Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 9
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 10-12
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 14
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi, 15
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
Maggiorazione della fessura
fra porta e pavimento
Locale
adiacente
Locale
da ventilare
600mm min.
540mm min.
700mm min.
In camino o in canna fumaria ramificata
(riservata agli apparecchi di cottura)
Direttamente
all’esterno
IT
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni
e da personale professionalmente qualificato. Una
errata installazione può causare danni a persone,
animali o cose.
! Questo apparecchio può essere installato e funzionare
solo in locali permanentemente ventilati secondo le
prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 e
successivi aggiornamenti
. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
• Il locale deve prevedere un sistema di scarico
all’esterno dei fumi della combustione, realizzato
tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che
entri automaticamente in funzione ogni volta che si
accende l’apparecchio.
• Il locale deve prevedere un
sistema che consenta l’afflusso
dell’aria necessaria alla regolare
combustione. La portata di aria
Esempi di aperture di
ventilazione
per l’aria comburente
A
necessaria alla combustione
non deve essere inferiore a 2
3
/h per kW di potenza
m
installata.
Il sistema può essere realizzato
prelevando direttamente l’aria
dall’esterno dell’edificio tramite
un condotto di almeno 100 cm
di sezione utile e tale che non
possa essere accidentalmente
ostruito.
Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di
un condotto di ventilazione con l’esterno come sopra
descritto, e che non siano parti comuni dell’immobile, o
ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto.
• I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria,
ristagnano verso il basso. Quindi i locali contenenti
bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso
l’esterno così da permettere l’evacuazione dal basso
delle eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL,
siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono
essere installati o depositati in locali o vani a livello più
basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere
nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da
non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di
calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a
temperature superiori ai 50°C.
Incasso
I piani a gas e misti sono predisposti con grado di
protezione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è
pertanto possibile l’installazione a fianco di mobili la cui
altezza non superi quella del piano di lavoro. Per una
corretta installazione del piano di cottura vanno
osservate le seguenti precauzioni:
• I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella
del piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno
140 mm dal bordo del piano stesso.
• Le cappe debbono essere installate secondo i
requisiti richiesti nei libretti
istruzioni delle cappe stesse,
comunque ad una distanza
minima di 700 mm.
• Posizionare i pensili adiacenti
alla cappa ad un’altezza minima
dal top di 540 mm (vedi figura).
Allorchè il piano di cottura
venga installato sotto un pensile, quest’ultimo dovrà
mantenere una distanza minima dal top pari a 700 mm
(vedi figura).
InstallazioneInstallazione
Installazione
InstallazioneInstallazione
È necessario prendere le opportune precauzioni al fine
di assicurare una installazione rispondente alle norme
antinfortunistiche in vigore (CEI-UNI-CIG) per
l’allacciamento elettrico e gas. Per il buon
2
funzionamento e un utilizzo sicuro dei piani di cottura
da appoggio installati nei mobili devono essere
rispettate le distanze minime indicate in fig.1. Inoltre, le
superfici adiacenti e la parete posteriore devono essere
idonee per resistere ad una sovratemperatura di 65°C.
2
Fig.1
140 min.
PIANO DI COTTURA AD INCASSO
ALTEZZA= SPESSORE ACCIAIO
PIANO DI COTTURA AD INCASSO
SPESSORE ACCIAIO < ALTEZZA < 88 mm
PIANO DI APPOGGIO - SU PIANO DI COTTURA
ALTEZZA >
88 mm
Fissaggio al mobileFissaggio al mobile
Fissaggio al mobile
Fissaggio al mobileFissaggio al mobile
Esistono tre differenti famiglie di apparecchi in relazione
alla tipologia di installazione:
Fig.2
11
1- Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi
11
figura 2 dettaglio H1); in questo caso per
l'installazione è necessario prevedere un foro sul
top di dimensioni pari all'ingombro perimetrale del
piano, diminuite di 10 mm per lato orizzontale e di
6 mm per lato verticale, in modo da garantire 10
mm di appoggio sul lato orizzontale e 6 mm sul
lato verticale del piano sul top (Fig 4a-4b); per
ottenere poi l'incasso di tipo a filo sarà necessario
ricavare un ulteriore abbassamento sullo stesso
perimentro di appoggio in modo da consentire
l'alloggiamento sia del bordo del piano che della
guarnizione posta sotto lo stesso bordo.
6 mm
2 mm
fig.3
Prima di procedere al fissaggio al top, posizionare
la guarnizione (in dotazione) lungo il perimetro del
piano, come rappresentato in Fig 5. Per fissare i
piani al mobile sono previste delle squadrette da
montare come illustrato nel dettaglio
22
2- Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore ai
22
S S
S (fig. 3)
S S
..
.
..
88 mm (vedi figura 2 dettaglio H2);
per l'installazione, sull'eventuale top posto sotto il
piano, è necessario praticare un forno
sufficientemente grande da poter alloggiare l'intera
cassetta inferiore del piano di cottura, con
l'accortezza che tra quest'ultima ed il top in legno,
vi sia almeno 1cm di aria su tutto il perimetro (la
parte sotto della cassetta può essere anche a
contatto). Per il fissaggio delgli alpparecchi vedi
istruzioni di cui al punto 1 o eventuale foglio di
istruzioni aggiuntivo nel caso di applicazioni
particolari.
33
3- Piani da appoggio (Classe 1) con bordo superiore
33
a 88 mm (vedi figura 2 dettaglio H3); in questo
caso, la cassetta inferiore del piano non sporge
oltre il bordo dello stesso; anche nel caso di
appoggio sopra un top, sarà sufficiente prevedere
gli eventuali fori per il passaggio del tubo di
alimentazione gas e del cavo elettrico.
N.B.: In caso di installazione al di sopra di un forno,N.B.: In caso di installazione al di sopra di un forno,
N.B.: In caso di installazione al di sopra di un forno,
N.B.: In caso di installazione al di sopra di un forno,N.B.: In caso di installazione al di sopra di un forno,
sotto il piano deve essere previsto un pannello disotto il piano deve essere previsto un pannello di
sotto il piano deve essere previsto un pannello di
sotto il piano deve essere previsto un pannello disotto il piano deve essere previsto un pannello di
legno come isolamento, posizionato ad una distanzalegno come isolamento, posizionato ad una distanza
legno come isolamento, posizionato ad una distanza
legno come isolamento, posizionato ad una distanzalegno come isolamento, posizionato ad una distanza
minima di 20 mm, dall’involucro del piano.minima di 20 mm, dall’involucro del piano.
minima di 20 mm, dall’involucro del piano.
minima di 20 mm, dall’involucro del piano.minima di 20 mm, dall’involucro del piano.
