Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-12
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura ExtraLarge Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 14-15
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Pulizia automatica con la funzione FAST CLEAN
Assistenza, 16
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FORNO
VENTILATO
IT
!!
! È importante conservare questo libretto per poterlo
!!
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla
sicurezza.
Posizionamento
!!
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
!!
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (
!!
! L’installazione va effettuata secondo queste
!!
vedi Precauzioni e consigli
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare danni
a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio
è necessario che il mobile abbia le caratteristiche
adatte:
• i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
• nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;
).
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario
eliminare la parete posteriore
del vano. È preferibile
installare il forno in modo che
appoggi su due listelli in
legno oppure su piano
continuo che abbia
un’apertura di almeno 45 x
560 mm (
vedi figure
).
Centraggio e fissaggio
Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in
corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in
base allo spessore della fiancata del mobile:
spessore di 20 mm: rimuovere
la parte mobile del tacchetto
vedi figura
(
);
• per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento
!!
! Una volta incassato l’apparecchio non debbono
!!
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo di
installazione
2
sottotavolo (
vedi figura
) che a colonna, il mobile
deve avere le seguenti dimensioni:
in.
. m
m
547 m
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 mm.
558 mm.
576 mm.
593 mm.
spessore di 18 mm: utilizzare
la prima scanalatura, come già
predisposto dal fabbricante
vedi figura
(
);
spessore di 16 mm: utilizzare
la seconda scanalatura
vedi figura
(
).
Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta
del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla
cornice perimetrale.
!!
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
!!
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
N
L
!!
! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono
!!
predisposti per il funzionamento con corrente
alternata, con tensione e frequenza indicate nella
targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio (
).
sotto
Montaggio del cavo di alimentazione
1. Aprire la morsettiera
facendo leva con un
cacciavite sulle
linguette laterali del
coperchio: tirare e
aprire il coperchio
vedi figura
(
2. Mettere in opera il
cavo di alimentazione:
svitare la vite del
serracavo e le tre viti
dei contatti L-Npoi fissare i cavetti
sotto
le teste delle viti
rispettando i colori Blu
(N) Marrone (L) GialloVerde
3. Fissare il cavo
nell’apposito
fermacavo.
4. Chiudere il coperchio della morsettiera.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche (
).
fianco
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
!!
! L’installatore è responsabile del corretto
!!
collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
).
(
vedi figura
vedi
e
vedi a
• la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella targhetta caratteristiche (
vedi sotto
);
IT
• la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche (
vedi sotto
);
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
!!
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
!!
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
!!
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
!!
!!
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
!!
sostituito solo da tecnici autorizzati (
!!
L’azienda declina ogni responsabilità qualoraL’azienda declina ogni responsabilità qualora
!
L’azienda declina ogni responsabilità qualora
!!
L’azienda declina ogni responsabilità qualoraL’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.queste norme non vengano rispettate.
queste norme non vengano rispettate.
queste norme non vengano rispettate.queste norme non vengano rispettate.
).
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni
Volume
Collegamenti
elettrici
ENERGY
LABEL
larghezza cm 43,4
altezza cm 39,5
profondità cm 40,8
lt. 70
tensione a 220-240V~ 50Hz
potenza massima assorbita
3400W (vedi targhetta
caratteristiche)
Direttiva 2002/40/CE
sull’etichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata -
funzione di
riscaldamento: Tradizione.
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni -
93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni.
2002/96/CE e successive
modificazioni.
1275/2008 Stand-by/off mode
vedi Assistenza
).
3
Descrizione
dell’apparecchio
IT
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Ripiano DIVIDER
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Pannello di controllo
Manopola
FUNZIONI
SMALL SPACE
DISPLAY
GUIDE di
scorrimento dei
ripiani
posizione 7
posizione 6
posizione Divider "D"
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
Tasto
IMPOSTAZIONE
TEMPI
Manopola
FUNZIONI
EXTRALARGE SPACE
Display
Manopola
FUNZIONI
MAIN SPACE
Digit numerici TEMPERATURA
CAVITA'
SELEZIONATA
Icona
¡•OC
:
••••
Tasto
SELEZIONE CAVITA'
e TEMPI
¡•OC
:
••••
Icona
DURATA
Manopola
IMPOSTAZIONE
TEMPERATURA/TEMPI
Icona
PORTA BLOCCATA
Icona
CONTAMINUTI
Icona
FINE COTTURA
4
Struttura del forno
Il forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la
possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli
contemporaneamente o cucinare porzioni abbondanti,
che non starebbero in un forno tradizionale.
Grazie alla ExtraLarge Space, BIG CAVITY offre 10
funzioni di cottura, di cui 6 universali, utilizzabili per
qualsiasi preparazione, e 4 programmi automatici, che
assicurano risultati perfetti per qualsiasi ricetta.
