenta
numerose qualità:
gastronomiche: consente di concentrare gli aromi
rispettando la caratteristiche gustative
dell'alimento e mantenendone la morbidezza e la
tenerezza.
igieniche: poiché vengono rispettate le norme
d'igiene, questo tipo di cottura protegge gli
alimenti contro gli effetti nocivi dell'ossigeno e
garantisce una conservazione più prolungata delle
pietanze nel frigorifero.
organizzative: grazie al prolungamento della
durata di conservazione, è possibile preparare i
piatti con largo anticipo.
dietetiche: questa cottura limita l'utilizzo delle
sostanze grasse e permette quindi di realizzare
una cottura leggera e digeribile.
economiche: riduce notevolmente il calo di peso
dei prodotti.
12
Per utilizzare questa tecnica, è necessario
possedere una macchina sottovuoto dotata di
appositi sacchetti. Seguire attentamente le istruzioni
indicate per il confezionamento sottovuoto degli
alimenti.
La tecnica del sottovuoto permette anche la
conservazione dei prodotti crudi (frutta, verdura,
ecc.) e dei prodotti già cotti (cottura tradizionale).
Programma PASTORIZZAZIONE
Questo tipo di cottura è indicata per la frutta,
verdure, ecc....
I contenitori di piccole dimensioni possono essere
posizionati su 3 livelli.
contenitori allinterno del forno. Infornare a forno
freddo.
Lasciare raffreddare i
Programma BRIOCHE
Questa funzione é ideale per dolci di pasticceria a
base di lievito naturale. Infornare a forno freddo. E
comunque possibile infornare a forno caldo.
Programma PLUM-CAKE
Questa funzione é ideale per tutte le ricette a base
di lievito chimico. Infornare a forno freddo. E
comunque possibile infornare a forno caldo.
Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per tutte le altre ricette
(senza lievito e che non sono crostate). Infornare a
forno freddo. E comunque possibile infornare a
anche forno caldo.
IT
Programmi di cottura AUTOMATICI
Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le
temperature di esecuzione delle cotture.
La temperaturae la duratadicottura sono
prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura
Ottimale Programmata) che garantisce
automaticamente un risultato perfetto. La cottura si
interrompe automaticamente e il forno avvisa
quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può
essere modificata di alcuni minuti, come di seguito
specificato nella descrizione delle singole funzioni.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
perfetta. Le funzioni di cottura, le temperature e i
ripiani di posizionamento delle pietanze da
selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati
abitualmente per ottenere i migliori risultati.
Programma ARROSTO...
Utilizzare questa funzione per cuocere carni di
manzo, vitello, maiale, pollo e agnello. Infornare a
forno freddo. E comunque possibile infornare anche
a forno caldo. Su alcuni programmi ARROSTO è
possibile selezionare il livello di cottura desiderato:
BEN COTTO, MEDIO e AL SANGUE.
Programma CROSTATE...
Questa funzione é ideale per tutte le ricette di
crostate (che normalmente necessitano di una buona
cottura sotto). Infornare a forno freddo.
E comunque possibile infornare a anche forno
caldo.
Programma PIZZA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza
(impasto di un certo spessore). Fare riferimento al capitolo
seguente per la ricetta e dettagli.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
rispettare la ricetta;
il peso dellimpasto deve essere da 350g a 500g.
ungere leggermente la leccarda e le teglie.
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta Hot fino a quando la temperatura del
forno raggiungerà 120°. A questo punto sarà
possibile infornare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
Ricetta per 3 o 4 pizze: 1000g Farina, 500g Acqua, 20g
Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco
(oppure 2 bustini in polvere)
Lievitazione nell ambiente : 1 ora o funzione manuale
BASSA TEMPERATURA a 40° e lasciar lievitare
per circa 30/45 minuti.
Infornare a forno freddo.
Lanciare la cottura
PIZZA.
Utilizzo contemporaneo Small Space e
Main Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER D con i
due perni e le frecce rivolte verso la parte posteriore
del forno.Il forno emette un segnale acustico a
conferma del corretto inserimento del DIVIDER e
permette lutilizzo delle due Main e Small Space
seperatamente o contemporaneamente.
13
IT
! Viene abilitato il tasto .
Per ritornare alla schermata principale del menù di
selezione programmi premere il tasto P
! Grazie all alta efficienza energetica, il tempo di
preriscaldamento della cavita SMALL SPACE e di
circa 15minuti.
Se la MAIN SPACE è impostata ad una
temperatura inferiore a 150°C il grill, per
salvaguardare il risultato di cottura, non entrerà in
funzione: sul display comparirà quindi la scritta OFF.
2. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
.
- impostare il contaminuti
- spegnere il forno premendo il tasto
10. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, lapparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto.
Le pianificazioni in attesa di avvio, invece, non
vengono ripristinate al ritorno della corrente e
devono essere riprogrammate.
;
.
Le mie ricette
! Se viene scelta una funzione UNIVERSALI e si
imposta una durata, al termine della cottura, sul
display appare la schermata in cui il forno chiede
se vuole salvare la cottura.
3. Premere il tasto
cui si desidera scegliere il programma di cottura.
Licona indica che è selezionata la Small Space
ed è quindi possibile agire sulle impostazioni della
Small Space, licona
che è selezionata la Main Space ed è quindi
possibile agire sulle impostazioni della Main Space.
3. Premere il tasto P. Il display visualizza:
AUTOMATICI
UNIVERSALI
LE MIE RICETTE
con la prima voce selezionata (scritta bianca su
sfondo nero)
4. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo OK. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
5. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo OK.
6. Premere il tasto START/STOP per avviare la
cottura.
7. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
8. Un segnale acustico e laccensione di tutti gli
indicatori preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo.
9. Le scritte nero su sfondo bianco indicano la cavità
su cui si sta agendo. Per modificare le impostazioni
dellaltra cavità premere il tasto
cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto °C,
regolare tramite i tasti (solo per cotture UNIVERSALI)
per selezionare la cavità su
accesa sul display indica
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
. Durante la
- o + e confermare premendo OK;
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto START/
STOP;
La funzione LE MIE RICETTE è attiva solo per
cotture UNIVERSALI e dove si stato impostata la
durata.
La memorizzazione della ricetta avviene soltanto al
termine della cottura.
Può essere memorizzato un numero finito di
operazioni (totale 10) tra variazione temperatura e
della durata, se intercorre almeno un minuto tra luna
e laltra. Si possono memorizzare al massimo 10
cotture nella EXTRALARGE SPACE, 3 nella SMALL
SPACE e 3 nella MAIN SPACE. E possibile
selezionare la posizione della memoria da occupare.
Con divider inserito e nel caso di due cotture
UNIVERSALI contemporaneamente nelle due cavità,
non è possibile la memorizzazione.
Per poter differenziare tra di loro le ricette salvate in
modo da facilitare la ricerca allinterno della lista, il
nome con cui verrà salvata ciascuna cottura sarà
composto da:
- MIA RICETTA + numero progressivo (1, 2, 3,
ecc...)
- TEMPERATURA INIZIALE + EVENTUALE
SIMBOLO* (es. 170°C)
- DURATA (es. 00:30)
* Significato dei simboli:
- nessun simbolo: è stata impostata la temperatura
iniziale e non è stata più variata;
- â : è stata variata la temperatura iniziale, solo
diminuendola;
- á : è stata variata la temperatura iniziale, solo
aumentandola;
- áâ : è stata variata la temperatura iniziale, sia
aumentandola che diminuendola.
14
Programmare la cottura
La programmazione è attivabile in tutte le
configurazioni possibili: EXTRALARGE, MAIN e
SMALL SPACE anche in funzionamento
contemporaneo.
Programmare la durata
La durata è impostabile solo per cotture UNIVERSALI.
Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una
durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il
programma inizia automaticamente alle ore 11:15.
Il messaggio sul display ATTESA segnala che è stata
effettuata una programmazione. Sul display vengono
visualizzate lora di fine cottura e la durata.
Si può modificare lora di fine cottura finchè il forno è nella
modalità di attesa seguendo la procedura sopra indicata.
Per annullare una programmazione spegnere il forno
.
IT
La programmazione è possibile anche prima dellavvio di
un programma di cottura con il tasto START/STOP.
Premere il tasto
1. Selezionare la voce DURATA e premere OK per
confermare.
2. i 4 digit numerici lampeggiano
3. regolare tramite i tasti
4. premere il tasto OK per confermare.
5. Allo scadere del tempo di cottura viene emesso un
segnale acustico e il forno si spegne.
Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata
di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta
automaticamente alle 10:15.
Programmare unacottura ritardata
Impostando la durata è possibile programmare una
cottura ritardata.
La programmazione è possibile solo dopo aver
selezionato, senza avviarlo, un programma di cottura.
1. Premere il tasto
descritta per la durata.
2. Selezionare la voce FINE COTTURA e premere OK
per confermare.
3. i 4 digit numerici lampeggiano
4. regolare tramite i tasti
5. premere il tasto OK per confermare.
6. Premere il tasto START per attivare la
programmazione.
7. Allo scadere del tempo di cottura viene emesso un
segnale acustico e il forno si spegne.
, poi:
- e +;
e seguire la procedura da 1 a 3
- e +;
Consigli pratici di cottura
MULTILIVELLO
Utilizzare le posizioni 1-3-5-6.
Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto.
PIZZA o FOCACCE
Utilizzare una teglia in alluminio leggero di un
diametro massimo di 30cm, appoggiandola sulla
griglia in dotazione.
Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura.
GRILL
Preriscaldare il forno per 5 minuti.
Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER D.
Effettuare la cottura a porta chiusa.
Inserire la griglia in posizione 7, disporre gli
alimenti al centro della griglia. Disporre la
leccarda alla posizione 6.
Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin,
colorazione meringhe, toast, piccole grigliate con
carne magre e sottili.
Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza
superiore non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
FAST COOKING
Preriscaldare il forno con la leccarda al ripiano 6.
Per le cotture di cibi surgelati fare riferimento alle
indicazioni sulla confezione.
15
IT
Tabella cotturacavitàExtraLargeSpace
Funzioni AlimentiPeso
UniversaliN.LeccardaGriglia 1 Griglia 2 Griglia 3
Crostate*
Brioche*
Dolci*
Multilivello*
Rosticceria*
Gratin*
Grill-Barbecue*
Lievitazione*
Meringhe
bianche* Meringhe
ambrata*
Bassa
Crostate 3
Pizza 3
Panettone 1 1 o 2 Si 160 45-60
Bignè 3
Cookies 3
Pasticci 3 1 4 6 Si 200 40-50
Plumcake 2 1 4 o 5 Si 160 60-75
Pan di spagna 2
Crème Caramel
(bagno maria)
Grosso pezzo di
carne
Arrosto di maiale,
vitello
Grosso volatile
arrosto
Gratin 1 3 o 4 No 190 40-60
Costata di manzo 1 3 4 o 5 No 270-300
Salsicce 1 3 5 a 7 No 270-300 10-20
Costata di maiale 1 3 5 a 7 No 270-300 15-25
Bacon 1 3 5 a 7 No 270-300 3-6
Lievitazione/
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modificabili manualmente.
** Come da ricetta, aggiungere 150 gr di acqua nella leccarda.
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
4
4
4
4
3
2
3
12Si16090-240
21 5 No 200 35-75
11 No 190 90-120
12No40
2Si110
2
2
1
2
3
4
4
3
4
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
7**
7**
7**
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
3
4
3
4
3
5
4
5
4
2
1
1
4
3
4
3
5
4
4
3
6
5
6
5
6
5
6
5
6
6
4
3
5
6
5
6
5
6
6
5
6
6
6
6
Si
5
No
6
6
No
6
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
consigliata
(°C)
200
200
220
220
190
190
180
180
190
190
170
170
cottura
(minuti)
40-50
45-55
25-35
30-40
30-40
30-40
20-30
20-30
35-40
40-45
35-45
40-45
20-30
Durata
16
TabellacotturaMain Space
Funzioni AlimentiPeso
UniversaliN.LeccardaGrig lia 1 Divider
Crostate*
Dolci*
Multilivello*
Rosticceria*
Lievitazione*
Meringhe
bianche*
Meringhe
ambrata*
Bassa
Crostate 1
Pizza 1
Bignè 1
Cookies 1
Pasticci 1
Plumcake 1 2 D Si 160 60-75
Pan di spagna 1
Crème Caramel
(bagno maria)
Piccoli arrosti 1 2 D No 210 30-60
Lievitazione 1 2 D No 40
Meringhe bianche 2 1 3 D No 70 8-12 ore
Meringhe ambrata 2 1 3 D No 110 1,5-2 ore
Carne/Pesce 2 1 3 D No 85 90-180
temperatura
85°C*
Pastorizzazione
Arrosto
Dolci
Crostate
Brioche
Plumcake
Pizza
Frutta, verdura, ecc 2 D Si 110
Automatici
Arrosti 1 2
Dolci 1
Crostate 1
Brioche 1 1 D No
Plumcake 1 2 D No
Pizza (vedi ricetta) 1
* I tempi di cottura sono indicati vi e possono essere modifi cati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono
preimpostati e non modificabili manualmente.
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
2
2
2
2
2
2
1 2 D Si 170 35-45
2
2
2
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
Filetti di pesce 1 6 D Si 160-18020-30
Filetti di carne 1 6 D Si 180-200 30-40
Pizza surgelata 1 6 D Si
Preparazione surgel ati 1 6 D Si
Toast 1 - 6 D Si 270-300 3-5
Bacon 1 6 7 D Si 270-300 3-6
Bistecca di maiale 1 6 7 D Si 270-300 15-25
Piatti precotti 6 D Si 140
Automat ici
Pizze molto sottili 6 D Si
Cott ura
(Kg)
su n.
ripiani
Posizione dei ripiani Preriscal damento Temperatura
consigliata
(°C)
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main Space
Mai n Space
Multilivello*
Rosticceria*
Small Space
Fast cooking*
* I tempi di cottura son o indicat ivi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono
preimpostati e non modificabili manualmente.
** Usare la pietra refrattaria per pizza in dotazione posizionandola sulla apposita griglia sul ripiano 6.
INFORNATURA per infornare la pizza.
Funzioni Alimenti Peso
Unviersal i N. Leccarda Gri glia 1 Divi der
Crostate*
Dolci*
Crostate 1
Pizza 1
Cookies 1
Pasti cci 1
Plumcake 1 2 D Si 160 60-75
Pan di spagna 1
Crème Caramel (bagno
maria)
Pietanze in cr osta 1 2 D Si 200 35-45
Gratin di patate 1 2 D Si 200 60
Arrosto 1 2 D Si 200 60- 90
Cott ura
(Kg)
su n.
ripiani
2
2
2
2
1 2 D Si 160 45
2
Posizione dei ripiani Preriscalda mento Temperatura
consigliata
(°C)
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
3
3
3
3
3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
200
200
220
220
180
180
200
200
190
190
Funzioni AlimentiPeso
N. Leccarda Griglia 1 Di vider
Filetti di pesce 1 6 D Si 180-200 20-30
Filetti di carne 1 6 D Si 180-200 30-40
Pizza surgelata 1 6 D Si
Preparazione surgel ati 1 6 D Si
Riso pilaf
(Kg)
Cott ura
su n.
ripiani
1 6 D Si 180-200 30-45
Posizione dei ripiani Preriscal damento Temperatura
consigliata
(°C)
Attendere la visualizzazione del messaggio CONFERMA
Durata cottura
(minuti)
Durata cottura
(minuti)
30-40
35-45
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
30-35
35-40
Durata cottura
(minuti)
18
Precauzionieconsigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità
alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono
fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette
attentamente.
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
Per movimentare lapparecchio servirsi sempre delle
apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i piedi
bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto.
Durantel'usodell'apparecchiogliel ementi
riscal danti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici
entri in contatto con parti calde del forno.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di
calore.
Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai
lati potrebbe essere calda.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione. Contattare lAssistenza
(vedi Assistenza).
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno
aperta.
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non
abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non
vengano sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari
sull'uso dell'apparecchio.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede
che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel
normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
che li compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
IT
Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre
recipienti.
Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.
Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
lapparecchio viene messo inavvertitamente in funzione
potrebbe incendiarsi.
Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione
l/
¡ quando lapparecchio non è utilizzato.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato
la spina dalla rete elettrica.
Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a
ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le
opzioni di pianificazione dei programmi, in particolar modo
la cottura ritardata (vedi Programmi) e la pulizia
automatica ritardata (vedi Manutenzione e cura),
permettono di organizzarsi in tal senso.
Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GRATIN a
porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un
sensibile risparmio di energia (10% circa).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che
aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di
calore.
19
Manutenzioneecura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
Linterno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo luso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione
delle guide scorrevoli.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Per una pulizia più accurata è possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente la porta (vedi figura);
2. servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le
levette F poste sulle due cerniere (vedi figura);
Controllare leguarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più
vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il
forno
fino allavvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la
cavità
lampadina di
illuminazione del
forno:
lampadina
1. Togliere il
coperchio in vetro
del portalampada.
coperchio
2. Estrarre la
lampadina e
sostituirla con una
analoga: lampada
alogena tensione 230V, potenza 25 W, attacco G 9.
3. Rimontare il coperchio (vedi figura).
Non toccare direttamente con le mani la lampadina.
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Per montare le guide
scorrevoli:
1. Togliere i due telai
A
estraendoli dai distanzieri A
(vedi figura).
20
F
3. afferrare la porta ai due lati
esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Poi tirare la porta verso di sé
estraendola dalle cerniere
(vedi figura). Rimontare la
porta seguendo il
procedimento in senso
contrario.
Guida
sinistra
B
Guida
destra
C
Versodi
estrazione
inserire la guida scorrevole.
Facendo attenzione al verso di
estrazione della guida stessa,
posizionare sul telaio prima
lincastro B e poi lincastro C.
3. Fissare i due telai con le
guide montate negli appositi
fori posti sulle pareti del forno
(vedi figura). I fori per il telaio
2. Scegliere il ripiano in cui
D
sinistro sono posizionati in
alto, mentre i fori per quello
destro sono in basso.
4. Infine incastrare i telai sui distanzieri A.
Pulizia automatica PIROLISI
Il programma PIROLISI porta la temperatura interna
del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo
di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo
sporco viene letteralmente incenerito.
Durante la pulizia automatica, le superfici possono
diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Attraverso il vetro della porta forno è possibile
notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di
una combustione istantanea, assolutamente
normale, che non comporta alcun pericolo.
Il forno è in grado di avvisare lutente quando è
necessario effettuare un ciclo di pulizia; sul display
appare PIROLISI Consigliata - VUOI AVVIARE?;
selezionare si per scegliere il livello del ciclo di
pulizia desiderato.
Prima di attivare PIROLISI:
con una spugna umida togliere dallinterno del
forno i residui più consistenti. Non usare
detergenti;
estrarre tutti gli accessori, le guide telescopiche e
i telai di supporto.
non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.
Se il forno è eccessivamente caldo la pirolisi
potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
Lattivazione del programma è possibile solo dopo
aver chiuso la porta del forno.
Se il divider e presente nel forno, la pirolisi non si
avvia.
Per attivare PIROLISI premere il tasto
MENU.
1. selezionare la voce PISOLISI e premere il tasto
OK;
2. Con i tasti
desiderato con durata preimpostata e non
modificabile:
1. Economico (ECO): durata 1 ora;
2. Normale (NOR): durata 1 ora e 30 minuti;
3. Intensivo (INT): durata 2 ore.
Premere il tasto OK per confermare.
Premere il tasto START/STOP per iniziare la
PIROLISI.
o scegliere il livello di PIROLISI
poi il tasto
Dispositivi di sicurezza
la porta si blocca automaticamente non appena la
temperatura raggiunge valori elevati;
in caso di evento anomalo, lalimentazione degli
elementi riscaldanti viene interrotta;
a bloccaggio della porta avvenuto non è più
possibile modificare le impostazioni di durata e
fine.
La programmazione è possibile solo dopo aver
selezionato il programma PISOLISI.
Programmarelapuliziaautomaticaritardata
1. Premere il tasto
2. Selezionare la voce FINE PIROLISI e premere
OK per confermare.
3. i 4 digit numerici lampeggiano
4. regolare tramite i tasti - e +;
5. premere il tasto OK per confermare.
6. Premere il tasto START/STOP per attivare la
programmazione.
7. Allo scadere del tempo di cottura viene emesso un
segnale acustico e il forno si spegne.
Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una
PIROLISI con livello Economico e quindi con una
durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30
come ora di fine. Il programma inizia
automaticamente alle ore 11:30.
Il messaggio sul display pirolisi in attesa segnala
che è stata effettuata una programmazione. Sul display
vengono visualizzate lora, lora di fine pirolisi e la
durata.
Per annullare una programmazione spegnere il forno
.
Al termi ne della pulizia automatica
Per poter aprire la porta del forno sarà necessario
attendere che la temperatura del forno sia scesa a
un livello accettabile. A questo punto è possibile
constatare la presenza di alcuni depositi di polvere
bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle
con una spugna umida a forno freddo. Se invece si
desidera approfittare del calore immagazzinato per
avviare una cottura, le polveri possono anche
restare: non comportano alcun pericolo per gli
alimenti da cucinare.
.
IT
21
Assistenza
IT
Attenzione:
Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali
malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: F seguito da numeri.
In questi casi è necessario lintervento dellassistenza tecnica.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Il modello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità dintervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.scholtes.com.
22
Operating Instructions
Contents
Installation, 24-25
IT
Italiano, 1Français, 45English,23
GB
BC 199DT P XA
BC 199D P XA
BCG 199D P
FR
Positioning
Electrical connection
Technical data
Description of the appliance, 26
Overall view
Control panel
Display
Oven structure, 27
Start-up and use, 28-40
Switching the oven on for the first time
Setting the clock
Setting the minute minder
Child lock
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Using the Small Space and Main Space at the same
time
My recipes
Programming cooking
Practical cooking advice
Cooking advice table for the ExtraLarge Space
feature
Cooking advice table for the Small Space feature
Cooking advice table for the Main Space feature
Cooking advice table for using the Small Space and
Main Space at the same time
OVEN
GB
Precautions and tips, 41
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 42-43
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Assembling the sliding rack kit
Automatic cleaning using the PYROLYTIC cycle
Assistance, 44
Installation
560 m
m
.
45 mm.
GB
! Please keep this instruction booklet in a safe place
for future reference. If the appliance is sold, given
away or moved, please sure the booklet is also
passed on to the new owners so that they may
benefit from the advice contained within it.
! Please read this manual carefully: it contains
important information concerning the safe operation,
installation and maintenance of the appliance.
Positioning
! Keep all packaging material out of reach of
children. It may present a choking or suffocation
hazard (see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may damage
property or cause harm to people or animals.
Built-in appliance
Use an appropriate cabinet to ensure that the
appliance operates properly:
the panels adjacent to the oven must be made of
heat-resistant material;
cabinets with a veneer exterior must be
assembled with glues which can withstand
temperatures of up to 100°C;
to install the oven under the counter (see diagram)
or in a kitchen unit, the cabinet must have the
following dimensions:
Ventilation
To ensure adequate ventilation is provided, the back
panel of the cabinet must be removed. It is
advisable to install the oven so that it rests on two
strips of wood, or on a completely flat surface with
an opening of at least 45 x 560 mm (see figures).
Centring and fixingù
Position the 4 tabs on the side of the oven so that
they are aligned with the 4 holes on the outer frame.
Adjust the tabs in accordance with the thickness of
the cabinet side panel, as shown below:
20 mm thick: take off the
removable part of the tab (seediagram);
18 mm thick: use the first
groove, which has already
been set in the factory (seediagram);
.
in
. m
m
m
7
4
5
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 mm.
558 mm.
576 mm.
! The appliance must not come into contact with
electrical parts once it has been installed.
The indications for consumption given on the data
plate have been calculated for this type of
installation.
24
16 mm thick: use the second
groove (see diagram).
593 mm.
Secure the appliance to the cabinet by opening the
oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on
the outer frame.
! All parts which ensure the safe operation of the
appliance must not be removable without the aid of
a tool.
Electrical connection
! Ovens equipped with a three-pole power supply
cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate located on the appliance (see below).
Fitting the power supply cable
1. Open the terminal board by inserting a
screwdriver into the
side tabs of the cover.
Use the screwdriver as
a lever by pushing it
down to open the cover
(see diagram).
2. Install the power
supply cable by
loosening the cable
clamp screw and the
three wire contact
L
N
3. Fix the cable in place by fastening the clamp
screw.
4. Close the cover of the terminal board.
Connecting the electricity supply cable to the
mains
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the data plate (see table).
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar switch with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains. The switch must be
suitable for the charge indicated and must comply
with current electrical regulations (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The supply
cable must be positioned so that it does not come
into contact with temperatures higher than 50°C at
any point.
! The installer must ensure that the correct electrical
connection has been performed and that it is fully
compliant with safety regulations.
screws L-NConnect the wires to
the corresponding
terminals: the Blue wire
to the terminal marked
(N), the Brown wire to
the terminal marked (L)
and the Yellow/Green
wire to the terminal
marked
diagram).
(see
Before connecting the appliance to the power
supply, make sure that:
the appliance is earthed and the plug is compliant
with the law;
the socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
plate (see below);
the voltage is in the range between the values
indicated on the data plate (see below);
the socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only (see Assistance).
!
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
APPLIANCE SPECIFICATIONS
width 43.4 cm
Dimensions
Volume
Electrical
connections
ENERGY
LABEL
This appliance conforms to the
height 39.5 cm
depth 40.8 cm
70 l
voltage: 220 - 240 V~ 50 Hz
maximum power absorbed 3400
W (see data plate)
Directive 2002/40/EC on the
label of electric ovens.
Standard EN 50304
Declared energy consumption for
Forced convection Class –
heating mode:
Fan Grilling.
following European Economic
Community directives:
2006/95/EEC dated 12/12/06
(Low Voltage) and subsequent
amendments - 89/336/EEC
dated 03/05/89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent
amendments - 93/68/EEC dated
22/07/93 and subsequent
amendments.
2002/96/EEC
GB
25
Description of
the appliance
GB
Overallview
DRIPPING PAN shelf
Controlpanel
adjustment
Cooking mode
selection
Control panel
DIVIDER shelf
RACK shelf
Time
SELECT RECESS
button
OK
button
Up
arrow
GUIDE RAILS
for the sliding racks
position 7
position 6
Divider "D" position
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
START/
STOP
Display
ON/OFF
Selected cooking mode symbol/
recommended rack position
Temperature
adjustment
Preheating
indicators
DISPLAY
+ button
- button
Down
arrow
Selected Menu
indicator
Suggests a course of action or
displays the activity currently
being performed by the oven.
It also displays:
TIME;
COOKING DURATION;
COOKING END TIME.
Setup
button
Control panel lock
button
Door locked
indicator
Temperature
indicator
26
Ovenstructure
The BIG CAVITY oven has a capacity of 70 litres and
offers users the option of cooking on 4 shelves at the
same time or cooking large quantities, which would not
necessarily be possible in a traditional oven.
The 56 universal (Creation) and automatic (Success)
cooking modes guarantee perfect results every time,
regardless of the dish you are cooking.
BIG CAVITY also offers maximum comfort for all
requirements, with 4 different operating options: the
oven is one large compartment but can be divided
into separate spaces of various sizes, each with its
own independent temperature and duration controls.
ExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levels
RACK
EXTRALARGE
SPACE
RACK
RACK
DRIPPING PAN
This is made possible thanks to the heat-insulating
DIVIDER, which divides the whole ExtraLarge Space
into two different-sized spaces: the Main Space and
the Small Space.
The two Main and Small Space compartments may be
used at the same time to cook different dishes more
quickly, or they may be used separately so that only
the space necessary is used.
When the two compartments are used at the same
time, the cooking temperature of each may be
adjusted to a value between 30° and 300°. There may
be a difference in temperature of 100° between the two
zones, which means it is possible to cook very
different dishes without any flavours or aromas
intermingling.
Main and Small Space: simultaneous operation
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
RACK or DRIPPING PAN
Divider "D" (fixed position)
RACK (cooking on 3 shelves)
RACK (cooking on 3 shelves)
DRIPPING PAN
(cooking on 3 shelves)
GB
Cooking using the Small Space only
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
RACK or DRIPPING PAN
Divider "D"
(fixed position)
The table below lists the possible temperature
values which may be set. The intelligent display will
Temperature in the first cavity
(Main or Small Space)
Cooking using the Main Space only: cooking on 3 shelf levels
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Divider "D" (fixed position)
RACK (cooking on 3 shelves)
RACK (cooking on 3 shelves)
DRIPPING PAN
(cooking on 3 shelves)
guide you through the correct procedure used to
adjust the temperature of the two cavities.
Temperature in the second cavity
(Small or Main Space)
Between 40°C and 150°C The temperature difference in relation to the first recess
selected is no greater than 50°C
For example: if you set one recess to 90°C,
you may set a value of between 40°C (90°C-50°C) and 140°C (90°C+50°C) for the other.
Between 155°C and 200°C The temperature difference in relation to the first recess
selected is no greater than 70°C
For example: if you set one recess to 180°C,
you may set a value of between 110°C (180°C-70°C) and 250°C (180°C+70°C) for the other.
Between 205°C and 300°C The temperature difference in relation to the first recess
selected is no greater than 100°C
For example: if you set one recess to 210°C,
you may set a value of between 110°C (210°C-100°C) and 300°C (maximum temperature setting) for the other.
27
Start-up and use
GB
! The first time you use your appliance, heat the
empty oven with its door closed at its maximum
temperature for at least half an hour. Make sure that
the room is well ventilated before switching the oven
off and opening the oven door. The appliance may
emit a slightly unpleasant odour caused by
protective substances used during the
manufacturing process burning away.
! Never put objects directly on the bottom of the
oven; this will prevent the enamel coating from being
damaged.
! Always place cookware on the racks provided.
! During operation, we recommend the removal of
any crockery or delicate foodstuffs from the cavities
not being used.
! We recommend that you do not open the door
when cooking foodstuffs which require proving, so
as to not compromise cooking results.
! If the door is subject to repeated jerking
movements, the divider may come out of its
housing. If this happens, the time will appear on the
display. Make sure that the divider is correctly
installed then resume the cooking process.
If you press the , , - and + buttons for an
extended period of time, you will be able to scroll
through the options on various lists or set values
more quickly.
Every time the oven is switched on it is set to the
CREATION menu.
If no button is pressed within 2 minutes of its
activation, the display will switch off automatically.
Cooling ventilation
In order to reduce the external temperature of the
oven, a cooling fan generates a stream of air which
escapes above the oven control panel.
! Once cooking has been completed, the cooling fan
activates and deactivates automatically until the
oven has cooled down sufficiently.
Ovenlight
When the oven is not in operation, the light may be
switched on at any time by opening the oven door.
Switching the oven on for the first time
After connecting the oven to the electricity supply,
the first time it is switched on the user should also
switch on the control panel by pressing the
button. The list of languages will appear in the
menu. To choose the desired language, select it
using the
confirm.
Once the selection has been made, the display will
show the following parameters:
and buttons. Press the "OK" button to
LANGUAGESelect language
TIMESet the time
TONEKeypad tone
DISPLAY TIMEDisplay the time
MINUTE MINDERSet the minute minder
PYROLYTICSelect the PYROLYTIC cycle
EXITExit the menu
After choosing the language in the menu, if the
display is not used for another 60 seconds it will
automatically revert to the CREATION menu.
Setting the clock
To set the clock, switch on the oven by pressing the
button, then press the "MENU" button and follow
the steps described.
1. Select the TIME command and press "OK" to
begin modifying the value.
2. The 4 numerical digits will begin to flash.
3. Adjust the values using the
4. Press the "OK" button to confirm.
- and + buttons.
Setting the minute minder
The minute minder may be set whether the oven is
switched on or off.
Whentheovenisswitchedoff:
1. Press the "MENU" button.
2. The 4 numerical digits will begin to flash.
3. Adjust the values using the
4. Press the "OK" button to confirm.
If the oven is switchedon:
1. Press the "MENU" button.
2. Select the MINUTE MINDER command and press
"OK" to begin modifying the value.
3. The 4 numerical digits will begin to flash.
4. Adjust the values using the
5. Press the "OK" button to confirm.
6. Once this has been set, the oven may be
switched off.
The display will show the time on the minute minder:
when the set time has elapsed, the oven will emit a
sound alert. This will automatically stop after one
minute or when any symbol on the control panel is
pressed.
The minute minder does not switch the oven on or off.
- and + buttons.