L'ancoraggio dell'apparecchio ai mobili dovrà essere
realizzato mediante appositi fissaggi (in dotazione) di
volta in volta differenti in relazione alle diverse tipologie
di installazione ed alla forma dell'apparecchio
IT
3
IT
R 10
RAP
135
240
SR
AUS
270
1020
1160
240
135
R 11
2
360
270
1.8
SR
87
365
270
3
SR
87
RAP
135
240
SR
AUS
270
1020
1170
240
135
A
DETTAGLIO A
1162
1148
1150
340
362
Incasso B 40 L EC FIncasso B 40 L EC F
Incasso B 40 L EC F
Incasso B 40 L EC FIncasso B 40 L EC F
Incasso B 40 L EC.1 SFIncasso B 40 L EC.1 SF
Incasso B 40 L EC.1 SF
Incasso B 40 L EC.1 SFIncasso B 40 L EC.1 SF
Fig.4aFig.4b
345
4
Fig.5
Collegamento elettrico
Collegamento gas
IT
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA
DELL’APPARECCHIATURA.
I piani sono predisposti per il funzionamento con
corrente alternata alla tensione e frequenza di
alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche
(posta sotto il piano o alla fine del libretto istruzioni).
Accertarsi che il valore locale della tensione di
alimentazione sia lo stesso di quello indicato sulla
targhetta.
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico allaAllacciamento del cavo alimentazione elettrico alla
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico alla
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico allaAllacciamento del cavo alimentazione elettrico alla
reterete
rete
reterete
Desiderando un collegamento diretto alla rete è
necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un
interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti
di 3 mm., dimensionato al carico e rispondente alle
norme in vigore.
Il filo di terra giallo-verde non deve essere interrotto
dall’interruttore.
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in
modo che non raggiunga in nessun punto una
temperatura superiore di 50 °C a quella ambiente.
Nel caso di installazione sopra un forno da incasso
l’allacciamento elettrico del piano e quello del forno
devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni
di sicurezza elettrica, sia per facilitare l’eventuale
estraibilità del forno.
Non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto
essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano
sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta
caratteristiche);
• l’impianto di alimentazione sia munito di efficace
collegamento a terra secondo le norme e le disposizioni
di legge in vigore;
• la presa o l’interruttore onnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
DECLINIAMO OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO
LE NORME ANTINFORTUNISTICHE NON VENGANO
RISPETTATE.
Sostituzione del cavoSostituzione del cavo
Sostituzione del cavo
Sostituzione del cavoSostituzione del cavo
! Il cavo deve essere controllato periodicamente! Il cavo deve essere controllato periodicamente
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
! Il cavo deve essere controllato periodicamente! Il cavo deve essere controllato periodicamente
esostituito solo da tecnici autorizzati.esostituito solo da tecnici autorizzati.
esostituito solo da tecnici autorizzati.
esostituito solo da tecnici autorizzati.esostituito solo da tecnici autorizzati.
Utilizzare un cavo in gomma del tipo H05RR-F (oppure
H05VV-F nelle versioni non .../CS) con una
sezione 3 x 0.75 mm²
Il conduttore giallo-verde dovrà essere più lungo di 2÷3
cm. degli altri conduttori.
• Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o
alla bombola del gas deve essere effettuato
secondo le prescrizioni delle norme in vigore e
successivi aggiornamenti (Norme UNI-EN 12864 )
solo dopo essersi accertati che l’apparecchiatura è
regolata per il tipo di gas con cui sarà alimentata.
• Questo apparecchio è predisposto per funzionare
con il gas indicato nell’etichetta posta sul piano
stesso. Nel caso che il gas distribuito non
corrisponda a quello per cui l’apparecchio è
predisposto, procedere alla sostituzione degli ugelli
corrispondenti (in dotazione), consultando il
paragrafo “Adattamento ai diversi tipi di gas”.
• Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura,
assicurarsi che la pressione di alimentazione
rispetti i valori indicati nella tabella 1
“Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”, altrimenti
installare sulla tubazione di ingresso un apposito
regolatore di pressione secondo la norma EN88-1
• Effettuare Il collegamento in modo da non
provocare sollecitazioni di nessun genere
sull’apparecchio.
Collegare al raccordo orientabile (filettato ½"G
maschio), posto nel lato posteriore destro
dell’apparecchio (Fig.6), per mezzo di tubo metallico
rigido e a raccordi conformi alla norma UNI-CIG 7129
e 7131 e successivi aggiornamenti, oppure con tubo
flessibile metallico a parete continua conforme alla
norma UNI-CIG 9891, la cui massima estensione non
deve superare i 2000 mm.
fig.6
Nel caso sia necessario ruotare il raccordo, sostituire
tassativamente la guarnizione di tenuta (in dotazione
con l’apparecchio). Ad installazione ultimata
accertarsi che la tenuta del circuito gas, delle
connessioni interne e dei rubinetti sia perfetta
impiegando una soluzione saponosa (mai una
fiamma). Verificare inoltre che il tubo di collegamento
non possa venire a contatto con parti mobili in grado
di danneggiarlo o schiacciarlo. Accertarsi che la
conduttura del gas naturale sia sufficiente per
alimentare l’apparecchio quando tutti i bruciatori sono
in funzione.
5
IT
A
Importante:Importante:
Importante: Per effettuare l’allacciamento con gas
Importante:Importante:
liquido (in bombola), interporre un regolatore di
pressione conforme alla norma UNI EN 12864 e
successivi aggiornamenti.
Adattamento ai diversi tipi di gasAdattamento ai diversi tipi di gas
Adattamento ai diversi tipi di gas
Adattamento ai diversi tipi di gasAdattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello
per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta
fissata nella parte superiore del piano o sull'imballo),
occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le
seguenti operazioni:
• togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle
loro sedi;
• svitare gli ugelli (fig.7), servendosi di una chiave a
tubo da 7 mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo
di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed
ugelli”).
fig.7
Dopo aver sostituito gli ugelli è necessarioDopo aver sostituito gli ugelli è necessario
Dopo aver sostituito gli ugelli è necessario
Dopo aver sostituito gli ugelli è necessarioDopo aver sostituito gli ugelli è necessario
cambiare il settaggio del piano, agendo sulcambiare il settaggio del piano, agendo sul
cambiare il settaggio del piano, agendo sul
cambiare il settaggio del piano, agendo sulcambiare il settaggio del piano, agendo sul
pannello comandi come segue:pannello comandi come segue:
pannello comandi come segue:
pannello comandi come segue:pannello comandi come segue:
Con piano spento, schiacciare il tasto di accensione T1
Schiacciare il tasto di blocco T2 (si accende D1)
Schiacciare simultaneamente i tasti T 2 , T 7 e T 11 e
mantenerli premuti fino a che non compare un valore
numerico sul display D 2
A questo punto, con piano regolato a metano G20
20mbar, il display indica 01; per convertire il piano al
funzionamento con G30 29mbar, schiacciare una volta
il tasto T 4, per far comparire sul display D 2 il valore
02. Il piano consente 2 regolazioni: 01e 02,
rispettivamente corrispondenti a G20 20mbar e G30
29mbar
Per salvare la nuova impostazione, premere
nuovamente in contemporanea i tasti T 2, T 7 e T 11
(tenerli premuti per alcuni sec. fino all’uscita dalla
funzione, circa 5sec.); il piano si presenterà spento con
tastiera bloccata; premere il tasto di sblocco T 2 per
poter utilizzare il piano.