BIG CAVITY offre inoltre il massimo del comfort per
qualsiasi esigenza e lo fa con 4 diverse possibilità
d’uso: il forno è unico ma è divisibile in spazi di
dimensioni differenti, ciascuna con regolazioni
indipendenti di temperatura e tempi.
ExtraLarge Space: cottura su 4 livelli
GRIGLIA
EXTRALARGE
SPACE
GRIGLIA
GRIGLIA
LECCARDA
Questo è possibile grazie al DIVIDER termoisolante,
che permette di dividere l’intera ExtraLarge Space in
due spazi di grandezze diverse: Main Space e Small
Space.
Le due Main e Small Space si possono usare
contemporaneamente, per cucinare diverse
preparazioni in meno tempo, oppure separatamente,
per utilizzare solo lo spazio che serve.
Quando le due cavità sono utilizzate insieme è
possibile regolare le temperature di cottura tra 50° e
250°, ed avere una differenza di temperatura fino a
100° tra le due zone, per realizzare ricette anche molto
diverse tra loro senza che sapori ed odori si
mescolino.
Main e Small Space: cottura contemporanea
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
IT
Cottura solo nella Small Space
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D"
(posizione fissa)
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
La tabella riportata di seguito descrive i possibili
valori di temperatura impostabili. Il display
Temperatura nella prima cavità
(Main o Small Space)
Da 40°C a 150°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 50°C
Cottura solo nella Main Space: cottura su 3 livelli
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
intelligente ti guiderà nella corretta regolazione delle
temperature delle due cavità.
Temperatura nella seconda cavità
(Small o Main Space)
Esempio: imposti 90°C su una cavità;
nell'altra puoi impostare un valore tra 40°C (90°C-50°C) e 140°C (90°C+50°C).
Da 155°C a 200°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 70°C
Esempio: imposti 180°C su una cavità;
nell'altra puoi impostare un valore tra 110°C (180°C-70°C) e 250°C (180°C+70°C).
Da 205°C a 300°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 100°C
nell'altra puoi impostare un valore tra 110°C (210°C-100°C) e 300°C max temperatura impostabile.
Esempio: imposti 210°C su una cavità;
Per annullare qualunque impostazione è sufficiente ruotare la manopola Funzioni Small Space o Main
Space sulla posizione 0.
5
Avvio e utilizzo
IT
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno un’ora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. L’odore che si
avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
!!
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
!!
perché si rischiano danni allo smalto.
!!
! Porre sempre i recipienti di cottura sulle griglie in
!!
dotazione.
!!
! Durante l’uso si consiglia di rimuovere eventuali
!!
stoviglie o cibi delicati dalla cavità spente.
!!
! Nel caso di cotture per le quali è prevista la
!!
lievitazione si raccomanda di non aprire la porta per
non comprometterne il risultato.
!!
! A cottura avviata, prima di rimuovere il DIVIDER è
!!
necessario spegnere il forno con il tasto
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,
una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria
che esce sotto al pannello di controllo del forno.
!!
! A fine cottura la ventola si attiva e disattiva
!!
automaticamente finché il forno non è
sufficientemente freddo.
.
Impostare l’orologio
! Si può impostare solo quando il forno è spento.
1. Premere il tasto
digit numerico sul DISPLAY e le icone
sono spente;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora;
3. premere di nuovo il tasto
lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
4. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
5. premere nuovamente il tasto
finchè non lampeggia il primo
, ,
finchè non
per confermare.
Impostare il contaminuti
! Questa funzione non interrompe la cottura e
prescinde dall’utilizzo del forno; permette solo di
azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti
impostati.
1. Premere il tasto
e i tre digit numerici sul DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
3. premere nuovamente il tasto
Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al
termine del quale si azionerà il segnale acustico.
finchè non lampeggiano l’icona
per confermare.
ExtraLarge Space
Avviare il forno
1. Selezionare la funzione di cottura desiderata
ruotando la manopola FUNZIONI EXTRALARGE
SPACE. L’icona
selezionata la ExtraLarge Space ed è quindi
possibile agire solo sulle impostazioni della
ExtraLarge Space.
2. Il forno entra nella fase di preriscaldamento. È
possibile modificare la temperatura ruotando la
manopola TEMPERATURA. Durante la fase di
preriscaldamento l’icona
3. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti;
4. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la funzione di cottura agendo sulla
manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA (solo per le cotture universali);
- pianificare la durata (solo per le cotture universali)
e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI EXTRALARGE SPACE in posizione “0”.
5. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
!!
! Nella configurazione ExtraLarge non è possibile
!!
utilizzare le Main e Small Space: le manopole
FUNZIONI SMALL SPACE e MAIN SPACE sono
disabilitate.
Funzioni di cottura universali
! Tutti le funzioni hanno una temperatura di cottura
preimpostata. Essa può essere regolata
manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e
250°C.
Nella funzione GRILL-GIRARROSTO il valore
preimpostato è un livello di potenza espresso in %.
