Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-18
Prima accensione
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
Sicurezza Bambini
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Le mie ricette
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura ExtraLarge Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 19
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 20
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Assistenza, 21
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FORNO
VENTILATO
IT
!!
! È importante conservare questo libretto per poterlo
!!
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla
sicurezza.
Posizionamento
!!
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
!!
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (
!!
! L’installazione va effettuata secondo queste
!!
vedi Precauzioni e consigli
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare danni
a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio
è necessario che il mobile abbia le caratteristiche
adatte:
• i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
• nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;
).
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario
eliminare la parete posteriore
del vano. È preferibile
installare il forno in modo che
appoggi su due listelli in
legno oppure su piano
continuo che abbia
un’apertura di almeno 45 x
560 mm (
vedi figure
).
Centraggio e fissaggio
Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in
corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in
base allo spessore della fiancata del mobile:
spessore di 20 mm: rimuovere
la parte mobile del tacchetto
vedi figura
(
);
• per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento
!!
! Una volta incassato l’apparecchio non debbono
!!
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo di
installazione
2
sottotavolo (
vedi figura
) che a colonna, il mobile
deve avere le seguenti dimensioni:
in.
. m
m
547 m
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 mm.
558 mm.
576 mm.
593 mm.
spessore di 18 mm: utilizzare
la prima scanalatura, come già
predisposto dal fabbricante
vedi figura
(
);
spessore di 16 mm: utilizzare
la seconda scanalatura
vedi figura
(
).
Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta
del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla
cornice perimetrale.
!!
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
!!
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
N
L
!!
! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono
!!
predisposti per il funzionamento con corrente
alternata, con tensione e frequenza indicate nella
targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio (
).
sotto
Montaggio del cavo di alimentazione
1. Aprire la morsettiera
facendo leva con un
cacciavite sulle
linguette laterali del
coperchio: tirare e
aprire il coperchio
vedi figura
(
2. Mettere in opera il
cavo di alimentazione:
svitare la vite del
serracavo e le tre viti
dei contatti L-Npoi fissare i cavetti
sotto
le teste delle viti
rispettando i colori Blu
(N) Marrone (L) GialloVerde
3. Fissare il cavo
nell’apposito
fermacavo.
4. Chiudere il coperchio della morsettiera.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche (
).
fianco
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
!!
! L’installatore è responsabile del corretto
!!
collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
).
(
vedi figura
vedi
e
vedi a
nella targhetta caratteristiche (
vedi sotto
• la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche (
);
vedi sotto
IT
);
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
!!
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
!!
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
!!
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
!!
!!
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
!!
sostituito solo da tecnici autorizzati (
!!
L’azienda declina ogni responsabilità qualoraL’azienda declina ogni responsabilità qualora
!
L’azienda declina ogni responsabilità qualora
!!
L’azienda declina ogni responsabilità qualoraL’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.queste norme non vengano rispettate.
queste norme non vengano rispettate.
queste norme non vengano rispettate.queste norme non vengano rispettate.
Direttiva 2002/40/CE
sull’etichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata funzione di
riscaldamento: Gratin.
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni 93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni 2002/96/CE e successive
modificazioni.
1275/2008 stand-by/off mode.
vedi Assistenza
).
3
Descrizione
dell’apparecchio
IT
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Ripiano DIVIDER
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Pannello di controllo
Regolazione
Tempi
Selezione
Programmi
Tasto
SELEZIONE CAVITA'
Tasto
OK
Freccia
Su
GUIDE di
scorrimento dei
ripiani
posizione 7
posizione 6
posizione Divider "D"
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
START/
STOP
ON/OFF
Regolazione
Temperatura
Display
Icona della cottura selezionata/
icona del ripiano di cottura consigliato
Indicatori di
Preriscaldamento
DISPLAY
Tasto -
Freccia
Giù
Indicazione
Menù selezionato
Suggerisce cosa fare o
cosa sta facendo il forno
Indica anche:
ORA;
DURATA COTTURA;
FINE COTTURA.
Tasto +
Tasto
Impostazioni
Tasto
Blocco comandi
Indicazione
Porta bloccata
Indicazione
Temperatura
4
Struttura del forno
Il forno BIG CAVITY offre 70lt di capacità e la
possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli
contemporaneamente o cucinare porzioni abbondanti,
che non starebbero in un forno tradizionale.
Ben 56 programmi di cottura universali e automatici
assicurano risultati perfetti per qualsiasi ricetta.
BIG CAVITY offre inoltre il massimo del comfort per
qualsiasi esigenza e lo fa con 4 diverse possibilità
d’uso: il forno è unico ma è divisibile in spazi di
dimensioni differenti, ciascuna con regolazioni
indipendenti di temperatura e tempi.
ExtraLarge Space: cottura su 4 livelli
GRIGLIA
EXTRALARGE
SPACE
GRIGLIA
GRIGLIA
LECCARDA
Questo è possibile grazie al DIVIDER termoisolante,
che permette di dividere l’intera ExtraLarge Space in
due spazi di grandezze diverse: Main Space e Small
Space.
Le due Main e Small Space si possono usare
contemporaneamente, per cucinare diverse
preparazioni in meno tempo, oppure separatamente,
per utilizzare solo lo spazio che serve.
Quando le due cavità sono utilizzate insieme è
possibile regolare le temperature di cottura tra 30° e
300°, ed avere una differenza di temperatura fino a
100° tra le due zone, per realizzare ricette anche molto
diverse tra loro senza che sapori ed odori si
mescolino.
Main e Small Space: cottura contemporanea
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
IT
Cottura solo nella Small Space
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D"
(posizione fissa)
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
La tabella riportata di seguito descrive i possibili
valori di temperatura impostabili. Il display
Temperatura nella prima cavità
(Main o Small Space)
Da 40°C a 150°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 50°C
Cottura solo nella Main Space: cottura su 3 livelli
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
intelligente ti guiderà nella corretta regolazione delle
temperature delle due cavità.
Temperatura nella seconda cavità
(Small o Main Space)
Esempio: imposti 90°C su una cavità;
nell'altra puoi impostare un valore tra 40°C (90°C-50°C) e 140°C (90°C+50°C).
Da 155°C a 200°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 70°C
Esempio: imposti 180°C su una cavità;
nell'altra puoi impostare un valore tra 110°C (180°C-70°C) e 250°C (180°C+70°C).
Da 205°C a 300°CLa differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 100°C
nell'altra puoi impostare un valore tra 110°C (210°C-100°C) e 300°C max temperatura impostabile.
Esempio: imposti 210°C su una cavità;
5
Avvio e utilizzo
IT
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno un’ora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. L’odore che si
avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
!!
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
!!
perché si rischiano danni allo smalto.
!!
! Porre sempre i recipienti di cottura sulle griglie in
!!
dotazione.
!!
! Durante l’uso si consiglia di rimuovere eventuali
!!
stoviglie o cibi delicati dalla cavità spente.
!!
! Nel caso di cotture per le quali è prevista la
!!
lievitazione si raccomanda di non aprire la porta per
non comprometterne il risultato.
!!
! A cottura avviata, prima di rimuovere il DIVIDER è
!!
necessario spegnere il forno con il tasto
! La pressione prolungata dei tasti , , - e +
consente lo scorrimento veloce delle liste o dei valori
impostati.
! Ad ogni accensione il forno è impostato sul Menù
UNIVERSALI
! All’accensione del display, se l’utente non tocca
alcun tasto, il display si spegnerà automaticamente
dopo 2 minuti
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,
una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria
che esce sotto al pannello di controllo del forno.
!!
! A fine cottura la ventola si attiva e disattiva
!!
automaticamente finché il forno non è
sufficientemente freddo.
Luce del forno
A forno spento la lampadina può essere accesa in
qualunque momento aprendo la porta del forno.
.
Prima accensione
Dopo l’allacciamento alla rete elettrica, alla prima
alimentazione, accendere il pannello di controllo
premendo il tasto
nel menù. Per scegliere la lingua desiderata
selezionarla con i tasti
premere il tasto “OK”.
Una volta effettuata la scelta, il display visualizzerà i
seguenti parametri:
LINGUASelezione della lingua
ORAImpostazione dell’ora
TONOTono della tastiera
CONTAMINUTIImpostazione contaminuti
ESCIUscita dal menù
. Compare la lista delle lingue
e . Per confermare
! Dopo aver impostato la lingua nel menù, trascorso
un tempo di 60 secondi di non utilizzo il display
passa al menù UNIVERSALI.
Impostare l’orologio
Per impostare l’orologio, accendere il forno
premendo il tasto
seguire la procedura indicata.
1. selezionare la voce ORA e premere il tasto “OK”
per modificare;
2. i 4 digit numerici lampeggiano
3. regolare tramite i tasti
4. premere il tasto “OK” per confermare.
; premere il tasto “MENU” e
- e +;
Impostare il contaminuti
Il contaminuti è impostabile sia a forno spento che
acceso.
Quando il forno è spento:
1. premere il tasto “MENU”
2. i 4 digit numerici lampeggiano
3. regolare tramite i tasti
4. premere il tasto “OK” per confermare.
Se il forno è acceso:
1. premere il tasto “MENU”
2. selezionare la voce CONTAMINUTI e premere il
tasto “OK” per modificare;
3. i 4 digit numerici lampeggiano
4. regolare tramite i tasti
5. premere il tasto “OK” per confermare.
6. una volta impostato è possibile spegnere il forno.
Il display visualizzerà il contaminuti: a tempo
scaduto il forno emette un segnale acustico, che si
arresta dopo un minuto o premendo una qualsiasi
icona.
! Il contaminuti non controlla l’accensione e lo
spegnimento del forno.
- e +;
- e +;
Sicurezza Bambini
La funzione Sicurezza Bambini permette di bloccare
i tasti del forno.
Per l’attivazione premere il tasto
voce ATTIVARE e poi il tasto “OK” per confermare.
Per disattivare ripetere la procedura indicata
selezionando la voce NON ATTIVARE.
La sicurezza bambini è attivabile quando il forno è in
cottura, oppure è spento. La sicurezza bambini è
disattivabile in tutti i casi precedenti e anche
quando il forno ha terminato la cottura.
, selezionare la
6
ExtraLarge Space
Avviare il forno
! Ad ogni accensione il forno è impostato sul Menù
UNIVERSALI
! Per ritornare alla schermata principale del menù di
selezione programmi premere il tasto “P”
1. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
2. Il display visualizza:
UNIVERSALI
AUTOMATICI
LE MIE RICETTE
con la prima voce selezionata (scritta nera su sfondo
bianco)
3. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo “OK”. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
4. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo “OK”.
5. Premere il tasto “START/STOP” per avviare la
cottura.
6. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
7. Un segnale acustico e l’accensione di tutti gli
indicatori preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo.
8. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto “°C”,
.
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le
cotture manuali.
Per ciascuna di esse, il forno gestisce unicamente i
parametri essenziali per la riuscita di tutte le ricette,
dalle più semplici alle più sofisticate: temperatura,
fonte di calore, tasso d'umidità e circolazione forzata
dell'aria sono valori che vengono controllati
automaticamente.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
perfetta.
Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di
posizionamento delle pietanze da selezionare sono
esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per
ottenere i migliori risultati.
Per ciascuna funzione UNIVERSALI, nella tabella
seguente viene indicato se la pietanza va infornata a
freddofreddo
freddo o a caldo. Il rispetto di queste indicazioni
freddofreddo
garantisce un risultato di cottura ottimale.
Se si desidera infornare a caldo, attendere la fine del
preriscaldamento, segnalata da una sequenza di
segnali acustici.
La temperatura viene determinata automaticamente
in base al tipo di cottura scelto; tuttavia è possibile
modificarla per adattarla alla specifica ricetta da
realizzare.
È possibile anche impostare una durata di cottura
con inizio immediato o ritardato.
IT
regolare tramite i tasti
premendo “OK” (solo per cotture UNIVERSALI);
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto “START/
STOP”;
- impostare il contaminuti premendo il tasto “MENU”;
- spegnere il forno premendo il tasto
9. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
!!
! Nella configurazione ExtraLarge non è possibile
!!
utilizzare le Main e Small Space: il tasto
disabilitato.
Programmi di cottura UNIVERSALI
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura
preimpostata. Essa può essere regolata manualmente,
impostandola a piacere tra 30°C e 300°C (ove possibile).
- o + e confermare
.
è
Programma MULTILIVELLO
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione
la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria
cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile
utilizzare fino a un massimo di quattro ripiani
contemporaneamente.
Programma BARBECUE
Si attiva l’elemento riscaldante superiore. La temperatura
elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che
necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare
le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma GRILL-GIRARROSTO
Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in
funzione il girarrosto. La funzione è ottimizzata per le
cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con la porta del
forno chiusa.
Programma GRATIN
Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed
entra in funzione la ventola. Unisce all’irradiazione termica
7
IT
unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del
forno. Ideale per cibi gratinati, lasagne, ecc...
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma TRADIZIONE
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo
ripiano. Cottura raccomandata per cotture lente o
bagnomaria. Per la cottura a bagnomaria è consigliabile
mettere l’acqua direttamente nella leccarda.
Programma ROSTICCERIA
Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed
entra in funzione la ventola. Unisce all’irradiazione termica
unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del
forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli
alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma LIEVITAZIONE
Si attiva l’elemento riscaldante circolare ed entra in
funzione la ventola solo in fase di riscaldamento. La
temperatura del forno è ideale per l’attivazione del
processo di lievitazione. Durante la lievitazione tenere la
porta del forno chiusa.
Programma BRIOCHE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per dolci a base di lievito naturale.
Programma CROSTATE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per tutte le ricette di crostate.
Programma DOLCI
Questo programma di cottura è indicato per tutti i dolci di
pasticceria non inclusi in BRIOCHE e CROSTATE (ad es.
piccoli bignè, pan di spagna, ecc...).
Programma MERINGA BIANCA/AMBRATA
Le temperature sono preimpostate e non modificabili.
Il programma MERINGA BIANCA è ideale per
l’asciugatura delle meringhe. Il programma MERINGA
AMBRATA è ideale per la cottura delle meringhe.
Programmi BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura, utilizzato da anni dai
professionisti del settore, consente di cucinare gli
alimenti (carni, pesci, frutta, verdura) a temperature
molto basse (85,95 e 120 °C), garantendo una
cottura perfetta ed esaltando al massimo le qualità
gustative.
I vantaggi non sono da sottovalutare:
• essendo le temperature di cottura molto basse (in
genere, inferiori alla temperatura d'evaporazione),
la dispersione dei sughi di cottura dovuta
all'evaporazione viene notevolmente ridotta e
l'alimento acquista morbidezza;
• nella cottura di carni, le fibre muscolari si ritirano
meno rispetto a una cottura classica. Il risultato è
una carne più tenera che non necessita di una
fase di riposo dopo la cottura. La doratura della
carne dovrà essere effettuata prima di infornare.
La cottura a bassa temperatura sottovuoto,
utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presenta
numerose qualità:
• gastronomiche: consente di concentrare gli aromi
rispettando la caratteristiche gustative
dell'alimento e mantenendone la morbidezza e la
tenerezza.
• igieniche: poiché vengono rispettate le norme
d'igiene, questo tipo di cottura protegge gli
alimenti contro gli effetti nocivi dell'ossigeno e
garantisce una conservazione più prolungata delle
pietanze nel frigorifero.
• organizzative: grazie al prolungamento della
durata di conservazione, è possibile preparare i
piatti con largo anticipo.
• dietetiche: questa cottura limita l'utilizzo delle
sostanze grasse e permette quindi di realizzare
una cottura leggera e digeribile.
• economiche: riduce notevolmente il calo di peso
dei prodotti.
Per utilizzare questa tecnica, è necessario
possedere una macchina sottovuoto dotata di
appositi sacchetti. Seguire attentamente le istruzioni
indicate per il confezionamento sottovuoto degli
alimenti.
La tecnica del sottovuoto permette anche la
conservazione dei prodotti crudi (frutta, verdura,
ecc.) e dei prodotti già cotti (cottura tradizionale).
Programma SCONGELAMENTO
La ventola posta sul fondo del forno fa circolare l’aria
a temperatura ambiente attorno al cibo. E’ indicato
per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in
particolare per cibi delicati che non vogliono calore
come ad esempio: torte gelato, dolci alla crema o
con panna, dolci di frutta.
8
Programma PASTORIZZAZIONE
Questo tipo di cottura è indicata per la frutta,
verdure, ecc....
I contenitori di piccole dimensioni possono essere
posizionati su 3 livelli. Lasciare raffreddare i
contenitori all’interno del forno. Infornare a forno
freddo.
Girarrosto
Per azionare il girarrosto (
segue:
Programmi di cottura AUTOMATICI
! Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le
temperature di esecuzione delle cotture.
automaticamente un risultato perfetto. La cottura si
interrompe automaticamente e il forno avvisa
quando la pietanza è cotta.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
perfetta. Le funzioni di cottura, le temperature e i
ripiani di posizionamento delle pietanze da
selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati
abitualmente per ottenere i migliori risultati.
Programma ARROSTO...
Utilizzare questa funzione per cuocere carni di
manzo, vitello, maiale, pollo e agnello. Infornare a
forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche
a forno caldo. Su alcuni programmi ARROSTO è
possibile selezionare il livello di cottura desiderato:
BEN COTTO, MEDIO e AL SANGUE.
Programma CROSTATE...
Questa funzione é ideale per tutte le ricette di
crostate (che normalmente necessitano di una buona
cottura sotto). Infornare a forno freddo.
E’ comunque possibile infornare a anche forno
caldo.
vedi figura
) procedere come
1. mettere la leccarda
in posizione 1;
2. mettere il sostegno
del girarrosto in
posizione 3 e inserire lo
spiedo nell’apposito
foro posto sulla parete
posteriore del forno;
3. azionare il girarrosto
selezionando la
funzione
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
.
CotturaCottura
Cottura
CotturaCottura
Programma BRIOCHE
Questa funzione é ideale per dolci di pasticceria a
base di lievito naturale. Infornare a forno freddo. E’
comunque possibile infornare a forno caldo.
Programma PLUM-CAKE
Questa funzione é ideale per tutte le ricette a base
di lievito chimico. Infornare a forno freddo. E’
comunque possibile infornare a forno caldo.
Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per tutte le altre ricette
(senza lievito e che non sono crostate). Infornare a
forno freddo. E’ comunque possibile infornare a
anche forno caldo.
Programma PANE
Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Fare
riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• non dimenticare di mettere 150gr (1.5 dl) di acquafredda sulla leccarda alla posizione 7;
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta “FORNO TROPPO CALDO” fino a quando
la temperatura del forno raggiungerà 40°. A questo
punto sarà possibile infornare il pane.
Ricetta per il PANE (impasto massimo):
Ingredienti:
• 1,3 Kg di farina
• 700 gr di acqua
• 25 gr di sale
• 50 gr di lievito fresco per panificazione o 4
bustine di lievito in polvere.
Preparazione:
• Mescolare la farina ed il sale in un grande
recipiente.
• Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida
(circa 35 gradi).
• Aprire la farina a fontana.
• Versare il composto di acqua e lievito.