NOTA: se in fase di conversione del gas non si agisce
sulla tastiera per più di 1min. l’apparecchio esce dalla
funzione in automatico, senza salvare la nuova
impostazione.
Al termine dell’operazione, sostituite la vecchiaAl termine dell’operazione, sostituite la vecchia
Al termine dell’operazione, sostituite la vecchia
Al termine dell’operazione, sostituite la vecchiaAl termine dell’operazione, sostituite la vecchia
etichetta taratura con quella corrispondente aletichetta taratura con quella corrispondente al
etichetta taratura con quella corrispondente al
etichetta taratura con quella corrispondente aletichetta taratura con quella corrispondente al
nuovo gas d’utilizzo, reperibile all'interno del kitnuovo gas d’utilizzo, reperibile all'interno del kit
nuovo gas d’utilizzo, reperibile all'interno del kit
nuovo gas d’utilizzo, reperibile all'interno del kitnuovo gas d’utilizzo, reperibile all'interno del kit
ugelli o presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.ugelli o presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.
ugelli o presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.
ugelli o presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.ugelli o presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.
Regolazione minimi (Solo per gas G20)Regolazione minimi (Solo per gas G20)
Regolazione minimi (Solo per gas G20)
Regolazione minimi (Solo per gas G20)Regolazione minimi (Solo per gas G20)
Con piano spento, schiacciare il tasto di accensione T 1
Schiacciare il tasto di blocco T 2 (si accende D1)
Schiacciare simultaneamente i tasti T 2 , T 5 e T 9 e
mantenerli premuti fino a che non compare il valore
numerico 01 sul display D 2; inoltre sui display D 3,4,5
e 6 compare un valore numerico che indica il livello di
minimo impostato; tale livello va da 9. (il punto
corrisponde all’indicazione in negatiovo, tipo –9) a 9:
sono quindi selezionabili 19 livelli di minimo
Schiacciare il tasto + o – relativo al bruciatore che
interessa; così facendo, il bruciatore si accende prima
al max e poi va al minimo sul valore di setting indicato
in quel momento dal display di riferimento del
bruciatore.
Agire sempre sui tasti + o – del bruciatore di
riferimento, per aumentare o diminuire il livello di
minimo; se il minimo è troppo basso, tanto che il
bruciatore si spegne o comunque la termocoppia non
percepisce presenza di fiamma, li bruciatore funziona
per qualche secondo al massimo della potenza e poi
ritorna al minimo; ripete tale processo fino a che il
livello di minimo non è sufficientemente alto.
Per salvare l’impostazione di minimo sul bruciatore,
appena eseguita la regolazione, premere in
contemporanea i tasti + e – dello stesso; senza tale
operazione, il nuovo setting non verrà salvato.
Terminate le operazioni di regolazione sui vari bruciatori,
per uscire dalla funzione, premere in contemporanea i
tasti T 2 , T 5 e T 9 (in questo caso è necessario
premere con un minimo di anticipo il tasto T 2 e poi gli
altri due); tenere premuti i tasti per circa 5 sec., fino a
che il piano torna in regime di spento con tastiera
6
bloccata.
Per utilizzare il piano, sbloccare la tastiera premendo il
tasto T 2.
NOTA: se in fase di regolazione minimi non si agisce
sulla tastiera per più di 1min. l’apparecchio esce dalla
funzione in automatico.
DESCRIZIONE TEMPI DI SICUREZZA PERDESCRIZIONE TEMPI DI SICUREZZA PER
DESCRIZIONE TEMPI DI SICUREZZA PER
DESCRIZIONE TEMPI DI SICUREZZA PERDESCRIZIONE TEMPI DI SICUREZZA PER
CIASCUN BRUCIATORE:CIASCUN BRUCIATORE:
CIASCUN BRUCIATORE:
CIASCUN BRUCIATORE:CIASCUN BRUCIATORE:
Il Tempo di sicurezza allo spegnimento (intervallo di
tempo tra lo spegnimento della fiamma e la
conseguente reazione della scheda elettronica,
ossia di riaccensione), è inferiore a 10 sec.
Il tempo di sicurezza (intervallo di tempo tra
l'apertura della valvola e la chiusura della stessa
nel caso non venga rilevata la fiamma; coincide
con la durata massima di scintillazione), è pari a 6
sec.
CASISTICA GUASTI E CONSEGUENTECASISTICA GUASTI E CONSEGUENTE
CASISTICA GUASTI E CONSEGUENTE
CASISTICA GUASTI E CONSEGUENTECASISTICA GUASTI E CONSEGUENTE
! E' possibile installare il piano solo sopra forni incasso dotati di ventilazione di raffreddamento.
20
17
25
BB
B
BB
B 40 L ECB 40 L EC
B 40 L EC
B 40 L ECB 40 L EC
8
AA
A
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
Descrizione
dell’apparecchio
Vista d’insieme
Griglie di appoggio per
RECIPIENTI DI COTTURA
IT
Comando dei BRUCIATORI
GAS
BRUCIATORI GAS
DISPOSITIVO DI
SICUREZZA
• BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e
potenze. Scegliete quello più adatto al diametro
del recipiente da utilizzare.
• Comando dei BRUCIATORI GAS
per la regolazione della fiamma o della potenza.
• Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS
permette l’accensione automatica del bruciatore
prescelto.
• DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di
spegnimento accidentale della fiamma, interrompe
l’uscita del gas.
Candela di accensione dei
BRUCIATORI GAS
9
IT
Avvio e utilizzo
LEGGENDA TASTI DI FUNZIONE E FINESTRE DILEGGENDA TASTI DI FUNZIONE E FINESTRE DI
LEGGENDA TASTI DI FUNZIONE E FINESTRE DI
LEGGENDA TASTI DI FUNZIONE E FINESTRE DILEGGENDA TASTI DI FUNZIONE E FINESTRE DI
VISUALIZZAZIONEVISUALIZZAZIONE
VISUALIZZAZIONE
VISUALIZZAZIONEVISUALIZZAZIONE
T 1 = ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
T 2 = BLOCCO TASTIERA.