Anch’esso può essere regolato manualmente.
Funzione MULTILIVELLO
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in
funzione la ventola. Poiché il calore è costante in
tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo
uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di
quattro ripiani contemporaneamente. Nal caso di
accesa sul display indica che è
lampeggia;
6
utilizzo di più ripiani contemporaneamente ti
raccomandiamo di posizionare sempre la leccarda
sul ripiano inferiore. Nel caso di cottura su 4 livelli
contemporaneamente ti raccomandiamo di
posizionare le griglie sui ripiani 3, 5 e 6 la leccarda
sul ripiano 1.
Funzione TRADIZIONE
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare
un solo ripiano. Cottura raccomandata per cotture
lente o bagnomaria. Per la cottura a bagnomaria è
consigliabile mettere l’acqua direttamente nella
leccarda.
Funzione GRILL-GIRARROSTO
Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in
funzione il girarrosto. La funzione è ottimizzata per le
cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con la porta del
forno chiusa.
Funzione BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura consente di lievitare,
scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o
meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa
temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40,
80, 120 °C.
Funzione PIROLISI
È il programma di pulizia automatica e integrale del
forno mediante pirolisi
! Il ciclo del programma è preimpostato a 90 minuti.
Girarrosto (solo in alcuni modelli)
Per azionare il girarrosto (
segue:
(vedi Manutenzione e cura)
vedi figura
) procedere come
1. mettere la leccarda
in posizione 1;
2. mettere il sostegno
del girarrosto in
posizione 3 e inserire lo
spiedo nell’apposito
foro posto sulla parete
posteriore del forno;
automaticamente un risultato perfetto. La cottura si
interrompe automaticamente e il forno avvisa
quando la pietanza è cotta.
Funzione PANE
Utilizzare questa funzione per realizzare del pane.
Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e
dettagli. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo
di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• non dimenticare di mettere 150gr (1.5 dl) diacqua fredda sulla leccarda alla posizione 7;
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta “FORNO TROPPO CALDO” fino a quando
la temperatura del forno raggiungerà 40°. A questo
punto sarà possibile infornare il pane.
Ricetta per il PANE (impasto massimo):
Ingredienti:
• 1,3 Kg di farina
• 700 gr di acqua
• 25 gr di sale
• 50 gr di lievito fresco per panificazione o 4
bustine di lievito in polvere.
Preparazione:
• Mescolare la farina ed il sale in un grande
recipiente.
• Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida
(circa 35 gradi).
• Aprire la farina a fontana.
• Versare il composto di acqua e lievito.
• Lavorare l’impasto fino ad ottenere un impasto
omogeneo e poco colloso, stirandolo con il palmo
della mano e ripiegandolo su se stesso per 10
minuti.
• Formare una palla, mettere l’impasto in una ciotola
e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare
che la superficie dell’impasto si secchi. Mettere la
ciotola nel forno alla funzione manuale
LIEVITAZIONE a 40°C e lasciar lievitare per circa
30/45 minuti o a temperatura ambiente per circa 1
ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare).
• Rompere l’impasto lavorandolo delicatamente e
dividerlo per ottenere i diversi pani.
• Disporli sulla griglia (o su 2 o 3 griglie se desideri
cuocere i pani su più livelli) con la carta forno
(tagliata della stessa misura interna della
leccarda) e cospargerli di farina.
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
CotturaCottura
Cottura
CotturaCottura
IT
7
IT
• Praticare alcune incisioni con una lama affilata.
• Infornare la griglia al ripiano 2 per la cottura su un
solo livello, o le due griglie ai ripiani 1 e 4 per la
cottura su due livelli e 1-3-5 per la cottura su tre
livelli.
• Posizionare la leccarda al ripiano 7 e versarvi
150 gr (1,5 dl) di acqua fredda.
• Infornare a forno freddo.
• Avviare la funzione automatica
• A fine cottura, lasciar riposare i pani sulla griglia
fino a completo raffreddamento.
Funzione PIZZA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza.
Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e
dettagli.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di
seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• il peso dell’impasto deve essere da 350g a 500g.
• ungere leggermente la leccarda e le teglie.
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta “FORNO TROPPO CALDO” fino a quando
la temperatura del forno raggiungerà 120°. A questo
punto sarà possibile infornare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
Ricetta per 3 o 4 pizze: 1000g Farina, 500g Acqua,
20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g
lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)
• Lievitazione nell’ ambiente : 1 ora o funzione
manuale LIEVITAZIONE a 40°C e lasciar lievitare
per circa 30/45 minuti.
• Infornare a forno freddo.
• Lanciare la cottura
Funzione ARROSTO DI CARNE
Utilizzare questa funzione per cuocere carni di
vitello, maiale, agnello e manzo. Infornare a forno
freddo. E’ comunque possibile infornare anche a
forno caldo.
Funzione DOLCI
Questa funzione è ideale per la cottura di dolci.
Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile
infornare anche a forno caldo.
PIZZA.
PANE.
Small Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. A seguito del corretto inserimento è possibile
leggere la scritta “BIG CAVITY” sulla parte anteriore
della cornice del DIVIDER. Il forno emette un
segnale acustico a conferma del corretto inserimento
del DIVIDER e permette l’utilizzo delle due Main e
Small Space speratamente o contemporaneamente.
! La manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE
viene disabilitata.
2. Selezionare la funzione di cottura desiderata
ruotando la manopola FUNZIONI SMALL SPACE.
3. Il forno entra nella fase di preriscaldamento. È
possibile modificare la temperatura ruotando la
manopola TEMPERATURA.Durante la fase di
preriscaldamento l’icona
4. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti.
5. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la funzione di cottura agendo sulla
manopola FUNZIONI SMALL SPACE;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA;
- pianificare la durata e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI SMALL SPACE in posizione “0”.
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
Funzioni di cottura
Funzione GRILL
Si attiva l’elemento riscaldante superiore. Ruotando
la manopola TEMPERATURA, il display indicherà
livelli di potenza impostabili, che vanno da 5% fino a
100%. La temperatura elevata e diretta del grill è
consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta
temperatura superficiale. Questa funzione è indicata
per: rosolatura, gratin, colorazione meringhe, toast,
piccole grigliate con carne magre e sottili. Effettuare
le cotture con la porta del forno chiusa.
lampeggia.
8
Funzione FAST COOKING
La funzione necessita di preriscaldamento. Questo
funzione è particolarmente indicata per cotture veloci
di cibi preconfezionati (surgelati o precotti).
Main Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. A seguito del corretto inserimento è possibile
leggere la scritta “BIG CAVITY” sulla parte anteriore
della cornice del DIVIDER. Il forno emette un
segnale acustico a conferma del corretto inserimento
del DIVIDER e permette l’utilizzo delle due Main e
Small Space speratamente o contemporaneamente.
5 e la leccarda sul ripiano 1.
IT
Utilizzo contemporaneo Small Space e
Main Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. A seguito del corretto inserimento è possibile
leggere la scritta “BIG CAVITY” sulla parte anteriore
della cornice del DIVIDER. Il forno emette un
segnale acustico a conferma del corretto inserimento
del DIVIDER e permette l’utilizzo delle due Main e
Small Space speratamente o contemporaneamente.
! La manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE
viene disabilitata.
! La manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE
viene disabilitata.
2. Selezionare la funzione di cottura Universale
ruotando la manopola FUNZIONI MAIN SPACE.
3. Il forno entra nella fase di preriscaldamento. È
possibile modificare la temperatura ruotando la
manopola TEMPERATURA.Durante la fase di
preriscaldamento l’icona
4. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti.
5. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA;
- pianificare la durata e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI MAIN SPACE in posizione “0”.
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
Funzioni di cottura
Funzione UNIVERSALE
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in
funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto
il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme.
È possibile utilizzare fino a un massimo di tre ripiani
contemporaneamente. Nal caso di utilizzo di più
ripiani contemporaneamente ti raccomandiamo di
posizionare sempre la leccarda sul ripiano 1. Nel
caso di cottura su 3 livelli contemporaneamente ti
raccomandiamo di posizionare le griglie sui ripiani 3 e
lampeggia.
!!
! Per migliorare l’efficienza energetica, il tempo di
!!
presiscaldamento della cavità SMALL SPACE è di
circa 15 minuti.
!!
! Se la MAIN SPACE è impostata ad una
!!
temperatura inferiore a 150°C il grill, per
salvaguardare il risultato di cottura, non entrerà in
funzione: sul display comparirà quindi la scritta OFF.
2. Selezionare la funzione di cottura desiderato per
ogni cavità ruotando le manopole FUNZIONI SMALL
SPACE e/o FUNZIONI MAIN SPACE. L’icona
indica che è selezionata la Small Space ed è quindi
possibile agire sulle impostazioni della Small Space,
l’icona
selezionata la Main Space ed è quindi possibile
agire sulle impostazioni della Main Space.
3. Entrambi i forni entrano nella fase di
preriscaldamento. È possibile modificare la
temperatura ruotando la manopola TEMPERATURA.
Durante la fase di preriscaldamento l’icona
lampeggia.
4. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti.
5. La maggiore luminosità dei digit sul display
indica la cavità su cui si sta agendo. per modificare
le impostazioni dell’altra cavità premere il tasto
Durante la cottura contemporanea è infatti possibile
modificare le impostazioni sia della Small Space sia
della Main Space:
- modificare la funzione di cottura agendo sulla
manopola FUNZIONI SMALL SPACE e/o FUNZIONI
MAIN SPACE;
accesa sul display indica che è
.
9
IT
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA;
- pianificare la durata e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI SMALL SPACE e/o FUNZIONI MAIN
SPACE in posizione “0”.