- and + buttons.
Child lock
The Child lock function may be used to lock the
oven control panel.
To activate the function, press the
the SWITCH ON option, then press the "OK" button
button, select
28
to confirm the setting.
To deactivate the function, repeat the procedure,
this time selecting the DO NOT SWITCH ON option.
The child lock may be activated while the oven is in
use, or while it is switched off. The child lock
function can also be deactivated in all the above
situations and after the oven has completed the
cooking programme.
ExtraLarge Space
! When using the oven in its ExtraLarge
configuration, it will not be possible to use the Main
and Small Space features: the
CREATION COOKING MODES
All cooking modes have a default cooking
temperature which may be adjusted manually as
desired, between 30 °C and 300 °C (where
possible).
button is disabled.
GB
Starting the oven
Every time the oven is switched on it is set to the
CREATION menu.
To return to the main programme selector menu
screen, press the "P" button.
1. Switch the control panel on by pressing the
button.
2. The display shows:
SUCCESS
CREATION
MY RECIPES
with the first option selected (black text on a white
background).
3. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
4. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
5. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
6. The oven will begin its preheating stage.
7. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed:
8. During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for CREATION
cooking modes only);
- set the cooking duration (for CREATION cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP"
button;
- set the minute minder
- switch off the oven by pressing the
9. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the temperature
has not dropped below a certain level. Programmed
cooking modes which have not yet started will not be
restored and must be reprogrammed.
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
- or + buttons
;
button.
CREATION cooking modes include all manual
programmes.
The oven controls all essential aspects of each of
these cooking modes and makes it easier for you to
create the perfect dish, from the simplest recipe to
the most sophisticated culinary delights: the
temperature, heat source, humidity and fan assisted
operation are all controlled automatically.
This chapter was written with the help of our very
own culinary expert. We invite you to follow his
advice so you can benefit from his experience and
perfect your cooking skills.
The recommended cooking modes, temperatures
and oven shelf heights reflect our expert's own
experience in the kitchen and will help you achieve
the very best results.
The table below specifies whether it is best to preheatyour oven or not for each CREATION cooking
mode. Observing these suggestions will guarantee
perfect results.
If you wish to place food in a preheated oven, wait
for the preheating stage to be completed (this will
be signalled by a series of beeps).
The temperature is set automatically, according to
the cooking mode selected; however, you may
adjust it to suit your recipe.
You can also set a cooking duration with an
immediate or delayed start.
MULTILEVEL mode
All heating elements and the fan are activated. Since
the heat remains constant throughout the oven, the
air cooks and browns food in a uniform manner. A
maximum of four racks may be used at the same
time.
GRILL mode
The top heating element comes on. The high and
direct temperature of the grill is recommended for
food which requires a high surface temperature.
Always cook in this mode with the oven door closed.
29
GB
ROTISSERIE mode
The top heating element and the rotisserie spit will
be activated. The function is ideal for rotisserie spit
cooking. Always cook in this mode with the oven
door closed.
WHITE/BROWNMERINGUE mode
The default temperatures cannot be modified.
The WHITE MERINGUE cooking mode is ideal for
drying meringues. The BROWN MERINGUE cooking
mode is ideal for browning meringues.
FANGRILLING mode
The top and circular heating elements switch on and
the fan begins to operate. This combination of
features increases the effectiveness of the
unidirectional thermal radiation provided by the
heating elements through the forced circulation of
the air throughout the oven. This mode is ideal for
cooking gratin dishes, lasagne, etc...
Always cook in this mode with the oven door closed.
CONVENTIONAL OVEN mode
When using this traditional cooking mode, it is best
to use one cooking rack only. Recommended for
slow cooking, or cooking with a bain-marie. When
using a bain-marie, the water should be poured
directly into the dripping pan.
ROAST mode
The top and circular heating elements switch on and
the fan begins to operate. This combination of
features increases the effectiveness of the
unidirectional thermal radiation provided by the
heating elements through the forced circulation of
the air throughout the oven. This helps prevent food
from burning on the surface and allows the heat to
penetrate right into the food.
Always cook in this mode with the oven door closed.
PROVINGmode
The circular heating element will come on and the
fan will operate during the preheating stage only.
The oven temperature is ideal for activating the
rising process. Always cook in this mode with the
oven door closed.
PASTRIES mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for desserts containing natural yeast.
TARTS mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for all tart recipes.
DESSERTS mode
This cooking mode is suitable for all baked desserts
which do not fall into the PASTRIES or TARTS
category (for example, small choux pastries, sponge
cake, etc...).
DEFROSTINGmode
The fan at the bottom of the oven circulates roomtemperature air around the food. This mode is
suitable for defrosting any type of food, especially
delicate items that should not be heated, for
example: ice-cream cakes or cakes made with
custard, cream or fruit.
LOW TEMPERATUREmodes
This type of cooking mode, used for years by
industry professionals, enables food (meat, fish, fruit
and vegetables) to be cooked at very low
temperatures (85, 95 and 120°C), thereby
guaranteeing a perfect level of cooking and
enhancing the taste as much as possible.
The value of these advantages should not be
underestimated:
as the cooking temperatures are very low (in
general they are lower than the temperature
required for evaporation), the dispersion of
cooking sauces due to evaporation is
substantially reduced and the food becomes
softer;
when cooking meat, the muscle fibres contract
less than they would during a classic cooking
cycle. The result is a more tender meat which
does not need to be rested after it is cooked.
Meat should be browned before it is placed in the
oven.
Cooking vacuum-packed foods at low
temperatures, a technique used for over 30 years
by the most prestigious chefs, brings many
advantages:
culinary: flavours are concentrated and the taste,
softness and tenderness of the food are
maintained;
hygienic: provided that hygiene regulations are
respected, this type of cooking protects the food
from the harmful effects of oxygen, thus ensuring
that the dishes may be stored for longer in the
refrigerator;
organisational: thanks to the longer storage
period, dishes may be prepared well in advance.
diet-related: this type of cooking limits the amount
of fatty substances used and therefore means
that the food is lighter and easier to digest;
financial: the food shrinks less so there is more of
the product left after it has been cooked.
30
To use this technique, you must use a vacuumpacking machine and the appropriate bags. Follow
the instructions supplied relating to vacuum-packing
food carefully.
The vacuum-packing technique may also be used
for raw products (fruit, vegetables, etc.) as well as
pre-cooked products (traditional cooking).
ROAST... mode
Use this function to cook beef, veal, pork, chicken
and lamb. Place the food inside the oven while it is
still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven. Some of the ROAST modes offer
the option of selecting the desired cooking level:
WELL DONE, MEDIUM or RARE.
GB
PASTEURISATION mode
This cooking mode is suitable for fruit, vegetables,
etc...
Small containers may be placed on 3 shelf levels.
Let the containers cool inside the oven. Place the
food inside the oven while it is still cold.
Rotisserie spit
To operate the rotisserie spit (see diagram) proceed
as follows:
1. Place the dripping
pan in position 1.
2. Place the rotisserie
support in position 3
and insert the spit in the
hole provided on the
back panel of the oven.
3. Start the rotisserie
function by selecting
the
SUCCESS cookingmodes
Do not open the oven door as this will disrupt the
cooking time and temperature.
The temperatureand cookingduration are pre-set
values guaranteeing a perfect result every time -
automatically. These values are set using the
C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system.
The cooking cycle stops automatically and the oven
indicates when the dish is cooked. The cooking
duration may be modified by a period of several
minutes, as specified in the description of the
individual functions below.
This chapter was written with the help of our very
own culinary expert. We invite you to follow his
advice so you can benefit from his experience and
perfect your cooking skills. The recommended
cooking modes, temperatures and oven shelf
heights reflect our expert's own experience in the
kitchen and will help you achieve the very best
results.
function.
TARTS... mode
This function is ideal for all tart recipes (which
normally need to be heated well from underneath).
Place the food inside the oven while it is still cold.
The dish may also be placed in a preheated oven.
PASTRIES mode
This function is ideal for baked desserts (made
using natural yeast). Place the food inside the oven
while it is still cold. The dish may also be placed in
a preheated oven.
PASTRIES mode (PLUM-CAKE)
This function is ideal for all recipes made using
baking powder. Place the food inside the oven while
it is still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven.
DESSERTS mode
This function is ideal for all other recipes which do
not contain yeast (not tarts). Place the food inside
the oven while it is still cold. The dish may also be
placed in a preheated oven.
BREAD mode
Use this function to make bread. Please see the
following chapter for further details.
To obtain the best results, we recommend that you
carefully observe the instructions below:
follow the recipe;
remembertopour150g (150ml) ofcold water
intothedripping pan, which should be placed
in position7.
Place the food inside the oven while it is still cold. If
you wish to place the food in the oven after it has
been preheated, immediately following a hightemperature cooking programme, the text "Hot" will
appear on the display until the temperature of the
oven has fallen to 40°. At this point it will be
possible to place the bread in the oven.
RecipeforBREAD (maxi
Ingredients:
1.3 kg flour
700 g water
25 g salt
50 g fresh baker's yeast or 4 sachets dried yeast
powder.
mum amount of dough):
31
GB
Method:
Mix the flour and salt in a large bowl.
Dilute the yeast in lukewarm water (approximately
35 degrees).
Make a small well in the mound of flour.
Pour in the water and yeast mixture.
Knead the dough by stretching and folding it over
itself with the palm of your hand for 10 minutes,
until it has a uniform consistency and is not too
sticky.
Form the dough into a ball shape, place it in a
large bowl and cover it with transparent plastic
wrap to prevent the surface of the dough from
drying out. Place the bowl in the oven, set to 40°
using the LOW TEMPERATURE manual function,
and leave to rise for approximately 30-45 minutes.
Alternatively, leave at room temperature for
approximately 1 hour (until the dough has
doubled in volume).
Break up the dough, kneading gently, and divide
it to create several loaves.
Place them on a sheet of baking paper (cut to the
same size as the inside of the dripping pan) on
top of the rack (or on 2 or 3 racks if you wish to
cook the loaves on different shelves) and dust
them lightly with flour.
Make a few incisions in the top using a sharp
blade.
Place the rack in the oven, on shelf level 2 if using
only one level, or place two racks on shelf levels 1
and 4 if using two levels, or place three racks on
shelf levels 1, 3 and 5 if using three levels.
Placethedripping pan on shelf level 7and
pour in150g cold water.
Place the food inside the oven while it is still cold.
Start the automatic (Success) function
BREAD.
When the cooking process has finished, leave the
loaves to rest on the rack until they have
completely cooled.
PIZZA mode
Use this function when making pizza (dough of a
particular thickness). It is possible to select the
desired cooking level: MEDIUM, CRISPY or SOFT.
To obtain the best results, we recommend that you
carefully observe the instructions below:
follow the recipe;
the weight of the dough should be between 350 g
and 500 g;
lightly grease the dripping pan and the baking
trays.
Place the food inside the oven while it is still cold. If
you wish to place the food in the oven after it has
been preheated, immediately following a hightemperature cooking programme, the text "Hot"
will appear on the display until the temperature of
the oven has fallen to 120°. At this point it will be
possible to place the pizza in the oven.
RecipeforPIZZA:
Makes 3 or 4 pizzas: 1000 g flour, 500 ml water, 20
g salt, 20 g sugar, 100 ml olive oil, 20 g fresh yeast
(or 2 sachets of powder yeast)
Proving at room temperature: 1 hour, or manual
LOW TEMPERATURE function set to 40°. Leave to
rise for approximately 30-45 minutes.
Place the food inside the oven while it is still cold.
Start the
PIZZA cooking mode.
Small Space
Starting the oven
1. Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf "D" using the
two pins, with the arrows turned towards the rear
part of the oven. A buzzer will sound to confirm that
the DIVIDER has been fitted correctly; it will then be
possible to use the two Main and Small Space
compartments separately or at the same time.
! The
2. Switch the control panel on by pressing the
button.
3. The display shows:
SUCCESS
CREATION
MY RECIPES
with the first option selected (white text on a black
background).
4. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
5. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
6. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
7. The oven will begin its preheating stage.
8. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed:
9. During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for CREATION
cooking modes only);
- set the cooking duration (for CREATION cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP" button;
button will be enabled.
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
- or + buttons
32
- set the minute minder ;
- switch off the oven by pressing the
10. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the temperature
has not dropped below a certain level. Programmed
cooking modes which have not yet started will not be
restored and must be reprogrammed.
CREATION cooking modes
GRI LL mode
The top heating element comes on. The high and
direct temperature of the grill is recommended for
food which requires a high surface temperature. This
function is particularly suitable for browning food,
cooking gratins, colouring meringues, making
toasted sandwiches and grilling small quantities of
thin, lean meat. Always cook in this mode with the
oven door closed.
FAST COOKINGmode
This function requires the oven to be preheated. This
function is particularly suitable for cooking prepacked food quickly (frozen or pre-cooked).
HEATINGmode
This function is suitable for the reheating of
previously cooked dishes which have been stored
either in the refrigerator or in the freezer.
SUCCESS cookingmodes
PIZZA OVEN mode
Use this function to make pizza (thin dough). Use
the firebrick pizza stone supplied, placing it on the
relevant rack on shelf level 6. For the list of
ingredients required, please consult the PIZZA
recipe section.
The oven will signal when the dish shouldbe
placed inside, using the buzzer and the message
CONFIRM START OF COOKING (shown on the
display).
button.
To return to the main programme selector menu
screen, press the "P" button.
2. Switch the control panel on by pressing the
button.
3. The display shows:
SUCCESS
CREATION
MY RECIPES
with the first option selected (white text on a black
background).
4. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
5. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
6. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
7. The oven will begin its preheating stage.
8. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed:
9. During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for CREATION
cooking modes only);
- set the cooking duration (for CREATION cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP"
button;
- set the minute minder
- switch off the oven by pressing the
10. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the
temperature has not dropped below a certain level.
Programmed cooking modes which have not yet
started will not be restored and must be
reprogrammed.
CREATION cooking modes
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
- or + buttons
;
button.
GB
Main Space
Starting the oven
1. Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf "D" using the
two pins, with the arrows turned towards the rear
part of the oven. A buzzer will sound to confirm that
the DIVIDER has been fitted correctly; it will then be
possible to use the two Main and Small Space
compartments separately or at the same time.
! The
button will be enabled.
All cooking modes have a default cooking
temperature which may be adjusted manually as
desired, between 30 °C and 300 °C (where
possible).
CREATION cooking modes include all manual
programmes.
The oven controls all essential aspects of each of
these cooking modes and makes it easier for you to
create the perfect dish, from the simplest recipe to the
most sophisticated culinary delights: the temperature,
heat source, humidity and fan assisted operation are
33
GB
all controlled automatically. This chapter was written
with the help of our very own culinary expert. We invite
you to follow his advice so you can benefit from his
experience and perfect your cooking skills. The
recommended cooking modes, temperatures and oven
shelf heights reflect our expert's own experience in the
kitchen and will help you achieve the very best results.
The table below specifies whether it is best to preheatyour oven or not for each CREATION, cooking
mode. Observing these suggestions will guarantee
perfect results.
If you wish to place food in a preheated oven, wait
for the preheating stage to be completed (this will
be signalled by a series of beeps).
The temperature is set automatically, according to
the cooking mode selected; however, you may
adjust it to suit your recipe.
You can also set a cooking duration with an
immediate or delayed start.
MULTILEVEL mode
Since the heat remains constant throughout the
oven, the air cooks and browns food in a uniform
manner. A maximum of three racks may be used at
the same time.
ROASTINGmode
The circular heating element, as well as the fan, will
come on. This combination of features increases the
effectiveness of the unidirectional thermal radiation
provided by the heating elements through the forced
circulation of the air throughout the oven. This helps
prevent food from burning on the surface and allows
the heat to penetrate right into the food.
Always cook in this mode with the oven door closed.
PROVINGmode
The circular heating element will come on and the
fan will operate during the preheating stage only.
The oven temperature is ideal for activating the
rising process. Always cook in this mode with the
oven door closed.
PASTRIES mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for desserts containing natural yeast.
TARTS mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for all tart recipes.
DESSERTS mode
This cooking mode is suitable for all baked desserts
which do not fall into the PASTRIES or TARTS
category (for example, small choux pastries, sponge
cake, etc...).
WHITE/BROWNMERINGUE mode
The default temperatures cannot be modified.
The WHITE MERINGUE cooking mode is ideal for
drying meringues. The BROWN MERINGUE cooking
mode is ideal for browning meringues.