• Lavorare l’impasto fino ad ottenere un impasto
omogeneo e poco colloso, stirandolo con il palmo
della mano e ripiegandolo su se stesso per 10
minuti.
• Formare una palla, mettere l’impasto in una ciotola
e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare
che la superficie dell’impasto si secchi. Mettere la
ciotola nel forno alla funzione manuale
IT
9
IT
LIEVITAZIONE a 40°e lasciar lievitare per circa
30/45 minuti o a temperatura ambiente per circa 1
ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare).
• Rompere l’impasto lavorandolo delicatamente e
dividerlo per ottenere i diversi pani.
• Disporli sulla griglia (o su 2 o 3 griglie se desideri
cuocere i pani su più livelli) con la carta forno
(tagliata della stessa misura interna della
leccarda) e cospargerli di farina.
• Praticare alcune incisioni con una lama affilata.
• Infornare la griglia al ripiano 2 per la cottura su un
solo livello, o le due griglie ai ripiani 1 e 4 per la
cottura su due livelli e 1-3-5 per la cottura su tre
livelli.
• Posizionare la leccarda al ripiano 7 e versarvi
150 gr (1,5 dl) di acqua fredda.
• Infornare a forno freddo.
• Avviare la funzione automatica
• A fine cottura, lasciar riposare i pani sulla griglia
fino a completo raffreddamento.
Programma PIZZA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza
(impasto di un certo spessore). Fare riferimento al capitolo
seguente per la ricetta e dettagli. E’ possibile
selezionare il livello di cottura desiderato: MEDIA
COTTURA, CROCCANTE e SOFFICE.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• il peso dell’impasto deve essere da 350g a 500g.
• ungere leggermente la leccarda e le teglie.
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta “FORNO TROPPO CALDO” fino a quando
la temperatura del forno raggiungerà 120°. A questo
punto sarà possibile infornare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
Ricetta per 3 o 4 pizze: 1000g Farina, 500g Acqua, 20g
Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco
(oppure 2 bustini in polvere)
• Lievitazione nell’ ambiente : 1 ora o funzione manuale
LIEVITAZIONE a 40° e lasciar lievitare per circa
30/45 minuti.
• Infornare a forno freddo.
• Lanciare la cottura
PIZZA.
PANE.
Small Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. Il forno emette un segnale acustico a
conferma del corretto inserimento del DIVIDER e
permette l’utilizzo delle due Main e Small Space
separatamente o contemporaneamente.
!!
! Viene abilitato il tasto
!!
2. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
3. Il display visualizza:
UNIVERSALI
AUTOMATICI
LE MIE RICETTE
con la prima voce selezionata (scritta bianca su
sfondo nero)
4. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo “OK”. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
5. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo “OK”.
6. Premere il tasto “START/STOP” per avviare la
cottura.
7. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
8. Un segnale acustico e l’accensione di tutti gli
indicatori preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo.
9. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto “°C”,
regolare tramite i tasti (solo per cotture UNIVERSALI)
.
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
.
- o + e confermare premendo “OK”;
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto “START/
STOP”;
- impostare il contaminuti premendo il tasto “MENU”;
- spegnere il forno premendo il tasto
10. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
.
10
Programmi di cottura UNIVERSALI
Programma GRILL
Si attiva l’elemento riscaldante superiore. La temperatura
elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti
che necessitano di un’alta temperatura superficiale.
Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin,
colorazione meringhe, toast, piccole grigliate con
carne magre e sottili. Effettuare le cotture con la
porta del forno chiusa.
Programma FAST COOKING
La funzione necessita di preriscaldamento. Questo
funzione è particolarmente indicata per cotture veloci
di cibi preconfezionati (surgelati o precotti).
Programma RISCALDAMENTO
Questa funzione è indicata per il riscaldamento di
pietanze cotte e conservate sia nel frigorifero che nel
congelatore.
Programmi di cottura AUTOMATICI
Programma PIZZERIA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza
(impasto sottile).
• Preriscaldare la pietra refrattaria per pizza sulla
griglia
posizionata sul 6° ripiano;
• al termine del preriscaldamento (segnale acustico)
il forno visualizza il messaggio “INFORNA E
PREMI START”;
• infornare la pizza utilizzando la paletta in
dotazione e confermare l'infornatura premendo il
tasto “START/STOP”;
• al termine della cottura, che è molto rapida (3-4
minuti), un segnale acustico indica l'inizio della
fase di doratura;
• Quando si ritiene che la pizza sia sufficientemente
cotta, estrarla dal forno con la paletta in
dotazione.
Per cuocere un'altra pizza, attendere che il forno
indichi che la pietra ha raggiunto nuovamente la
temperatura ottimale.
È anche possibile eseguire in sequenza cotture
multiple di pizze con una durata molto breve (ad
esempio, per avere una pizza pronta da consumare
ogni 7-8 minuti).
Main Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. Il forno emette un segnale acustico a
conferma del corretto inserimento del DIVIDER e
permette l’utilizzo delle due Main e Small Space
separatamente o contemporaneamente.
!!
! Viene abilitato il tasto
!!
! Per ritornare alla schermata principale del menù di
selezione programmi premere il tasto “P”
2. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
3. Il display visualizza:
UNIVERSALI
AUTOMATICI
LE MIE RICETTE
con la prima voce selezionata (scritta bianca su
sfondo nero)
4. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo “OK”. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
5. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo “OK”.
6. Premere il tasto “START/STOP” per avviare la
cottura.
7. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
8. Un segnale acustico e l’accensione di tutti gli
indicatori preriscaldamento segnalano che il
preriscaldamento è completo.
9. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto “°C”,
regolare tramite i tasti (solo per cotture UNIVERSALI)
.
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
.
- o + e confermare premendo “OK”;
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto “START/
STOP”;
- impostare il contaminuti premendo il tasto “MENU”;
- spegnere il forno premendo il tasto
10. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
.
IT
11
IT
Programmi di cottura UNIVERSALI
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura
preimpostata. Essa può essere regolata manualmente,
impostandola a piacere tra 30°C e 300°C (ove possibile).
I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le
cotture manuali.
Per ciascuna di esse, il forno gestisce unicamente i
parametri essenziali per la riuscita di tutte le ricette,
dalle più semplici alle più sofisticate: temperatura,
fonte di calore, tasso d'umidità e circolazione forzata
dell'aria sono valori che vengono controllati
automaticamente.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
perfetta.
Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di
posizionamento delle pietanze da selezionare sono
esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per
ottenere i migliori risultati.
Per ciascuna funzione UNIVERSALI, nella tabella
seguente viene indicato se la pietanza va infornata a
freddofreddo
freddo o a caldo. Il rispetto di queste indicazioni
freddofreddo
garantisce un risultato di cottura ottimale.
Se si desidera infornare a caldo, attendere la fine del
preriscaldamento, segnalata da una sequenza di
segnali acustici.
La temperatura viene determinata automaticamente
in base al tipo di cottura scelto; tuttavia è possibile
modificarla per adattarla alla specifica ricetta da
realizzare.
È possibile anche impostare una durata di cottura
con inizio immediato o ritardato.
Programma MULTILIVELLO
Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e
rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a
un massimo di tre ripiani contemporaneamente.
Programma ROSTICCERIA
Si attiva l’elemento riscaldante circolare ed entra in
funzione la ventola. Unisce all’irradiazione termica
unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del
forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli
alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Programma LIEVITAZIONE
Si attiva l’elemento riscaldante circolare ed entra in
funzione la ventola solo in fase di riscaldamento. La
temperatura del forno è ideale per l’attivazione del
processo di lievitazione. Durante la lievitazione tenere la
porta del forno chiusa.
Programma BRIOCHE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per dolci a base di lievito naturale.
Programma CROSTATE
I parametri usati rendono questo programma di
cottura ideale per tutte le ricette di crostate.
Programma DOLCI
Questo programma di cottura è indicato per tutti i dolci di
pasticceria non inclusi in BRIOCHE e CROSTATE (ad es.
piccoli bignè, pan di spagna, ecc...).
Programma MERINGA BIANCA/AMBRATA
Le temperature sono preimpostate e non modificabili.
Il programma MERINGA BIANCA è ideale per
l’asciugatura delle meringhe. Il programma MERINGA
AMBRATA è ideale per la cottura delle meringhe.
Programma SCONGELAMENTO
La ventola posta sul fondo del forno fa circolare l’aria
a temperatura ambiente attorno al cibo. E’ indicato
per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in
particolare per cibi delicati che non vogliono calore
come ad esempio: torte gelato, dolci alla crema o
con panna, dolci di frutta.
Programmi BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura, utilizzato da anni dai
professionisti del settore, consente di cucinare gli
alimenti (carni, pesci, frutta, verdura) a temperature
molto basse (85, 95 e 120 °C), garantendo una
cottura perfetta ed esaltando al massimo le qualità
gustative.
I vantaggi non sono da sottovalutare:
• essendo le temperature di cottura molto basse (in
genere, inferiori alla temperatura d'evaporazione),
la dispersione dei sughi di cottura dovuta
all'evaporazione viene notevolmente ridotta e
l'alimento acquista morbidezza;
• nella cottura di carni, le fibre muscolari si ritirano
meno rispetto a una cottura classica. Il risultato è
una carne più tenera che non necessita di una
fase di riposo dopo la cottura. La doratura della
carne dovrà essere effettuata prima di infornare.
La cottura a bassa temperatura sottovuoto,
utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presenta
numerose qualità:
12
• gastronomiche: consente di concentrare gli aromi
rispettando la caratteristiche gustative
dell'alimento e mantenendone la morbidezza e la
tenerezza.
• igieniche: poiché vengono rispettate le norme
d'igiene, questo tipo di cottura protegge gli
alimenti contro gli effetti nocivi dell'ossigeno e
garantisce una conservazione più prolungata delle
pietanze nel frigorifero.
• organizzative: grazie al prolungamento della
durata di conservazione, è possibile preparare i
piatti con largo anticipo.
• dietetiche: questa cottura limita l'utilizzo delle
sostanze grasse e permette quindi di realizzare
una cottura leggera e digeribile.
• economiche: riduce notevolmente il calo di peso
dei prodotti.
Per utilizzare questa tecnica, è necessario
possedere una macchina sottovuoto dotata di
appositi sacchetti. Seguire attentamente le istruzioni
indicate per il confezionamento sottovuoto degli
alimenti.
La tecnica del sottovuoto permette anche la
conservazione dei prodotti crudi (frutta, verdura,
ecc.) e dei prodotti già cotti (cottura tradizionale).
Programma ARROSTO...
Utilizzare questa funzione per cuocere carni di
manzo, vitello, maiale, pollo e agnello. Infornare a
forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche
a forno caldo. Su alcuni programmi ARROSTO è
possibile selezionare il livello di cottura desiderato:
BEN COTTO, MEDIO e AL SANGUE.
Programma TORTA BRISÈ
Questa funzione è ideale per tutte le ricette che
usano pastafrolla (di solito preparata senza uova).
Infornare a forno freddo. Si può infornare anche a
forno preriscaldato.
Programma CROSTATA
Questa funzione é ideale per tutte le ricette di
crostate (che normalmente necessitano di una buona
cottura sotto). Infornare a forno freddo. E’ comunque
possibile infornare a anche forno caldo.
Programma BRIOCHE
Questa funzione é ideale per dolci di pasticceria a
base di lievito naturale. Infornare a forno freddo. E’
comunque possibile infornare a forno caldo.
IT
Programma PASTORIZZAZIONE
Questo tipo di cottura è indicata per la frutta,
verdure, ecc....
I contenitori di piccole dimensioni possono essere
posizionati su 3 livelli.
contenitori all’interno del forno. Infornare a forno
freddo.
Programmi di cottura AUTOMATICI
! Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le
temperature di esecuzione delle cotture.
automaticamente un risultato perfetto. La cottura si
interrompe automaticamente e il forno avvisa
quando la pietanza è cotta.
Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa
collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo
a seguire i suoi consigli al fine di sfruttare appieno la
sua esperienza e ottenere una cottura sempre
perfetta. Le funzioni di cottura, le temperature e i
ripiani di posizionamento delle pietanze da
selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati
abitualmente per ottenere i migliori risultati.
Lasciare raffreddare i
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
CotturaCottura
Cottura
CotturaCottura
Programma PLUM-CAKE
Questa funzione é ideale per tutte le ricette a base
di lievito chimico. Infornare a forno freddo. E’
comunque possibile infornare a forno caldo.
Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per tutte le altre ricette
(senza lievito e che non sono crostate). Infornare a
forno freddo. E’ comunque possibile infornare a
anche forno caldo.
Programma PIZZA SOFFICE/CROCCANTE
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza
(impasto di un certo spessore). Fare riferimento al capitolo
seguente per la ricetta e dettagli.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• il peso dell’impasto deve essere da 350g a 500g.
• ungere leggermente la leccarda e le teglie.
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta “FORNO TROPPO CALDO” fino a quando
la temperatura del forno raggiungerà 120°. A questo
punto sarà possibile infornare la pizza.
13
IT
Ricetta per la PIZZA :
Ricetta per 3 o 4 pizze: 1000g Farina, 500g Acqua, 20g
Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco
(oppure 2 bustini in polvere)
• Lievitazione nell’ ambiente : 1 ora o funzione manuale
LIEVITAZIONE a 40° e lasciar lievitare per circa
30/45 minuti.
• Infornare a forno freddo.
• Lanciare la cottura
PIZZA.
Utilizzo contemporaneo Small Space e
Main Space
! Il funzionamento simultaneo è possibile solo
utilizzando le funzioni UNIVERSALI.
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno.Il forno emette un segnale acustico a conferma
del corretto inserimento del DIVIDER e permette
l’utilizzo delle due Main e Small Space
separatamente o contemporaneamente.
!!
! Viene abilitato il tasto
!!
! Per ritornare alla schermata principale del menù di
selezione programmi premere il tasto “P”
!!
! Grazie all’ alta efficienza energetica, il tempo di
!!
preriscaldamento della cavita’ SMALL SPACE e’ di
circa 15minuti.
.
con la prima voce selezionata (scritta bianca su
sfondo nero)
4. Tramite i tasti
desiderata e confermare premendo “OK”. Il display
passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
5. Tramite i tasti
cottura desiderato e confermare premendo “OK”.
6. Premere il tasto “START/STOP” per avviare la
cottura.
7. Il forno entra nella fase di preriscaldamento.
8. Un segnale acustico segnala che il
preriscaldamento è completo.
9. Le scritte nero su sfondo bianco indicano la cavità
su cui si sta agendo. Per modificare le impostazioni
dell’altra cavità premere il tasto
cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura premendo il tasto “°C”,
regolare tramite i tasti (solo per cotture UNIVERSALI)
o selezionare la voce
o selezionare il programma di
. Durante la
- o + e confermare premendo “OK”;
- programmare la durata di una cottura
(solo per cotture UNIVERSALI);
- interrompere la cottura premendo il tasto “START/
STOP”;
- impostare il contaminuti premendo il tasto “MENU”;
- spegnere il forno premendo il tasto
10. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva il programma dal punto in cui
è stato interrotto.
Le pianificazioni in attesa di avvio, invece, non
vengono ripristinate al ritorno della corrente e
devono essere riprogrammate.
.
!!
! Se la MAIN SPACE è impostata ad una
!!
temperatura inferiore a 150°C il grill, per
salvaguardare il risultato di cottura, non entrerà in
funzione: sul display comparirà quindi la scritta OFF.
2. Accendere il pannello di controllo premendo il
tasto
3. Premere il tasto
cui si desidera scegliere il programma di cottura.
L’icona
ed è quindi possibile agire sulle impostazioni della
Small Space, l’icona
che è selezionata la Main Space ed è quindi
possibile agire sulle impostazioni della Main Space.
3. Premere il tasto “P”. Il display visualizza:
UNIVERSALI
AUTOMATICI
LE MIE RICETTE
.
per selezionare la cavità su
indica che è selezionata la Small Space
accesa sul display indica
Le mie ricette
La funzione LE MIE RICETTE è attiva solo per
cotture UNIVERSALI e dove sia stata impostata la
durata. La memorizzazione della ricetta avviene
soltanto al termine della cottura.
Può essere memorizzato un numero finito di
operazioni (totale 10) tra variazione temperatura e
della durata, se intercorre almeno un minuto tra l’una
e l’altra. Si possono memorizzare al massimo 10
cotture nella EXTRALARGE SPACE, 3 nella SMALL
SPACE e 3 nella MAIN SPACE. E’ possibile
selezionare la posizione della memoria da occupare.
Con divider inserito e nel caso di due cotture
UNIVERSALI contemporaneamente nelle due cavità,
non è possibile la memorizzazione.
Per poter differenziare tra di loro le ricette salvate in
modo da facilitare la ricerca all’interno della lista, il
nome con cui verrà salvata ciascuna cottura sarà
composto da:
- MIA RICETTA + numero progressivo (1, 2, 3,
14
ecc...)
- TEMPERATURA INIZIALE + EVENTUALE
SIMBOLO* (es. 170°C)
- DURATA (es. 00:30)
* Significato dei simboli:
- nessun simbolo: è stata impostata la temperatura
iniziale e non è stata più variata;
- : è stata variata la temperatura iniziale, solo
diminuendola;
- : è stata variata la temperatura iniziale, solo
aumentandola;
- : è stata variata la temperatura iniziale, sia
aumentandola che diminuendola.
Programmare la cottura
La programmazione è attivabile in tutte le
configurazioni possibili: EXTRALARGE, MAIN e
SMALL SPACE anche in funzionamento
contemporaneo.
3. regolare tramite i tasti
4. premere il tasto “OK” per confermare;
5. Premere il tasto “START/STOP” per attivare la
programmazione
6. Allo scadere del tempo di cottura viene emesso un
segnale acustico e il forno si spegne.
• Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata
una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come
ora di fine. Il programma inizia automaticamente
alle ore 11:15.
Il messaggio sul display ATTESA segnala che è
stata effettuata una programmazione. Sul display
vengono visualizzate l’ora di fine cottura e la durata.
Si può modificare la durata e l’ora di fine cottura
finchè il forno è nella modalità di attesa seguendo la
procedura sopra indicata.
Per annullare una programmazione spegnere il forno
.
- e +;
Consigli pratici di cottura
IT
Programmare la durata
! La durata è impostabile solo per cotture UNIVERSALI.
! La programmazione è possibile anche prima dell’avvio di
un programma di cottura con il tasto “START/STOP”.
1. Premere il tasto di selezione
la voce DURATA;
2. regolare tramite i tasti
3. premere il tasto “OK” per confermare.
4. premere il tasto “START/STOP” per attivare la
programmazione.
5. Allo scadere del tempo di cottura viene emesso un
segnale acustico e il forno si spegne.
• Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata
di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta
automaticamente alle 10:15.
Programmare una cottura ritardata
! Impostando la durata è possibile programmare una
cottura ritardata.
- e +;
, il display visualizzerà
MULTILIVELLO
• Utilizzare le posizioni 1-3-5-6.
• Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto.
• Nel caso di pizze o focacce utilizzare una teglia in
alluminio leggero di un diametro massimo di
30cm, appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura. Durante la
cottura è preferibile modificare l’ordine dei ripiani.