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
7. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un
segnale acustico. Le icone
segnalano che è stata effettuata una programmazione.
Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente
l’ora di fine cottura e la durata.
Per annullare una programmazione ruotare la
manopola FUNZIONI in posizione “0”.
e accese
Consigli pratici di cottura
MULTILIVELLO
Programmare la cottura
! La programmazione è possibile solo dopo aver
selezionato una funzione di cottura.
La programmazione è attivabile in tutte le
configurazioni possibili: EXTRALARGE, MAIN e
SMALL SPACE anche in funzionamento
contemporaneo.
Programmare la durata di cottura
1. Premere più volte il tasto
lampeggiano l’icona
DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare il tempo desiderato;
3. premere nuovamente il tasto
4. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un
segnale acustico.
• Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una
durata di 1 ora e 15 minuti. La funzione si arresta
automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura è
possibile solo dopo aver impostato una durata di
cottura.
finchè non
e i tre digit numerici sul
per confermare;
• Utilizzare le posizioni 1-3-5-6.
• Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto.
• Nel caso di pizze o focacce utilizzare una teglia in
alluminio leggero di un diametro massimo di
30cm, appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura. Durante la
cottura è preferibile modificare l’ordine dei ripiani.
GRILL-GIRARROSTO
• Preriscaldare il forno per 5 minuti.
• Effettuare la cottura a porta chiusa.
• Disporre la leccarda alla posizione 3. Inserire la
griglia in posizione dal 4 al 7 in funzione dello
spessore del cibo, disporre gli alimenti al centro
della griglia. Esempi: costata di manzo al ripiano
4 e bacon al ripiano 6 o 7.
PIZZA o FOCACCE
• Utilizzare una teglia in alluminio leggero di un
diametro massimo di 30cm, appoggiandola sulla
griglia in dotazione.
• Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura.
GRILL
1. Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la
durata;
2. poi premere il tasto
l’icona
3. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora;
4. premere di nuovo il tasto
lampeggiano gli altri due digit numerici sul
DISPLAY;
5. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
6. premere nuovamente il tasto
10
e i due digit numerici sul DISPLAY;
finchè non lampeggiano
finchè non
per confermare;
• Preriscaldare il forno per 5 minuti.
• Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D”.
• Effettuare la cottura a porta chiusa.
• Inserire la griglia in posizione 7, disporre gli
alimenti al centro della griglia. Disporre la
leccarda alla posizione 6.
• Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin,
colorazione meringhe, toast, piccole grigliate con
carne magre e sottili.
• Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza
superiore non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
gg
FAST COOKING
• Preriscaldare il forno con la leccarda al ripiano 6.
• Per le cotture di cibi surgelati fare riferimento alle
indicazioni sulla confezione.
Tabella cottura cavità ExtraLarge Space
Funzioni Alimenti Peso
N. Leccarda Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3
Multicottura*
Tradizione*
Barbecue*
Bassa
temperatura
Pane
Crostate 1
Bignè 1
Pizza 1
Biscotti 1
Pasticci 1
Crème Caramel (bagno
maria)
Panettone 1 1 o 2 Si 160 45-60
Plumcake 1
Pan di spagna 1
Grosso pezzo di carne 1 1 2 Si 160 90-240
Arrosto di carne 1 2 3 No 200 35-75
Gratin 1 3 o 4 No 190 40-60
Grosso arrosto 1 1 2 No 200 90-120
Grosso volatile arrosto 1 1 2 No 200 90-120
Costata di manzo 1 3 4 o 5 Si 100% 20-30
Salsicce 1 3 5 a 7 Si 100% 10-20
Costata di maiale 1 3 5 a 7 Si 100% 15-25
Bacon 1 3 5 a 7 Si 100% 3-6
Lievitazione/
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modificabili manualmente.
** Le durate delle cotture automatiche sono preimpostate. I valori in tabella si riferiscono ai valori di durata minima e massima, modificabile dall’utente a partire
dalla durata preimpostata.
*** Come da ricetta, a
iungere 150 gr (1,5 dl) di acqua nella leccarda.
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
1
1 2 No 40
2
2
3
2
3
2
2
3
1
2
3
2
3
4
2
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
Filetti di carne 1 6 D Si 180-200 30-40
Pizza s urgelata 1 6 D Si
Preparazione surgelati 1 6 D Si
Toast 1 - 6-7 D Si 100% 3-5
Bacon 1 6 7 D Si 100% 3-6
Bistecca di maiale 1 6 7 D Si 100% 15-25
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modifi ca bil i m anu al me nte .
(Kg)
Cot tura
su n.
ripiani
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
c ons iglia ta
(°C)
Dura ta c ottur a
(minuti)
Tabella cottura Main Space
Funzioni Alimenti Peso
N. Leccarda Griglia 1 Divider
Universale*
Crostate 1
Big n è 1
Pizza 1
Biscotti 1
Pasticci 1
Crème Caramel (bagno
maria)
Plumcake 1 2 D Si 160 60-75
Pan di spagna 1
Piccoli arrosti 1 2 3 D Si 210 30-60
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modifi ca bil i m anu al me nte .