DEFROSTINGmode
The fan at the bottom of the oven circulates roomtemperature air around the food. This mode is
suitable for defrosting any type of food, especially
delicate items that should not be heated, for
example: ice-cream cakes or cakes made with
custard, cream or fruit.
LOW TEMPERATUREmode
This type of cooking mode, used for years by
industry professionals, enables food (meat, fish, fruit
and vegetables) to be cooked at very low
temperatures (85, 95 and 120°C), thereby
guaranteeing a perfect level of cooking and
enhancing the taste as much as possible.
The value of these advantages should not be
underestimated:
as the cooking temperatures are very low (in
general they are lower than the temperature
required for evaporation), the dispersion of
cooking sauces due to evaporation is
substantially reduced and the food becomes
softer;
when cooking meat, the muscle fibres contract
less than they would during a classic cooking
cycle. The result is a more tender meat which
does not need to be rested after it is cooked.
Meat should be browned before it is placed in the
oven.
Cooking vacuum-packed foods at low
temperatures, a technique used for over 30 years
by the most prestigious chefs, brings many
advantages:
culinary: flavours are concentrated and the taste,
softness and tenderness of the food are
maintained;
hygienic: provided that hygiene regulations are
respected, this type of cooking protects the food
from the harmful effects of oxygen, thus ensuring
that the dishes may be stored for longer in the
refrigerator;
organisational: thanks to the longer storage
period, dishes may be prepared well in advance.
diet-related: this type of cooking limits the amount
of fatty substances used and therefore means
that the food is lighter and easier to digest;
financial: the food shrinks less so there is more of
the product left after it has been cooked.
34
To use this technique, you must use a vacuumpacking machine and the appropriate bags. Follow
the instructions supplied relating to vacuum-packing
food carefully.
The vacuum-packing technique may also be used
for raw products (fruit, vegetables, etc.) as well as
pre-cooked products (traditional cooking).
PASTEURISATION mode
This cooking mode is suitable for fruit, vegetables, etc...
Small containers may be placed on 3 shelf levels.
Let the containers cool inside the oven. Place the
food inside the oven while it is still cold. Place the
food inside the oven while it is still cold.
SUCCESS cookingmodes
Do not open the oven door as this will disrupt the
cooking time and temperature.
The temperatureand cookingduration are pre-set
values, guaranteeing a perfect result every time -
automatically. These values are set using the
C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system.
The cooking cycle stops automatically and the oven
indicates when the dish is cooked. The cooking
duration may be modified by a period of several
minutes, as specified in the description of the
individual functions below.
This chapter was written with the help of our very own
culinary expert. We invite you to follow his advice so
you can benefit from his experience and perfect your
cooking skills. The recommended cooking modes,
temperatures and oven shelf heights reflect our
expert's own experience in the kitchen and will help
you achieve the very best results.
ROAST... mode
Use this function to cook beef, veal, pork, chicken
and lamb. Place the food inside the oven while it is
still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven. Some of the ROAST modes offer
the option of selecting the desired cooking level:
WELL DONE, MEDIUM or RARE.
a preheated oven.
CAKEmode
This function is ideal for all recipes made using
baking powder. Place the food inside the oven while
it is still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven.
DESSERTS mode
This function is ideal for all other recipes which do
not contain yeast (not tarts). Place the food inside
the oven while it is still cold. The dish may also be
placed in a preheated oven.
PIZZA mode
Use this function when making pizza (dough of a
particular thickness). Please see the following
chapter for further details.
To obtain the best results, we recommend that you
carefully observe the instructions below:
follow the recipe;
the weight of the dough should be between 350 g
and 500 g;
lightly grease the dripping pan and the baking
trays.
Place the food inside the oven while it is still cold. If
you wish to place the food in the oven after it has
been preheated, immediately following a hightemperature cooking programme, the text "Hot" will
appear on the display until the temperature of the
oven has fallen to 120°. At this point it will be
possible to place the pizza in the oven.
RecipeforPIZZA:
Makes 3 or 4 pizzas: 1000 g flour, 500 ml water, 20
g salt, 20 g sugar, 100 ml olive oil, 20 g fresh yeast
(or 2 sachets of powder yeast)
Proving at room temperature: 1 hour, or manual
LOW TEMPERATURE function set to 40°. Leave to
rise for approximately 30-45 minutes.
Place the food inside the oven while it is still cold.
Start the
PIZZA cooking mode.
Using the Small Space and Main Space
at the same time
GB
TARTS... mode
This function is ideal for all tart recipes (which
normally need to be heated well from underneath).
Place the food inside the oven while it is still cold.
The dish may also be placed in a preheated oven.
PASTRIES mode
This function is ideal for baked desserts (made
using natural yeast). Place the food inside the oven
while it is still cold. The dish may also be placed in
Starting the oven
1. Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf "D" using the
two pins, with the arrows turned towards the rear
part of the oven. A buzzer will sound to confirm that
the DIVIDER has been fitted correctly; it will then be
possible to use the two Main and Small Space
compartments separately or at the same time.
! The
To return to the main programme selector menu
button will be enabled.
35
GB
screen, press the "P" button.
! Thanks to the high energy efficiency of the
appliance, it only takes around 15 minutes for the
SMALL SPACE cavity to preheat.
If the MAIN SPACE is set at a temperature below
150°C, in order to safeguard the cooking results, the
grill function will not start: the display will show the
text OFF.
2. Switch the control panel on by pressing the
button.
3. Press the
you wish to perform the cooking cycle. The
indicates that the Small Space has been selected
and that it is therefore possible to adjust the Small
Space settings; the icon lit up on the display
indicates that the Main Space has been selected
and that it is therefore possible to adjust the Main
Space settings.
3. Press the "P" button. The display shows:
SUCCESS
CREATION
MY RECIPES
with the first option selected (white text on a black
background).
4. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
5. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
6. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
7. The oven will begin its preheating stage.
8. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed:
9. The black text on a white background is used to
indicate which cavity is in use. To modify the
settings of the other cavity, press the
During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for CREATION
cooking modes only);
- set the cooking duration (for CREATION cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP"
button;
- set the minute minder
- switch off the oven by pressing the
10. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
button to select the cavity in which
icon
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
button.
- or + buttons
;
button.
which it was interrupted, provided that the
temperature has not dropped below a certain level.
Programmed cooking modes which have not yet
started will not be restored and must be
reprogrammed.
My recipes
! If a CREATION cooking mode is selected and a
duration set, at the end of the cooking cycle the
display will present a screen which asks you
whether you would like to save that particular
cooking programme.
The MY RECIPES function can only be activated for
CREATION cooking modes, and modes for which a
duration has been set.
The recipe is only stored in the memory of the
appliance once the cooking cycle has ended.
A set number of procedures with different
temperatures and durations may be stored (10 in
total), if at least one minute passes between one
procedure and the next. A maximum of 10 cooking
programmes may be stored for the EXTRALARGE
SPACE, 3 for the SMALL SPACE and 3 for the MAIN
SPACE. You may also select the memory slot you
wish to use. When the divider is inserted and if two
CREATION cooking programmes are taking place at
the same time in the two separate cavities, it will not
be possible to store either cooking cycle in the
memory of the appliance.
In order to differentiate between saved recipes so
that it is easier to search the list, the name under
which each cooking cycle will be saved consists of:
- MY RECIPE + progressive number (1, 2, 3, etc.)
- INITIAL TEMPERATURE + SYMBOL (IF
AVAILABLE)* (e.g. 170°C)
- DURATION (e.g. 00:30)
* Meaning of the symbols:
- no symbol: the initial temperature was set and
remained unchanged;
- â : the initial temperature was only decreased;
- á : the initial temperature was only increased;
- áâ : the initial temperature was both increased
and decreased.
Programming cooking
Programming is possible in all oven configurations:
EXTRALARGE, MAIN and SMALL SPACE, even if
the latter two are being used simultaneously.
Programming theduration
36
Only the duration of CREATION cooking
programmes may be set.
Programming may also take place before a
cooking cycle is begun, using the "START/STOP"
button.
Press the
1. Select the DURATION command and press "OK"
to confirm.
2. The 4 numerical digits will begin to flash.
3. Adjust the values using the
4. Press the "OK" button to confirm.
5. When the cooking time has elapsed, a buzzer
sounds and the oven switches off.
For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour
and 15 minutes is programmed. The programme
will stop automatically at 10:15 a.m.
Programming delayedcooking
A delayed cooking programme may be scheduled
when setting the duration.
A cooking mode must be selected - but not started
- before programming can take place.
1. Press the
described for the duration setting.
2. Select the "END COOKING" command and press
"OK" to confirm.
3. The 4 numerical digits will begin to flash.
4. Adjust the values using the
5. Press the "OK" button to confirm.
6. Press the "START" button to enable the
programming process.
7. When the cooking time has elapsed, a buzzer
sounds and the oven switches off.
For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour
and 15 minutes is programmed, while the end
time is set to 12:30. The programme will start
automatically at 11:15 a.m.
The message WAITING shows that a programme
has been scheduled. The display shows the cooking
end time and the cooking duration alternately.
The cooking end time may be modified while the
oven is waiting to start, by following the procedure
detailed above.
To cancel programming, switch the oven off
button, then:
- and + buttons.
button and repeat steps 1 to 3 as
- and + buttons.
.
Practical cooking advice
GB
MULTILEVEL
Use positions 1, 3, 5 and 6.
Place the dripping pan at the bottom and the rack
at the top.
PIZZA or FOCACCIA
Use a light aluminium tray with a maximum
diameter of 30 cm, placing it on top of the rack
supplied.
If the pizza has a lot of toppings, we recommend
adding the mozzarella cheese on top of the pizza
halfway through the cooking process.
GRILL
Preheat the oven for 5 minutes.
Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack "D".
Keep the oven door closed when cooking in this
mode.
Place the rack in position 7. Position the food in
the centre of the rack. Position the dripping pan
on shelf level 6.
This function is particularly suitable for browning
food, cooking gratins, colouring meringues,
making toasted sandwiches and grilling small
quantities of thin, lean meat.
We recommend that the power level is set to
maximum. The top heating element is regulated
by a thermostat and may not always operate
constantly.
FAST COOKING
Preheat the oven, making sure the dripping pan is
on shelf level 6.
When cooking frozen foods, always follow the
instructions on the packaging.
37
GB
Cooking advice table for ovens with an ExtraL arge Space cavity
Function Foods Weight
Creation No. Dripping
Tarts* Tarts 3 4 1
Pizza 3 4 1
Pastries* Panettone 1 1 or 2 Yes 160 45-60
Desserts* Cream puffs 3 4 1
Cookies 3 4 1
Small pastries 3 1 4 6 Yes 200 40-50
Sponge cake
Sponge cake 2 3 2
Multilevel* Crème caramel
Large cut of meat 1 2 Yes 160 90-240
Roast* Roast pork,
Large game
Fan grilling* Gratin 1 3 or 4 No 190 40-60
Grill* Beef ribs 1 3 4 or 5 No 270-300
Sausages 1 3 5 to 7 No 270-300 10-20
Pork ribs 1 3 5 to 7 No 270-300 15-25
Bacon 1 3 5 to 7 No 270-300 3-6
Proving* Proving /
White meringues* White meringues 4 1 3 5 6 No 70 8-12 hours
Brown meringues* Brown meringues 4 1 3 5 6 No 110 1.5-2 hours
Low temperature
85°C*
Pasteurisation Fruit, vegetables,
Bread Bread (see
Roast... Roast dishes 2 1 5 No
Desserts
Tarts
Pastries Pastries 2 1 5 No
Cake Sponge cake
Pizza Pizza (see
made with
yoghurt
(bain-marie)
veal...
roasting joint
Defrosting
Meat / Fish 3 1 3 5 No 85 90-180
etc.
Success
recipe)
Desserts 3 4 1
Tarts 3
made with
yoghurt
recipe)
(in kg)
* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified in accordance with personal tastes. Oven preheating times
are set as standard and may not be modified manually.
** As stated in the recipe, pour 150 g water into the dripping pan.
Cook on
no. of
shelves
pan
1
1
1
1
2 1 4 or 5 Yes 160 60-75
7**
7**
7**
1
1
1
1
1
1
1
2 3 2
2 1 5 No 200 35-75
1 1 No 190 90-120
1 2 No 40
2 Yes 110
2
2
2
2 3 1
3 4 1
1
2
3
4
Rack position Preheating Recommended
Rack 1 Rack 2 Rack 3
4
3
4
3
4
3
4
3
5
4
5
4
2
1
1
4
3
4
3
5
4
4
3
6
5
6
5
6
5
6
5
6
6
4
3
6
5
6
5
6
6
5
6
6
6
6
Yes
5
6
6
No
6
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
temperature
(°C)
200
200
220
220
190
190
180
180
190
190
170
170
Cooking
duration
(minutes)
40-50
45-55
25-35
30-40
30-40
30-40
20-30
20-30
35-40
40-45
35-45
40-45
20-30
38
Cooking advice tab le for the Main Space featur e
Function Foods Weight
Creation No. Dripping
Tarts* Tarts 1 2 2
Pizza 1 2 2
Desserts* Cream puffs 1 2 2
Cookies 1 2 2
Small pastries 1 2 2
Sponge cake made
Sponge cake 1 2 2
Multilevel* Crème caramel
Roast* Small roasting joints 1 2 D No 210 30-60
Proving* Proving 1 2 D No 40
White meringues* White meringues 2 1 3 D No 70 8-12 hours
Brown meringues* Brown meringues 2 1 3 D No 110 1.5-2 hours
Low temperature
85°C*
Pasteurisation Fruit, vegetables,
Roast... Roast dishes 1 2 D No
Desserts Desserts 1 2 2
Tarts Tarts 1 2 2
Pastries Pastries 1 1 D No
Cake Sponge cake made
Pizza Pizza (see recipe) 1
with yoghurt
(bain-marie)
Meat / Fish 2 1 3 D No 85 90-180
etc.
Success
with yoghurt
(in kg)
Cook on
no. of
shelves
1 2 D Yes 160 60-75
1 2 D Yes 170 35-45
2 D Yes 110
1 2 D No
2
Rack position Preheating Recommended
pan
Rack 1 Divider
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
No
temperature
(°C)
200
200
220
220
190
190
180
180
200
200
190
190
* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified in accordance with personal tastes. Oven preheating
times are set as standard and may not be modified manually.
Fast cooking* Fish fillets 1 6 D Yes 160-180 20-30
Meat fillets 1 6 D Yes 180-200 30-40
Frozen pizza 1 6 D Yes
Frozen prepared
foods
Grill* Toast 1 - 6 D Yes 270-300 3-5
Bacon 1 6 7 D Yes 270-300 3-6
Pork steaks 1 6 7 D Yes 270-300 15-25
Heating* Pre-prepared dishes 6 D Yes 140
Success
Pizza oven** Very thin pizza 6 D Yes
Cook on
no. of
shelves
1 6 D Yes
Rack position Preheating Recommended
Rack 1 Divider
pan
temperature
(°C)
Cooking
duration
(minutes)
Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time
Main Space
Function Foods Weight
Desserts* Cookies 1 2 2
Multilevel* Crème caramel
Small Space
Function Foods Weight
Fast cooking* Fish fillets 1 6 D Yes 180-200 20-30
* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified in accordance with personal tastes. Oven
preheating times are set as standard and may not be modified manually.
** Use the firebrick pizza stone supplied, placing it on the rack in shelf position 6. Wait
COOKING to appear before placing the pizza in the oven.
(in kg)
Creation No. Dripping
Tarts* Tarts 1 2 2
Pizza 1 2 2
Small pastries 1 2 2
Sponge cake made
with yoghurt
Sponge cake 1 2 2
(bain-marie)
Dishes with pastry
crust
Roast* Potato gratin 1 2 D Yes 200 60
Roast... 1 2 D Yes 200 60-90
Cook on
no. of
shelves
1 2 D Yes 160 60-75
1 2 D Yes 160 45
1 2 D Yes 200 35-45
Rack position Preheating Recommended
pan
Rack 1 Divider
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
temperature
(°C)
200
200
220
220
180
180
200
200
190
190
Cooking
duration
(minutes)
30-40
35-45
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
30-35
35-40
(in kg)
No. Dripping
Meat fillets 1 6 D Yes 180-200 30-40
Frozen pizza 1 6 D Yes
Frozen prepared
foods
“Pilaf” rice 1 6 D Yes 180-200 30-45
Cook on
no. of
shelves
1 6 D Yes
Rack position Preheating Recommended
Rack 1 Divider
pan
temperature
(°C)
Cooking
duration
(minutes)
forthemessage CONFIRM START OF
40
Precautions andtips
! This appliance has been designed and
manufactured in compliance with international safety
standards. The following warnings are provided for
safety reasons and must be read carefully.