T 3 = TASTO – PER IMPOSTAZIONE TIMER E
SELEZIONE TIPO DI GAS
T 4 = TASTO + PER IMPOSTAZIONE TIMER E
SELEZIONE TIPO DI GAS
T 5 = TASTO – PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MAX DELLA
POTENZA E DIMINUZIONE POTENZA FINO A
SPEGNIMENTO
T 6 = TASTO + PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MIN. DELLA
POTENZA E AUMENTO POTENZA FINO AL
MAX
T 7 = TASTO – PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MAX DELLA
POTENZA E DIMINUZIONE POTENZA FINO A
SPEGNIMENTO
T 8 = TASTO + PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MIN. DELLA
POTENZA E AUMENTO POTENZA FINO AL
MAX
T 9 = TASTO – PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MAX DELLA
POTENZA E DIMINUZIONE POTENZA FINO A
SPEGNIMENTO
T 10 = TASTO + PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MIN. DELLA
POTENZA E AUMENTO POTENZA FINO AL
MAX
T 11 = TASTO – PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MAX DELLA
POTENZA E DIMINUZIONE POTENZA FINO A
SPEGNIMENTO
T 12 = TASTO + PER ACCENSIONE BRUCIATORE
INDICATO IN GRAFICA, AL MIN. DELLA
POTENZA E AUMENTO POTENZA FINO AL
MAX
D 1 = INDICATORE DI BLOCCO ATTIVO
D 2 = INDICATORE DI TIMER FINE COTTURA E TIPO
DI GAS IMPOSTATO
D 3 = INDICATORE DI LIVELLO DI POTENZA (DA 0 A
9 = 10 LIVELLI DI POTENZA + 0),
BRUCIATORE CALDO (INDICATO CON H
LAMEPEGGIANTE CON BRUCIATORE
SPENTO E PIANO ACCESO, FISSA CON
PIANO SPENTO)
D 4 = INDICATORE DI LIVELLO DI POTENZA (DA 0 A
9 = 10 LIVELLI DI POTENZA + 0),
BRUCIATORE CALDO (INDICATO CON H
LAMEPEGGIANTE CON BRUCIATORE
SPENTO E PIANO ACCESO, FISSA CON
PIANO SPENTO)
D 5 = INDICATORE DI LIVELLO DI POTENZA (DA 0 A
9 = 10 LIVELLI DI POTENZA + 0),
BRUCIATORE CALDO (INDICATO CON H
LAMEPEGGIANTE CON BRUCIATORE
SPENTO E PIANO ACCESO, FISSA CON
PIANO SPENTO)
D 6 = INDICATORE DI LIVELLO DI POTENZA (DA 0 A
9 = 10 LIVELLI DI POTENZA + 0),
BRUCIATORE CALDO (INDICATO CON H
LAMEPEGGIANTE CON BRUCIATORE
SPENTO E PIANO ACCESO, FISSA CON
PIANO SPENTO)
10
AL PRIMO COLLEGAMENTO ALLA RETEAL PRIMO COLLEGAMENTO ALLA RETE
AL PRIMO COLLEGAMENTO ALLA RETE
AL PRIMO COLLEGAMENTO ALLA RETEAL PRIMO COLLEGAMENTO ALLA RETE
ELETTRICA, IL PIANO SI PRESENTERA’ IN STATOELETTRICA, IL PIANO SI PRESENTERA’ IN STATO
ELETTRICA, IL PIANO SI PRESENTERA’ IN STATO
ELETTRICA, IL PIANO SI PRESENTERA’ IN STATOELETTRICA, IL PIANO SI PRESENTERA’ IN STATO
DI BLOCCO TASTIERA, COME PURE OGNIDI BLOCCO TASTIERA, COME PURE OGNI
DI BLOCCO TASTIERA, COME PURE OGNI
DI BLOCCO TASTIERA, COME PURE OGNIDI BLOCCO TASTIERA, COME PURE OGNI
QUALVOLTA CI SIA UN RIPRISTINO DIQUALVOLTA CI SIA UN RIPRISTINO DI
QUALVOLTA CI SIA UN RIPRISTINO DI
QUALVOLTA CI SIA UN RIPRISTINO DIQUALVOLTA CI SIA UN RIPRISTINO DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA DOPOALIMENTAZIONE ELETTRICA DOPO
ALIMENTAZIONE ELETTRICA DOPO
ALIMENTAZIONE ELETTRICA DOPOALIMENTAZIONE ELETTRICA DOPO
SCOLLEGAMENTO O BLACKOUT; NECESSARIOSCOLLEGAMENTO O BLACKOUT; NECESSARIO
SCOLLEGAMENTO O BLACKOUT; NECESSARIO
SCOLLEGAMENTO O BLACKOUT; NECESSARIOSCOLLEGAMENTO O BLACKOUT; NECESSARIO
QUINDI PREMERE IL TASTO T 2 PER LO SBLOCCOQUINDI PREMERE IL TASTO T 2 PER LO SBLOCCO
QUINDI PREMERE IL TASTO T 2 PER LO SBLOCCO
QUINDI PREMERE IL TASTO T 2 PER LO SBLOCCOQUINDI PREMERE IL TASTO T 2 PER LO SBLOCCO
A QUESTO PUNTO SI PUO’ UTILIZZARE
L’APPARECCHIO
SCELTA E USO DEI BRUCIATORISCELTA E USO DEI BRUCIATORI
SCELTA E USO DEI BRUCIATORI
SCELTA E USO DEI BRUCIATORISCELTA E USO DEI BRUCIATORI
Sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello
più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
Nella zona comandi (M) i simboli oo·o indicano la
posizione sul piano del bruciatore relativo.
I bruciatori sono dotati di sicurezza contro fughe di gas
a termocoppia. Nel caso che la fiamma del
bruciatore si spenga durante il funzionamento, si
attiva il dispositivo di accensione che tenta di
ripristinare la fiamma stessa. In caso di fallimento,
dopo meno di 6 secondi, l'afflusso di gas al
bruciatore viene bloccato e nel display
corrispondente al bruciatore compare l'indicazione
"F2" .
Non ritentare l’accensione per almeno 1 minuto,Non ritentare l’accensione per almeno 1 minuto,
Non ritentare l’accensione per almeno 1 minuto,
Non ritentare l’accensione per almeno 1 minuto,Non ritentare l’accensione per almeno 1 minuto,
in modo da dileguare il gas uscito e presentein modo da dileguare il gas uscito e presente
in modo da dileguare il gas uscito e presente
in modo da dileguare il gas uscito e presentein modo da dileguare il gas uscito e presente
in prossimità del bruciatore.in prossimità del bruciatore.
in prossimità del bruciatore.
in prossimità del bruciatore.in prossimità del bruciatore.
In alcuni casi la non accensione di un bruciatore può
essere dovuta ad eventuale aria che può trovarsi
all’interno del condotto del gas. Per facilitare la
fuoriuscita di tale aria si consiglia di attivare uno
degli altri bruciatori.
PER ACCENDERE IL PIANOPER ACCENDERE IL PIANO
PER ACCENDERE IL PIANO
PER ACCENDERE IL PIANOPER ACCENDERE IL PIANO
Premere il tasto T 1 (generale di accensione/
spegnimento):
NOTA: lo stato di piano acceso è riconoscibile dal fatto
che tutti i display dei bruciatori indicano "0" (o "H"
lampeggiante nel caso in cui il bruciatore relativo sia
caldo a causa di un precedente funzionamento).