GRILL
• Preriscaldare il forno per 5 minuti.
• Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D”.
• Effettuare la cottura a porta chiusa.
• Inserire la griglia in posizione 7, disporre gli
alimenti al centro della griglia. Disporre la
leccarda alla posizione 6.
• Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin,
colorazione meringhe, toast, piccole grigliate con
carne magre e sottili.
• Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza
superiore non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
! La programmazione è possibile solo dopo aver
selezionato, senza avviarlo, un programma di cottura.
1. Seguire la procedura da 1 a 2 descritta per la
durata;
2. Selezionare la voce FINE COTTURA con il tasto
;
FAST COOKING
• Preriscaldare il forno con la leccarda al ripiano 6.
• Per le cotture di cibi surgelati fare riferimento alle
indicazioni sulla confezione.
15
IT
gg
Tabella cottura cavità ExtraLarge Space
Funzioni Alimenti Peso
Universali N. Leccarda Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3
Crostate*
Brioche*
Dolci*
Multilivello*
Rosticceria*
Gratin*
Grill-Barbecue*
Lievitazione*
Meringhe
bianche*
Meringhe
Crostate 3 4 1
Pizza 3
Panettone 1 1 o 2 Si 160 45-60
Bignè 3 4 1
Cookies 3 4 1
Pasticci 3 1 4 6 Si 200 40-50
Plumcake 2 1 4 o 5 Si 160 60-75
Pan di spagna 2
Crème Caramel
(bagno maria)
Grosso pezzo di
carne
Arrosto di maiale,
vitello…
Grosso volatile
arrosto
Gratin 1 3 o 4 No 190 40-60
Costata di manzo 1 3 4 o 5 No 270-300
Salsicce 1 3 5 a 7 No 270-300 10-20
Costata di maiale 1 3 5 a 7 No 270-300 15-25
Bacon 1 3 5 a 7 No 270-300 3-6
Lievitazione/
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di
preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.
** Come da ricetta, a
iungere 150 gr (1,5 dl) di acqua nella leccarda.
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
4
2 3 2
1 2 Si 160 90-240
2 1 5 No 200 35-75
1 1 No 190 90-120
1 2 No 40
2 Si 110
2
2
3
1
2
3
4
4
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
7**
7**
7**
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
3
4
3
4
3
5
4
5
4
2
1
1
4
3
4
3
5
4
4
3
6
5
6
5
6
5
6
5
6
6
4
3
6
5
6
5
6
6
5
6
6
6
6
Si
5
6
6
No
6
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
consigliata
(°C)
200
200
220
220
190
190
180
180
190
190
170
170
Durata
cottura
(minuti)
40-50
45-55
25-35
30-40
30-40
30-40
20-30
20-30
35-40
40-45
35-45
40-45
20-30
16
Tabella cottura Main Space
p
Funzioni Alimenti Peso
Universali N. Leccarda Griglia 1 Divider
Crostate*
Dolci*
Multilivello*
Rosticceria*
Lievitazione*
Meringhe
Crostate 1 2 2
Pizza 1
Bignè 1
Biscotti 1
Pasticci 1 2 2
Plumcake 1 2 D Si 160 60-75
Pan di spagna 1
Crème Caramel
(bagno maria)
Piccoli arrosti 1 2 D No 210 30-60
Lievitazione 1 2 D No 40
Meringhe bianche 2 1 3 D No 70 8-12 ore
bianche*
Meringhe
ambrata*
Bassa
Meringhe ambrata 2 1 3 D No 110 1,5-2 ore
Carne/Pesce 2 1 3 D No 85 90-180
temperatura
85°C*
Pastorizzazione
Frutta, verdura, ecc… 2 D Si 110
Automatici
Arrosto
Dolci
Crostate
Brioche
Plumcake
Pizza
Arrosti 1 2
Dolci 1
Crostate 1 2 2
Brioche 1 1 D No
Plumcake 1 2 D No
Pizza (vedi ricetta) 1
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di
reriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
2
2
2
2
1 2 D Si 1 70 35-45
2
2
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
Filetti di pesce 1 6 D Si 160-180 20-30
Filetti di carne 1 6 D Si 180-200 30-40
Pizza surgelata 1 6 D Si
Preparazione surgelati 1 6 D Si
Toast 1 - 6 D Si 270-300 3-5
Bacon 1 6 7 D Si 270-300 3-6
Bistecca di maiale 1 6 7 D Si 270-300 15-25
Piatti precotti 6 D Si 140
Automatici
Pizzeria**
Pizze molto sottili 6 D Si
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
consigliata
(°C)
Durata cottura
(minuti)
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main Space
Main Space
Funzioni Alimenti Peso
Unviersali N. Leccarda Griglia 1 Divider
Crostate*
Dolci*
Multilivello*
Rosticceria*
Crostate 1
Pizza 1
Biscotti 1
Pasticci 1
Plumcake 1 2 D Si 160 60-75
Pan di spagna 1
Crème Caramel (bagno
maria)
Pietanze in crosta 1 2 D Si 200 35-45
Gratin di patate 1 2 D Si 200 60
Arrosto 1 2 D Si 200 60-90
Small Space
Funzioni Alimenti Peso
N. Leccarda Griglia 1 Divider
Fast cooking*
Filetti di pesce 1 6 D Si 180-200 20-30
Filetti di carne 1 6 D Si 180-200 30-40
Pizza surgelata 1 6 D Si
Preparazione surgelati 1 6 D Si
Riso “pilaf”
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di
preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.
** Usare la pietra refrattaria per pizza in dotazione posizionandola sulla griglia sul ripiano 6. Attendere la
visualizzazione del messaggio INFORNA E PREMI START per infornare la pizza.
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
2
2
2
2
1 2 D Si 160 45
2
Cottura
(Kg)
su n.
ripiani
1 6 D Si 180-200 30-45
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
consigliata
(°C)
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
3
3
3
3
3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
200
200
220
220
180
180
200
200
190
190
Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura
consigliata
(°C)
Durata cottura
(minuti)
Durata cottura
(minuti)
30-40
35-45
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
30-35
35-40
18
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre
delle apposite maniglie poste sui fianchi del
forno.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i
piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Ogni
altro uso (ad esempio: riscaldamento di
ambienti) è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
• Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
• Impugnare la maniglia di apertura della porta al
centro: ai lati potrebbe essere calda.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
• Non rivestire il fondo del forno con fogli di
alluminio.
• Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
l’apparecchio viene messo inavvertitamente in
funzione potrebbe incendiarsi.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione “”/“
utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza (
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
” quando l’apparecchio non è
vedi Assistenza
).
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarità con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato
è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o
ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si
collabora a ridurre il carico di assorbimento delle
aziende elettriche. Le opzioni di pianificazione dei
programmi, in particolar modo la “cottura
ritardata” (
organizzarsi in tal senso.
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori
risultati che per un sensibile risparmio di energia
(10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e non
procurino dispersioni di calore.
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla
nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei
consumi energetici in standby. Se non si eseguono
operazioni per 2 minuti, l’apparecchio si dispone
automaticamente in modalità standby. La modalità
standby è visualizzata con “Tasto Orologio” in
bassa luminosità. Non appena si interagisce
nuovamente con l’apparecchio, il sistema ritorna in
modalità operativa.
vedi Programmi
), permettono di
IT
19
Manutenzione e cura
F
coperchio
lampadina
cavità
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione
delle guide scorrevoli.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Per una pulizia più accurata è possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente la porta (
vedi figura
2. servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le
levette
F F
F poste sulle due cerniere (
F F
vedi figura
);
);
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più
vicino (
vedi Assistenza
). È consigliabile non usare il
forno
fino all’avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la
lampadina di
illuminazione del
forno:
1. Togliere il
coperchio in vetro
del portalampada.
2. Estrarre la
lampadina e
sostituirla con una
analoga: lampada
alogena tensione 230V, potenza 25 W, attacco G 9.
3. Rimontare il coperchio (
vedi figura
).
! Non toccare direttamente con le mani la lampadina.
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Per montare le guide
scorrevoli:
1. Togliere i due telai
A
estraendoli dai distanzieri A
vedi figura
(
).
Guida
sinistra
B
Guida
destra
C
Verso di
estrazione
inserire la guida scorrevole.
Facendo attenzione al verso di
estrazione della guida stessa,
posizionare sul telaio prima
l’incastro B e poi l’incastro C.
3. afferrare la porta ai due lati
2. Scegliere il ripiano in cui
esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Poi tirare la porta verso di sé
estraendola dalle cerniere
vedi figura
(
). Rimontare la
porta seguendo il
procedimento in senso
D
3. Fissare i due telai con le
guide montate negli appositi
fori posti sulle pareti del forno
vedi figura)
(
. I fori per il telaio
sinistro sono posizionati in
alto, mentre i fori per quello
destro sono in basso.
contrario.
20
4. Infine incastrare i telai sui distanzieri A.
Assistenza
Attenzione:
L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali
malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F” seguito da numeri.
In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• Il modello della macchina (Mod.)
• Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
IT
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.scholtes.com.
21
GB
Operating Instructions
Contents
Installation, 23-24
IT
Italiano, 1Français, 45English,22
GBFR
BC 199DT XA
Positioning
Electrical connection
Technical data
Description of the appliance, 25
Overall view
Control panel
Display
Oven structure, 26
Start-up and use, 27-39
Switching the oven on for the first time
Setting the clock
Setting the minute minder
Child lock
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Using the Small Space and Main Space at the same
time
My recipes
Programming cooking
Practical cooking advice
Cooking advice table for the ExtraLarge Space
feature
Cooking advice table for the Small Space feature
Cooking advice table for the Main Space feature
Cooking advice table for using the Small Space and
Main Space at the same time
OVEN
Precautions and tips, 40
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 41
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Assembling the sliding rack kit
Assistance, 42
Installation
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FAN ASSISTED
MODE
!!
! Please keep this instruction booklet in a safe place
!!
for future reference. If the appliance is sold, given
away or moved, please sure the booklet is also
passed on to the new owners so that they may
benefit from the advice contained within it.
! Please read this manual carefully: it contains
important information concerning the safe operation,
installation and maintenance of the appliance.
Positioning
!!
! Keep all packaging material out of reach of
!!
children. It may present a choking or suffocation
hazard
!!
! The appliance must be installed by a qualified
!!
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may damage
property or cause harm to people or animals.
Built-in appliance
Use an appropriate cabinet to ensure that the
appliance operates properly:
• the panels adjacent to the oven must be made of
• cabinets with a veneer exterior must be
• to install the oven under the counter
(see Precautions and tips).
heat-resistant material;
assembled with glues which can withstand
temperatures of up to 100°C;
(see diagram)
or in a kitchen unit, the cabinet must have the
following dimensions:
Ventilation
To ensure adequate ventilation is provided, the back
panel of the cabinet must be
removed. It is advisable to
install the oven so that it rests
on two strips of wood, or on a
completely flat surface with an
opening of at least 45 x 560
(see figures)
mm
.
Centring and fixingù
Position the 4 tabs on the side of the oven so that
they are aligned with the 4 holes on the outer frame.
Adjust the tabs in accordance with the thickness of
the cabinet side panel, as shown below:
20 mm thick: take off the
removable part of the tab
diagram)
;
(see
18 mm thick: use the first
groove, which has already
been set in the factory
diagram)
;
(see
GB
in.
547 mm. m
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
!!
! The appliance must not come into contact with
!!
45 mm.
558 mm.
576 mm.
electrical parts once it has been installed.
The indications for consumption given on the data
plate have been calculated for this type of
installation.
593 mm.
16 mm thick: use the second
groove
(see diagram)
.
Secure the appliance to the cabinet by opening the
oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on
the outer frame.
!!
! All parts which ensure the safe operation of the
!!
appliance must not be removable without the aid of
a tool.
23
GB
N
L
Electrical connection
!!
! Ovens equipped with a three-pole power supply
!!
cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate located on the appliance
Fitting the power supply cable
1. Open the terminal
board by inserting a
screwdriver into the
side tabs of the cover.
Use the screwdriver as
a lever by pushing it
down to open the cover
(see diagram)
2. Install the power
supply cable by
loosening the cable
clamp screw and the
three wire contact
screws L-NConnect the wires to
the corresponding
terminals: the Blue wire
to the terminal marked
(N), the Brown wire to
the terminal marked (L)
and the Yellow/Green
wire to the terminal
marked
3. Fix the cable in place by fastening the clamp
screw.
4. Close the cover of the terminal board.
Connecting the electricity supply cable to the
mains
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the data plate
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar switch with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains. The switch must be
suitable for the charge indicated and must comply
with current electrical regulations (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The supply
cable must be positioned so that it does not come
into contact with temperatures higher than 50°C at
any point.
!!
! The installer must ensure that the correct electrical
!!
connection has been performed and that it is fully
compliant with safety regulations.
(see diagram)
.
(see table)
(see below)
.
.
Before connecting the appliance to the power
supply, make sure that:
• the appliance is earthed and the plug is compliant
.
with the law;
• the socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
(see below)
plate
• the voltage is in the range between the values
indicated on the data plate
• the socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
!!
! Once the appliance has been installed, the power
!!
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
!!
! The cable must not be bent or compressed.
!!
!!
! The cable must be checked regularly and replaced
!!
by authorised technicians only
!!
The manufacturer declines any liability shouldThe manufacturer declines any liability should
!
The manufacturer declines any liability should
!!
The manufacturer declines any liability shouldThe manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.these safety measures not be observed.
these safety measures not be observed.
these safety measures not be observed.these safety measures not be observed.
APPLIANCE SPECIFICATIONS
Dimensions
Volume
Electrical
connections
ENERGY
LABEL
This appliance conforms to the
;
(see below)
(see Assistance)
width 43.4 cm
height 39.5 cm
depth 40.8 cm
70 l
voltage: 220 - 240 V~ 50 Hz
maximum power absorbed 2600
W (see data plate)
Directive 2002/40/EC on the
label of electric ovens.
Standard EN 50304
Declared energy consumption for
Forced convection Class –
heating mode:
Fan Grilling.
following European Economic
Community directives:
2006/95/EEC dated 12/12/06
(Low Voltage) and subsequent
amendments - 2004/108/EEC
dated 15/12/04 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent
amendments - 93/68/EEC dated
22/07/93 and subsequent
amendments - 2002/96/EEC and
subsequent amendments.
1275/2008 stand-by/off mode.
;
.
24
Description of
k
the appliance
Overall view
DRIPPING PAN shelf
Control panel
adjustment
Cooking mode
selection
Control panel
DIVIDER shelf
RACK shelf
Time
SELECT RECESS
button
OK
button
Up
arrow
GB
GUIDE RAILS
for the sliding racks
position 7
position 6
Divider "D" position
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
START/
STOP
Display
ON/OFF
Selected cooking mode symbol/
recommended rack position
Temperature
adjustment
Preheating
indicators
DISPLAY
+ button
- button
Selected Menu
indicator
Suggests a course of action or
displays the activity currently
being performed by the oven.
It also displays:
TIME;
COOKING DURATION;
COOKING END TIME.
Down
arrow
Setup
button
Control panel loc
button
Door locked
indicator
Temperature
indicator
25
Oven structure
GB
The oven has a capacity of 70 litres and offers users
the option of cooking on 4 shelves at the same time or
cooking large quantities, which would not necessarily
be possible in a traditional oven.
The 56 UNIVERSAL and AUTOMATIC cooking
modes guarantee perfect results every time,
regardless of the dish you are cooking.
The oven also offers maximum comfort for all
requirements, with 4 different operating options: the
oven is one large compartment but can be divided
into separate spaces of various sizes, each with its
own independent temperature and duration controls.
ExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levels
RACK
EXTRALARGE
SPACE
RACK
RACK
DRIPPING PAN
This is made possible thanks to the heat-insulating
DIVIDER, which divides the whole ExtraLarge Space
into two different-sized spaces: the Main Space and
the Small Space.
The two Main and Small Space compartments may be
used at the same time to cook different dishes more
quickly, or they may be used separately so that only
the space necessary is used.
When the two compartments are used at the same
time, the cooking temperature of each may be
adjusted to a value between 30° and 300°. There may
be a difference in temperature of 100° between the two
zones, which means it is possible to cook very
different dishes without any flavours or aromas
intermingling.
Main and Small Space: simultaneous operation
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
RACK or DRIPPING PAN
Divider "D" (fixed position)
RACK (cooking on 3 shelves)
RACK (cooking on 3 shelves)
DRIPPING PAN
(cooking on 3 shelves)
Cooking using the Small Space only
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
RACK or DRIPPING PAN
Divider "D"
(fixed position)
The table below lists the possible temperature
values which may be set. The intelligent display will
Temperature in the first cavity
(Main or Small Space)
Cooking using the Main Space only: cooking on 3 shelf levels
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Divider "D" (fixed position)
RACK (cooking on 3 shelves)
RACK (cooking on 3 shelves)
DRIPPING PAN
(cooking on 3 shelves)
guide you through the correct procedure used to
adjust the temperature of the two cavities.
Temperature in the second cavity
(Small or Main Space)
Between 40°C and 150°C The temperature difference in relation to the first recess
selected is no greater than 50°C
For example: if you set one recess to 90°C,
you may set a value of between 40°C (90°C-50°C) and 140°C (90°C+50°C) for the other.
Between 155°C and 200°C The temperature difference in relation to the first recess
selected is no greater than 70°C
For example: if you set one recess to 180°C,
you may set a value of between 110°C (180°C-70°C) and 250°C (180°C+70°C) for the other.
Between 205°C and 300°C The temperature difference in relation to the first recess
selected is no greater than 100°C
For example: if you set one recess to 210°C,
you may set a value of between 110°C (210°C-100°C) and 300°C (maximum temperature setting) for the other.
26
Start-up and use
! The first time you use your appliance, heat the
empty oven with its door closed at its maximum
temperature for at least half an hour. Make sure that
the room is well ventilated before switching the oven
off and opening the oven door. The appliance may
emit a slightly unpleasant odour caused by
protective substances used during the
manufacturing process burning away.
!!
! Never put objects directly on the bottom of the
!!
oven; this will prevent the enamel coating from being
damaged.
!!
! Always place cookware on the racks provided.
!!
!!
! During operation, we recommend the removal of
!!
any crockery or delicate foodstuffs from the cavities
not being used.
!!
! We recommend that you do not open the door
!!
when cooking foodstuffs which require proving, so
as to not compromise cooking results.
!!
! Once the cooking programme has begun, before
!!
the DIVIDER is removed, the oven must be switched
off using the
! If you press the , , - and + buttons for an
extended period of time, you will be able to scroll
through the options on various lists or set values
more quickly.
! Every time the oven is switched on it is set to the
UNIVERSAL menu.
! If no button is pressed within 2 minutes of its
activation, the display will switch off automatically.
Cooling ventilation
In order to reduce the external temperature of the
oven, a cooling fan generates a stream of air which
escapes underneath the oven control panel.
!!
! Once cooking has been completed, the cooling fan
!!
activates and deactivates automatically until the
oven has cooled down sufficiently.
Oven light
When the oven is not in operation, the light may be
switched on at any time by opening the oven door.
button.