General safety
The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for
commercial or industrial use.
The appliance must not be installed outdoors,
even in covered areas. It is extremely dangerous
to leave the appliance exposed to rain and
storms.
When moving or positioning the appliance, always
use the handles provided on the sides of the
oven.
Do not touch the appliance while barefoot or with
wet or damp hands and feet.
The appliance must be used by adults only for the
preparation of food, in accordance with the
instructions provided in this booklet.
Donottouchtheheatingelementsorcertain
parts of the oven door when the appliance is in
use; these parts become extremely hot. Keep
children well away from the appli
Make sure that the power supply cables of other
electrical appliances do not come into contact
with the hot parts of the oven.
The openings used for ventilation and heat
dispersal must never be covered.
Always grip the oven door handle in the centre:
the ends may be hot.
Always use oven gloves when placing cookware
in the oven or when removing it.
Do not use aluminium foil to line the bottom of the
oven.
Do not place flammable materials in the oven: If
the appliance is switched on accidentally, the
materials could catch fire.
Always make sure the knobs are in the l/
position when the appliance is not in use.
When unplugging the appliance, always pull the
plug from the mains socket; do not pull on the
cable.
Never perform any cleaning or maintenance work
without having disconnected the appliance from
the electricity mains.
If the appliance breaks down, under no
circumstances should you attempt to perform the
repairs yourself. Repairs carried out by
inexperienced individuals may cause injury or
ance.
¡
further malfunctioning of the appliance. Contact a
Service Centre (see Assistance).
Do not rest heavy objects on the open oven door.
The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, by inexperienced
individuals or by anyone who is not familiar with
the product. These individuals should, at the very
least, be supervised by someone who assumes
responsibility for their safety or receive
preliminary instructions relating to the operation of
the appliance.
Do not let children play with the appliance.
Disposal
When disposing of packaging material: observe
local legislation so that the packaging may be
reused.
The European Directive 2002/96/EC relating to
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) states that household appliances should
not be disposed of using the normal solid urban
waste cycle. Exhausted appliances should be
collected separately in order to optimise the cost
of re-using and recycling the materials inside the
machine, while preventing potential damage to
the atmosphere and to public health. The
crossed-out dustbin is marked on all products to
remind the owner of their obligations regarding
separated waste collection. For further information
relating to the correct disposal of exhausted
household appliances, owners may contact the
relevant public service or their local dealer.
Respecting and conserving the
environment
You can help to reduce the peak load of the
electricity supply network companies by using the
oven in the hours between late afternoon and the
early hours of the morning. The cooking mode
programming options, the "delayed cooking"
mode (see Cooking modes) and "delayed
automatic cleaning" mode (see Care and
Maintenance) in particular, enable the user to
organise their time efficiently.
Always keep the oven door closed when using the
FAN GRILLING mode as this will achieve
improved results while saving energy
(approximately 10%).
Check the door seals regularly and wipe them
clean to ensure they are free of debris so that
they adhere properly to the door, thus avoiding
the dispersal of heat.
GB
41
Care and maintenance
F
GB
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity
supply before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
The stainless steel or enamel-coated external
parts and the rubber seals may be cleaned using
a sponge that has been soaked in lukewarm water
and neutral soap. Use specialised products for
the removal of stubborn stains. After cleaning,
rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive
powders or corrosive substances.
The inside of the oven should ideally be cleaned
after each use, while it is still lukewarm. Use hot
water and detergent, then rinse well and dry with
a soft cloth. Do not use abrasive products.
All accessories - with the exception of the sliding
racks - can be washed like everyday crockery,
and are even dishwasher safe.
Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
Cleaning the oven door
Clean the glass part of the oven door using a
sponge and a non-abrasive cleaning product, then
dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough
abrasive material or sharp metal scrapers as these
could scratch the surface and cause the glass to
crack.
For more thorough cleaning purposes, the oven door
may be removed:
1. Open the oven door fully (see diagram).
2. Use a screwdriver to lift up and turn the small
levers . located on the two hinges (see diagram).
Inspecting the seals
Check the door seals around the oven at regular
intervals. If the seals are damaged, please contact
your nearest Service Centre (see Assistance). We
recommend that the oven is not used until the seals
have been replaced.
Replacing the light bulb
To replace the
Oven
compartment
oven light bulb:
1. Remove the
glass cover of the
Lamp
lamp-holder.
2. Remove the
light bulb and
Glass cover
replace it with a
similar one:
halogen lamp
voltage 230 V,
wattage 25 W, cap G 9.
3. Replace the glass cover (see diagram).
Do not touch the light bulb directly with your hands.
Sliding rack kit assembly
To assemble the sliding
racks:
1. Remove the two frames,
A
lifting them away from the
spacers A (see figure).
Left
guide rail
Right guide
rail
2. Choose which shelf to use
with the sliding rack. Paying
attention to the direction in
B
Direction
C
of extraction
which the sliding rack is to be
extracted, position joint B and
then joint C on the frame.
3. Grip the door on the two
outer sides and close it
approximately half way. Pull
the door towards you, lifting it
out of its seat (see diagram).
To replace the door, reverse
this sequence.
D
3. Secure the two frames with
the guide rails using the holes
provided on the oven walls
(see diagram). The holes for
the left frame are situated at
the top, while the holes for the
right frame are at the bottom.
4. Finally, fit the frames on the spacers A.
42
Automatic cleaningusing the
PYROLYTIC cycle
During the PYROLYTIC cycle, the internal
temperature of the oven reaches 500°C. The
pyrolytic cycle is activated and burns away food
and grime residues. Dirt is literally incinerated.
Keep children away from the appliance during the
automatic cleaning cycle as surfaces may become
very hot. Particles may ignite inside the oven as a
result of the combustion process. There is no cause
for concern: this process is both normal and hazardfree.
Safetydevices
GB
the door is locked automatically as soon as the
temperature exceeds a certain value;
if a malfunction occurs, the heating elements will
be switched off;
once the oven door has been locked, you cannot
change the duration and end time settings.
Programming is possible only after selecting the
PYROLYTIC cycle mode.
The oven advises the user when it is necessary to
perform a cleaning cycle; the display shows the text
"PYROLYTIC recommended - START?"; select "yes"
to set the desired cleaning cycle level.
Before initiating the PYROLYTIC cycle:
remove large or coarse food residues from the
inside of the oven using a damp sponge. Do not
use detergents;
remove all the accessories, the guide rails and the
supporting frames;
do not place tea towels or pot holders over the
oven handle.
If the oven is too hot, the pyrolytic cycle may not
start. Wait for the oven to cool down.
The programme may only be started once the oven
door has been closed.
If the divider is inside the oven, the pyrolytic cycle
will not start.
Programming delayedautomaticcleaning
1. Press the
2. Select the "END PYROLYTIC" command and
press "OK" to confirm.
3. The 4 numerical digits will begin to flash.
4. Adjust the values using the
5. Press the "OK" button to confirm.
6. Press the "START/STOP" button to enable the
programming process.
7. When the cooking time has elapsed, a buzzer
sounds and the oven switches off.
For example: it is 9:00 a.m. and the Economy
PYROLYTIC cycle has been selected: default set
time 1 hour. 12:30 is scheduled as the end time.
The programme will start automatically at 11:30
a.m.
The message "awaiting pyrolytic" shows that a
programme has been scheduled. The display shows
the pyrolytic cycle end time and the duration
alternately.
To cancel programming, switch the oven off
Oncetheautomati ccleaningcycleisover
button.
- and + buttons.
.
To activate the PYROLYTIC cycle, press the
button followed by the "MENU" button.
1. Select the PYROLYTIC command and press "OK".
2. Select the desired PYROLYTIC cycle level by
adjusting the
has three default time settings which cannot be
modified:
1. Economy (ECO): duration 1 hour
2. Normal (NOR): duration 1 hour and 30 minutes
3. Intensive (INT): duration 2 hours.
Press the "OK" button to confirm.
Press the "START/STOP" button to begin the
PYROLYTIC cycle.
or buttons. The PYROLYTIC cycle
You will have to wait until the temperature inside the
oven has cooled down sufficiently before you can
open the oven door. You will notice some white dust
deposits on the bottom and the sides of your oven;
remove these deposits with a damp sponge once
the oven has cooled down completely. Alternatively,
you can make use of the already heated oven, in
which case it is not necessary to remove the
deposits, they are completely harmless and will not
affect your food in any way.
43
Assistance
GB
Warning:
The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are
signalled through messages of the following type: "F", followed by numbers.
Call for technical assistance in the event of a malfunction.
Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following informationtohand:
the type of problem encountered;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.
Première mise en service
Régler lhorloge
Régler le minuteur
Sécurité enfants
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilisation simultanée de Small Space et Main
Space
Mes recettes
Comment programmer une cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson ExtraLarge Space
Tableau de cuisson Small Space
Tableau de cuisson Main Space
Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main
Space
Précautions et conseils, 63
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 64-65
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de lampoule déclairage
Montage du Kit glissières coulissantes
Nettoyage automatique par PYROLYSE
Assistance, 66
Installation
560 m
m
.
4
5 m
m
.
FR
! Conserver ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce quil
suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire
sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lire attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (voirPrécautions et conseils).
! Linstallation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du fabricant.
Une mauvaise installation peut causer des dommages
à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il
faut que le meuble possède des caractéristiques
bien précises :
les panneaux adjacents doivent être fabriqués
dans un matériau résistant à la chaleur;
dans le cas notamment de meubles plaqués bois,
il faut que les colles résistent à une température
de 100 °C ;
la cavité du meuble pour encastrement du four,
tant sous plan (voir figure) quen colonne, doit
avoir les dimensions suivantes :
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité
dencastrement doit être dépourvue de paroi arrière.
Il est conseillé dinstaller le four de manière à ce
quil repose sur deux cales en bois ou bien sur un
plan dappui continu qui ait une découpe dau moins
45 x 560 mm (voir figures).
Centrage et fixation
Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four
en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et les
régler selon lépaisseur de la joue du meuble:
épaisseur 20 mm : enlever la
partie amovible du taquet (voirfigure) ;
épaisseur 18 mm : utiliser la
première rainure, comme
prévu par le fabricant (voirfigure) ;
.
in
. m
m
m
7
4
5
.
m
576 mm.
45 m
558 m
m.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
! Après encastrement de lappareil, il ne doit plus y
avoir possibilité de contact avec les parties
électrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur
létiquette des caractéristiques ont été mesurées
pour ce type dinstallation
46
épaisseur 16 mm : utiliser la
deuxième rainure (voir figure).
Pour fixer lappareil au meuble : ouvrir la porte du
four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
quavec laide dun outil.
Raccordement électrique
! Les fours munis dun câble dalimentation tripolaire
sont prévus pour un fonctionnement au courant
alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique apposée sur lappareil (voirci-dessous).
Montageducâbledalimentation
1. Pour ouvrir le bornier,
faire pression à laide
dun tournevis sur les
languettes latérales du
couvercle : tirer et ouvrir
le couvercle (voirfigure).
2. Montage du câble
dalimentation :
dévisser la vis du
L
N
4. Fermer le couvercle du bornier.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Monter sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur létiquette des caractéristiques
(voir ci-contre).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
décartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par linterrupteur).
Le câble dalimentation ne doit atteindre, en aucun
point, une température dépassant de 50°C la
température ambiante.
! Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, sassurer que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi ;
serre-câble ainsi que
les trois vis des
contacts L-Nfixer les fils sous les
têtes de vis en
respectant les couleurs
Bleu (N) Marron (L)
Jaune-Vert
figure).
3. Fixer le câble dans
le serre-câble prévu.
puis
(voir
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaque
signalétique (voir ci-dessous) ;
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique
(voir ci-dessous) ;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacer la
prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de
prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
largeur 43,4 cm
Dimensions
Volume
Raccordements
électriques
ETIQUETTE
ÉNERGIE
Cet appareil est conforme aux
hauteur 39,5 cm
profondeur 40,8 cm
l 70
tension 220-240V~ 50 Hz
puissance maximum absorbée
3400W (voir plaque
signalétique)
Directive 2002/40/CE sur
l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie
déclaration Classe convection
Forcée – fonction four :
Gratin.
Directives Communautaires
suivantes : 2006/95/CEE du
12.12.06 (Basse Tension) et
modifications successives 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité
Électromagnétique) et
modifications successives 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives.
2002/96/CE
FR
47
È
Description de
lappareil
FR
Vuedensemble
Tableau de bord
Support SÉPARATEUR
Support GRILLE
Support LÈCHEFRITE
Tableau de bord
Réglage
Temps
Sélection
Programmes
Touche
SÉLECTION ENCEINTE
Touche
OK
Flèche
vers le
Haut
GLISSI
de coulissement
niveau 7
niveau 6
niveau Séparateur "D"
niveau 5
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
START/
STOP
RES
ON/OFF
Réglage
Température
Afficheur
icône du niveau d’enfournement préconisé
Icône de la cuisson sélectionnée/
Indicateurs de
Préchauffage
AFFICHEUR
Touche -
Touche +
Flèche
vers le
Bas
Indication du
Menu sélectionné
Indique que faire ou ce que
le four est en train de faire,
il indique aussi :
HEURE;
DUREE CUISSON ;
FIN CUISSON
Touche
Sélections
Touche
Verrouillage Commandes
Indication
Porte verrouillée
Indication
Température
48
Structure du four
Le four BIG CAVITY a une capacité de 70 l et
permet de cuisiner simultanément les plats sur 4
niveaux ou de cuire des pièces de grande taille, qui
ne rentreraient pas dans un four traditionnel.
56 programmes de cuisson Création et Succès pour
réussir nimporte quelle recette à coup sûr.
En outre, BIG CAVITY assure un excellent confort
dutilisation pour toutes les exigences, grâce à 4
différentes possibilités de cuisson : le four est
unique mais il peut être divisé en espaces de
dimensions différentes, chacun permettant un
réglage indépendant de la température et du temps
de cuisson.
ExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveaux
GRILLE
EXTRALARGE
SPACE
GRILLE
GRILLE
LÈCHEFRITE
Ceci est possible grâce au SÉPARATEUR
calorifugé, qui permet de diviser lExtraLarge Space
en deux espaces distincts de grandeur différente :
Main Space et Small Space.
Les deux Main et Small Space peuvent être utilisés
en même temps, pour cuisiner plus rapidement
différentes préparations, ou séparément, pour utiliser
seulement lespace nécessaire. Quand les deux
enceintes sont utilisées ensemble, il est possible de
régler les températures de cuisson entre 30°C et
300°C, et obtenir une différence de température
pouvant aller jusquà 100 °C entre les deux zones, ce
qui permet de réaliser des recettes même très
différentes sans mélanger les saveurs et les odeurs.
Main et Small Space : cuisson simultanée
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRILLE OU LÈCHEFRITE
Séparateur "D" (position fixe)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
LÈCHEFRITE
(cuisson sur 3 niveaux)
FR
ExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveaux
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRILLE OU LÈCHEFRITE
Séparateur "D"
(position fixe)
Le tableau ci-dessous décrit les valeurs de
température quil est possible de programmer.
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Lafficheur intelligent vous aidera à trouver le juste
réglage des températures à lintérieur des deux
ExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveaux
Séparateur "D" (position fixe)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
LÈCHEFRITE
(cuisson sur 3 niveaux)
enceintes.
Température dans la première enceinte
(Main ou Small Space)
Température dans la deuxième enceinte
(Small ou Main Space)
Entre 40 °C et 150 °C La différence de température par rapport à la première
enceinte sélectionnée est de 50 C maximum
Exemple: vous sélectionnez 90°C dans une enceinte;
dans l'autre vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 40°C (90 C-50 C) et 140 C (90°C+50°C).
Entre 155°C et 200°C La différence de température par rapport à la première
enceinte sélectionnée est de 70 C maximum
Exemple: vous sélectionnez 180°C dans une enceinte;
dans l'autre vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 110°C (180°C-70°C) et 250 C (180°C+70°C).