Premere uno dei tasti (+ o -) corrispondenti al bruciatore
che si intende accendere.
Premendo il tasto +, il bruciatore si accende nella
posizione di sicurezza e dopo circa 3 sec. si porta in
automatico alla minima potenza; da qui, continuando
a premere il tasto +, si puo aumentare la potenza
fino al livello 9 (max).
Premendo il tasto -, il bruciatore si accende nella
posizione di sicurezza e dopo circa 3 sec si porta
nella posizione di max (livello 9 di potenza) e vi
rimane; da qui, continuando a premere il tasto -, si
può diminuire la potenza fino al livello 1 o spegnere
il bruciatore (livello 0).
PER SPEGNERE UN BRUCIATOREPER SPEGNERE UN BRUCIATORE
PER SPEGNERE UN BRUCIATORE
PER SPEGNERE UN BRUCIATOREPER SPEGNERE UN BRUCIATORE
Premere contemporaneamente i tasti + e – relativi al
bruciatore che si vuole spegnere
Oppure
Premere il tasto – fino al livello 0
Oppure
Premere il tasto T 1 (si spengono tutti i bruciatori,
anche se è attivo il blocco, finestra D 1 accesa)
PER IMPOSTARE UN TEMPO DI COTTURAPER IMPOSTARE UN TEMPO DI COTTURA
PER IMPOSTARE UN TEMPO DI COTTURA
PER IMPOSTARE UN TEMPO DI COTTURAPER IMPOSTARE UN TEMPO DI COTTURA
E’ possibile impostare una durata di funzionamento per
1 bruciatore (l’operazione è possibile su tutti i
bruciatori ma solo uno alla volta, non si possono
avere + bruciatori funzionanti con un tempo
impostato).
Il bruciatore può essere già acceso oppure ancora
spento (si può accendere dopo aver impostato la
durata di cottura).
Per selezionarlo ed impostarlo:
Pigiare il tasto T3, le finestre D 3,4,5, e 6
lampeggiano alternativamente l’indicazione
“t”,mentre la finestra D2 visualizza 99. ( tempo
massimo impostabile).
Selezionare con + o – il bruciatore che interessa;
Agire sui tasti T 3 e T 4 del timer per impostare il tempo
di cottura desiderato.
Sul bruciatore “temporizzato” comparira’ come sempre
l’indicazione della potenza (comunque modificabile
nel periodo di funzionamento), intervallata ogni circa
10 sec. dall’indicazione
A fine periodo di funzionamento, il bruciatore si spegne
e si avverte un segnale sonoro;
Il periodo di funzionamento con timer è impostabile da
0 a 99 min..
Per escludere la funzione timer prima dello scadere del
tt
t;
tt
IT
11
IT
tempo, agire sul tasto – (T 3) fino ad arrivare a 0,
oppure premere contemporaneamente i tasti + e –
(T 3 e T 4)
NOTE AGGIUNTIVENOTE AGGIUNTIVE
NOTE AGGIUNTIVE
NOTE AGGIUNTIVENOTE AGGIUNTIVE
In caso di mancata accensione o spegnimento di un
bruciatore, dopo aver tentato la riaccensione
automatica (per un tempo massimo di 6 sec.), sul
display dello stesso bruciatore lampeggia
l’indicazione
Con piano in funzione di ON, con bruciatori spenti, se
dopo 1 min. non si opera sulla tastiera, l’apparecchio
emette un segnale sonoro e blocca la tastiera
stessa (si accende il display D 1); dopo un altro
minuto si avverte un nuovo segnale sonoro e il
piano si spegne definitivamente mantenendo la
tastiera in blocco.
Comunque, in ogni stato di funzionamento (spento,
piano acceso e bruciatori spenti, opure piano e
bruciatori accesi, dopo 1 minuto di inoperatività sulla
tastiera, la stessa si blocca.
Dopo un’ora di funzionamento senza che vi sia
nessuna regolazione su un singolo bruciatore, lo
stesso si spegne.
Per ottenere dai bruciatori il massimo rendimento si
consiglia di adoperare solo pentole di diametro adatto
al bruciatore utilizzato, evitando che la fiamma
fuoriesca dal fondo della pentola (vedi tabella
seguente).
Inoltre, quando un liquido inizia a bollire, si consiglia di
ridurre la fiamma quanto basta per mantenere
l’ebollizione.
F2 F2
F2 (indicazione di fault)
F2 F2
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricor-
dare quanto segue: Sui bruciatori possono essere uti-
lizzati tutti i tipi di casseruole i cui bordi non fuoriescano
dal perimetro del piano. L’importante è che il fondo sia
perfettamente piano.
Dopo lo spegnimento di un bruciatore, sul displayDopo lo spegnimento di un bruciatore, sul display
Dopo lo spegnimento di un bruciatore, sul display
Dopo lo spegnimento di un bruciatore, sul displayDopo lo spegnimento di un bruciatore, sul display
ad indicare che il bruciatore stesso è ancora cal-ad indicare che il bruciatore stesso è ancora cal-
ad indicare che il bruciatore stesso è ancora cal-
ad indicare che il bruciatore stesso è ancora cal-ad indicare che il bruciatore stesso è ancora cal-
do.do.
do.
do.do.
Se si spegne il piano (tasto T1) l'indicazione daSe si spegne il piano (tasto T1) l'indicazione da
Se si spegne il piano (tasto T1) l'indicazione da
Se si spegne il piano (tasto T1) l'indicazione daSe si spegne il piano (tasto T1) l'indicazione da
lampeggiante diventa fissa, fino a raffreddamentolampeggiante diventa fissa, fino a raffreddamento
lampeggiante diventa fissa, fino a raffreddamento
lampeggiante diventa fissa, fino a raffreddamentolampeggiante diventa fissa, fino a raffreddamento
completo.completo.
completo.
completo.completo.
Quando l’apparecchiatura non è in funzione
controllare che sia spento (display dei bruciatori
spenti o indicanti "H" nel caso un bruciatore sia
ancora caldo).
Si consiglia inoltre di chiudere il rubinetto principale
del condotto di alimentazione del gas.
BRUCIATORE ø Diametro pentole (cm)
A. Ausiliario 6 - 14
B. Semirapido 15 - 22
C. Rapido 18 - 26
12
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio riguarda un apparecchio da
incasso di:
-Categoria II 2H3+ : tutti i modelli
-Classe 1: tutti i modelli con altezza del bordo
maggiore di 88 mm (vedi, fig.2 dettaglio
H3).
-Classe 3: tutti i modelli con altezza del bordo
inferiore a 88 mm (vedi fig.2 dettagli H1 e
H2 ).
• Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto
funzionamento, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi
che nella loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti
nel paragrafo relativo al “Posizionamento”.
• Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i
cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola.
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici
entri in contatto con parti calde del forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di
calore.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione
“0” quando l’apparecchio non è utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato
la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza
(vedi Assistenza).
• Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti
verso l’interno del piano cottura per evitare che vengano
urtati accidentalmente.
• Non chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i
bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi.
• Non utilizzare pentole instabili o deformate.
• Trattandosi di fonti di pericolo, evitare che bambini e incapaci
abbiano contatti con la zona di cottura vetroceramica (se
presente), durante e subito dopo il funzionamento, visto
che rimane calda per almeno mezz'ora dopo lo
spegnimento;
• Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal
costruttore in caso di rottura della superficie vetroceramica.
• È opportuno disconnettere l'apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica in caso di rottura della zona
vetroceramica;
• Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di
aprirlo.
• Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici,
tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se
colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi
casi, o nel caso di fessure sul sigillante ,scollegare
immediatamente l’apparecchio dalla rete di alimentazione
e rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
• I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio
• Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non
abbiano familiarità col prodotto, a meno che non vengano
sorvegliate da una persona responsabile della loro
sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull’uso
dell’apparecchio.
• Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare un’ aerazione supplementare, per esempio
un’apertura di una finestra o un’aerazione più efficace, per
esempio aumentando la potenza dell’eventuale aspirazione
meccanica.
• L’apparecchio non è destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un temporizzatore esterno
oppure di un sistema di comando a distanza
separato.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dimessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute umana e
l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato
su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Si potranno consegnare gli elettrodomestici dimessi
al servizio di raccolta pubblico, portarli presso le
apposite aree comunali o, se previsto dalla legge
nazionale in materia, renderli ai rivenditori
contestualmente all’acquisto di un nuovo prodotto
di tipo equivalente.
Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono
attivi nella creazione e gestione di sistemi di raccolta
e smaltimento degli apparecchi dimessi.
IT
13
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
• Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente
lavare il piano con una spugna umida, asciugando
quindi con una carta assorbente per cucina.
• Gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati
frequentemente con acqua calda e detersivo
avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni.
• Nei piani dotati di accensione automatica occorre
procedere frequentemente ad una accurata pulizia
della parte terminale dei dispositivi di accensione
istantanea elettronica e verificare che i fori di
uscita del gas non siano ostruiti.
• L’acciaio inox può rimanere macchiato se a
contatto per lungo tempo con acqua fortemente
calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti
fosforo). Si consiglia di sciacquare
abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’
inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi
d’acqua.
Manutenzione rubinetti gas
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto
che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione,
pertanto sarà necessario provvedere alla
sostituzione del rubinetto stesso.
! Questa operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.
14
Anomalie e rimedi
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si
può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in
particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Anomalie
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è
uniforme.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con
sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane
acceso.
I recipienti sono instabili.
Possibili cause / Soluzione:
• Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.
• Sono montate correttamente tutte le parti mobili
che compongono il bruciatore.
• Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
• Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in
corrispondenza del dispositivo di sicurezza.
• Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.
• Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
• La regolazione del minimo non è corretta.
• Il fondo del recipiente è perfettamente piano.
• Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla
piastra elettrica.
• Le griglie sono state invertite.
IT
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'inconveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro
Assistenza Tecnica. Comunicare:
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.
! Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.scholtes.com.
15
GB
Operating Instructions
Contents
IT
Italiano, 1
ES
Español, 46
GB
PT
Português, 61
Français, 31English, 16
FR
Installation, 17-23
Positioning
Electrical connection
Gas connection
Data plate
Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 24
Overall view
Start-up and use, 25-27
Practical advice on using the burners
HOB
B 40 L EC...B 40 L EC...
B 40 L EC...
B 40 L EC...B 40 L EC...
Precautions and tips, 28
General safety
Disposal
Maintenance and care, 29
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Troubleshooting, 30
Installation
600mm min.
540mm min.
700mm min.
! Before operating your new appliance please read this
instruction booklet carefully. It contains important
information concerning the safe operation, installation
and maintenance of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. This manual contains important information
relating to appliance installation, operation and safety.
Positioning
! Keep packaging material out of the reach of children.
It can become a choking or suffocation hazard. (see
Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified
professional in compliance with the instructions
provided. Incorrect installation may cause harm to
people and animals or may damage property.
! This unit may be installed and used only in permanently
ventilated rooms in accordance with British Standard
Codes Of Practice: B.S. 6172 / B.S. 5440, Par. 2 and B.S.
6891 Current Editions. The following requirements must be
observed:
The following requirements must be observed:
• The room must be fitted with an air extraction
system which expels any combustion fumes. This may
consist of a cooker hood or an electric fan which starts
automatically every time the appliance is switched on.
• The room must also allow
proper air circulation, as air is
needed for combustion to occur
normally. The air flow must not
be less than 2 m
installed power.
The air circulation system may
take air directly from the outside
environment by means of a pipe
with an inner cross section of at
least 100 cm
not be vulnerable to any type of
blockages.
The system can also provide
the air needed for combustion
indirectly, i.e. from adjacent
3
/h per kW of
2
; the opening must
rooms fitted with air circulation ducting as described
above. However, these rooms must not be communal
rooms, bedrooms or rooms which may present a fire
hazard.
• Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is
heavier than air. Therefore, rooms containing LPG
cylinders must also be equipped with vents to allow gas
to escape in the event of a leak. As a result LPG
cylinders, whether partially or completely full, must not
be installed or stored in rooms or storage areas which
are below ground level (cellars, etc.). It is advisable to
keep only the cylinder currently being used in the room,
positioned so that it is not subject to heat produced by
external sources (ovens, fireplaces, stoves, etc. )
which could raise the temperature of the cylinder above
50°C.
Built-in appliance
Gas and mixed hobs are manufactured with type X
degree protection against overheating. The following
precautions must be taken when installing the hob:
• Kitchen cabinets which are adjacent to the appliance
and taller than the top of the hob must be at least 140
mm from the edge of the hob.
• Cooker hoods must be
installed in accordance with
their relative installation
instruction manuals and at a
minimum distance of 700 mm
from the hob.
• Place wall cabinets which
are adjacent to the cooker hood at a minimum height of
540 mm from the hob (see figure).
If the hob is installed beneath a wall cabinet, the latter
must be situated at a minimum of 700 mm above the
hob.
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
Make sure you take all the necessary precautions to
guarantee proper installation in compliance with the
applicable norms in force regarding accident-prevention for
electrical connection. For the correct operation of the
appliance when built into the cabinet, it is vital that the
minimum distances illustrated in Fig. 1 be respected. The
hob features a type Y degree of protection against
overheating in compliance with norms. All surfaces
adjacent to the cabinet and the back panel should be
made of materials resistant to a temperature of 65°C.
GB
17
GB
140 min.