Switching the oven on for the first time
After connecting the oven to the electricity supply,
the first time it is switched on the user should also
switch on the control panel by pressing the
button. The list of languages will appear in the
menu. To choose the desired language, select it
using the
confirm.
Once the selection has been made, the display will
show the following parameters:
LANGUAGESelect language
TIMESet the time
and buttons. Press the "OK" button to
TONEKeypad tone
MINUTE MINDERSet the minute minder
EXITExit the menu
! After choosing the language in the menu, if the
display is not used for another 60 seconds it will
automatically revert to the UNIVERSAL menu.
Setting the clock
To set the clock, switch on the oven by pressing the
button, then press the "MENU" button and follow
the steps described.
1. Select the TIME command and press "OK" to
begin modifying the value.
2. The 4 numerical digits will begin to flash.
3. Adjust the values using the
4. Press the "OK" button to confirm.
- and + buttons.
Setting the minute minder
The minute minder may be set whether the oven is
switched on or off.
When the oven is switched off:
1. Press the "MENU" button.
2. The 4 numerical digits will begin to flash.
3. Adjust the values using the
4. Press the "OK" button to confirm.
If the oven is switched on:
1. Press the "MENU" button.
2. Select the MINUTE MINDER command and press
"OK" to begin modifying the value.
3. The 4 numerical digits will begin to flash.
4. Adjust the values using the
5. Press the "OK" button to confirm.
6. Once this has been set, the oven may be
switched off.
The display will show the time on the minute minder:
when the set time has elapsed, the oven will emit a
sound alert. This will automatically stop after one
minute or when any symbol on the control panel is
pressed.
! The minute minder does not switch the oven on or off.
- and + buttons.
- and + buttons.
Child lock
The Child lock function may be used to lock the
oven control panel.
To activate the function, press the
the SWITCH ON option, then press the "OK" button
to confirm the setting.
To deactivate the function, repeat the procedure,
this time selecting the DO NOT SWITCH ON option.
button, select
GB
27
GB
The child lock may be activated while the oven is in
use, or while it is switched off. The child lock
function can also be deactivated in all the above
situations and after the oven has completed the
cooking programme.
ExtraLarge Space
Starting the oven
! Every time the oven is switched on it is set to the
UNIVERSAL menu.
! To return to the main programme selector menu
screen, press the "P" button.
1. Switch the control panel on by pressing the
button.
2. The display shows:
AUTOMATIC
UNIVERSAL
MY RECIPES
with the first option selected (black text on a white
background).
3. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
4. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
5. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
6. The oven will begin its preheating stage.
7. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed:
8. During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
UNIVERSAL COOKING MODES
! All cooking modes have a default cooking
temperature which may be adjusted manually as
desired, between 30 °C and 300 °C (where
possible).
UNIVERSAL cooking modes include all manual
programmes.
The oven controls all essential aspects of each of
these cooking modes and makes it easier for you to
create the perfect dish, from the simplest recipe to
the most sophisticated culinary delights: the
temperature, heat source, humidity and fan assisted
operation are all controlled automatically.
This chapter was written with the help of our very
own culinary expert. We invite you to follow his
advice so you can benefit from his experience and
perfect your cooking skills.
The recommended cooking modes, temperatures
and oven shelf heights reflect our expert's own
experience in the kitchen and will help you achieve
the very best results.
The table below specifies whether it is best to preheatyour oven or not for each UNIVERSAL cooking
mode. Observing these suggestions will guarantee
perfect results.
If you wish to place food in a preheated oven, wait
for the preheating stage to be completed (this will
be signalled by a series of beeps).
The temperature is set automatically, according to
the cooking mode selected; however, you may
adjust it to suit your recipe.
You can also set a cooking duration with an
immediate or delayed start.
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for UNIVERSAL
cooking modes only);
- set the cooking duration (for UNIVERSAL cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP"
button;
- Set the timer by pressing the "MENU" button.;
- switch off the oven by pressing the
9. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the temperature
has not dropped below a certain level. Programmed
cooking modes which have not yet started will not be
restored and must be reprogrammed.
!!
! When using the oven in its ExtraLarge
!!
configuration, it will not be possible to use the Main
and Small Space features: the
28
- or + buttons
button.
button is disabled.
MULTILEVEL mode
All heating elements and the fan are activated. Since
the heat remains constant throughout the oven, the
air cooks and browns food in a uniform manner. A
maximum of four racks may be used at the same
time.
GRILL mode
The top heating element comes on. The high and
direct temperature of the grill is recommended for
food which requires a high surface temperature.
Always cook in this mode with the oven door closed.
ROTISSERIE mode
The top heating element and the rotisserie spit will
be activated. The function is ideal for rotisserie spit
cooking. Always cook in this mode with the oven
door closed.
FAN GRILLING mode
The top and circular heating elements switch on and
the fan begins to operate. This combination of
features increases the effectiveness of the
unidirectional thermal radiation provided by the
heating elements through the forced circulation of
the air throughout the oven. This mode is ideal for
cooking gratin dishes, lasagne, etc...
Always cook in this mode with the oven door closed.
CONVENTIONAL OVEN mode
When using this traditional cooking mode, it is best
to use one cooking rack only. Recommended for
slow cooking, or cooking with a bain-marie. When
using a bain-marie, the water should be poured
directly into the dripping pan.
ROAST mode
The top and circular heating elements switch on and
the fan begins to operate. This combination of
features increases the effectiveness of the
unidirectional thermal radiation provided by the
heating elements through the forced circulation of
the air throughout the oven. This helps prevent food
from burning on the surface and allows the heat to
penetrate right into the food.
Always cook in this mode with the oven door closed.
PROVING mode
The circular heating element will come on and the
fan will operate during the preheating stage only.
The oven temperature is ideal for activating the
rising process. Always cook in this mode with the
oven door closed.
BRIOCHE mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for desserts containing natural yeast.
TARTS mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for all tart recipes.
DESSERTS mode
This cooking mode is suitable for all baked desserts
which do not fall into the PASTRIES or TARTS
category (for example, small choux pastries, sponge
cake, etc...).
DEFROST mode
The fan at the bottom of the oven circulates roomtemperature air around the food. This mode is
suitable for defrosting any type of food, especially
delicate items that should not be heated, for
example: ice-cream cakes or cakes made with
custard, cream or fruit.
LOW TEMPERATURE modes
This type of cooking mode, used for years by
industry professionals, enables food (meat, fish, fruit
and vegetables) to be cooked at very low
temperatures (85, 95 and 120°C), thereby
guaranteeing a perfect level of cooking and
enhancing the taste as much as possible.
The value of these advantages should not be
underestimated:
• as the cooking temperatures are very low (in
general they are lower than the temperature
required for evaporation), the dispersion of
cooking sauces due to evaporation is
substantially reduced and the food becomes
softer;
• when cooking meat, the muscle fibres contract
less than they would during a classic cooking
cycle. The result is a more tender meat which
does not need to be rested after it is cooked.
Meat should be browned before it is placed in the
oven.
Cooking vacuum-packed foods at low
temperatures, a technique used for over 30 years
by the most prestigious chefs, brings many
advantages:
• culinary: flavours are concentrated and the taste,
softness and tenderness of the food are
maintained;
• hygienic: provided that hygiene regulations are
respected, this type of cooking protects the food
from the harmful effects of oxygen, thus ensuring
that the dishes may be stored for longer in the
refrigerator;
• organisational: thanks to the longer storage
period, dishes may be prepared well in advance.
• diet-related: this type of cooking limits the amount
of fatty substances used and therefore means
that the food is lighter and easier to digest;
• financial: the food shrinks less so there is more of
the product left after it has been cooked.
GB
TRADITIONAL/QUICK MERINGUE mode
The default temperatures cannot be modified.
The TRADITIONAL MERINGUE cooking mode is
ideal for drying meringues. The QUICK MERINGUE
cooking mode is ideal for browning meringues.
To use this technique, you must use a vacuumpacking machine and the appropriate bags. Follow
the instructions supplied relating to vacuum-packing
food carefully.
The vacuum-packing technique may also be used
for raw products (fruit, vegetables, etc.) as well as
29
GB
pre-cooked products (traditional cooking).
PASTEURISATION mode
This cooking mode is suitable for fruit, vegetables,
etc...
Small containers may be placed on 3 shelf levels.
Let the containers cool inside the oven. Place the
food inside the oven while it is still cold.
Rotisserie spit
To operate the
rotisserie spit
diagram)
follows:
1. Place the dripping
pan in position 1.
2. Place the rotisserie
support in position 3
and insert the spit in the
hole provided on the
back panel of the oven.
3. Start the rotisserie function by selecting the
function.
AUTOMATIC cooking modes
! Do not open the oven door as this will disrupt the
cooking time and temperature.
temperaturetemperature
! The
temperature and cooking duration are
temperaturetemperature
valuesvalues
values guaranteeing a perfect result every time -
valuesvalues
automatically. These values are set using the
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
The cooking cycle stops automatically and the oven
indicates when the dish is cooked. This chapter was
written with the help of our very own culinary expert.
We invite you to follow his advice so you can benefit
from his experience and perfect your cooking skills.
The recommended cooking modes, temperatures
and oven shelf heights reflect our expert's own
experience in the kitchen and will help you achieve
the very best results.
Use this function to cook beef, veal, pork, chicken
and lamb. Place the food inside the oven while it is
still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven. Some of the ROAST modes offer
the option of selecting the desired cooking level:
WELL DONE, MEDIUM or RARE.
This function is ideal for all tart recipes (which
normally need to be heated well from underneath).
Place the food inside the oven while it is still cold.
This function is ideal for baked desserts (made
using natural yeast). Place the food inside the oven
while it is still cold. The dish may also be placed in
a preheated oven.
CAKE mode (PLUM-CAKE)
This function is ideal for all recipes made using
baking powder. Place the food inside the oven while
it is still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven.
DESSERTS mode
This function is ideal for all other recipes which do
not contain yeast (not tarts). Place the food inside
the oven while it is still cold. The dish may also be
placed in a preheated oven.
BREAD mode
Use this function to make bread. Please see the
following chapter for further details.
To obtain the best results, we recommend that you
carefully observe the instructions below:
• follow the recipe;
• remember to pour 150 g (150 ml) of cold water
into the dripping pan, which should be placed
in position 7.
Place the food inside the oven while it is still cold. If
you wish to place the food in the oven after it has
been preheated, immediately following a hightemperature cooking programme, the text "OVEN
TOO HOT" will appear on the display until the
temperature of the oven has fallen to 40°. At this
point it will be possible to place the bread in the
oven.
Recipe for BREAD (maximum amount of dough):
Ingredients:
• 1.3 kg flour
• 700 g water
• 25 g salt
• 50 g fresh baker's yeast or 4 sachets dried yeast
powder.
Method:
• Mix the flour and salt in a large bowl.
• Dilute the yeast in lukewarm water (approximately
35 degrees).
• Make a small well in the mound of flour.
• Pour in the water and yeast mixture.
• Knead the dough by stretching and folding it over
itself with the palm of your hand for 10 minutes,
until it has a uniform consistency and is not too
sticky.
30
• Form the dough into a ball shape, place it in a
large bowl and cover it with transparent plastic
wrap to prevent the surface of the dough from
drying out. Place the bowl in the oven, set to 40°
using the PROVING function, and leave to rise for
approximately 30-45 minutes. Alternatively, leave
at room temperature for approximately 1 hour
(until the dough has doubled in volume).
• Break up the dough, kneading gently, and divide
it to create several loaves.
• Place them on a sheet of baking paper (cut to the
same size as the inside of the dripping pan) on
top of the rack (or on 2 or 3 racks if you wish to
cook the loaves on different shelves) and dust
them lightly with flour.
• Make a few incisions in the top using a sharp
blade.
• Place the rack in the oven, on shelf level 2 if using
only one level, or place two racks on shelf levels 1
and 4 if using two levels, or place three racks on
shelf levels 1, 3 and 5 if using three levels.
• Place the dripping pan on shelf level 7 and
pour in 150 gr (1,5 dl) cold water.
• Place the food inside the oven while it is still cold.
• Start the automatic function
• When the cooking process has finished, leave the
loaves to rest on the rack until they have
completely cooled.
PIZZA mode
Use this function when making pizza (dough of a
particular thickness). It is possible to select the
desired cooking level: MEDIUM, CRISPY or SOFT.
To obtain the best results, we recommend that you
carefully observe the instructions below:
• follow the recipe;
• the weight of the dough should be between 350 g
and 500 g;
• lightly grease the dripping pan and the baking
trays.
Place the food inside the oven while it is still cold. If
you wish to place the food in the oven after it has
been preheated, immediately following a hightemperature cooking programme, the text "Hot" will
appear on the display until the temperature of the
oven has fallen to 120°. At this point it will be
possible to place the pizza in the oven.
Recipe for PIZZA:
Makes 3 or 4 pizzas: 1000 g flour, 500 ml water, 20
g salt, 20 g sugar, 100 ml olive oil, 20 g fresh yeast
(or 2 sachets of powder yeast)
BREAD.
• Proving at room temperature: 1 hour, or PROVING
function set to 40°. Leave to rise for
approximately 30-45 minutes.
• Place the food inside the oven while it is still cold.
• Start the
PIZZA cooking mode.
Small Space
Starting the oven
1. Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf "D" using the
pin, with the arrows turned towards the rear part of
the oven. A buzzer will sound to confirm that the
DIVIDER has been fitted correctly; it will then be
possible to use the two Main and Small Space
compartments separately or at the same time.
!!
! The
!!
2. Switch the control panel on by pressing the
button.
3. The display shows:
AUTOMATIC
UNIVERSAL
MY RECIPES
with the first option selected (white text on a black
background).
4. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
5. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
6. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
7. The oven will begin its preheating stage.
8. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed:
9. During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for UNIVERSAL
cooking modes only);
- set the cooking duration (for UNIVERSAL cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP" button;
- Set the timer by pressing the "MENU" button;
- switch off the oven by pressing the
10. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the temperature
has not dropped below a certain level. Programmed
cooking modes which have not yet started will not be
restored and must be reprogrammed.
button will be enabled.
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
- or + buttons
button.
GB
31
GB
UNIVERSAL cooking modes
GRILL mode
The top heating element comes on. The high and
direct temperature of the grill is recommended for
food which requires a high surface temperature. This
function is particularly suitable for browning food,
cooking gratins, colouring meringues, making
toasted sandwiches and grilling small quantities of
thin, lean meat. Always cook in this mode with the
oven door closed.
FAST COOKING mode
This function requires the oven to be preheated. This
function is particularly suitable for cooking prepacked food quickly (frozen or pre-cooked).
REHEATING mode
This function is suitable for the reheating of
previously cooked dishes which have been stored
either in the refrigerator or in the freezer.
AUTOMATIC cooking modes
PIZZA WITH STONE mode
Use this function to make pizza (thin dough).
• Preheat the firebrick pizza stone on the rack in
shelf position 6.
• When the preheating phase is complete (buzzer
sounds) the oven will display the message "PUT
DISH IN THE OVEN AND PRESS START".
• Place the pizza in the oven using the palette knife
supplied and confirm that you have done so by
pressing the "START/STOP" button.
• Once the short cooking process is complete (3-4
minutes), a buzzer will indicate the start of a
browning phase.
• When the pizza is cooked to your liking, remove it
from the oven using the palette knife supplied.
To cook another pizza, wait for the oven to indicate
that it has reached the optimal temperature once
more.
It is also possible to cook several pizzas in
sequence, within a very short space of time (for
example, if you wish to have a pizza which is ready
to eat every 7-8 minutes).
DIVIDER has been fitted correctly; it will then be
possible to use the two Main and Small Space
compartments separately or at the same time.
!!
! The
!!
! To return to the main programme selector menu
screen, press the "P" button.
2. Switch the control panel on by pressing the
button.
3. The display shows:
UNIVERSAL
AUTOMATIC
MY RECIPES
with the first option selected (white text on a black
background).
4. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
5. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
6. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
7. The oven will begin its preheating stage.
8. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds and all the preheating indicator lights
show that this stage has been completed:
9. During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for UNIVERSAL
cooking modes only);
- set the cooking duration (for UNIVERSAL cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP"
button;
- Set the timer by pressing the "MENU" button;
- switch off the oven by pressing the
10. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the
temperature has not dropped below a certain level.
Programmed cooking modes which have not yet
started will not be restored and must be
reprogrammed.
UNIVERSAL cooking modes
button will be enabled.
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
- or + buttons
button.
Main Space
Starting the oven
1. Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf "D" using the
pin, with the arrows turned towards the rear part of
the oven. A buzzer will sound to confirm that the
32
! All cooking modes have a default cooking
temperature which may be adjusted manually as
desired, between 30 °C and 300 °C (where
possible).
UNIVERSAL cooking modes include all manual
programmes.
The oven controls all essential aspects of each of
these cooking modes and makes it easier for you to
create the perfect dish, from the simplest recipe to the
most sophisticated culinary delights: the temperature,
heat source, humidity and fan assisted operation are
all controlled automatically. This chapter was written
with the help of our very own culinary expert. We invite
you to follow his advice so you can benefit from his
experience and perfect your cooking skills. The
recommended cooking modes, temperatures and oven
shelf heights reflect our expert's own experience in the
kitchen and will help you achieve the very best results.
The table below specifies whether it is best to preheatyour oven or not for each UNIVERSAL, cooking
mode. Observing these suggestions will guarantee
perfect results.
If you wish to place food in a preheated oven, wait
for the preheating stage to be completed (this will
be signalled by a series of beeps).
The temperature is set automatically, according to
the cooking mode selected; however, you may
adjust it to suit your recipe.
You can also set a cooking duration with an
immediate or delayed start.
MULTILEVEL mode
Since the heat remains constant throughout the
oven, the air cooks and browns food in a uniform
manner. A maximum of three racks may be used at
the same time.
ROAST mode
The circular heating element, as well as the fan, will
come on. This combination of features increases the
effectiveness of the unidirectional thermal radiation
provided by the heating elements through the forced
circulation of the air throughout the oven. This helps
prevent food from burning on the surface and allows
the heat to penetrate right into the food.
Always cook in this mode with the oven door closed.
PROVING mode
The circular heating element will come on and the
fan will operate during the preheating stage only.
The oven temperature is ideal for activating the
rising process. Always cook in this mode with the
oven door closed.
BRIOCHE mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for desserts containing natural yeast.
TARTS mode
The parameters used make this cooking mode ideal
for all tart recipes.
DESSERTS mode
This cooking mode is suitable for all baked desserts
which do not fall into the PASTRIES or TARTS
category (for example, small choux pastries, sponge
cake, etc...).
TRADITIONAL/QUICK MERINGUE mode
The default temperatures cannot be modified.
The TRADITIONAL MERINGUE cooking mode is
ideal for drying meringues. The QUICK MERINGUE
cooking mode is ideal for browning meringues.
DEFROST mode
The fan at the bottom of the oven circulates roomtemperature air around the food. This mode is
suitable for defrosting any type of food, especially
delicate items that should not be heated, for
example: ice-cream cakes or cakes made with
custard, cream or fruit.