Entre 205°C et 300 C La différence de température par rapport à la première
enceinte sélectionnée est de 100 C maximum
Exemple: vous sélectionnez 210 C dans une enceinte;
dans l'autre vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 110°C (210°C-100 C) et 300 C température maxi
programmable.
49
Miseenmarche et
utilisation
FR
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
! Ne jamais poser dobjets à même la sole du four,
lémail risque de sabîmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur les grilles
fournies avec lappareil.
! Pendant lusage, veiller à retirer la vaisselle ou les
aliments délicats de lenceinte éteinte.
! Pour les cuissons de pâte levée, nous conseillons
de ne pas ouvrir la porte pour éviter quelle ne
retombe.
! Si la porte est soumise à plusieurs reprises à de
fortes sollicitations, il se pourrait que le séparateur
sorte de son logement. Dans ce cas, lheure
saffiche sur lécran. Sassurer que le séparateur est
bien inséré et relancer la cuisson.
Une pression prolongée sur les touches , , - et
+ permettent de faire dérouler rapidement les
listes ou les valeurs réglées.
A chaque allumage, le four est réglé sur le Menu
CRÉATION
Si à lallumage de lafficheur, lutilisateur nactive
aucune touche, lécran séteindra automatiquement
au bout de 2 minutes.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, un système de refroidissement souffle
de lair à lextérieur par une fente située au-dessus
du bandeau du four.
! En fin de cuisson, le ventilateur se met en marche
et sarrête automatiquement, jusquà ce que le four
ait suffisamment refroidi.
Eclairage dufour
Four éteint, il sallume dès ouverture de la porte du
four.
Première mise en service
Après raccordement de lappareil au secteur et à sa
première mise en service, allumer le tableau de bord
par pression sur la touche
disponibles est affichée dans le menu. Choisir la
langue désirée à laide des touches
sur OK pour confirmer.
Une fois que le choix a été effectué, les paramètres
suivants sont affichés :
LANGUESélection de la langue
HEURERéglage de lheure
SON Volume du clavier
. La liste des langues
et . Appuyer
AFFICHAGE DE LHEURE Affichage de lhorloge
MINUTEUR Réglage du minuteur
PYROLYSE Choix PYROLYSE
SORTIESortie du menu
Après la sélection de la langue dans le menu et si
aucune opération nest effectuée dans les 60
secondes qui suivent, lafficheur passe au menu
CRÉATION.
Régler lhorloge
Pour régler lhorloge, appuyer dabord sur la touche
pour allumer le four ; appuyer ensuite sur la
toucheMENU et suivre la procédure indiquée.
1. sélectionner HEURE et appuyer sur OK pour
modifier ;
2. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
3. régler à laide des touches
4. appuyer sur OK pour confirmer.
- et +;
Régler le minuteur
Le minuteur est réglable tant four éteint que four
allumé.
Quandlefourestéteint :
1. appuyer sur la touche MENU.
2. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
3. régler à laide des touches
4. appuyer sur OK pour confirmer.
Si le four est allumé :
1. appuyer sur la touche MENU.
2. sélectionner MINUTEUR et appuyer sur OK pour
modifier ;
3. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
4. régler à laide des touches
5. appuyer sur OK pour confirmer.
6. une fois quil est réglé, il est possible déteindre
le four.
Le minuteur est affiché : une fois le temps écoulé, le
four émet un signal sonore qui sarrête au bout dune
minute ou après pression sur une icône quelconque.
Le minuteur ne contrôle pas lallumage et larrêt du
four.
- et +;
- et +;
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet de verrouiller les
touches du four.
Pour lactiver, appuyer sur la touche
ACTIVER et appuyer enfin sur OK pour confirmer.
Pour la désactiver, procéder de même mais en
sélectionnant NE PAS ACTIVER.
La sécurité enfants est activable pendant le
fonctionnement du four ou quand il est éteint. La
, sélectionner
50
sécurité enfants est désactivable quand la cuisson au
four est terminée et dans tous les cas précédents.
ExtraLarge Space
Mise en marche du four
A chaque allumage, le four est réglé sur le Menu
CRÉATION
Pour retourner à laffichage principal du menu de
sélection des programmes, appuyer sur la touche P
1. Appuyer sur la touche
de commande.
2. Lécran affiche :
SUCCÈS
CRÉATION
MES RECETTES
avec la première sélection (écrite en noir sur fond
blanc).
3. Effectuer la sélection voulue à laide des touches
ou et appuyer sur OK pour confirmer. Lécran
passe à laffichage des programmes de cuisson.
4. Sélectionner le programme désiré à laide des
touches
5. Appuyer sur la touche START/STOP pour
démarrer la cuisson.
6. Le four se place en préchauffage.
7. Un signal sonore suivi de lallumage de tous les
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
8. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
°C, la régler à laide des touches
appuyer sur OK pour confirmer (uniquement pour
cuissons CRÉATION) ;
- programmer la durée dune cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
START/STOP ;
- régler le minuteur
- éteindre le four par pression sur la touche
9. En cas de coupure de courant, si la température
du four nest pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
La configuration ExtraLarge ne permet pas
dutiliser les Main et Small Space : la touche
désactivée.
ou et appuyer sur OK pour confirmer.
pour allumer le panneau
- ou + et
;
.
est
Programmesdecuisson CRÉATION
Tous les programmes ont une température de
cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler
manuellement, entre 30°C et 300°C au choix (si prévu).
Les programmes CRÉATION comprennent toutes
les cuissons manuelles.
Pour chacune delles, le four ne gère que les
paramètres essentiels pour la réussite de toutes les
recettes, des plus simples aux plus élaborées:
température, source de chaleur, taux dhumidité et
circulation forcée de lair sont les valeurs qui sont
contrôlées en automatique.
Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours de
notre conseiller culinaire. Nous conseillons de suivre
ses conseils pour profiter à plein de son savoir-faire et
obtenir des résultats de cuisson parfaits.
Le choix des modes de cuisson, des températures
ainsi que les niveaux denfournement sont ceux quil
utilise quotidiennement pour obtenir les meilleurs
résultats.
Pour chaque fonction CRÉATION, le tableau suivant
indique si le plat doit être enfourné à froid ou à
chaud. Le respect de ces indications garantit des
résultats de cuisson optimaux.
Pour enfourner à chaud, attendre la fin du préchauffage
signalée par une suite de signaux sonores.
La température est fixée automatiquement selon le
type de cuisson choisi. Il est tout de même possible
de la modifier pour ladapter à une recette spéciale.
Il est aussi possible de sélectionner une durée de
cuisson avec départ immédiat ou différé.
Programme MULTINIVEAUX
Mise en marche de tous les éléments chauffants
ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et
bien répartie à lintérieur du four, lair cuit et dore de
façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire
au maximum sur quatre niveaux en même temps.
Programme BARBECUE
La résistance de voûte est branchée. La température
élevée et directe du gril est conseillée pour tous les
aliments qui exigent une haute température en
surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme TOURNEBROCHE
Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que
du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour
les cuissons au tournebroche. Cuisson porte du four
fermée.
Programme GRATIN
Mise en marche de la résistance de voûte et de la
résistance circulaire ainsi que de la turbine.
FR
51
FR
Lirradiation thermique unidirectionnelle sajoute au
brassage de lair pour une répartition uniforme de la
chaleur dans lenceinte du four. Lidéal pour gratins,
lasagnes, etc...
Cuisson porte du four fermée.
Programme FOUR TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur
un seul niveau. Conseillée pour des cuisson lentes ou
au bain-marie. Pour le bain-marie, nous préconisons
de mettre leau directement dans le plateau émaillé.
Programme RÔTISSERIE
Mise en marche de la résistance de voûte et de la
résistance circulaire ainsi que de la turbine. Lirradiation
thermique unidirectionnelle sajoute au brassage de lair
pour une répartition uniforme de la chaleur dans
lenceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments
en surface et plus grande pénétration de la chaleur.
Cuisson porte du four fermée.
Programme ETUVE
Mise en marche de lélément chauffant circulaire et
de la turbine mais uniquement pendant la phase de
réchauffage. La température du four est idéale pour
faire lever les pâtes. Pendant la phase de levage, ne
pas ouvrir la porte du four.
Programme BRIOCHE
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour les gâteaux à base de levure de
boulanger.
Programme TARTES
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour toutes les recettes de tartes.
Programme GÂTEAUX
Ce programme de cuisson est conseillé pour toute la
pâtisserie, BRIOCHES et TARTES mises à part,
(petits choux par exemple ou génoise, etc...).
Programme MERINGUEBLANCHE/AMBRÉE
Les températures sont présélectionnées et non
modifiables.
Le programme MERINGUE BLANCHE est lidéal
pour faire sécher les meringues. Le programme
MERINGUE AMBREE na pas son pareil pour la
cuisson des meringues.
Programme DÉCONGÉLATION
La turbine au fond du four fait circuler lair à
température ambiante autour des aliments. Cette
fonction convient à la décongélation de nimporte
quel type daliment, mais est particulièrement
indiquée pour les aliments délicats qui ne
supportent pas la chaleur comme par exemple : les
vacherins, les gâteaux à la crème ou à la chantilly,
les gâteaux aux fruits.
Programmes BASSE TEMPÉRATURE
Ce type de cuisson, que les professionnels du
secteur ont adopté depuis des années, permet de
cuisiner (viandes, poissons, fruits, légumes) à des
températures très basses (85, 95 et 120 °C) et
dobtenir une cuisson parfaite qui exalte au plus
haut point les qualités gustatives.
Des avantages à ne pas négliger :
les températures de cuisson étant très basses
(inférieures en principe à la température
dévaporation), la dispersion des jus de cuisson
est considérablement réduite et laliment gagne
en moelleux;
les fibres musculaires des viandes rétrécissent
moins par rapport à une cuisson classique.
Résultat : la viande est plus tendre et na pas
besoin de reposer après sa cuisson. Il faut faire
dorer la viande avant de lenfourner.
Lacuisson à bassetempératuresousvide,
adoptée depuis trente ans par les plus grands
chefs, présente de nombreuses qualités :
gastronomiques : elle permet de maîtriser les
arômes tout en respectant les caractéristiques
gustatives de laliment qui maintient tout son
moelleux et sa tendresse.
hygiéniques : les normes dhygiène étant
respectées, ce type de cuisson protège les
aliments contre les effets nocifs de loxygène et
prolonge la durée de conservation au réfrigérateur
des plats cuisinés.
dorganisation : grâce au prolongement de leur
durée de conservation, les plats peuvent être
préparés longtemps à lavance.
diététiques : cette cuisson qui exige moins de
matières grasses permet dobtenir des plats
légers et digestibles.
économiques : elle réduit considérablement la
perte de poids des produits.
Pour utiliser cette technique, il faut disposer dune
machine à faire le vide et de sachets spéciaux.
Suivre attentivement les instructions du fabricant
pour lemballage sous vide des aliments.
La technique de mise sous vide permet de
conserver des produits crus (fruits, légumes, etc.) et
des produits déjà cuits (cuisson traditionnelle).
Programme PASTEURISATION
Ce type de cuisson est indiqué pour les fruits, les
légumes, etc....
Les pots de petites dimensions peuvent être placés
sur 3 niveaux. Laisser refroidir les bocaux à
l'intérieur du four. Enfourner à froid.
52
Tournebroche
Pour actionner le
tournebroche (voir figure)
procéder comme suit :
1. placer la lèchefrite
au niveau 1 ;
2. placer le berceau au
niveau 3 et encastrer le
bout arrière de la
broche dans le trou
situé au fond de
lenceinte ;
3. actionner le tournebroche en sélectionnant la
fonction
Programmes de cuisson SUCCÈS
Pour éviter de fausser les temps de cuisson et de
modifier les températures, éviter douvrir la porte du
four.
La températureet la duréedecuisson sont
présélectionnées à laide du système C.O.P.®
(Cuisson Optimale Programmée) qui garantit
automatiquement un résultat parfait. La cuisson
sarrête automatiquement et le four signale que le
plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée
de quelques minutes, comme indiqué ci-dessous
dans la description des différentes fonctions.
Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours
de notre conseiller culinaire. Nous conseillons de
suivre ses conseils pour profiter à plein de son
savoir-faire et obtenir des résultats de cuisson
parfaits. Le choix des modes de cuisson, des
températures ainsi que les niveaux denfournement
sont ceux quil utilise quotidiennement pour obtenir
les meilleurs résultats.
Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de
boeuf, de veau, de porc, de poulet et dagneau.
Enfourner à froid. Il est aussi possible denfourner à
chaud. Certains programmes RÔTI permettent de
sélectionner le niveau de cuisson souhaité:e BIEN
CUIT, À POINT ou SAIGNANT.
Programme TARTES
Cest la fonction idéale pour toutes les recettes de
tartes (qui exigent une bonne cuisson du dessous).
Enfourner à froid.
Il est aussi possible denfourner à chaud.
Programme BRIOCHE
C'est la fonction idéale pour pâtisseries à base de
levure de boulanger. Enfourner à froid. Il est aussi
possible d'enfourner à chaud.
.
Programme RÔTI...
Programme CAKE
Cest la fonction idéale pour toutes les recettes à
base de levure chimique. Enfourner à froid. Il est
aussi possible denfourner à chaud.
Programme GÂTEAUX
Cette fonction est idéale pour toutes les autres
recettes (sans levure et tartes exclues). Enfourner à
froid. Il est aussi possible denfourner à chaud.
Programme PAIN
Cest la fonction idéale pour la cuisson du pain. Se
reporter au paragraphe suivant pour une recette
détaillée.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
recommandons de suivre attentivement les conseils
suivants :
suivre la recette à la lettre ;
nepasoublierdemettre150g (1,5dl) deau
froide danslalèchefrite au niveau 7;
Enfourner à froid. Si lon désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, lafficheur
visualisera le message Hot tant que le four naura
pas atteint 40 °C. Enfourner alors le pain.
Recette du PAIN (quantité de pât
Ingrédients :
1,3 Kg de farine
700 g deau
25 g de sel
50 g de levure de boulanger fraîche ou 4 sachets
de levure en poudre.
Préparation :
Mélanger la farine et le sel dans un grand
récipient.
Diluer la levure de boulanger dans de leau
légèrement tiède (35 degrés environ).
Disposer la farine en fontaine.
Verser le mélange deau et de levure.
Mélanger et pétrir jusquà obtenir une pâte homogène
et peu collante, létirer avec la paume de la main et la
replier sur elle-même pendant 10 minutes.
Former une boule, la placer dans un bol et couvrir
dun film plastique pour éviter le dessèchement
de la surface de la pâte. Mettre le bol dans le
four, sélectionner la fonction manuelle BASSE
TEMPÉRATURE à 40 °C et laisser lever environ 30
à 45 minutes ou à température ambiante pendant
environ 1 heure (la pâte doit doubler de volume).
Reprendre la pâte et la pétrir délicatement ; la
diviser pour obtenir plusieurs pains.
Les disposer sur la grille (ou sur 2 ou 3 grilles en
cas de cuisson des pains sur plusieurs niveaux)
recouverte de papier sulfurisé (découpé en
e maximum):
FR
53
FR
fonction de la taille de la lèche-frite) et les
saupoudrer de farine.
Pratiquer des entailles à laide dune lame effilée.
Enfourner la grille sur le niveau 2 pour la cuisson
sur un seul niveau, les deux grilles sur les niveaux
1 et 4 pour la cuisson sur deux niveaux et sur les
niveaux 1-3-5 pour la cuisson sur trois niveaux.
Positionner la lèchefrite au niveau 7 et y verser
150 g deau froide.
Enfourner à froid.
Démarrer la fonction automatique
En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur la
grille jusquà ce quils aient complètement refroidi.
Programme PIZZA
C'est la fonction idéale pour la cuisson de pizzas
(pâte suffisamment épaisse). Se reporter au
paragraphe suivant pour une recette détaillée.
Possibilité de sélectionner le niveau de cuisson
souhaité : CUISSON À POINT, CROUSTILLANT ou
MOELLEUX.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons
de suivre attentivement les conseils suivants :
suivre la recette à la lettre ;
le poids de la pâte doit être compris entre 350 et
500 g
huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four.
Enfourner à froid. Si lon désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, lafficheur
visualisera le message Hot tant que la température
du four naura pas atteint 120 °C. Enfourner alors la
pizza.