2 mm
6 mm
Fig. 1
Securing the appliance to the cabinetSecuring the appliance to the cabinet
Securing the appliance to the cabinet
Securing the appliance to the cabinetSecuring the appliance to the cabinet
There are three different groups of appliance as far
as installation is concerned:
Fig. 2
11
1- Built-in hobs to be slotted in (Class 3 - see
11
figure 2, detail H1). In this case it is necessary to
make a hole in the worktop whose
measurements match those of the hob. The
measurement at the side should be reduced by
10 mm for horizontal sides and 6 mm for vertical
sides, in order to ensure that 10 mm of the hob
perimeter overlaps with and rests on top of the
supporting surface for horizontal sides (this
figure should be 6 mm for vertical sides, see
figure 4a-4b). To slot in the hob flush with the
worktop, the cut-out on this supporting surface
must be lowered, so that both the edge of the
hob and the seal under it can be positioned
there.
Fig. 3
Before fitting the hob to the worktop, position the
seal provided along the perimeter of the hob, as
illustrated in Fig. 5. Brackets for fixing worktops to
the cabinet have been provided, and these should
be fitted as shown in detail
22
2- Built-in hobs (Class 3) with edges lower than 88
22
SS
S (Fig. 3)
SS
..
.
..
mm (see figure 2, detail H2);
to install this type of hob, a hole large enough to
accommodate the whole lower casing of the
appliance must be made on the worktop
intended to be under the hob. Remember to
leave a gap of at least 1 cm between the lower
casing and the worktop around the whole
perimeter of the appliance (the underside of the
casing can, however, touch the surface below it).
To fit the appliances, follow the instructions
given above in point 1 or use any supplementary
instruction leaflet that is provided in special
cases.
33
3- Sit-on hobs (Class 1) with edges higher than 88
33
mm (see figure 2, detail H3). In this case, the
lower casing of the hob does not protrude
further than the edge of the appliance. Even
when the hob is resting on the worktop, it will
suffice to leave space for the gas supply tube
and electricity supply cable.
N.B.: If the appliance is installed above an oven, aN.B.: If the appliance is installed above an oven, a
N.B.: If the appliance is installed above an oven, a
N.B.: If the appliance is installed above an oven, aN.B.: If the appliance is installed above an oven, a
wooden panel must be fitted underneath the hob aswooden panel must be fitted underneath the hob as
wooden panel must be fitted underneath the hob as
wooden panel must be fitted underneath the hob aswooden panel must be fitted underneath the hob as
insulation. It should be fixed at least 20 mm awayinsulation. It should be fixed at least 20 mm away
insulation. It should be fixed at least 20 mm away
insulation. It should be fixed at least 20 mm awayinsulation. It should be fixed at least 20 mm away
from the hob casing.from the hob casing.
from the hob casing.
from the hob casing.from the hob casing.
The appliance must be fitted to the kitchen cabinets
using suitable fixing accessories (these are provided)
which may vary according to the type of installation
required and the proportions of the appliance.
18
GB
R 10
RAP
135
240
SR
AUS
270
1020
1160
240
135
R 11
2
360
270
1.8
SR
87
365
270
3
SR
87
A
DETTAGLIO A
1148
1162
RAP
1150
135
240
SR
AUS
270
1020
1170
240
135
340
362
Built-in appliance B 40 L EC FBuilt-in appliance B 40 L EC F
Built-in appliance B 40 L EC F
Built-in appliance B 40 L EC FBuilt-in appliance B 40 L EC F
Built-in appliance B 40 L EC.1 SFBuilt-in appliance B 40 L EC.1 SF
Built-in appliance B 40 L EC.1 SF
Built-in appliance B 40 L EC.1 SFBuilt-in appliance B 40 L EC.1 SF
Fig. 4aFig. 4b
345
Fig. 5
19
GB
Electrical connection
THE EQUIPMENT MUST BE EARTHED CORRECTLY.
The hobs are designed for operation with an alternating
current at the power supply voltage and frequency
indicated on the data plate (this is located underneath
the hob; alternatively the information may be found at
the end of the instruction manual). Make sure that the
local power supply voltage value is the same as the
value indicated on the data plate.
Connecting the power supply cable to the mains.Connecting the power supply cable to the mains.
Connecting the power supply cable to the mains.
Connecting the power supply cable to the mains.Connecting the power supply cable to the mains.
If direct connection to the electricity mains supply is
required, an omnipolar switch with a minimum contact
opening of 3 mm must be installed between the
appliance and the mains. The switch must be suitable
for the charge indicated and must comply with current
electrical regulations.
The yellow-green wire must not be interrupted by the
switch.
The supply cable must not be placed in areas where it
could reach temperatures higher than 50 °C.
If the appliance is to be installed above a built-in
electric oven, the electrical connection of the hob and
the oven must be performed separately, both for
electrical safety purposes and to make extracting the
oven easier.
Do not use reduction devices, adaptors or shunt
devices, as these may cause overheating or burning.
Before connecting the appliance to the power supply,
make sure that:
• The modulating valve and the electricity supply can
withstand the maximum power of the appliance (see
the data plate for details);
• The supply system is earthed correctly, in
compliance with current laws and regulations;
• The power socket or omnipolar switch may be
reached easily once the hob has been installed.
WE HEREBY DECLINE ALL LIABILITY WHEREVER
ACCIDENT PREVENTION LEGISLATION HAS NOT
BEEN OBSERVED.
Replacing the cableReplacing the cable
Replacing the cable
Replacing the cableReplacing the cable
! The cable must be checked regularly and! The cable must be checked regularly and
! The cable must be checked regularly and
! The cable must be checked regularly and! The cable must be checked regularly and
replaced by outhorised technicians only.replaced by outhorised technicians only.
replaced by outhorised technicians only.
replaced by outhorised technicians only.replaced by outhorised technicians only.
Use a H05RR-F rubber cable (or H05VV-F cable for
non-/CS models) with a cross-section of 3 x 0.75 mm².
The yellow-green wire should be 2 or 3 cm longer than
the other wires.
Gas connection
• Check that the appliance is set for the type of gas
available and then connect it to the mains gas
piping or the gas cylinder in compliance with
current regulations and standards.
• This appliance is designed and set to work with the
gas indicated on the label situated on the actual
hob. If the gas supply is other than the type for
which the appliance has been set, proceed with
replacing the corresponding nozzles (provided),
following instructions given in the paragraph
“Adaptation to different types of gas”.
• For trouble-free operation, suitable use of energy
and longer life of the appliance, make sure that the
supply pressure complies with the values indicated
in the table 1 "burners and nozzles specifications,
otherwise install a special pressure regulator on the
supply pipe in compliance with current standards
and regulations.
• Connect in such a way that the appliance is
subjected to no strain whatsoever.