LOW TEMPERATURE mode
This type of cooking mode, used for years by
industry professionals, enables food (meat, fish, fruit
and vegetables) to be cooked at very low
temperatures (85, 95 and 120°C), thereby
guaranteeing a perfect level of cooking and
enhancing the taste as much as possible.
The value of these advantages should not be
underestimated:
• as the cooking temperatures are very low (in
general they are lower than the temperature
required for evaporation), the dispersion of
cooking sauces due to evaporation is
substantially reduced and the food becomes
softer;
• when cooking meat, the muscle fibres contract
less than they would during a classic cooking
cycle. The result is a more tender meat which
does not need to be rested after it is cooked.
Meat should be browned before it is placed in the
oven.
Cooking vacuum-packed foods at low
temperatures, a technique used for over 30 years
by the most prestigious chefs, brings many
advantages:
• culinary: flavours are concentrated and the taste,
softness and tenderness of the food are
maintained;
• hygienic: provided that hygiene regulations are
respected, this type of cooking protects the food
from the harmful effects of oxygen, thus ensuring
that the dishes may be stored for longer in the
GB
33
GB
refrigerator;
• organisational: thanks to the longer storage
period, dishes may be prepared well in advance.
• diet-related: this type of cooking limits the amount
of fatty substances used and therefore means
that the food is lighter and easier to digest;
• financial: the food shrinks less so there is more of
the product left after it has been cooked.
To use this technique, you must use a vacuumpacking machine and the appropriate bags. Follow
the instructions supplied relating to vacuum-packing
food carefully.
The vacuum-packing technique may also be used
for raw products (fruit, vegetables, etc.) as well as
pre-cooked products (traditional cooking).
PASTEURISATION mode
This cooking mode is suitable for fruit, vegetables, etc...
Small containers may be placed on 3 shelf levels.
Let the containers cool inside the oven. Place the
food inside the oven while it is still cold. Place the
food inside the oven while it is still cold.
dish may also be placed in a preheated oven.
TARTS mode
This function is ideal for all tart recipes (which
normally need to be heated well from underneath).
Place the food inside the oven while it is still cold.
The dish may also be placed in a preheated oven.
BRIOCHE mode
This function is ideal for baked desserts (made
using natural yeast). Place the food inside the oven
while it is still cold. The dish may also be placed in
a preheated oven.
CAKE mode
This function is ideal for all recipes made using
baking powder. Place the food inside the oven while
it is still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven.
DESSERTS mode
This function is ideal for all other recipes which do
not contain yeast (not tarts). Place the food inside
the oven while it is still cold. The dish may also be
placed in a preheated oven.
AUTOMATIC cooking modes
! Do not open the oven door as this will disrupt the
cooking time and temperature.
temperaturetemperature
! The
temperature and cooking duration are
temperaturetemperature
values,values,
values, guaranteeing a perfect result every time -
values,values,
automatically. These values are set using the
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
The cooking cycle stops automatically and the oven
indicates when the dish is cooked.
This chapter was written with the help of our very own
culinary expert. We invite you to follow his advice so
you can benefit from his experience and perfect your
cooking skills. The recommended cooking modes,
temperatures and oven shelf heights reflect our
expert's own experience in the kitchen and will help
you achieve the very best results.
Use this function to cook beef, veal, pork, chicken
and lamb. Place the food inside the oven while it is
still cold. The dish may also be placed in a
preheated oven. Some of the ROAST modes offer
the option of selecting the desired cooking level:
WELL DONE, MEDIUM or RARE.
This function is ideal for all recipes which use
shortcrust pastry (usually made without eggs). Place
the food inside the oven while it is still cold. The
Use this function when making pizza (dough of a
particular thickness). Please see the following
chapter for further details.
To obtain the best results, we recommend that you
carefully observe the instructions below:
• follow the recipe;
• the weight of the dough should be between 350 g
and 500 g;
• lightly grease the dripping pan and the baking
trays.
Place the food inside the oven while it is still cold. If
you wish to place the food in the oven after it has
been preheated, immediately following a hightemperature cooking programme, the text "OVEN
TOO HOT" will appear on the display until the
temperature of the oven has fallen to 120°. At this
point it will be possible to place the pizza in the
oven.
Recipe for PIZZA:
Makes 3 or 4 pizzas: 1000 g flour, 500 ml water, 20
g salt, 20 g sugar, 100 ml olive oil, 20 g fresh yeast
(or 2 sachets of powder yeast)
• Proving at room temperature: 1 hour, or manual
PROVING function set to 40°. Leave to rise for
approximately 30-45 minutes.
• Place the food inside the oven while it is still cold.
• Start the
PIZZA cooking mode.
34
Using the Small Space and Main Space
at the same time
During cooking it is always possible to:
- modify the temperature by pressing the "°C"
GB
! Simultaneous operation is only possible when
using the UNIVERSAL functions
Starting the oven
1. Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf "D" using the
pin, with the arrows turned towards the rear part of
the oven. A buzzer will sound to confirm that the
DIVIDER has been fitted correctly; it will then be
possible to use the two Main and Small Space
compartments separately or at the same time.
!!
! The
!!
! To return to the main programme selector menu
screen, press the "P" button.
!!
! Thanks to the high energy efficiency of the
!!
appliance, it only takes around 15 minutes for the
SMALL SPACE cavity to preheat.
!!
! If the MAIN SPACE is set at a temperature below
!!
150°C, in order to safeguard the cooking results, the
grill function will not start: the display will show the
text OFF.
2. Switch the control panel on by pressing the
button.
3. Press the
you wish to perform the cooking cycle. The
indicates that the Small Space has been selected
and that it is therefore possible to adjust the Small
Space settings; the
indicates that the Main Space has been selected
and that it is therefore possible to adjust the Main
Space settings.
3. Press the "P" button. The display shows:
AUTOMATIC
UNIVERSAL
MY RECIPES
with the first option selected (white text on a black
background).
4. Use the
option and confirm by pressing "OK". The display
will then show the list of cooking programmes.
5. Use the
cooking programme and confirm by pressing "OK".
6. Press the "START/STOP" button to begin cooking.
7. The oven will begin its preheating stage.
8. When the preheating process has finished, a
buzzer sounds show that this stage has been
completed:
9. The black text on a white background is used to
indicate which cavity is in use. To modify the
settings of the other cavity, press the
button will be enabled.
button to select the cavity in which
icon
icon lit up on the display
or buttons to select the desired
or buttons to select the desired
button.
button, adjust the figure using the
and confirm by pressing "OK" (for UNIVERSAL
cooking modes only);
- set the cooking duration (for UNIVERSAL cooking
modes only);
- stop cooking by pressing the "START/STOP"
button;
- Set the timer by pressing the "MENU" button;
- switch off the oven by pressing the
10. If a blackout occurs while the oven is already in
operation, an automatic system within the appliance
will reactivate the cooking mode from the point at
which it was interrupted, provided that the
temperature has not dropped below a certain level.
Programmed cooking modes which have not yet
started will not be restored and must be
reprogrammed.
- or + buttons
button.
My recipes
The MY RECIPES function can only be activated for
UNIVERSAL cooking modes, and modes for which a
duration has been set.
The recipe is only stored in the memory of the
appliance once the cooking cycle has ended.
A set number of procedures with different
temperatures and durations may be stored (10 in
total), if at least one minute passes between one
procedure and the next. A maximum of 10 cooking
programmes may be stored for the EXTRALARGE
SPACE, 3 for the SMALL SPACE and 3 for the MAIN
SPACE. You may also select the memory slot you
wish to use. When the divider is inserted and if two
UNIVERSAL cooking programmes are taking place
at the same time in the two separate cavities, it will
not be possible to store either cooking cycle in the
memory of the appliance.
In order to differentiate between saved recipes so
that it is easier to search the list, the name under
which each cooking cycle will be saved consists of:
- MY RECIPE + progressive number (1, 2, 3, etc.)
- INITIAL TEMPERATURE + SYMBOL (IF
AVAILABLE)* (e.g. 170°C)
- DURATION (e.g. 00:30)
* Meaning of the symbols:
- no symbol: the initial temperature was set and
remained unchanged;
- : the initial temperature was only decreased;
- : the initial temperature was only increased;
- : the initial temperature was both increased
and decreased.
35
GB
Programming cooking
Programming is possible in all oven configurations:
EXTRALARGE, MAIN and SMALL SPACE, even if
the latter two are being used simultaneously.
Programming the duration
The cooking duration and end time may be modified
while the oven is waiting to start, by following the
procedure detailed above.
To cancel programming, switch the oven off
.
Practical cooking advice
! Only the duration of UNIVERSAL cooking
programmes may be set.
! Programming may also take place before a
cooking cycle is begun, using the "START/STOP"
button.
1. Press the selector button
option will appear on the display.
2. Adjust the value using the
3. Press the "OK" button to confirm.
4. Press the "START/STOP" button to activate the
programmed process.
5. When the cooking time has elapsed, a buzzer
sounds and the oven switches off.
• For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour
and 15 minutes is programmed. The programme
will stop automatically at 10:15 a.m.
Programming delayed cooking
! A delayed cooking programme may be scheduled
when setting the duration.
! A cooking mode must be selected - but not started
- before programming can take place.
1. Follow steps 1 to 2 to set the duration as detailed
above.
2. Select the END COOKING option using the
button.
3. Adjust the value using the
4. Press the "OK" button to confirm.
5. Press the "START/STOP" button to activate the
programmed process.
6. When the cooking time has elapsed, a buzzer
sounds and the oven switches off.
• For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour
and 15 minutes is programmed, while the end
time is set to 12:30. The programme will start
automatically at 11:15 a.m.
; the DURATION
- and + buttons.
- and + buttons.
MULTILEVEL
• Use positions 1, 3, 5 and 6.
• Place the dripping pan at the bottom and the rack
at the top.
• When cooking pizzas or focaccia breads, use a
lightweight aluminium tray with a maximum
diameter of 30 cm, placing it on top of the rack
supplied. If the pizza has a lot of toppings, we
recommend adding the mozzarella cheese to the
top of the pizza halfway through the cooking
process. During the cooking process, it is
advisable to change the order of the shelves.
PIZZA or FOCACCIA
• Use a light aluminium tray with a maximum
diameter of 30 cm, placing it on top of the rack
supplied.
• If the pizza has a lot of toppings, we recommend
adding the mozzarella cheese on top of the pizza
halfway through the cooking process.
GRILL
• Preheat the oven for 5 minutes.
• Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack "D".
• Keep the oven door closed when cooking in this
mode.
• Place the rack in position 7. Position the food in
the centre of the rack. Position the dripping pan
on shelf level 6.
• This function is particularly suitable for browning
food, cooking gratins, colouring meringues,
making toasted sandwiches and grilling small
quantities of thin, lean meat.
• We recommend that the power level is set to
maximum. The top heating element is regulated
by a thermostat and may not always operate
constantly.
FAST COOKING
• Preheat the oven, making sure the dripping pan is
on shelf level 6.
• When cooking frozen foods, always follow the
instructions on the packaging.
The message WAITING shows that a programme
has been scheduled. The display shows the cooking
end time and the cooking duration alternately.
36
Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity
3
A
Function Foods Weight
Uni versal No. Drip ping
Tarts* Tarts 3 4 1
Pizza 3 4 1
Pastries* Panettone 1 1 or 2 Yes 160 45-60
Desserts* Cream puffs 3 4 1
Cookies 3 4 1
Small pastries 3 1 4 6 Yes 200 40-50
Sponge cake
Sponge cake 2 3 2
Multilevel* Crème caramel
Large cut of meat 1 2 Yes 160 90-240
Roast* Roast pork,
Large game
Fan grilling* Gratin 1 3 or 4 No 190 4 0-60
Grill* Beef ribs 1 3 4 or 5 No 270-300
Sausages 1 3 5 to 7 No 270-300 10-20
Pork ribs 1 3 5 t o 7 No 270-300 15-25
Bacon 1 3 5 to 7 No 270-300
Proving* Proving /
Traditional
meringues*
Quick meringues* Brown meringues 4 1 3 5 6 No 110 1.5-2 hours
Low temperature
85 ° C*
Pasteurisation Fruit, veget ables,
Bread Bread (see
Roast... Roast dishes 2 1 5 No
Desserts
Tarts
Brioc he Pastries 2 1 5 No
Cake Sponge cake
Pizza Pizza (see
made with
yoghurt
(bain-marie)
veal...
roasting joint
Def rosting
White meringues 4 1 3 5 6 No 70 8-12 hours
Meat / Fish 3 1 3 5 No 85 90-180
etc.
utomatic
recipe)
Des serts 3 4 1
Tarts 3
made with
yoghurt
recipe)
(in kg)
Cook on
no. o f
shelves
pan
1
1
1
1
2 1 4 or 5 Yes 160 60-75
2 3 2
2 1 5 No 200 35-75
1 1 No 190 90-120
1 2 No 40
2 Yes 110
2
2
2
2 3 1
3 4 1
1
2
3
4
1
1
7**
7**
7**
1
1
1
1
1
Rack position Preheating Recommended
Rack 1 Rack 2 Rack 3
4
3
4
3
4
3
4
3
5
4
5
4
2
1
1
4
3
4
3
5
4
4
3
6
5
6
5
6
5
6
5
6
6
4
3
6
5
6
5
6
6
5
6
6
6
6
Yes
5
6
6
No
6
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
temperature
(°C)
200
200
220
220
190
190
180
180
190
190
170
170
* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified in accordance with personal tastes. Oven preheating times
are set as stan dar d and may not be modifie d manua lly.
** As stated in the recipe, pour 150 g (1,5 dl) water into the dripping pan.
Cooking
duration
(minutes)
40-50
45-55
25-35
30-40
30-40
30-40
20-30
20-30
35-40
40-45
35-45
40-45
20-30
-6
GB
37
GB
2
2
2
2
2
A
2
2
yog
2
2
2
Cooking advice table for the Main Space feature
Function Foods Weight
Universal No. Dripping
Tarts* Tarts 1 2 2
Pizza 1
Desserts* Cr eam puffs 1
Cooki es 1 2 2
Small pastries 1 2 2
Sp ong e cake made
Sponge cake 1
Multilevel* Crème caramel
Roast* Small roasting joints 1 2 D No 210 30-60
Pr o vi ng* Proving 1
Traditional
meri ngues*
Quick meri ngues* Brown meringues 2 1 3 D No 110 1.5-2 hours
Low temperature
85°C*
Pasteuris ati on Fruit, vegetables,
Roast... Roast dishes 1 2 D No
Desserts Desserts 1
Tarts Tarts 1
Brioche Past ries 1 1 D No
Cake Sp onge cake ma de
Pi zza Pi zza (see recipe) 1
with yoghurt
(bain-marie)
White meringues 2 1 3 D No 70 8-12 hours
Meat / Fis h
etc.
utomatic
wi th
hurt
(in kg)
* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified in accordance with personal tastes. Oven preheating
times are set as standard and may not be modified manually.
Fast cooking* Fish fillets 1 6 D Yes 160-180 20-30
Meat fillets 1 6 D Yes 180-200 30-40
F ro z en pi zza 1 6 D Y es
Frozen prepared
Grill* Toast 1 - 6 D Yes 270-300 3-5
Bacon 1 6 7 D Yes 270-300 3-6
Pork steaks 1 6 7 D Yes 270-300 15-25
Reheating* Pre-prepared dishes 6 D Yes 140
Pizza with
stone**
foods
utomatic
Very thin pizza 6 D Yes
(in kg)
Cook on
no. of
shelves
1 6 D Ye s
Rack position Preheating Recommended
temperature
Rack 1 D ivider
an
(°C)
Cooking
duration
(minutes)
Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time
Main Space
Fun ction Foods Weight
(in kg)
Universal No. Dripping
Tarts* Tarts 1
Piz za 1
Desserts* Biscuits 1
Small pastries 1 2 2
Sponge cake made
with yoghurt
Sponge c ake 1 2 2
Multilevel* Crème caramel
(bain-marie)
Dis hes with pas try
crust
Roast* Potato gratin 1 2 D Yes 200 60
Roast... 1 2 D Yes 200 60-90
Small Space
Function Foods Wei ght
(in kg)
No. Dripping
Fast cooking* Fish fillets 1 6 D Yes 180-200 20-30
Meat fillets 1 6 D Yes 180-200 30-40
F ro z en pi zza 1 6 D Y es
Frozen prepared
foods
“Pilaf” rice 1 6 D Yes 180-200 30-45
* The cook ing tim es li sted above ar e int en ded as guidelin es only and ma y be mo difie d in accord an ce with per sonal tastes. Oven
preheating times are set as standard and may not be modified manually.
** Use the firebrick pizza stone supplied, placing it on the relevant rack in shelf position 6. Wait for the message PUT DISH IN THE
OVEN AND PRESS START to app ear before placin
! This appliance has been designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• When moving or positioning the appliance, always use
the handles provided on the sides of the oven.
• Do not touch the appliance while barefoot or with wet or
damp hands and feet.
• The appliance must be used by adults only for the
preparation of food, in accordance with the
instructions outlined in this booklet. Any other use
of the appliance (e.g. for heating the room)
constitutes improper use and is dangerous. The
manufacturer may not be held liable for any
damage resulting from improper, incorrect and
unreasonable use of the appliance.
• Do not touch the heating elements or certain parts
of the oven door when the appliance is in use; these
parts become extremely hot. Keep children well
away from the appliance.
• Make sure that the power supply cables of other
electrical appliances do not come into contact with the
hot parts of the oven.
• The openings used for ventilation and heat dispersal
must never be covered.
• Always grip the oven door handle in the centre: the
ends may be hot.
• Always use oven gloves when placing cookware in the
oven or when removing it.
• Do not use aluminium foil to line the bottom of the oven.
• Do not place flammable materials in the oven: If the
appliance is switched on accidentally, the materials
could catch fire.
• Always make sure the knobs are in the “”/“
position when the appliance is not in use.
• When unplugging the appliance, always pull the plug
from the mains socket; do not pull on the cable.
• Never perform any cleaning or maintenance work
without having disconnected the appliance from the
electricity mains.
• If the appliance breaks down, under no circumstances
should you attempt to perform the repairs yourself.
Repairs carried out by inexperienced individuals may
cause injury or further malfunctioning of the appliance.
Contact a Service Centre (see Assistance).
”
• Do not rest heavy objects on the open oven door.
• The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities, by inexperienced individuals or by
anyone who is not familiar with the product. These
individuals should, at the very least, be supervised by
someone who assumes responsibility for their safety or
receive preliminary instructions relating to the operation
of the appliance.
• Do not let children play with the appliance.
Disposal
• When disposing of packaging material: observe local
legislation so that the packaging may be reused.
• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that
household appliances should not be disposed of using
the normal solid urban waste cycle. Exhausted
appliances should be collected separately in order to
optimise the cost of re-using and recycling the
materials inside the machine, while preventing potential
damage to the atmosphere and to public health. The
crossed-out dustbin is marked on all products to
remind the owner of their obligations regarding
separated waste collection. For further information
relating to the correct disposal of exhausted household
appliances, owners may contact the relevant public
service or their local dealer.