Recette PIZZA :
Recette pour 3 ou 4 pizzas : 1.000 g de farine, 500
g deau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl dhuile
dolive, 20 g de levure de boulanger fraîche (ou bien
2 sachets de levure en poudre)
Levage à température ambiante : 1 heure ou
fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40 °C
et laisser lever environ 30/45 minutes.
Enfourner à froid.
Démarrer la cuisson
PIZZA.
PAIN.
Small Space
Mise en marche du four
1. Insérer le SÉPARATEUR sur le support
SÉPARATEUR D avec les deux chevilles et les
flèches tournées vers la paroi arrière du four. Le four
émet un signal sonore pour confirmer que linsertion
du SÉPARATEUR a été correctement effectuée et
quil est possible dutiliser les deux Main et Small
Space séparément ou en même temps.
La touche est activée.
2. Appuyer sur la touche
de commande.
3. Lécran affiche :
SUCCÈS
CRÉATION
MES RECETTES
avec la première sélection effectuée (écrite en noir
sur fond blanc)
4. Effectuer la sélection voulue à laide des touches
ou et appuyer sur OK pour confirmer. Lécran
passe à laffichage des programmes de cuisson.
5. Sélectionner le programme désiré à laide des
touches
6. Appuyer sur la touche START/STOP pour
démarrer la cuisson.
7. Le four se place en préchauffage.
8. Un signal sonore suivi de lallumage de tous les
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
9. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
°C, la régler à laide des touches (uniquement pour
cuissons CRÉATION)
pour confirmer ;
- programmer la durée dune cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
START/STOP ;
- régler le minuteur
- éteindre le four par pression sur la touche
10. En cas de coupure de courant, si la température
du four nest pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
Programmes de cuisson CRÉATION
La résistance de voûte est branchée. La température
élevée et directe du gril est conseillée pour tous les
aliments qui exigent une haute température en
surface. Cette fonction est indiquée pour: saisir la
viande, gratiner, donner une coloration aux
meringues, préparer des croque-monsieur, cuire les
petites grillades de viandes maigres et fines.
Cuisson porte du four fermée.
ou et appuyer sur OK pour confirmer.
Programme GRIL
pour allumer le panneau
- ou + et appuyer sur OK
;
.
54
Programme CUISSON RAPIDE
Fonction nécessitant dun préchauffage. Cette
fonction est tout particulièrement recommandée pour
les cuissons rapides de plats préparés (surgelés ou
précuits).
Programme RÉCHAUFFAGE
Cette fonction convient au réchauffage des plats
cuisinés et conservés tant au réfrigérateur qu'au
congélateur.
Programmes de cuisson SUCCÈS
Programme PIZZERIA
C'est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas
(pâte fine). Placer la pierre réfractaire à pizza fournie
avec lappareil sur la grille dédiée au niveau 6.
Consulter le paragraphe de la recette PIZZA pour les
ingrédients.
Lefouravertit quilesttempsdenfourner par un
signal sonore et par laffichage du message
CONFIRMER ENFOURNEMENT.
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
9. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
°C, la régler à laide des touches (uniquement pour
cuissons CRÉATION)
pour confirmer ;
- programmer la durée dune cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
START/STOP ;
- régler le minuteur
- éteindre le four par pression sur la touche
10. En cas de coupure de courant, si la température
du four nest pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
- ou + et appuyer sur OK
;
.
FR
Main Space
Mise en marche du four
1. Insérer le SÉPARATEUR sur le support
SÉPARATEUR D avec les deux chevilles et les
flèches tournées vers la paroi arrière du four. Le four
émet un signal sonore pour confirmer que linsertion
du SÉPARATEUR a été correctement effectuée et
quil est possible dutiliser les deux Main et Small
Space séparément ou en même temps.
La touche
Pour retourner à laffichage principal du menu de
sélection des programmes, appuyer sur la touche P
2. Appuyer sur la touche
de commande.
3. Lécran affiche :
SUCCÈS
CRÉATION
MES RECETTES
avec la première sélection effectuée (écrite en noir
sur fond blanc)
4. Effectuer la sélection voulue à laide des touches
ou et appuyer sur OK pour confirmer. Lécran
passe à laffichage des programmes de cuisson.
5. Sélectionner le programme désiré à laide des
touches
6. Appuyer sur la touche START/STOP pour
démarrer la cuisson.
7. Le four se place en préchauffage.
8. Un signal sonore suivi de lallumage de tous les
est activée.
pour allumer le panneau
ou et appuyer sur OK pour confirmer.
Programmes de cuisson CRÉATION
Tous les programmes ont une température de
cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler
manuellement, entre 30°C et 300°C au choix (si prévu).
Les programmes CRÉATION comprennent toutes
les cuissons manuelles.
Pour chacune delles, le four ne gère que les
paramètres essentiels pour la réussite de toutes les
recettes, des plus simples aux plus élaborées:
température, source de chaleur, taux dhumidité et
circulation forcée de lair sont les valeurs qui sont
contrôlées en automatique.
Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours
de notre conseiller culinaire. Nous conseillons de
suivre ses conseils pour profiter à plein de son
savoir-faire et obtenir des résultats de cuisson
parfaits.
Le choix des modes de cuisson, des températures
ainsi que les niveaux denfournement sont ceux quil
utilise quotidiennement pour obtenir les meilleurs
résultats.
Pour chaque fonction CRÉATION, le tableau suivant
indique si le plat doit être enfourné à froid ou à
chaud. Le respect de ces indications garantit des
résultats de cuisson optimaux.
Pour enfourner à chaud, attendre la fin du
préchauffage signalée par une suite de signaux
sonores.
La température est fixée automatiquement selon le
type de cuisson choisi. Il est tout de même possible
de la modifier pour ladapter à une recette spéciale.
55
FR
Il est aussi possible de sélectionner une durée de
cuisson avec départ immédiat ou différé.
Programme MULTINIVEAUX
La chaleur est constante et bien répartie à lintérieur
du four, lair cuit et dore de façon uniforme en tous
points. Possibilité de cuire au maximum sur trois
niveaux en même temps.
Programme RÔTISSERIE
Mise en marche de la résistance circulaire ainsi que
de la turbine. Lirradiation thermique unidirectionnelle
sajoute au brassage de lair pour une répartition
uniforme de la chaleur dans lenceinte du four. Plus
de risque de brûler les aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur.
Cuisson porte du four fermée.
Programme ETUVE
Mise en marche de lélément chauffant circulaire et
de la turbine mais uniquement pendant la phase de
réchauffage. La température du four est idéale pour
faire lever les pâtes. Pendant la phase de levage, ne
pas ouvrir la porte du four.
Programme BRIOCHE
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour les gâteaux à base de levure de
boulanger.
Programme TARTES
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour toutes les recettes de tartes.
Programme GÂTEAUX
Ce programme de cuisson est conseillé pour toute la
pâtisserie, BRIOCHES et TARTES mises à part,
(petits choux par exemple ou génoise, etc...).
Programme MERINGUE BLANCHE/AMBRÉE
Les températures sont présélectionnées et non
modifiables.
Le programme MERINGUE BLANCHE est lidéal
pour faire sécher les meringues. Le programme
MERINGUE AMBREE na pas son pareil pour la
cuisson des meringues.
Programme DÉCONGÉLATION
La turbine au fond du four fait circuler lair à
température ambiante autour des aliments. Cette
fonction convient à la décongélation de nimporte
quel type daliment, mais est particulièrement
indiquée pour les aliments délicats qui ne
supportent pas la chaleur comme par exemple : les
vacherins, les gâteaux à la crème ou à la chantilly,
les gâteaux aux fruits.
Programmes BASSE TEMPÉRATURE
Ce type de cuisson, que les professionnels du
secteur ont adopté depuis des années, permet de
cuisiner (viandes, poissons, fruits, légumes) à des
températures très basses (85, 95 et 120 °C) et
dobtenir une cuisson parfaite qui exalte au plus
haut point les qualités gustatives.
Des avantages à ne pas négliger :
les températures de cuisson étant très basses
(inférieures en principe à la température
dévaporation), la dispersion des jus de cuisson
est considérablement réduite et laliment gagne
en moelleux;
les fibres musculaires des viandes rétrécissent
moins par rapport à une cuisson classique.
Résultat : la viande est plus tendre et na pas
besoin de reposer après sa cuisson. Il faut faire
dorer la viande avant de lenfourner.
Lacuisson à bassetempératuresousvide,
adoptée depuis trente ans par les plus grands
chefs, présente de nombreuses qualités :
gastronomiques : elle permet de maîtriser les
arômes tout en respectant les caractéristiques
gustatives de laliment qui maintient tout son
moelleux et sa tendresse.
hygiéniques : les normes dhygiène étant
respectées, ce type de cuisson protège les
aliments contre les effets nocifs de loxygène et
prolonge la durée de conservation au réfrigérateur
des plats cuisinés.
dorganisation : grâce au prolongement de leur
durée de conservation, les plats peuvent être
préparés longtemps à lavance.
diététiques : cette cuisson qui exige moins de
matières grasses permet dobtenir des plats
légers et digestibles.
économiques : elle réduit considérablement la
perte de poids des produits.
Pour utiliser cette technique, il faut disposer dune
machine à faire le vide et de sachets spéciaux.
Suivre attentivement les instructions du fabricant
pour lemballage sous vide des aliments.
La technique de mise sous vide permet de
conserver des produits crus (fruits, légumes, etc.) et
des produits déjà cuits (cuisson traditionnelle).
Programme PASTEURISATION
Ce type de cuisson est indiqué pour les fruits, les
légumes, etc....
Les pots de petites dimensions peuvent être placés
sur 3 niveaux. Laisser refroidir les bocaux à
l'intérieur du four. Enfourner à froid.
56
ProgrammesdecuissonSUCCÈS
Pour éviter de fausser les temps de cuisson et de
modifier les températures, éviter douvrir la porte du
four.
La températureet la duréedecuisson sont
présélectionnées à laide du système C.O.P.®
(Cuisson Optimale Programmée) qui garantit
automatiquement un résultat parfait. La cuisson
sarrête automatiquement et le four signale que le
plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée
de quelques minutes, comme indiqué ci-dessous
dans la description des différentes fonctions.
Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours
de notre conseiller culinaire. Nous conseillons de
suivre ses conseils pour profiter à plein de son
savoir-faire et obtenir des résultats de cuisson
parfaits. Le choix des modes de cuisson, des
températures ainsi que les niveaux denfournement
sont ceux quil utilise quotidiennement pour obtenir
les meilleurs résultats.
Programme RÔTI
Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de
boeuf, de veau, de porc, de poulet et dagneau.
Enfourner à froid. Il est aussi possible denfourner à
chaud. Certains programmes RÔTI permettent de
sélectionner le niveau de cuisson souhaité: BIEN
CUIT, À POINT ou SAIGNANT.
Programme TARTES
Cest la fonction idéale pour toutes les recettes de
tartes (qui exigent une bonne cuisson du dessous).
Enfourner à froid.
Il est aussi possible denfourner à chaud.
Programme BRIOCHE
C'est la fonction idéale pour pâtisseries à base de
levure de boulanger. Enfourner à froid. Il est aussi
possible d'enfourner à chaud.
Programme CAKE
Cest la fonction idéale pour toutes les recettes à
base de levure chimique. Enfourner à froid. Il est
aussi possible denfourner à chaud.
Programme GÂTEAUX
Cette fonction est idéale pour toutes les autres
recettes (sans levure et tartes exclues). Enfourner à
froid. Il est aussi possible denfourner à chaud.
Programme PIZZA
C'est la fonction idéale pour la cuisson de pizzas
(pâte suffisamment épaisse). Se reporter au
paragraphe suivant pour une recette détaillée.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
recommandons de suivre attentivement les conseils
suivants :
suivre la recette à la lettre ;
le poids de la pâte doit être compris entre 350g et
500g.
huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four.
Enfourner à froid. Si lon désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, lafficheur
visualisera le message Hot tant que le four naura
pas atteint 120 °C. Enfourner alors la pizza.
Recette PIZZA :
Recette pour 3 ou 4 pizzas: 1.000 g de farine, 500
g deau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl dhuile
dolive, 20 g de levure de boulanger fraîche (ou bien
2 sachets de levure en poudre)
Levage à température ambiante : 1 heure ou
fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40 °C
et laisser lever environ 30/45 minutes.
Enfourner à froid.
Démarrer la cuisson
PIZZA.
Utilisation simultanée de Small Space et
de Main Space
Mise en marche du four
1. Insérer le SÉPARATEUR sur le support
SÉPARATEUR D avec les deux chevilles et les
flèches tournées vers la paroi arrière du four. Le four
émet un signal sonore pour confirmer que linsertion
du SÉPARATEUR a été correctement effectuée et
quil est possible dutiliser les deux Main et Small
Space séparément ou en même temps.
La touche
Pour retourner à laffichage principal du menu de
sélection des programmes, appuyer sur la touche P
Grâce à une haute efficience énergétique, la durée
de préchauffage de lenceinte SMALL SPACE est
denviron 15 minutes.
Si la MAIN SPACE est réglée sur une température
inférieure à 150 °C, le gril ne se met pas en marche.
Ce, afin de préserver le résultat de la cuisson :
linscription OFF saffiche alors sur lécran.
est activée.
FR
57
FR
2. Appuyer sur la touche pour allumer le panneau
de commande.
3. Appuyer sur la touche
concernée par le programme de cuisson. Licône
indique que la Small Space est sélectionnée et quil est
donc possible de procéder aux réglages de la Small
Space, licône éclairée sur lafficheur indique que la
Main Space est sélectionnée et quil est donc possible
de procéder aux réglages de la Main Space.
3. Appuyer sur la touche P. Lécran affiche :
SUCCÈS
CRÉATION
MES RECETTES
avec la première sélection effectuée (écrite en noir
sur fond blanc)
4. Effectuer la sélection voulue à laide des touches
ou et appuyer sur OK pour confirmer. Lécran
passe à laffichage des programmes de cuisson.
5. Sélectionner le programme désiré à laide des
touches
6. Appuyer sur la touche START/STOP pour
démarrer la cuisson.
7. Le four se place en préchauffage.
8. Un signal sonore suivi de lallumage de tous les
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
9. Les inscriptions en noir sur fond blanc indiquent
lenceinte concernée. Pour modifier les réglages de
lautre enceinte appuyer sur la touche
de cuisson, il est possible à tout moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
°C, la régler à laide des touches (uniquement pour
cuissons CRÉATION)
pour confirmer ;
- programmer la durée dune cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
START/STOP ;
- régler le minuteur
- éteindre le four par pression sur la touche
10. En cas de coupure de courant, si la température
du four nest pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu.
Les programmations en attente de démarrage ne
sont par contre pas rétablies et doivent être
reprogrammées dès rétablissement du courant.
ou et appuyer sur OK pour confirmer.
pour sélectionner lenceinte
. En cours
- ou + et appuyer sur OK
;
.
Mes recettes
En cas de choix dune fonction CRÉATION et de
sélection dune durée, en fin de cuisson, le message
affiché demande sil faut mémoriser cette cuisson.
La fonction MES RECETTES nest activée que pour
les cuissons CRÉATION et quen cas de sélection
de la durée.
La mémorisation de la recette na lieu quune fois la
cuisson terminée.
Il est possible de mémoriser un nombre fini
dopérations (10 au total) entre variation de
température et de durée à condition quil y ait au
moins une minute décart entre lune et lautre. Il est
possible de mémoriser 10 recettes au maximum
dans lEXTRALARGE SPACE, 3 dans la SMALL
SPACE et 3 dans la MAIN SPACE. Il est possible de
sélectionner la position de la mémoire à occuper. En
cas dinsertion du Séparateur et de deux cuisson
CRÉATION simultanées dans les deux enceintes,
aucune mémorisation nest possible.
Pour pouvoir différencier entre elles les recettes
mémorisées et simplifier ainsi leur recherche à
lintérieur de la liste, le nom utilisé pour mémoriser
chaque cuisson doit être composé comme suit:
- MA RECETTE + numéro progressif (1, 2, 3, etc...)
- TEMPÉRATURE DE DÉPART + SYMBOLE
ÉVENTUEL* (170°C par ex.)
- DURÉE (00:30 par ex.)
* Signification des symboles :
- aucun symbole : la température de départ réglée
na plus été modifiée ;
- â : la température de départ a été modifiée mais
uniquement pour la diminuer;
- á : la température de départ a été modifiée mais
uniquement pour laugmenter ;
- áâ : la température de départ a été modifiée,
pour laugmenter et pour la diminuer.