Cot tura
(Kg)
su n.
iani
ri
2
2
2
2
2
1 2 D Si 170 35-45
2
Posizione dei ripiani Preriscaldamento T emperatura
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main Space
Small Space
Funzioni Alimenti Peso
N. Leccarda Griglia 1 Divider
Fast
Filetti di pesce 1 6 D Si 200-220 20-30
cooking*
Filetti di carne 1 6 D Si 200-220 30-40
Pizza sur ge lata 1 6-7 D Si
Preparazioni s urgelati 1 6-7 D S i
Riso “pilaf” 1 6 D Si 180-200 30-45
Grill Rosolatura 1 6-7 D Si 100% 3-6
Main Space
Funzioni Alimenti Peso
N. Leccarda Griglia 1 Divider
Universale*
Torte, crostate 1
Biscotti 1
Crème caramel (bagno
maria)
Pizza 1
Gratin di patate 1 2 D Si 200 60
Arrosto 1 2 D Si 200 60-90
Pietanze in crost a 1 2 D Si 200 35-45
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modifi ca bil i m anu al me nte .
Cot tura
(Kg)
su n.
ripiani
Cot tura
(Kg)
su n.
ripiani
2
2
1 2 D Si 160 45
2
Pos izione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
Pos izione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
2
1 e 2
2
1 e 2
2
1 e 2
3 a 5
3 a 5
3 a 5
D
D
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
Si
Si
consigl iata
(°C)
consigl iata
(°C)
200
200
180
180
220
220
Durata
co ttur a
(minu ti)
Durata
co ttur a
(minu ti)
30-40
35-45
15-25
15-25
15-25
20-30
12
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza
e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle
apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i
piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro
uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
• Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde del
forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
• Impugnare la maniglia di apertura della porta al
centro: ai lati potrebbe essere calda.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
• Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.
• Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
l’apparecchio viene messo inavvertitamente in
funzione potrebbe incendiarsi.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione “”/“
utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza (
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno
aperta.
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o
” quando l’apparecchio non è
vedi Assistenza
).
che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno
che non vengano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza o non abbiano
ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si
collabora a ridurre il carico di assorbimento delle
aziende elettriche. Le opzioni di pianificazione dei
programmi, in particolar modo la “cottura ritardata”
vedi Programmi
(
vedi Manutenzione e cura
(
organizzarsi in tal senso.
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
GRILL-GIRARROSTO a porta chiusa: sia per
ottenere migliori risultati che per un sensibile
risparmio di energia (10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alla porta e non procurino
dispersioni di calore.
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla
nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi
energetici in standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti,
l’apparecchio si dispone automaticamente in modalità
standby.
La modalità standby è visualizzata con “Icona
Orologio” in alta luminosità.
Non appena si interagisce nuovamente con
l’apparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.
) e la “pulizia automatica ritardata”
), permettono di
IT
13
Manutenzione e cura
F
coperchio
lampadina
cavità
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Per una pulizia più accurata è possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente la porta (
2. servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le
levette
F F
F poste sulle due cerniere (
F F
vedi figura
vedi figura
);
);
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più
vicino (
forno
fino all’avvenuta riparazione.
vedi Assistenza
). È consigliabile non usare il
Sostituire la lampadina
Per sostituire la
lampadina di
illuminazione del
forno:
1. Togliere il
coperchio in vetro
del portalampada.
2. Estrarre la
lampadina e
sostituirla con una
analoga: lampada
alogena tensione 230V, potenza 25 W, attacco G 9.
3. Rimontare il coperchio (
! Non toccare direttamente con le mani la lampadina.
vedi figura
).
3. afferrare la porta ai due lati
esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Poi tirare la porta verso di sé
estraendola dalle cerniere
vedi figura
(
porta seguendo il
procedimento in senso
contrario.
14
). Rimontare la
Pulizia automatica con la funzione FAST
CLEAN
Con il programma FAST CLEAN la temperatura
interna del forno raggiunge i 500°C. Si attiva il ciclo
di pirolisi che brucia i residui di cibo e di sporcizia.
Lo sporco viene letteralmente incenerito.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchio durante il
ciclo di pulizia automatica poiché le superfici
possono diventare molto calde. Particles may ignite
inside the oven due to the combustion process.
All'interno del forno le particelle possono prendere
fuoco in seguito al processo di combustione. Non
allarmarsi: si tratta di un processo normale e privo di
rischi.
Prima di attivare il programma FAST CLEAN:
È possibile programmare la fine del ciclo FAST
CLEAN come per un normale ciclo di cottura
(vedi
Programmazione fine pulizia automatica).