Respecting and conserving the environment
• You can help to reduce the peak load of the electricity
supply network companies by using the oven in the
hours between late afternoon and the early hours of the
morning. The cooking mode programming options, the
"delayed cooking" mode (see Cooking modes) in
particular, enable the user to organise their time
efficiently.
• Always keep the oven door closed when using the FAN
GRILLING mode as this will achieve improved results
while saving energy (approximately 10%).
• Check the door seals regularly and wipe them clean to
ensure they are free of debris so that they adhere
properly to the door, thus avoiding the dispersal of
heat.
! This product complies with the requirements of the latest
European Directive on the limitation of power consumption
of the standby mode.
If no operations are carried out for a period of 2 minutes,
the appliance automatically switches to the standby
mode.
The standby mode is visualised by the dimmed watch
icon.
As soon as interaction with the machine resumes, the
system's operating mode is restored.
40
Care and maintenance
F
Glass cover
Lamp
Lamp Holder
compartment
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity
supply before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
• The stainless steel or enamel-coated external
parts and the rubber seals may be cleaned using
a sponge that has been soaked in lukewarm water
and neutral soap. Use specialised products for
the removal of stubborn stains. After cleaning,
rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive
powders or corrosive substances.
• The inside of the oven should ideally be cleaned
after each use, while it is still lukewarm. Use hot
water and detergent, then rinse well and dry with
a soft cloth. Do not use abrasive products.
• All accessories - with the exception of the sliding
racks - can be washed like everyday crockery,
and are even dishwasher safe.
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
Cleaning the oven door
Clean the glass part of the oven door using a
sponge and a non-abrasive cleaning product, then
dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough
abrasive material or sharp metal scrapers as these
could scratch the surface and cause the glass to
crack.
For more thorough cleaning purposes, the oven door
may be removed:
1. Open the oven door fully
(see diagram)
2. Use a screwdriver to lift up and turn the small
FF
levers
F located on the two hinges
FF
.
(see diagram)
.
Inspecting the seals
Check the door seals around the oven at regular
intervals. If the seals are damaged, please contact
your nearest Service Centre
(see Assistance)
. We
recommend that the oven is not used until the seals
have been replaced.
Replacing the light bulb
To replace the
oven light bulb:
1. Remove the
glass cover of the
lamp-holder.
2. Remove the
light bulb and
replace it with a
similar one:
halogen lamp
voltage 230 V,
wattage 25 W, cap G 9.
3. Replace the glass cover
(see diagram)
.
! Do not touch the light bulb directly with your hands.
Sliding rack kit assembly
To assemble the sliding
racks:
1. Remove the two frames,
A
lifting them away from the
spacers A
(see figure)
.
GB
Left
guide rail
Right guide
rail
2. Choose which shelf to use
with the sliding rack. Paying
attention to the direction in
B
Direction
C
of extraction
which the sliding rack is to be
extracted, position joint B and
then joint C on the frame.
3. Grip the door on the two
outer sides and close it
approximately half way. Pull
the door towards you, lifting it
out of its seat
(see diagram)
.
D
To replace the door, reverse
this sequence.
4. Finally, fit the frames on the spacers A.
3. Secure the two frames with
the guide rails using the holes
provided on the oven walls
(see diagram)
. The holes for
the left frame are situated at
the top, while the holes for the
right frame are at the bottom.
41
Assistance
GB
Warning:
The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are
signalled through messages of the following type: "F", followed by numbers.
Call for technical assistance in the event of a malfunction.
! Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
• the type of problem encountered;
• the appliance model (Mod.);
• the serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.
Première mise en service
Régler l’horloge
Régler le minuteur
Sécurité enfants
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilisation simultanée de Small Space et Main
Space
Mes recettes
Comment programmer une cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson ExtraLarge Space
Tableau de cuisson Small Space
Tableau de cuisson Main Space
Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main
Space
Précautions et conseils, 61
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 62
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Montage du Kit glissières coulissantes
Assistance, 63
Installation
min. 20 mm
min. 45 mm
FOUR
VENTILÉ
560 mm.
45 mm.
FR
!!
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
!!
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il
suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire
sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lire attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
!!
! Les emballages ne sont pas des jouets pour
!!
enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (
Précautions et conseils
!!
! L’installation doit être effectuée par un professionnel
!!
).
du secteur conformément aux instructions du fabricant.
Une mauvaise installation peut causer des dommages
à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il
faut que le meuble possède des caractéristiques
bien précises :
• les panneaux adjacents doivent être fabriqués
dans un matériau résistant à la chaleur ;
• dans le cas notamment de meubles plaqués bois,
il faut que les colles résistent à une température
de 100 °C ;
• la cavité du meuble pour encastrement du four,
tant sous plan (
voir figure
) qu’en colonne, doit
avoir les dimensions suivantes :
voir
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité
d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière.
Il est conseillé d’installer le
four de manière à ce qu’il
repose sur deux cales en bois
ou bien sur un plan d’appui
continu qui ait une découpe
d’au moins 45 x 560 mm (
figures
).
voir
Centrage et fixation
Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four
en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et les
régler selon l’épaisseur de la joue du meuble :
épaisseur 20 mm : enlever la
partie amovible du taquet (
) ;
figure
voir
épaisseur 18 mm : utiliser la
première rainure, comme
prévu par le fabricant (
) ;
figure
voir
!!
! Après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y
!!
avoir possibilité de contact avec les parties
électrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur
l’étiquette des caractéristiques ont été mesurées
pour ce type d’installation
44
595 mm.
595 mm.
24 mm.
23 mm.
5 mm.
545 mm.
576 mm.
547 m
45 mm.
558 mm.
in.
. m
m
593 mm.
épaisseur 16 mm : utiliser la
deuxième rainure (
voir figure
).
Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrir la porte du
four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
!!
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
!!
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
qu’avec l’aide d’un outil.
Raccordement électrique
N
L
!!
! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire
!!
sont prévus pour un fonctionnement au courant
alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique apposée sur l’appareil (
ci-dessous
Montage du câble d’alimentation
4. Fermer le couvercle du bornier.
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
Monter sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
voir ci-contre
(
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun
point, une température dépassant de 50°C la
température ambiante.
!!
! L’installateur est responsable du bon raccordement
!!
électrique de l’appareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi ;
).
1. Pour ouvrir le bornier,
faire pression à l’aide
d’un tournevis sur les
languettes latérales du
couvercle : tirer et ouvrir
le couvercle (
).
figure
voir
2. Montage du câble
d’alimentation :
dévisser la vis du
serre-câble ainsi que
les trois vis des
contacts L-Nfixer les fils sous les
têtes de vis en
respectant les couleurs
Bleu (N) Marron (L)
Jaune-Vert
figure
).
(
3. Fixer le câble dans
le serre-câble prévu.
).
voir
puis
voir
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque
signalétique (
voir ci-dessous
) ;
• la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique
voir ci-dessous
(
) ;
• la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la
prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de
prises multiples.
!!
! Après installation de l’appareil, le câble électrique
!!
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
!!
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
!!
écrasé.
!!
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
!!
remplacé que par un technicien agréé (
Assistance
!!
Nous déclinons toute responsabilité en cas deNous déclinons toute responsabilité en cas de
!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
!!
Nous déclinons toute responsabilité en cas deNous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.non respect des normes énumérées ci-dessus.
non respect des normes énumérées ci-dessus.
non respect des normes énumérées ci-dessus.non respect des normes énumérées ci-dessus.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Dimensions
Volume
Raccordements
électriques
ETIQUETTE
ÉNERGIE
).
largeur 43,4 cm
hauteur 39,5 cm
profondeur 40,8 cm
l 70
tension 220-240V~ 50 Hz
puissance maximum absorbée
2600W (voir plaque
signalétique)
Directive 2002/40/CE sur
l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie
déclaration Classe convection
Forcée – fonction four :
Gratin.
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes : 2006/95/CEE du
12.12.06 (Basse Tension) et
modifications successives 2004/108/CEE du 15/12/04
(Compatibilité
Électromagnétique) et
modifications successives 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives 2002/96/CE et modifications
successives.
1275/2008 stand-by/off mode.
voir
FR
45
È
Description de
l’appareil
FR
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Support SÉPARATEUR
Support GRILLE
Support LÈCHEFRITE
Tableau de bord
Réglage
Temps
Sélection
Programmes
Touche
SÉLECTION ENCEINTE
Touche
OK
Flèche
vers le
Haut
GLISSI
de coulissement
niveau 7
niveau 6
niveau Séparateur "D"
niveau 5
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
START/
STOP
RES
ON/OFF
Réglage
Température
Afficheur
icône du niveau d’enfournement préconisé
Icône de la cuisson sélectionnée/
Indicateurs de
Préchauffage
AFFICHEUR
Touche -
Touche +
Flèche
vers le
Bas
Indication du
Menu sélectionné
Indique que faire ou ce que
le four est en train de faire,
il indique aussi :
HEURE;
DUREE CUISSON ;
FIN CUISSON
Touche
Sélections
Touche
Verrouillage Commandes
Indication
Porte verrouillée
Indication
Température
46
Structure du four
Le four BIG CAVITY a une capacité de 70 l et
permet de cuisiner simultanément les plats sur 4
niveaux ou de cuire des pièces de grande taille, qui
ne rentreraient pas dans un four traditionnel.
56 programmes de cuisson Création et Succès pour
réussir n’importe quelle recette à coup sûr.
En outre, BIG CAVITY assure un excellent confort
d’utilisation pour toutes les exigences, grâce à 4
différentes possibilités de cuisson : le four est
unique mais il peut être divisé en espaces de
dimensions différentes, chacun permettant un
réglage indépendant de la température et du temps
de cuisson.
ExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveaux
GRILLE
EXTRALARGE
SPACE
GRILLE
GRILLE
LÈCHEFRITE
Ceci est possible grâce au SÉPARATEUR
calorifugé, qui permet de diviser l’ExtraLarge Space
en deux espaces distincts de grandeur différente :
Main Space et Small Space.
Les deux Main et Small Space peuvent être utilisés
en même temps, pour cuisiner plus rapidement
différentes préparations, ou séparément, pour utiliser
seulement l’espace nécessaire. Quand les deux
enceintes sont utilisées ensemble, il est possible de
régler les températures de cuisson entre 30 °C et
300 °C, et obtenir une différence de température
pouvant aller jusqu’à 100 °C entre les deux zones, ce
qui permet de réaliser des recettes même très
différentes sans mélanger les saveurs et les odeurs.
Main et Small Space : cuisson simultanée
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRILLE OU LÈCHEFRITE
Séparateur "D" (position fixe)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
LÈCHEFRITE
(cuisson sur 3 niveaux)
FR
ExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveaux
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRILLE OU LÈCHEFRITE
Séparateur "D"
(position fixe)
Le tableau ci-dessous décrit les valeurs de
température qu’il est possible de programmer.
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
L’afficheur intelligent vous aidera à trouver le juste
réglage des températures à l’intérieur des deux
ExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveaux
Séparateur "D" (position fixe)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
GRILLE (cuisson sur 3 niveaux)
LÈCHEFRITE
(cuisson sur 3 niveaux)
enceintes.
Température dans la première enceinte
(Main ou Small Space)
Température dans la deuxième enceinte
(Small ou Main Space)
Entre 40 °C et 150 °C La différence de température par rapport à la première
enceinte sélectionnée est de 50 C maximum
Exemple: vous sélectionnez 90°C dans une enceinte;
dans l'autre vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 40°C (90 C-50 C) et 140 C (90°C+50°C).
Entre 155°C et 200°C La différence de température par rapport à la première
enceinte sélectionnée est de 70 C maximum
Exemple: vous sélectionnez 180°C dans une enceinte;
dans l'autre vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 110°C (180°C-70°C) et 250 C (180°C+70°C).
Entre 205°C et 300 C La différence de température par rapport à la première
enceinte sélectionnée est de 100 C maximum
Exemple: vous sélectionnez 210 C dans une enceinte;
dans l'autre vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 110°C (210°C-100 C) et 300 C température maxi
programmable.
47
Mise en marche et
utilisation
FR
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
!!
! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,
!!
l’émail risque de s’abîmer.
!!
! Il faut toujours enfourner les plats sur les grilles
!!
fournies avec l’appareil.
!!
! Pendant l’usage, veiller à retirer la vaisselle ou les
!!
aliments délicats de l’enceinte éteinte.
!!
! Pour les cuissons de pâte levée, nous conseillons
!!
de ne pas ouvrir la porte pour éviter qu’elle ne
retombe.
!!
! Une fois la cuisson démarrée, éteindre le four à
!!
l'aide de la touche
(séparateur)..
! Une pression prolongée sur les touches , , - et
avant de retirer le DIVIDER
+ permettent de faire dérouler rapidement les
listes ou les valeurs réglées.
! A chaque allumage, le four est réglé sur le Menu
CRÉATION
! Si à l’allumage de l’afficheur, l’utilisateur n’active
aucune touche, l’écran s’éteindra automatiquement
au bout de 2 minutes.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, un système de refroidissement souffle
de l'air à l'extérieur par une fente située au-dessous
du bandeau du four.
!!
! En fin de cuisson, le ventilateur se met en marche
!!
et s’arrête automatiquement, jusqu’à ce que le four
ait suffisamment refroidi.
! Après la sélection de la langue dans le menu et si
aucune opération n’est effectuée dans les 60
secondes qui suivent, l’afficheur passe au menu
CRÉATION.
Régler l’horloge
Pour régler l’horloge, appuyer d’abord sur la touche
pour allumer le four ; appuyer ensuite sur la
touche“MENU” et suivre la procédure indiquée.
1. sélectionner HEURE et appuyer sur “OK” pour
modifier ;
2. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
3. régler à l’aide des touches
4. appuyer sur “OK” pour confirmer.
- et +;
Régler le minuteur
Le minuteur est réglable tant four éteint que four
allumé.
Quand le four est éteint :
1. appuyer sur la touche “MENU”.
2. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
3. régler à l’aide des touches
4. appuyer sur “OK” pour confirmer.
Si le four est allumé :
1. appuyer sur la touche “MENU”.
2. sélectionner MINUTEUR et appuyer sur “OK” pour
modifier ;
3. les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter
4. régler à l’aide des touches
5. appuyer sur “OK” pour confirmer.
6. une fois qu’il est réglé, il est possible d’éteindre
le four.
Le minuteur est affiché : une fois le temps écoulé, le
four émet un signal sonore qui s’arrête au bout d’une
minute ou après pression sur une icône quelconque.
- et +;
- et +;
Eclairage du four
Four éteint, il s’allume dès ouverture de la porte du
four.
Première mise en service
Après raccordement de l’appareil au secteur et à sa
première mise en service, allumer le tableau de bord
par pression sur la touche
disponibles est affichée dans le menu. Choisir la
langue désirée à l’aide des touches
sur “OK” pour confirmer.
Une fois que le choix a été effectué, les paramètres
suivants sont affichés :
LANGUESélection de la langue
HEURERéglage de l’heure
SONVolume du clavier
MINUTEUR Réglage du minuteur
SORTIESortie du menu
48
. La liste des langues
et . Appuyer
! Le minuteur ne contrôle pas l’allumage et l’arrêt du
four.
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet de verrouiller les
touches du four.
Pour l’activer, appuyer sur la touche
ACTIVER et appuyer enfin sur “OK” pour confirmer.
Pour la désactiver, procéder de même mais en
sélectionnant NE PAS ACTIVER.
La sécurité enfants est activable pendant le
fonctionnement du four ou quand il est éteint. La
sécurité enfants est désactivable quand la cuisson au
four est terminée et dans tous les cas précédents.
, sélectionner
ExtraLarge Space
Mise en marche du four
! A chaque allumage, le four est réglé sur le Menu
CRÉATION
! Pour retourner à l‘affichage principal du menu de
sélection des programmes, appuyer sur la touche “P”
1. Appuyer sur la touche
de commande.
2. L’écran affiche :
CRÉATION
SUCCÈS
MES RECETTES
avec la première sélection (écrite en noir sur fond
blanc).
3. Effectuer la sélection voulue à l’aide des touches
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer. L’écran
passe à l’affichage des programmes de cuisson.
4. Sélectionner le programme désiré à l’aide des
touches
5. Appuyer sur la touche “START/STOP” pour
démarrer la cuisson.
6. Le four se place en préchauffage.
7. Un signal sonore suivi de l’allumage de tous les
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
8. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
“°C”, la régler à l’aide des touches
appuyer sur “OK” pour confirmer (uniquement pour
cuissons CRÉATION) ;
- programmer la durée d’une cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
“START/STOP” ;
- régler le minuteur à l'aide de la touche "MENU";
- éteindre le four par pression sur la touche
9. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer.
pour allumer le panneau
- ou + et
.
Les programmes CRÉATION comprennent toutes
les cuissons manuelles.
Pour chacune d’elles, le four ne gère que les
paramètres essentiels pour la réussite de toutes les
recettes, des plus simples aux plus élaborées :
température, source de chaleur, taux d’humidité et
circulation forcée de l’air sont les valeurs qui sont
contrôlées en automatique.
Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours de
notre conseiller culinaire. Nous conseillons de suivre
ses conseils pour profiter à plein de son savoir-faire et
obtenir des résultats de cuisson parfaits.
Le choix des modes de cuisson, des températures
ainsi que les niveaux d’enfournement sont ceux qu’il
utilise quotidiennement pour obtenir les meilleurs
résultats.
Pour chaque fonction CRÉATION, le tableau suivant
indique si le plat doit être enfourné à
chaud. Le respect de ces indications garantit des
résultats de cuisson optimaux.
Pour enfourner à chaud, attendre la fin du préchauffage
signalée par une suite de signaux sonores.
La température est fixée automatiquement selon le
type de cuisson choisi. Il est tout de même possible
de la modifier pour l’adapter à une recette spéciale.
Il est aussi possible de sélectionner une durée de
cuisson avec départ immédiat ou différé.
Programme MULTINIVEAUX
Mise en marche de tous les éléments chauffants
ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et
bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de
façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire
au maximum sur quatre niveaux en même temps.
Programme BARBECUE
La résistance de voûte est branchée. La température
élevée et directe du gril est conseillée pour tous les
aliments qui exigent une haute température en
surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme TOURNEBROCHE
Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que
du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour
les cuissons au tournebroche. Cuisson porte du four
fermée.
froidfroid
froid ou à
froidfroid
FR
! La configuration ExtraLarge ne permet pas
d’utiliser les Main et Small Space : la touche
désactivée.
Programmes de cuisson CRÉATION
! Tous les programmes ont une température de
cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler
manuellement, entre 30°C et 300°C au choix (si prévu).
est
Programme GRATIN
Mise en marche de la résistance de voûte et de la
résistance circulaire ainsi que de la turbine.
L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au
brassage de l’air pour une répartition uniforme de la
chaleur dans l’enceinte du four. L’idéal pour gratins,
lasagnes, etc...
Cuisson porte du four fermée.
49
FR
Programme TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur
un seul niveau. Conseillée pour des cuisson lentes ou
au bain-marie. Pour le bain-marie, nous préconisons
de mettre l’eau directement dans le plateau émaillé.