Comment programmer une cuisson
La programmation est activable depuis toutes les
configurations : EXTRALARGE, MAIN et SMALL
SPACE même en fonctionnement simultané.
Programmer la durée
La durée nest sélectionnable que pour des
cuissons CRÉATION.
58
La programmation est possible même avant de
démarrer un programme de cuisson à laide de la
touche START/STOP.
Appuyer sur la touche puis :
1. Sélectionner DURÉE et appuyer sur OK pour
confirmer.
2. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
3. régler à laide des touches
4. appuyer sur OK pour confirmer.
5. Un signal sonore indique la fin du temps de
cuisson et le four séteint.
Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est
de 1h15. Le programme sarrête automatiquement
à 10h15.
Programmer une cuisson différée
La sélection de la durée permet de programmer
une cuisson différée.
La programmation nest possible quaprès avoir
sélectionné, mais sans le lancer, un programme de
cuisson.
1. Appuyer sur la touche
de 1 à 3 décrite pour la durée.
2. Sélectionner FIN DE CUISSON et appuyer sur
OK pour confirmer.
3. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
4. régler à laide des touches
5. appuyer sur OK pour confirmer.
6. Appuyer sur la touche START pour activer la
programmation.
7. Un signal sonore indique la fin du temps de
cuisson et le four séteint.
Exemple : il est 9h00, la durée programmée est
de 1h15 et lheure de fin de cuisson est fixée à
12h30. Le programme démarre automatiquement
à 11h15.
Laffichage du message ATTENDRE signale quune
programmation a eu lieu. Lafficheur affiche à tour de
rôle lheure de fin de cuisson et la durée.
Lheure de fin de cuisson peut être modifiée tant que
le four est en mode attendre, suivre la procédure
indiquée plus haut.
Pour annuler une programmation, éteindre le four
- et +;
et suivre la procédure
- et +;
Conseils de cuisson
FR
MULTINIVEAUX
Utiliser les niveaux 1-3-5-6.
Placer la lèchefrite en bas et les grilles en haut.
PIZZAS ou FOUGASSES
Utiliser un plat en aluminium léger de 30 cm de
diamètre maximum, le poser sur la grille du four.
Si les pizzas sont bien garnies, najouter la
mozzarelle quà mi-cuisson.
GRIL
Préchauffer le four pendant 5 minutes.
Insérer le SÉPARATEUR sur le support
SÉPARATEUR D.
Fermer la porte du four pendant la cuisson.
Placer la grille au niveau 7, enfourner les plats au
milieu de la grille. Placer la lèchefrite au niveau 6.
Cette fonction est indiquée pour: saisir la viande,
gratiner, donner une coloration aux meringues,
préparer des croque-monsieur, cuire les petites
grillades de viandes maigres et fines.
Nous conseillons de sélectionner le niveau
dénergie maximum. Ne pas sinquiéter si la
résistance de voûte nest pas allumée en
permanence: son fonctionnement est contrôlé
par un thermostat.
CUISSON RAPIDE
Préchauffer le four avec la lèchefrite au niveau 6.
Pour les cuissons de plats surgelés, se reporter
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont
présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
*** Comme indiqué dans la recette, ajouter 150 g d'eau dans la lèchefrite.
Cuisson
(Kg)
sur
niveaux
2 3 2
1 2 Oui 160 90-240
2 1 5 Non 200 35-75
1 1 Non 190 90-120
1 3 4 ou 5 Non 270-300 20-30
1 2 Non 40
4 1 3 5 6 Non 70 8-12
4 1 3 5 6 Non 110 1,5-2
2 Oui 110
2
2
3 4 1
1
2
3
Niveau enfournement Préchauffage Température
1
1
1
1
1
1
7**
7**
7**
1
1
1
1
4
3
4
3
4
3
4
3
5
4
5
4
2
1
1
4
3
4
3
5
4
4
3
6
5
6
5
6
5
6
5
6
6
4
3
6
5
6
5
6
6
5
6
6
6
6
Oui
5
6
6
Non
6
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
préconisée
(°C)
200
200
220
220
190
190
180
180
190
190
170
170
Durée
cuisson
(minutes)
40-50
45-55
25-35
30-40
30-40
30-40
20-30
20-30
35-40
40-45
35-45
40-45
heures
heures
60
Tableau de cuisson Main Space
Fonctions Aliments Poids
Tartes* Tartes 1 2 2
Gâteaux* Petits choux 1 2 2
Multiniveaux* Crème Caramel
Rôtisserie* Petits rôtis 1 2 D Non 210 30-60
Etuve* Etuve 1 2 D Non 40
Meringues
blanches*
Meringues
ambrées*
Basse
température
85°C*
Pasteurisation Fruits, légumes,
Gâteaux Gâteaux 1 2 2
Tartes Tartes 1 2 2
Brioches Brioches 1 1 D Non
Cake Cake 1 2 D Non
Pizza Pizza (voir recette) 1
Création N. Lèchefrite Grille 1 Séparateur
Pizza 1 2 2
Cookies 1 2 2
Timbales 1 2 2
Cake 1 2 D Oui 160 60-75
Génoise 1 2 2
(bain-marie)
Meringues blanches 2 1 3 D Non 70 8-12 heures
Meringues ambrées 2 1 3 D Non 110 1,5-2 heures
Viande/Poisson 2 1 3 D Non 85 90-180
etc.
Succès
Rôti Rôtis 1 2 D Non
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du
four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
Cuisson rapide* Filets de poisson 1 6 D Oui 160-180 20-30
Filets de viande 1 6 D Oui 180-200 30-40
Pizza surgelée 1 6 D Oui
Préparation
Gril* Croque-monsieur 1 - 6 D Oui 270-300 3-5
Bacon 1 6 7 D Oui 270-300 3-6
Côte de porc 1 6 7 D Oui 270-300 15-25
Réchauffage* Plats précuits 6 D Oui 140
Pizzeria** Pizzas très fines 6 D Oui
surgelés
Succès
Cuisson
sur
s
niveaux
(Kg)
1 6 D Oui
Niveau enfournement Préchauffage Température
ur
préconisée
(°C)
Durée cuisson
(minutes)
Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space
Main Space
Fonctions Aliments Poid
Création N. Lèchefrite Grille 1 Séparat
Tartes* Tartes 1
Pizza 1 2 2
Gâteaux* Cookies 1
Timbales 1 2 2
Cake 1 2 D Oui 160 60-75
Génoise 1 2 2
Multiniveaux* Crème Caramel (bain-
Rôtisserie* Gratin dauphinois 1 2 D Oui 200 60
marie)
Tourtes 1 2 D Oui 200 35-45
Rôti 1 2 D Oui 200 60-90
Cuisson
sur
s
niveaux
(Kg)
2
2
1 2 D Oui 160 45
Niveau enfournement Préchauffage Température
2
1
1
2
1
1
1
3
3
3
3
3
eur
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Si
Si
Oui
Oui
préconisée
(°C)
200
200
220
220
180
180
200
200
190
190
Durée cuisson
(minutes)
30-40
35-45
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
30-35
35-40
Small Space
Fonctions Aliments Poid
N. Lèchefrite Grille 1 Séparate
Cuisson rapide* Filets de poisson 1 6 D Oui 180-200 20-30
Filets de viande 1 6 D Oui 180-200 30-40
Pizza surgelée 1 6 D Oui
Préparation
Riz pilaf 1 6 D Oui 180-200 30-45
surgelés
Cuisson
sur
s
niveaux
(Kg)
1 6 D Oui
Niveau enfournement Préchauffage Température
ur
préconisée
(°C)
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont
présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
** Placer la pierre réfractaire à pizza fournie sur la grille dédiée au niveau 6. Attendre l’affichage CONFIRMER ENFOURNEMENT pour
enfourner la pizza.
Durée cuisson
(minutes)
62
Précautions etconseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces
consignes de sécurité sont très importantes et
doivent être lues attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial,
de type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à labri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Pour déplacer le four, se servir des poignées
prévues à cet effet sur les côtés de lappareil.
Ne pas toucher à lappareil pieds nus ou si les
mains ou les pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode demploi.
En cours de fonctionnement,les éléments
chauffants et certainesparties de la porte
peuvent devenir très
pas les toucher et à garder les enfants àdistance.
Éviter que le cordon dalimentation dautres
électroménagers touche à des parties chaudes du
four.
Les orifices ou les fentes daération ou
dévacuation de la chaleur ne doivent pas être
bouchés
Toujours saisir la poignée en son milieu : elle
risque dêtre très chaude à ses extrémités.
Utiliser toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir les plats du four.
Ne jamais tapisser la sole du four de papier
aluminium.
Ne pas ranger de matériel inflammable à lintérieur
du four : si lappareil était par inadvertance mis en
marche, il pourrait prendre feu.
Toujours sassurer que les boutons sont bien dans
la position
utilisé.
Surtout ne pas tirer sur le cordon de lappareil
pour débrancher la fiche de la prise de courant.
Neffectuer aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
En cas de panne, nessayer en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter
de réparer lappareil. Contacter le service
dAssistance (voir Assistance).
l/¡
chauds. Attention à ne
quand lappareil nest pas
Ne pas poser dobjets lourds sur la porte du four
ouverte.
Il nest pas prévu que cet appareil soit utilisé par
des personnes (enfants compris) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou nayant pas lexpérience ou les
connaissances indispensables, à moins quelles
ne le fassent sous la surveillance de quelquun
responsable de leur sécurité ou quelles aient été
dûment formées sur lutilisation de lappareil.
Eviter que les enfants ne jouent avec lappareil.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : se
conformer aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets déquipements électriques et
électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités
comme des déchets solides urbains courants.
Les appareils usagés doivent faire lobjet dune
collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui
les composent et empêcher tout danger pour la
santé et pour lenvironnement. Le symbole de la
poubelle barrée est appliqué sur tous les produits
pour rappeler quils font lobjet dune collecte
sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise
au rebut des électroménagers, les possesseurs
peuvent sadresser au service public prévu à cet
effet ou aux commerçants.
Economies et respect de
lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utiliser
autant que possible le four pendant les heures
creuses. Les options de programmation des
cuissons et plus particulièrement la cuisson
différée (voir Programmes) et la pyrolyse
différée (voir Nettoyage et entretien), permettent
de sorganiser en ce sens.
Pour toute cuisson au GRATIN, nous
recommandons de garder la porte du four
fermée: les résultats obtenus sont meilleurs et la
consommation dénergie est moindre (environ
10% déconomie).
Garder les joints propres et en bon état pour quils
adhèrent bien à la porte et ne causent pas de
déperdition de chaleur.
FR
63
Nettoyage et entretien
FR
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien,
couper lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
Nettoyer lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utiliser des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et dessuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser
de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
Nettoyer lenceinte après toute utilisation, quand
le four est encore tiède. Utiliser de leau chaude et
du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon
doux. Eviter tout produit abrasif.
Tous les accessoires peuvent être lavés
normalement comme de la vaisselle courante et
passent au lave-vaisselle, sauf les glissières
coulissantes.
Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte à laide déponges et de
produits non abrasifs; essuyer ensuite avec un
chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs
ou de racloirs métalliques pointus qui risquent de
rayer la surface et de briser le verre.
Pour nettoyer plus à fond, il est possible de
démonter la porte du fou :
1. ouvrir la porte complètement (voir figure) ;
2. à laide dun tournevis, soulever et faire pivoter les
leviers F situés sur les deux charnières (voir figure);
Contrôledes joints
Contrôler périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abîmé, sadresser au service
après-vente le plus proche de son domicile (voirAssistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant
quil nest pas réparé.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour changer lampoule déclairage du four :
1. Retirer le
cavité
couvercle en verre
du boîtier de la
lampe.
lampe
2. Retirer
lampoule et la
remplacer par une
hublot
autre de même
type : ampoule
halogène tension
230V, puissance
25 W, culot G 9.
3. Remettre le couvercle à sa place (voir figure).
Ne surtout pas toucher à lampoule les mains nues.
Montage du Kit glissières
Pour monter les glissières
coulissantes :
1. Retirer les deux cadres en
A
les dégageant des entretoises
A (voir figure).
64
F
3. saisir la porte par les côtés,
la refermer lentement mais
pas complètement. Tirer
ensuite la porte vers soi en la
dégageant des charnières
(voir figure). Remonter la porte
en refaisant en sens inverse
les mêmes opérations.
Glissière
gauche
Glissière
droite
2. Choisir le niveau sur lequel
monter la glissière
coulissante. Positionner sur le
B
Sens
C
d'extraction
cadre dabord le dispositif de
fixation B puis le C en veillant
à bien respecter le sens
dextraction de la glissière.
3. Fixer les deux cadres avec
glissières assemblées dans
les trous prévus sur les parois
du four (voir figure). Les trous
D
pour le cadre de gauche sont
placés en haut tandis que les
trous pour celui de droite sont
placés en bas.
4. Emboîter enfin les cadres sur les entretoises A.
Nettoyage automatique par PYROLYSE
Pendant le programme PYROLYSE, la température à
lintérieur du four atteint 500°C et lance le processus
de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des
salissures alimentaires. Les salissures sont
littéralement incinérées.
Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir
très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut
arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui
silluminent: il sagit dune combustion instantanée,
phénomène tout à fait normal et sans danger.
Lessécurités
FR
la porte se verrouille automatiquement dès que la
température atteint des valeurs élevées;
en cas danomalie de fonctionnement,
lalimentation des résistances est
automatiquement coupée;
une fois que la porte est verrouillée, aucune
modification de sélection de durée et de fin nest
plus possible.
Le four avertit lutilisateur quand il est temps
deffectuer un cycle de nettoyage; lécran affiche
PYROLYSE Conseillée DÉPART?; sélectionner
oui pour choisir le niveau du cycle de nettoyage
désiré.
Avant dactiver la PYROLYSE :
enlever avec une éponge humide les salissures
en excès. Ne pas utiliser de détergents;
sortir tous les accessoires, les glissières
télescopiques et les supports.
ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la
poignée du four.
Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse
pourrait ne pas démarrer. Attendre quil refroidisse.
Lactivation du programme nest possible quaprès
avoir fermé la porte du four.
Si le Séparateur est à lintérieur du four, la pyrolyse
ne démarre pas.
Pour activer la PYROLYSE appuyer dabord sur la
touche
1. sélectionner PYROLYSE et appuyer sur OK ;
2. Choisir à laide des touches
PYROLYSE désiré, sa durée étant présélectionnée et
non modifiable :
1. Economique (ECO) :durée 1 heure;
2. Normal (NOR) :durée 1 heure 30;
3. Intensif (INT) :durée 2 heures;
Appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer sur START/STOP pour lancer la
PYROLYSE.
puis sur la touche MENU.
ou le niveau de
La programmation nest possible quaprès avoir
sélectionné le programme PYROLYSE.
Programmer une pyrolyse différée
1. Appuyer sur la touche
2. Sélectionner FIN DE PYROLYSE et appuyer sur
OK pour confirmer.
3. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
4. régler à laide des touches
5. appuyer sur OK pour confirmer.
6. Appuyer sur START/STOP pour activer la
programmation.
7. Un signal sonore indique la fin du temps de
cuisson et le four séteint.
Exemple: il est 9 h, choix dune PYROLYSE
niveau Economique avec une durée
présélectionnée de 1 heure. Lheure finale est
fixée à 12h30. Le programme démarre
automatiquement à 11h30.
Le message pyrolyse en attente affiché à lécran
signale quune programmation a eu lieu. Lafficheur
affiche à tour de rôle lheure, lheure finale de la
pyrolyse et sa durée.
Pour annuler une programmation, éteindre le four
A la fin de la pyrolyse
Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre
que la température du four descende à un niveau
acceptable. Il se peut que des résidus blancs
poussiéreux se déposent sur lenceinte du four : les
enlever avec une éponge humide après
refroidissement complet de lappareil. Pourquoi ne
pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire
démarrer une cuisson sans se soucier des résidus
poussiéreux : ils sont tout à fait inoffensifs.
.
- et +;
.
65
Assistance
FR
Attention :
Lappareil monte un système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces
anomalies sont affichées sous la forme : F suivi des chiffres.
Contacter alors un service dassistance technique.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Luiindiquer:
le type danomalie ;
le modèle de lappareil (Mod.) ;
Son numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur lappareil
66
FR
67
FR
03/2009 - 195073038.00
XEROX FABRIANO
68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.