Dispositivi di sicurezza
• Quando sul display s'illumina l'icona
significa che la porta del forno si è bloccata
automaticamente non appena la temperatura ha
raggiunto un valore elevato.
• In caso di malfunzionamento, l'alimentazione
degli elementi riscaldanti viene interrotta.
• Quando la porta del forno è stata bloccata, non è
più possibile modificare le impostazioni di durata e
di fine ciclo.
,
IT
! Si consiglia di impostare il primo ciclo di auto
pulizia a 120 minuti.
! E’ necessario che il forno sia freddo. Se il forno è
eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non
avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
• Rimuovere dall'interno del forno i residui di cibo
più consistenti servendosi di una spugna umida.
Non usare detersivi.
• Togliere tutti gli accessori.
• Togliere l'elemento DIVISORE.
• Non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia
del forno.
! Il programma può avere inizio solo dopo la
chiusura della porta del forno.
Per avviare il ciclo FAST CLEAN, ruotare la
manopola FUNZIONE EXTRALARGE SPACE su
Premere il tasto
TEMPI può essere utilizzata per scegliere il livello di
pulizia desiderato. I tempi con durata preimpostata
e non modificabile sono tre:
1. Economico (ECO): ruotare la manopola verso "-".
Durata: 1 ora.
2. Normale (NOR): livello iniziale. Durata: 1 ora e 30
minuti.
3. Intensivo (INT): ruotare la manopola su "+".
Durata: 2 ore.
4. Premere il tasto
. La manopola IMPOSTAZIONE
per confermare.
Programmare la fine della pulizia automatica
1. Premere il tasto
numeriche sul DISPLAY iniziano a lampeggiare.
2. Ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI su
"+" e "-" per regolare l'ora.
3. Premere di nuovo il tasto
cifre numeriche sul DISPLAY iniziano a lampeggiare.
4. Ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI su il
"+" e "-" per regolare i minuti.
5. Premere nuovamente il tasto
6. Una volta trascorso il tempo impostato, sul
DISPLAY appare la scritta END e viene emesso un
segnale acustico.
• Ad esempio: sono le ore 9:00 e si sceglie il livello
FAST CLEAN Economico (ECO) con durata
preimpostata di 1 ora. La fine del ciclo è
programmata per le ore 12:30. Il programma inizierà
automaticamente alle ore 11:30.
Se la programmazione è stata impostata, i tasti
sono accesi. Il DISPLAY visualizza alternativamente
la durata e l'ora della fine di FAST CLEAN.
.
Al termine del ciclo di pulizia automatica,
è necessario attendere che la temperatura all'interno
del forno sia sufficientemente bassa prima di poter
aprire la porta. Si noterà la presenza di depositi di
polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno:
rimuoverli con una spugna umida dopo che il forno
si è completamente raffreddato. Se invece si
desidera utilizzare il calore residuo del forno, non è
necessario rimuovere i depositi di polvere poiché
essi sono totalmente innocui e non costituiscono un
pericolo per gli alimenti.
finché l'icona e le due cifre
finché le altre due
per confermare.
e
15
Assistenza
IT
Attenzione:
L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali
malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F” seguito da numeri.
In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• Il modello della macchina (Mod.)
• Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.scholtes.com.
16
Operating Instructions
OVEN
IT
Italiano, 1Français, 32
GB
English,17
FR
ES
Espanol, 47
BC 99DT P XA
BC 99D P XA
BCG 99D P
Contents
GB
Installation, 18-19
Positioning
Electrical connection
Technical data
Description of the appliance, 20
Overall view
Control panel
Display
Oven structure, 21
Start-up and use, 22-28
Setting the clock
Setting the minute minder
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Using the Small Space and Main Space at the same
time
Programming cooking
Practical cooking advice
Cooking advice table for the ExtraLarge Space
feature
Cooking advice table for the Small Space feature
Cooking advice table for the Main Space feature
Cooking advice table for using the Small Space and
Main Space at the same time
Precautions and tips, 29
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 30-31
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Assistance
Automatic cleaning using the PYROLYTIC function
Installation
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FORNO
VENTILATO
GB
!!
! Please keep this instruction booklet in a safe place
!!
for future reference. If the appliance is sold, given
away or moved, please make sure the booklet is
also passed on to the new owners so that they may
benefit from the advice contained within it.
! Please read this manual carefully: it contains
important information concerning the safe operation,
installation and maintenance of the appliance.
Positioning
!!
! Do not let children play with the packaging
!!
material; it should be disposed of in accordance
with local separated waste collection standards (
Precautions and tips
!!
! The appliance must be installed by a qualified
!!
).
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may damage
property or cause harm to people or animals.