Programme RÔTISSERIE
Mise en marche de la résistance de voûte et de la
résistance circulaire ainsi que de la turbine. L’irradiation
thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air
pour une répartition uniforme de la chaleur dans
l’enceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments
en surface et plus grande pénétration de la chaleur.
Cuisson porte du four fermée.
Programme ETUVE
Mise en marche de l’élément chauffant circulaire et
de la turbine mais uniquement pendant la phase de
réchauffage. La température du four est idéale pour
faire lever les pâtes. Pendant la phase de levage, ne
pas ouvrir la porte du four.
Programme BRIOCHE
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour les gâteaux à base de levure de
boulanger.
Programme TARTES
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour toutes les recettes de tartes.
Programme GÂTEAUX
Ce programme de cuisson est conseillé pour toute la
pâtisserie, BRIOCHES et TARTES mises à part,
(petits choux par exemple ou génoise, etc...).
Programme MERINGUE BLANCHE/AMBRÉE
Les températures sont présélectionnées et non
modifiables.
Le programme MERINGUE BLANCHE est l’idéal
pour faire sécher les meringues. Le programme
MERINGUE AMBREE n’a pas son pareil pour la
cuisson des meringues.
Programme DÉCONGÉLATION
La turbine au fond du four fait circuler l’air à
température ambiante autour des aliments. Cette
fonction convient à la décongélation de n’importe
quel type d’aliment, mais est particulièrement
indiquée pour les aliments délicats qui ne
supportent pas la chaleur comme par exemple : les
vacherins, les gâteaux à la crème ou à la chantilly,
les gâteaux aux fruits.
Programmes BASSE TEMPÉRATURE
Ce type de cuisson, que les professionnels du
secteur ont adopté depuis des années, permet de
cuisiner (viandes, poissons, fruits, légumes) à des
températures très basses (85, 95 et 120 °C) et
d’obtenir une cuisson parfaite qui exalte au plus
haut point les qualités gustatives.
Des avantages à ne pas négliger :
• les températures de cuisson étant très basses
(inférieures en principe à la température
d’évaporation), la dispersion des jus de cuisson
est considérablement réduite et l’aliment gagne
en moelleux;
• les fibres musculaires des viandes rétrécissent
moins par rapport à une cuisson classique.
Résultat : la viande est plus tendre et n’a pas
besoin de reposer après sa cuisson. Il faut faire
dorer la viande avant de l’enfourner.
La cuisson à basse température sous vide,
adoptée depuis trente ans par les plus grands
chefs, présente de nombreuses qualités :
• gastronomiques : elle permet de maîtriser les
arômes tout en respectant les caractéristiques
gustatives de l’aliment qui maintient tout son
moelleux et sa tendresse.
• hygiéniques : les normes d’hygiène étant
respectées, ce type de cuisson protège les
aliments contre les effets nocifs de l’oxygène et
prolonge la durée de conservation au réfrigérateur
des plats cuisinés.
• d’organisation : grâce au prolongement de leur
durée de conservation, les plats peuvent être
préparés longtemps à l’avance.
• diététiques : cette cuisson qui exige moins de
matières grasses permet d’obtenir des plats
légers et digestibles.
• économiques : elle réduit considérablement la
perte de poids des produits.
Pour utiliser cette technique, il faut disposer d’une
machine à faire le vide et de sachets spéciaux.
Suivre attentivement les instructions du fabricant
pour l’emballage sous vide des aliments.
La technique de mise sous vide permet de
conserver des produits crus (fruits, légumes, etc.) et
des produits déjà cuits (cuisson traditionnelle).
Programme PASTEURISATION
Ce type de cuisson est indiqué pour les fruits, les
légumes, etc....
Les pots de petites dimensions peuvent être placés
sur 3 niveaux. Laisser refroidir les bocaux à
l'intérieur du four. Enfourner à froid.
50
Tournebroche
Pour actionner le tournebroche (
comme suit :
Programmes de cuisson SUCCÈS
! Pour éviter de fausser les temps de cuisson et de
modifier les températures, éviter d’ouvrir la porte du
four.
automatiquement un résultat parfait. La cuisson
s’arrête automatiquement et le four signale que le
plat est cuit. Ce chapitre a été réalisé avec le
précieux concours de notre conseiller culinaire. Nous
conseillons de suivre ses conseils pour profiter à
plein de son savoir-faire et obtenir des résultats de
cuisson parfaits. Le choix des modes de cuisson,
des températures ainsi que les niveaux
d’enfournement sont ceux qu’il utilise
quotidiennement pour obtenir les meilleurs résultats.
Programme RÔTI...
Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de
boeuf, de veau, de porc, de poulet et d’agneau.
Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à
chaud. Certains programmes RÔTI permettent de
sélectionner le niveau de cuisson souhaité :e BIEN
CUIT, À POINT ou SAIGNANT.
Programme TARTES…
C’est la fonction idéale pour toutes les recettes de
tartes (qui exigent une bonne cuisson du dessous).
Enfourner à froid.
Il est aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme BRIOCHE
C'est la fonction idéale pour pâtisseries à base de
levure de boulanger. Enfourner à froid. Il est aussi
possible d'enfourner à chaud.
voir figure
1. placer la lèchefrite
au niveau 1 ;
2. placer le berceau au
niveau 3 et encastrer le
bout arrière de la
broche dans le trou
situé au fond de
l’enceinte ;
3. actionner le
tournebroche en
sélectionnant la
fonction
) procéder
.
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.®
C.O.P.®C.O.P.®
Programme CAKE
C’est la fonction idéale pour toutes les recettes à
base de levure chimique. Enfourner à froid. Il est
aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme GÂTEAUX
Cette fonction est idéale pour toutes les autres
recettes (sans levure et tartes exclues). Enfourner à
froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme PAIN
C’est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Se
reporter au paragraphe suivant pour une recette
détaillée. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
recommandons de suivre attentivement les conseils
suivants :
• suivre la recette à la lettre ;
• ne pas oublier de mettre 150 g (1,5 dl) d’eaufroide dans la lèchefrite au niveau 7 ;
Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, l’afficheur
visualisera le message “FOUR TROP CHAUD” tant
que le four n’aura pas atteint 40 °C. Enfourner alors
le pain.
Recette du PAIN (quantité de pâte maximum) :
Ingrédients :
• 1,3 Kg de farine
• 700 g d’eau
• 25 g de sel
• 50 g de levure de boulanger fraîche ou 4 sachets
de levure en poudre.
Préparation :
• Mélanger la farine et le sel dans un grand
récipient.
• Diluer la levure de boulanger dans de l’eau
légèrement tiède (35 degrés environ).
• Disposer la farine en fontaine.
• Verser le mélange d’eau et de levure.
• Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène
et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la
replier sur elle-même pendant 10 minutes.
• Former une boule, la placer dans un bol et couvrir
d’un film plastique pour éviter le dessèchement
de la surface de la pâte. Mettre le bol dans le
four, sélectionner la fonction manuelle ETUVE à 40
°C et laisser lever environ 30 à 45 minutes ou à
température ambiante pendant environ 1 heure (la
pâte doit doubler de volume).
• Reprendre la pâte et la pétrir délicatement ; la
diviser pour obtenir plusieurs pains.
• Les disposer sur la grille (ou sur 2 ou 3 grilles en
cas de cuisson des pains sur plusieurs niveaux)
recouverte de papier sulfurisé (découpé en
fonction de la taille de la lèche-frite) et les
saupoudrer de farine.
FR
51
FR
• Pratiquer des entailles à l’aide d’une lame effilée.
• Enfourner la grille sur le niveau 2 pour la cuisson
sur un seul niveau, les deux grilles sur les niveaux
1 et 4 pour la cuisson sur deux niveaux et sur les
niveaux 1-3-5 pour la cuisson sur trois niveaux.
• Positionner la lèchefrite au niveau 7 et y verser
150 g (1,5 dl) d’eau froide.
• Enfourner à froid.
• Démarrer la fonction automatique
• En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur la
grille jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi.
Programme PIZZA
C'est la fonction idéale pour la cuisson de pizzas
(pâte suffisamment épaisse). Se reporter au
paragraphe suivant pour une recette détaillée.
Possibilité de sélectionner le niveau de cuisson
souhaité : CUISSON À POINT, CROUSTILLANT ou
MOELLEUX.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons
de suivre attentivement les conseils suivants :
• suivre la recette à la lettre ;
• le poids de la pâte doit être compris entre 350 et
500 g
• huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four.
Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, l’afficheur
visualisera le message “FOUR TROP CHAUD” tant
que la température du four n’aura pas atteint 120 °C.
Enfourner alors la pizza.
Recette PIZZA :
Recette pour 3 ou 4 pizzas : 1.000 g de farine, 500
g d’eau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d’huile
d’olive, 20 g de levure de boulanger fraîche (ou bien
2 sachets de levure en poudre)
• Levage à température ambiante : 1 heure ou
fonction manuelle ETUVE à 40 °C et laisser lever
environ 30/45 minutes.
• Enfourner à froid.
• Démarrer la cuisson
PIZZA.
PAIN.
Small Space
Mise en marche du four
1. Insérer le DIVIDER (SÉPARATEUR) sur le support
DIVIDER "D", la cheville et les flèches étant tournées
vers la paroi arrière du four. Le four émet un signal
sonore pour confirmer que l’insertion du
SÉPARATEUR a été correctement effectuée et qu’il
est possible d’utiliser les deux Main et Small Space
séparément ou en même temps.
! La touche est activée.
2. Appuyer sur la touche
de commande.
3. L’écran affiche :
CRÉATION
SUCCÈS
MES RECETTES
avec la première sélection effectuée (écrite en noir
sur fond blanc)
4. Effectuer la sélection voulue à l’aide des touches
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer. L’écran
passe à l’affichage des programmes de cuisson.
5. Sélectionner le programme désiré à l’aide des
touches
6. Appuyer sur la touche “START/STOP” pour
démarrer la cuisson.
7. Le four se place en préchauffage.
8. Un signal sonore suivi de l’allumage de tous les
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
9. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
“°C”, la régler à l’aide des touches (uniquement pour
cuissons CRÉATION)
pour confirmer ;
- programmer la durée d’une cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
“START/STOP” ;
- régler le minuteur à l'aide de la touche "MENU";
- éteindre le four par pression sur la touche
10. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
Programmes de cuisson CRÉATION
La résistance de voûte est branchée. La température
élevée et directe du gril est conseillée pour tous les
aliments qui exigent une haute température en
surface. Cette fonction est indiquée pour : saisir la
viande, gratiner, donner une coloration aux
meringues, préparer des croque-monsieur, cuire les
petites grillades de viandes maigres et fines.
Cuisson porte du four fermée.
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer.
Programme GRIL
pour allumer le panneau
- ou + et appuyer sur “OK”
.
52
Programme CUISSON RAPIDE
Fonction nécessitant d’un préchauffage. Cette
fonction est tout particulièrement recommandée pour
les cuissons rapides de plats préparés (surgelés ou
précuits).
Programme RÉCHAUFFAGE
Cette fonction convient au réchauffage des plats
cuisinés et conservés tant au réfrigérateur qu'au
congélateur.
Programmes de cuisson SUCCÈS
Programme PIZZERIA
C'est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas
(pâte fine).
• Placer la pierre réfractaire à pizza sur la grille au
niveau 6 pour la préchauffer.
• A la fin du préchauffage (signal sonore), le four
affiche le message "ENFOURNER ET APPUYER
SUR START";
• enfourner la pizza à l'aide de la pelle fournie avec
l'appareil et confirmer l'enfournement en appuyant
sur la touche "START/STOP" ;
• en fin de cuisson, celle-ci étant très rapide (3-4
minutes), un signal sonore indique le début d'une
nouvelle phase pour dorer en surface ;
• Une fois que la pizza est suffisamment cuite, la
sortir du four à l'aide de la pelle fournie.
Pour cuire une autre pizza, attendre que le four
indique que la pierre est bien remontée à la
température optimale.
Il est également possible de cuire à la suite
plusieurs pizzas dans un laps de temps assez bref
(de manière à avoir une pizza prête à consommer
toutes les 7-8 minutes).
2. Appuyer sur la touche
de commande.
3. L’écran affiche :
CRÉATION
SUCCÈS
MES RECETTES
avec la première sélection effectuée (écrite en noir
sur fond blanc)
4. Effectuer la sélection voulue à l’aide des touches
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer. L’écran
passe à l’affichage des programmes de cuisson.
5. Sélectionner le programme désiré à l’aide des
touches
6. Appuyer sur la touche “START/STOP” pour
démarrer la cuisson.
7. Le four se place en préchauffage.
8. Un signal sonore suivi de l’allumage de tous les
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
9. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
“°C”, la régler à l’aide des touches (uniquement pour
cuissons CRÉATION)
pour confirmer ;
- programmer la durée d’une cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
“START/STOP” ;
- régler le minuteur à l'aide de la touche "MENU";
- éteindre le four par pression sur la touche
10. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer.
pour allumer le panneau
- ou + et appuyer sur “OK”
.
FR
Main Space
Mise en marche du four
1. Insérer le DIVIDER (SÉPARATEUR) sur le support
DIVIDER "D", la cheville et les flèches étant tournées
vers la paroi arrière du four. Le four émet un signal
sonore pour confirmer que l’insertion du
SÉPARATEUR a été correctement effectuée et qu’il
est possible d’utiliser les deux Main et Small Space
séparément ou en même temps.
! La touche
! Pour retourner à l‘affichage principal du menu de
sélection des programmes, appuyer sur la touche “P”
est activée.
Programmes de cuisson CRÉATION
! Tous les programmes ont une température de
cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler
manuellement, entre 30°C et 300°C au choix (si prévu).
Les programmes CRÉATION comprennent toutes
les cuissons manuelles.
Pour chacune d’elles, le four ne gère que les
paramètres essentiels pour la réussite de toutes les
recettes, des plus simples aux plus élaborées :
température, source de chaleur, taux d’humidité et
circulation forcée de l’air sont les valeurs qui sont
contrôlées en automatique.
Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours
de notre conseiller culinaire.
53
FR
Nous conseillons de suivre ses conseils pour profiter
à plein de son savoir-faire et obtenir des résultats de
cuisson parfaits.
Le choix des modes de cuisson, des températures
ainsi que les niveaux d’enfournement sont ceux qu’il
utilise quotidiennement pour obtenir les meilleurs
résultats.
Pour chaque fonction CRÉATION, le tableau suivant
indique si le plat doit être enfourné à
chaud. Le respect de ces indications garantit des
résultats de cuisson optimaux.
Pour enfourner à chaud, attendre la fin du
préchauffage signalée par une suite de signaux
sonores.
La température est fixée automatiquement selon le
type de cuisson choisi. Il est tout de même possible
de la modifier pour l’adapter à une recette spéciale.
Il est aussi possible de sélectionner une durée de
cuisson avec départ immédiat ou différé.
Programme MULTINIVEAUX
La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur
du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous
points. Possibilité de cuire au maximum sur trois
niveaux en même temps.
Programme RÔTISSERIE
Mise en marche de la résistance circulaire ainsi que
de la turbine. L’irradiation thermique unidirectionnelle
s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition
uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus
de risque de brûler les aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur.
Cuisson porte du four fermée.
Programme ETUVE
Mise en marche de l’élément chauffant circulaire et
de la turbine mais uniquement pendant la phase de
réchauffage. La température du four est idéale pour
faire lever les pâtes. Pendant la phase de levage, ne
pas ouvrir la porte du four.
Programme BRIOCHE
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour les gâteaux à base de levure de
boulanger.
Programme TARTES
Les paramètres utilisés rendent ce programme de
cuisson idéal pour toutes les recettes de tartes.
Programme GÂTEAUX
Ce programme de cuisson est conseillé pour toute la
pâtisserie, BRIOCHES et TARTES mises à part,
(petits choux par exemple ou génoise, etc...).
froidfroid
froid ou à
froidfroid
Programme MERINGUE BLANCHE/AMBRÉE
Les températures sont présélectionnées et non
modifiables.
Le programme MERINGUE BLANCHE est l’idéal
pour faire sécher les meringues. Le programme
MERINGUE AMBREE n’a pas son pareil pour la
cuisson des meringues.
Programme DÉCONGÉLATION
La turbine au fond du four fait circuler l’air à
température ambiante autour des aliments. Cette
fonction convient à la décongélation de n’importe
quel type d’aliment, mais est particulièrement
indiquée pour les aliments délicats qui ne
supportent pas la chaleur comme par exemple : les
vacherins, les gâteaux à la crème ou à la chantilly,
les gâteaux aux fruits.
Programmes BASSE TEMPÉRATURE
Ce type de cuisson, que les professionnels du
secteur ont adopté depuis des années, permet de
cuisiner (viandes, poissons, fruits, légumes) à des
températures très basses (85, 95 et 120 °C) et
d’obtenir une cuisson parfaite qui exalte au plus
haut point les qualités gustatives.
Des avantages à ne pas négliger :
• les températures de cuisson étant très basses
(inférieures en principe à la température
d’évaporation), la dispersion des jus de cuisson
est considérablement réduite et l’aliment gagne
en moelleux;
• les fibres musculaires des viandes rétrécissent
moins par rapport à une cuisson classique.
Résultat : la viande est plus tendre et n’a pas
besoin de reposer après sa cuisson. Il faut faire
dorer la viande avant de l’enfourner.
La cuisson à basse température sous vide,
adoptée depuis trente ans par les plus grands
chefs, présente de nombreuses qualités :
• gastronomiques : elle permet de maîtriser les
arômes tout en respectant les caractéristiques
gustatives de l’aliment qui maintient tout son
moelleux et sa tendresse.
• hygiéniques : les normes d’hygiène étant
respectées, ce type de cuisson protège les
aliments contre les effets nocifs de l’oxygène et
prolonge la durée de conservation au réfrigérateur
des plats cuisinés.
• d’organisation : grâce au prolongement de leur
durée de conservation, les plats peuvent être
préparés longtemps à l’avance.
• diététiques : cette cuisson qui exige moins de
matières grasses permet d’obtenir des plats
légers et digestibles.
54
• économiques : elle réduit considérablement la
perte de poids des produits.
Pour utiliser cette technique, il faut disposer d’une
machine à faire le vide et de sachets spéciaux.
Suivre attentivement les instructions du fabricant
pour l’emballage sous vide des aliments.
La technique de mise sous vide permet de
conserver des produits crus (fruits, légumes, etc.) et
des produits déjà cuits (cuisson traditionnelle).
Programme PASTEURISATION
Ce type de cuisson est indiqué pour les fruits, les
légumes, etc....
Les pots de petites dimensions peuvent être placés
sur 3 niveaux. Laisser refroidir les bocaux à
l'intérieur du four. Enfourner à froid.
Programmes de cuisson SUCCÈS
! Pour éviter de fausser les temps de cuisson et de
modifier les températures, éviter d’ouvrir la porte du
four.
automatiquement un résultat parfait. La cuisson
s’arrête automatiquement et le four signale que le
plat est cuit.
Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours
de notre conseiller culinaire. Nous conseillons de
suivre ses conseils pour profiter à plein de son
savoir-faire et obtenir des résultats de cuisson
parfaits. Le choix des modes de cuisson, des
températures ainsi que les niveaux d’enfournement
sont ceux qu’il utilise quotidiennement pour obtenir
les meilleurs résultats.
Programme RÔTI
Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de
boeuf, de veau, de porc, de poulet et d’agneau.
Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à
chaud. Certains programmes RÔTI permettent de
sélectionner le niveau de cuisson souhaité : BIEN
CUIT, À POINT ou SAIGNANT.
Programme TARTE BRISÈE
C'est la fonction idéale pour toutes les recettes à
base de pâte brisée (habituellement préparée sans
œufs). Enfourner à froid. Il est aussi possible
d'enfourner à four préchauffé.
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.®
C.O.P.®C.O.P.®
Programme TARTE SABLÈE
C’est la fonction idéale pour toutes les recettes de
tartes (qui exigent une bonne cuisson du dessous).
Enfourner à froid.
Il est aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme BRIOCHE
C'est la fonction idéale pour pâtisseries à base de
levure de boulanger. Enfourner à froid. Il est aussi
possible d'enfourner à chaud.
Programme CAKE
C’est la fonction idéale pour toutes les recettes à
base de levure chimique. Enfourner à froid. Il est
aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme GÂTEAUX
Cette fonction est idéale pour toutes les autres
recettes (sans levure et tartes exclues). Enfourner à
froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud.
Programme PIZZA
C'est la fonction idéale pour la cuisson de pizzas
(pâte suffisamment épaisse). Se reporter au
paragraphe suivant pour une recette détaillée.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous
recommandons de suivre attentivement les conseils
suivants :
• suivre la recette à la lettre ;
• le poids de la pâte doit être compris entre 350g et
500g.
• huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four.
Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud,
après une cuisson à haute température, l’afficheur
visualisera le message “FOUR TROP CHAUD” tant
que le four n’aura pas atteint 120 °C. Enfourner alors
la pizza.
Recette PIZZA :
Recette pour 3 ou 4 pizzas : 1.000 g de farine, 500
g d’eau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d’huile
d’olive, 20 g de levure de boulanger fraîche (ou bien
2 sachets de levure en poudre)
• Levage à température ambiante : 1 heure ou
fonction manuelle ETUVE à 40 °C et laisser lever
environ 30/45 minutes.
• Enfourner à froid.
• Démarrer la cuisson
PIZZA.
FR
55
FR
Utilisation simultanée de Small Space et
de Main Space
! Le fonctionnement simultané n'est possible qu'en
cas d'utilisation des fonctions CRÉATION.
Mise en marche du four
1. Insérer le DIVIDER (SÉPARATEUR) sur le support
DIVIDER "D", la cheville et les flèches étant tournées
vers la paroi arrière du four. Le four émet un signal
sonore pour confirmer que l’insertion du
SÉPARATEUR a été correctement effectuée et qu’il
est possible d’utiliser les deux Main et Small Space
séparément ou en même temps.
! La touche
! Pour retourner à l’affichage principal du menu de
sélection des programmes, appuyer sur la touche “P”
! Grâce à une haute efficience énergétique, la durée
de préchauffage de l’enceinte SMALL SPACE est
d’environ 15 minutes.
est activée.
8. Un signal sonore signale la fin du préchauffage.
9. Les inscriptions en noir sur fond blanc indiquent
l’enceinte concernée. Pour modifier les réglages de
l’autre enceinte appuyer sur la touche
de cuisson, il est possible à tout moment de :
- modifier la température par pression sur la touche
“°C”, la régler à l’aide des touches (uniquement pour
cuissons CRÉATION)
pour confirmer ;
- programmer la durée d’une cuisson (uniquement
pour cuissons CRÉATION) ;
- stopper la cuisson par pression sur la touche
“START/STOP” ;
- régler le minuteur à l'aide de la touche "MENU";
- éteindre le four par pression sur la touche
10. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu.
Les programmations en attente de démarrage ne
sont par contre pas rétablies et doivent être
reprogrammées dès rétablissement du courant.
- ou + et appuyer sur “OK”
. En cours
.
! Si la MAIN SPACE est réglée sur une température
inférieure à 150 °C, le gril ne se met pas en marche.
Ce, afin de préserver le résultat de la cuisson :
l’inscription OFF s’affiche alors sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche
de commande.
3. Appuyer sur la touche
concernée par le programme de cuisson. L’icône
indique que la Small Space est sélectionnée et qu’il est
donc possible de procéder aux réglages de la Small
Space, l’icône
Main Space est sélectionnée et qu’il est donc possible
de procéder aux réglages de la Main Space.
3. Appuyer sur la touche “P”. L’écran affiche :
CRÉATION
SUCCÈS
MES RECETTES
avec la première sélection effectuée (écrite en noir
sur fond blanc)
4. Effectuer la sélection voulue à l’aide des touches
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer. L’écran
passe à l’affichage des programmes de cuisson.
5. Sélectionner le programme désiré à l’aide des
touches
6. Appuyer sur la touche “START/STOP” pour
démarrer la cuisson.
7. Le four se place en préchauffage.
ou et appuyer sur “OK” pour confirmer.
éclairée sur l’afficheur indique que la
pour allumer le panneau
pour sélectionner l’enceinte
Mes recettes
La fonction MES RECETTES n'est activée que pour
les cuissons CRÉATION et qu'en cas de sélection
de la durée.
La mémorisation de la recette n’a lieu qu’une fois la
cuisson terminée.
Il est possible de mémoriser un nombre fini
d’opérations (10 au total) entre variation de
température et de durée à condition qu’il y ait au
moins une minute d’écart entre l’une et l’autre. Il est
possible de mémoriser 10 recettes au maximum
dans l’EXTRALARGE SPACE, 3 dans la SMALL
SPACE et 3 dans la MAIN SPACE. Il est possible de
sélectionner la position de la mémoire à occuper. En
cas d’insertion du Séparateur et de deux cuisson
CRÉATION simultanées dans les deux enceintes,
aucune mémorisation n’est possible.
Pour pouvoir différencier entre elles les recettes
mémorisées et simplifier ainsi leur recherche à
l’intérieur de la liste, le nom utilisé pour mémoriser
chaque cuisson doit être composé comme suit :
- MA RECETTE + numéro progressif (1, 2, 3, etc...)
- TEMPÉRATURE DE DÉPART + SYMBOLE
ÉVENTUEL* (170°C par ex.)
- DURÉE (00:30 par ex.)
* Signification des symboles :
- aucun symbole : la température de départ réglée
n’a plus été modifiée ;
- : la température de départ a été modifiée mais
56
uniquement pour la diminuer;
- : la température de départ a été modifiée mais
uniquement pour l’augmenter ;
- : la température de départ a été modifiée,
pour l’augmenter et pour la diminuer.
Comment programmer une cuisson
La programmation est activable depuis toutes les
configurations : EXTRALARGE, MAIN et SMALL
SPACE même en fonctionnement simultané.
Programmer la durée
! La durée n’est sélectionnable que pour des
cuissons CRÉATION.
! La programmation est possible même avant de
démarrer un programme de cuisson à l’aide de la
touche “START/STOP”.
1. Appuyer sur la touche de sélection
affiche DURÉE ;
, l'afficheur
12h30. Le programme démarre automatiquement
à 11h15.
L’affichage du message ATTENDRE signale qu’une
programmation a eu lieu. L’afficheur affiche à tour de
rôle l’heure de fin de cuisson et la durée.
La durée et l'heure de fin de cuisson peuvent être
modifiées tant que le four est en mode ''attendre'',
suivre la procédure indiquée plus haut.
Pour annuler une programmation, éteindre le four
Conseils de cuisson
MULTINIVEAUX
• Utiliser les niveaux 1-3-5-6.
• Placer la lèchefrite en bas et les grilles en haut.
• Pour les pizzas et les fougasses, utiliser un plat
en aluminium léger de 30 cm de diamètre
maximum, le poser sur la grille du four. Si les
pizzas sont bien garnies, n'ajouter la mozzarelle
qu'à mi-cuisson. En cours de cuisson, mieux vaut
les changer de place.
FR
.
2. régler à l'aide des touches
3. appuyer sur "OK" pour confirmer.
4. appuyer sur la touche "START/STOP" pour activer
la programmation.
5. Un signal sonore indique la fin du temps de
cuisson et le four s’éteint.
• Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est
de 1h15. Le programme s’arrête automatiquement
à 10h15.
Programmer une cuisson différée
! La sélection de la durée permet de programmer
une cuisson différée.
! La programmation n’est possible qu’après avoir
sélectionné, mais sans le lancer, un programme de
cuisson.
1. Suivre la procédure de 1 à 2 décrite pour la durée;
2. Sélectionner FIN DE CUISSON à l'aide de la
touche
3. régler à l'aide des touches
4. appuyer sur "OK" pour confirmer ;
5. appuyer sur la touche "START/STOP" pour activer
la programmation
6. Un signal sonore indique la fin du temps de
cuisson et le four s'éteint.
• Exemple : il est 9h00, la durée programmée est
de 1h15 et l’heure de fin de cuisson est fixée à
;
- et +;
- et +;
PIZZAS ou FOUGASSES
• Utiliser un plat en aluminium léger de 30 cm de
diamètre maximum, le poser sur la grille du four.
• Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la
mozzarelle qu’à mi-cuisson.
GRIL
• Préchauffer le four pendant 5 minutes.
• Insérer le SÉPARATEUR sur le support
SÉPARATEUR “D”.
• Fermer la porte du four pendant la cuisson.
• Placer la grille au niveau 7, enfourner les plats au
milieu de la grille. Placer la lèchefrite au niveau 6.
• Cette fonction est indiquée pour : saisir la viande,
gratiner, donner une coloration aux meringues,
préparer des croque-monsieur, cuire les petites
grillades de viandes maigres et fines.
• Nous conseillons de sélectionner le niveau
d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la
résistance de voûte n’est pas allumée en
permanence : son fonctionnement est contrôlé
par un thermostat.
CUISSON RAPIDE
• Préchauffer le four avec la lèchefrite au niveau 6.
• Pour les cuissons de plats surgelés, se reporter
aux indications figurant sur l’emballage.
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont
présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
*** Comme indiqué dans la recette, ajouter 150 g (1,5 dl) d'eau dans la lèchefrite.
Durée
cuisson
(minutes)
40-50
45-55
25-35
30-40
30-40
30-40
20-30
20-30
35-40
40-45
35-45
40-45
20-30
heures
heures
58
Tableau de cuisson Main Space
Fonctions Aliments Poids
Tartes* Tartes 1 2 2
Gâteaux* Petits choux 1 2 2
Multiniveaux* Crème Caramel
Rôtisserie* Petits rôtis 1 2 D Non 210 30-60
Etuve* Etuve 1 2 D Non 40
Meringues
blanches*
Meringues
ambrées*
Basse
température
85°C*
Pasteurisation Fruits, légumes,
Gâteaux Gâteaux 1 2 2
Tartes Tartes 1 2 2
Brioches Brioches 1 1 D Non
Cake Cake 1 2 D Non
Pizza Pizza (voir recette) 1
Création N. Lèchefrite Grille 1 Séparateur
Pizza 1 2 2
Cookies 1 2 2
Timbales 1 2 2
Cake 1 2 D Oui 160 60-75
Génoise 1 2 2
(bain-marie)
Meringues blanches 2 1 3 D Non 70 8-12 heures
Meringues ambrées 2 1 3 D Non 110 1,5-2 heures
Viande/Poisson 2 1 3 D Non 85 90-180
etc.
Succès
Rôti Rôtis 1 2 D Non
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du
four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
Cuisson rapide* Filets de poisson 1 6 D Oui 160-180 20-30
Filets de viande 1 6 D Oui 180-200 30-40
Pizza surgelée 1 6 D Oui
Préparation
surgelés
Gril* Croque-monsieur 1 - 6 D Oui 270-300 3-5
Bacon 1 6 7 D Oui 270-300 3-6
Côte de porc 1 6 7 D Oui 270-300 15-25
Réchauffage* Plats précuits 6 D Oui 140
Succès
Pizzeria** Pizzas très fines 6 D Oui
Cuisson
s
(Kg)
sur
niveaux
1 6 D Oui
Niveau enfournement Préchauffage Température
ur
préconisée
(°C)
Durée cuisson
(minutes)
Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space
Main Space
Fonctions Aliments Poid
Création N. Lèchefrite Grille 1 Séparat
Tartes* Tartes 1 2 2
Pizza 1 2 2
Gâteaux* Biscuits 1
Timbales 1 2 2
Cake 1 2 D Oui 160 60-75
Génoise 1 2 2
Multiniveaux* Crème Caramel (bain-
Rôtisserie* Gratin dauphinois 1 2 D Oui 200 60
marie)
Tourtes 1 2 D Oui 200 35-45
Rôti 1 2 D Oui 200 60-90
Cuisson
s
(Kg)
sur
niveaux
2
1 2 D Oui 160 45
Niveau enfournement Préchauffage Température
eur
1
1
2
1
1
1
3
3
3
3
3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Si
Si
Oui
Oui
préconisée
(°C)
200
200
220
220
180
180
200
200
190
190
Durée cuisson
(minutes)
30-40
35-45
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
30-35
35-40
Small Space
Fonctions Aliments Poid
N. Lèchefrite Grille 1 Séparate
Cuisson rapide* Filets de poisson 1 6 D Oui 180-200 20-30
Filets de viande 1 6 D Oui 180-200 30-40
Pizza surgelée 1 6 D Oui
Préparation
surgelés
Riz pilaf 1 6 D Oui 180-200 30-45
* Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont
présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
** Placer la pierre réfractaire à pizza fournie sur la grille au niveau 6. Attendre l’affichage du message ENFOURNER ET APPUYER SUR STA
avant d’enfourner la pizza.
Cuisson
s
(Kg)
sur
niveaux
1 6 D Oui
Niveau enfournement Préchauffage Température
ur
préconisée
(°C)
Durée cuisson
(minutes)
60
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces consignes de
sécurité sont très importantes et doivent être lues
attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux
de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à
cet effet sur les côtés de l’appareil.
• Ne pas toucher à l’appareil pieds nus ou si les mains ou
les pieds sont mouillés ou humides
• Cet appareil qui sert à cuire des aliments
ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode
d’emploi. Toute autre utilisation (comme
par exemple le chauffage d’une pièce) est
impropre et donc dangereux. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par un usage
impropre ou erroné.
• En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties de la porte
peuvent devenir très chauds. Attention à ne
pas les toucher et à garder les enfants à
distance.
• Éviter que le cordon d’alimentation d’autres
électroménagers touche à des parties chaudes du four.
• Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de
la chaleur ne doivent pas être bouchés
• Toujours saisir la poignée en son milieu : elle risque
d’être très chaude à ses extrémités.
• Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner
ou sortir les plats du four.
• Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.
• Ne pas ranger de matériel inflammable à l’intérieur du
four : si l’appareil était par inadvertance mis en marche,
il pourrait prendre feu.
• Toujours s’assurer que les boutons sont bien dans la
position “”/“
• Surtout ne pas tirer sur le cordon de l’appareil pour
débrancher la fiche de la prise de courant.
• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche
de la prise de courant.
• En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil. Contacter le service d’Assistance (
Assistance
• Ne pas poser d’objets lourds sur la porte du four
ouverte.
” quand l’appareil n’est pas utilisé.
voir
).
• Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant
pas l’expérience ou les connaissances indispensables,
à moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de
quelqu’un responsable de leur sécurité ou qu’elles
aient été dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.
• Eviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent
pas être traités comme des déchets solides urbains
courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet
d’une collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui les
composent et empêcher tout danger pour la santé et
pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée
est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils
font l’objet d’une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au
rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent
s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux
commerçants.
Economies et respect de
l’environnement
• Pour faire des économies d’électricité, utiliser autant
que possible le four pendant les heures creuses. Les
options de programmation des cuissons et plus
particulièrement la “cuisson différée” (
permettent de s’organiser en ce sens.
• Pour toute cuisson au GRATIN, nous recommandons de
garder la porte du four fermée : les résultats obtenus
sont meilleurs et la consommation d’énergie est moindre
(environ 10% d’économie).
• Garder les joints propres et en bon état pour qu’ils
adhèrent bien à la porte et ne causent pas de
déperdition de chaleur.
! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive
Européenne sur la réduction de la consommation
d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2
minutes, l'appareil passe automatiquement en mode veille.
Le mode standby est signalé par la faible luminosité de
"touche Horloge". A la moindre intervention sur l'appareil,
le système se remet en mode de fonctionnement normal.
voir Programmes
),
FR
61
Nettoyage et entretien
F
hublot
lampe
cavité
FR
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utiliser des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et d’essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser
de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
• Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand
le four est encore tiède. Utiliser de l’eau chaude et
du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon
doux. Eviter tout produit abrasif.
• Tous les accessoires peuvent être lavés
normalement comme de la vaisselle courante et
passent au lave-vaisselle, sauf les glissières
coulissantes.
! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte à l’aide d’éponges et de
produits non abrasifs ; essuyer ensuite avec un
chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs
ou de racloirs métalliques pointus qui risquent de
rayer la surface et de briser le verre.
Pour nettoyer plus à fond, il est possible de
démonter la porte du fou :
1. ouvrir la porte complètement (
voir figure
2. à l’aide d’un tournevis, soulever et faire pivoter les
leviers
F F
F situés sur les deux charnières (
F F
) ;
voir figure
Contrôle des joints
Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la
porte du four. S’il est abîmé, s’adresser au service
après-vente le plus proche de son domicile (
Assistance
). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant
voir
qu’il n’est pas réparé.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four :
1. Retirer le
couvercle en verre
du boîtier de la
lampe.
2. Retirer
l’ampoule et la
remplacer par une
autre de même
type : ampoule
halogène tension
230V, puissance
25 W, culot G 9.
3. Remettre le couvercle à sa place (
voir figure
).
! Ne surtout pas toucher à l’ampoule les mains nues.
Montage du Kit glissières
Pour monter les glissières
coulissantes :
1. Retirer les deux cadres en
A
les dégageant des entretoises
voir figure
A (
);
).
Glissière
gauche
Glissière
droite
2. Choisir le niveau sur lequel
monter la glissière
coulissante. Positionner sur le
B
Sens
C
d'extraction
cadre d’abord le dispositif de
fixation B puis le C en veillant
à bien respecter le sens
d’extraction de la glissière.
3. Fixer les deux cadres avec
3. saisir la porte par les côtés,
la refermer lentement mais
pas complètement. Tirer
ensuite la porte vers soi en la
dégageant des charnières
voir figure
(
). Remonter la porte
en refaisant en sens inverse
D
glissières assemblées dans
les trous prévus sur les parois
du four (
voir figure
). Les trous
pour le cadre de gauche sont
placés en haut tandis que les
trous pour celui de droite sont
placés en bas.
les mêmes opérations.
62
4. Emboîter enfin les cadres sur les entretoises A.
Assistance
Attention :
L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces
anomalies sont affichées sous la forme : “F” suivi des chiffres.
Contacter alors un service d’assistance technique.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Lui indiquer :
• le type d’anomalie ;
• le modèle de l’appareil (Mod.) ;
• Son numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil
FR
63
FR
07/2010 - 195075940.02
XEROX FABRIANO
64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.