Built-in appliance
Use a suitable cabinet to ensure that the appliance
functions properly:
• the panels adjacent to the oven must be made of
heat-resistant material;
• cabinets with a veneer exterior must be
assembled with glues which can withstand
temperatures of up to 100°C;
• to install the oven under the counter (
see diagram
or in a kitchen unit, the cabinet must have the
following dimensions:
see
Ventilation
To ensure adequate ventilation is provided, the back
panel of the cabinet must be
removed. It is advisable to
install the oven so that it rests
on two strips of wood, or on a
completely flat surface with an
opening of at least 45 x 560
mm (
see figures
).
Centring and fixing
Position the 4 tabs on the side of the oven so that
they are aligned with the 4 holes on the outer frame.
Adjust the tabs in accordance with the thickness of
the cabinet side panel, as shown below:
20 mm thick: take off the
removable part of the tab (
diagram
);
see
)
18 mm thick: use the first
groove, which has already
been set in the factory (
diagram
);
see
!!
! The appliance must not come into contact with
!!
electrical parts once it has been installed.
The indications for consumption given on the data
plate have been calculated for this type of
installation.
18
595 mm.
595 mm.
24 mm.
23 mm.
5 mm.
545 mm.
576 mm.
547 mm. m
45 mm.
558 mm.
in.
593 mm.
16 mm thick: use the second
groove (
see diagram
).
Secure the appliance to the
cabinet by opening the oven door and inserting 4
screws into the 4 holes on the outer frame.
!!
! All parts which ensure the safe operation of the
!!
appliance must not be removable without the aid of
a tool.
Electrical connection
N
L
V
!!
! Ovens equipped with a three-pole power supply
!!
cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate located on the appliance (
Fitting the power supply cable
1. Open the terminal
board by inserting a
screwdriver into the
side tabs of the cover.
Use the screwdriver as
a lever by pushing it
down to open the cover
see diagram
(
2. Install the power
supply cable by
loosening the cable
clamp screw and the
three wire contact
screws L-NConnect the wires to
the corresponding
terminals: the Blue wire
to the terminal marked
(N), the Brown wire to
the terminal marked (L)
and the Yellow/Green
wire to the terminal
(
marked
3. Fix the cable in place by fastening the clamp
screw.
4. Close the cover of the terminal board.
Connecting the electricity supply cable to the
mains
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the data plate (
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar switch with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains. The switch must be
suitable for the charge indicated and must comply
with current electrical regulations (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The supply
cable must be positioned so that it does not come
into contact with temperatures higher than 50°C at
any point.
!!
! The installer must ensure that the correct electrical
!!
connection has been performed and that it is fully
compliant with safety regulations.
see diagram
).
see table
see below
).
).
Before connecting the appliance to the power
supply, make sure that:
• the appliance is earthed and the plug is compliant
with the law;
).
.
• the socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
see below
plate (
• the voltage is in the range between the values
indicated on the data plate (
• the socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
!!
! Once the appliance has been installed, the power
!!
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
!!
! The cable must not be bent or compressed.
!!
!!
! The cable must be checked regularly and replaced
!!
by authorised technicians only (
!!
The manufacturer declines any liability shouldThe manufacturer declines any liability should
!
The manufacturer declines any liability should
!!
The manufacturer declines any liability shouldThe manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.these safety measures not be observed.
these safety measures not be observed.
these safety measures not be observed.these safety measures not be observed.
);
see below
see Assistance
);
).
GB
APPLI ANCE SPECIFICATIONS
width 43.4 cm
Dimensions
height 39.5 cm
depth 40.8 cm
olume 70 l
Electrical
connections
volt age: 220 - 240 V~ 50 Hz
maximum p ower absorbed
3400 W (see data plate)
Directi ve 2002/40/EC on the
label of electric ovens.
Standard EN 50304
ENERGY LABEL
Decl ared energy consumption
for Forced convect io n
Class – heati ng mode:
Conventional oven.
This appliance conforms to t he
following European Economic
Community directives:
2006/95/EEC dated 12/12/ 06
(Low Volta ge) and subsequent
amendments – 2004/108/EEC
dated 15/1 2/04
(Electromagnetic
Compat ibility) and subsequ ent
amendments - 93/68/EEC
dated 22/0 7/93 and
subsequent amendments.
2002/96/EEC and subsequent
amendments.
1275/2008 Stand-by/off
mode
19
Description of
the appliance
GB
Overall view
DRIPPING PAN shelf
Control panel
Control panel
DIVIDER shelf
RACK shelf
SMALL SPACE
FUNCTION
knob
DISPLAY
SET TIMER
button
GUIDE RAILS
for the sliding racks
position 7
position 6
Divider "D" position
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
EXTRALARGE
SPACE FUNCTION
knob
Display
MAIN SPACE
FUNCTION
knob
SELECTED
RECESS
icon
¡•OC
:
••••
SELECT RECESS
TEMPERATURE and
TIME numerical digits
¡•OC
•• ••
button
:
DURATION
icon
SET
TEMPERATURE/TIMER
knob
DOOR LOCK
icon
TIMER icon
END OF COOKING
icon
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.