Either a rigid metal pipe with fittings in compliance
with the standards in force must be used for
connecting to the nipple union (threaded ½"G male
fitting) situated at the rear of the appliance to the
right (Fig.6), or flexible steel pipe in compliance with
the standards in force, which must not exceed 2000
mm in length.
fig.6
Should it be necessary to turn the fitting, the gasket
(supplied with the appliance) must be replaced. Upon
completion of installation, check the gas circuit, the
internal connections and the taps for leaks using a
soapy solution (never a flame). Also check that the
connecting pipe cannot come into contact with
moving parts which could damage or crush it. Make
sure that the natural gas pipe is adequate for a
sufficient supply to the appliance when all the
burners are lit
20
A
Important:Important:
Important: A pressure regulator, in compliance with
Important:Important:
the standards in force, must be inserted when
connecting to a liquid gas supply (in a cylinder).
Adapting to different types of gasAdapting to different types of gas
Adapting to different types of gas
Adapting to different types of gasAdapting to different types of gas
To adapt the hob to a different type of gas other than
the default type (indicated by the label placed on the
upper part of the hob or on the packaging), the burner
nozzles should be replaced as follows:
• remove the hob grids and slide the burners off their
seats;
• unscrew the nozzles (fig. 7) using a 7 mm socket
spanner, and replace them with nozzles for the new
type of gas (see table 1 “Burner and nozzle
characteristics”).
Fig. 7
After replacing the nozzles, change the hobAfter replacing the nozzles, change the hob
After replacing the nozzles, change the hob
After replacing the nozzles, change the hobAfter replacing the nozzles, change the hob
setting using the control panel as follows:setting using the control panel as follows:
setting using the control panel as follows:
setting using the control panel as follows:setting using the control panel as follows:
While the hob is switched off, press the power button
T1.
Press the lock button T2 (D1 lights up).
Press the buttons T2, T7 and T11 simultaneously,
holding them down until a numerical value appears on
the display D2.
At this point, with the hob set to methane G20 20 mbar,
the display shows 01; to convert the hob to operation
with G30 29 mbar, press the T4 button once, so that the
value 02 appears on the display D2. The hob will allow 2
adjustments to be made: 01 and 02, which correspond
to G20 20 mbar and G30 29 mbar respectively.
To save the new setting, press the buttons T2, T7 and
T11 simultaneously (hold them down for a few
seconds, until you exit the function – approximately 5
seconds); the hob will appear to be switched off with
the keypad locked. Press the unlock button T2 to
operate the hob.
NOTE: if, during the gas conversion procedure, no
buttons are pressed for a period of longer than 1
minute, the appliance automatically exits the function
without saving the new setting.
Once this procedure is complete, replace the oldOnce this procedure is complete, replace the old
Once this procedure is complete, replace the old
Once this procedure is complete, replace the oldOnce this procedure is complete, replace the old
rating sticker with one indicating the new type ofrating sticker with one indicating the new type of
rating sticker with one indicating the new type of
rating sticker with one indicating the new type ofrating sticker with one indicating the new type of
gas used. Stickers are available in nozzle kits orgas used. Stickers are available in nozzle kits or
gas used. Stickers are available in nozzle kits or
gas used. Stickers are available in nozzle kits orgas used. Stickers are available in nozzle kits or
can be obtained from any of our Technicalcan be obtained from any of our Technical
can be obtained from any of our Technical
can be obtained from any of our Technicalcan be obtained from any of our Technical
Assistance Centres.Assistance Centres.
Assistance Centres.
Assistance Centres.Assistance Centres.
Setting the burners to minimum (only for gasG20)Setting the burners to minimum (only for gasG20)
Setting the burners to minimum (only for gasG20)
Setting the burners to minimum (only for gasG20)Setting the burners to minimum (only for gasG20)
While the hob is switched off, press the power button
T1. Press the lock button T2 (D1 lights up).
Press the buttons T2, T5 and T9 simultaneously and
hold them down until the numerical value 01 appears
on the display 02; on the displays D3, 4, 5 and 6 a
numerical value appears which indicates the set
minimum level. This level ranges from 9. (the point
corresponds to a negative indication, i.e. -9) to 9:
there are therefore 19 minimum levels to choose
from. Press the + or – button corresponding to the
burner you are adjusting; the burner will be activated
at its maximum level to begin with, and will then be
adjusted to the minimum setting value indicated at
that moment by the display corresponding to that
burner. Use the + or – buttons corresponding to the
relevant burner to increase or decrease the minimum
level; if the minimum level is too low, causing the
burner to switch off or operate at such a low level
that the thermocouple does not detect the flame, the
burner operates at its maximum level for a few
seconds and then returns to the minimum level.
Repeat the process until the minimum level is high
enough.
burner, as soon as it has been adjusted press the
corresponding + and – buttons simultaneously; if this
procedure is not performed the new setting will not be
saved. Once the adjustment procedures have been
completed for the various burners, press the T2, T5
and T9 buttons simultaneously (in this case the T2
button should be pressed slightly before the other
two); hold the buttons down for approximately 5
seconds, until the hob returns to the status of being
To save the minimum level setting for the
GB
21
GB
switched off with the keypad locked.
To use the hob, unlock the keypad by pressing button
T2.
NOTE: if none of the buttons on the keypad are
pressed for more than 1 minute during the
adjustment stage, the appliance exits the function
automatically.
SAFETY TIMES FOR EACH BURNER:SAFETY TIMES FOR EACH BURNER:
SAFETY TIMES FOR EACH BURNER:
SAFETY TIMES FOR EACH BURNER:SAFETY TIMES FOR EACH BURNER:
The safety time when the appliance is switched off
(the interval between the flame being switched off
and subsequent P.C.B. reaction, namely reignition) is less than 10 seconds.
The safety time (the interval between the opening of
the valve and its closure if no flame is detected;
this coincides with the maximum spark duration) is
6 seconds.
BREAKDOWN SITUATIONS AND RESULTINGBREAKDOWN SITUATIONS AND RESULTING
BREAKDOWN SITUATIONS AND RESULTING
BREAKDOWN SITUATIONS AND RESULTINGBREAKDOWN SITUATIONS AND RESULTING
BEHAVIOUR OF THE APPLIANCE:BEHAVIOUR OF THE APPLIANCE:
BEHAVIOUR OF THE APPLIANCE:
BEHAVIOUR OF THE APPLIANCE:BEHAVIOUR OF THE APPLIANCE:
1 - Flame monitoring device breakage: the burner
cannot remain lit and therefore enters its safety
mode. A fault signal is shown on the display.
2 - No sparks: it is not possible to light the burner.
The P.C.B. blocks the gas supply to the burner
after the safety time has elapsed.
3 - Tap seizes up in any of the operating positions:
the burner loses its ability to modulate the flame
but can still be switched off and left in safe mode.
4 - The magnet seizes up in an open position: it is,
nevertheless, possible to switch the appliance off.
5 - The magnet seizes up in a closed position: it is
not possible to light the burner.
6 - Any breakdown of the P.C.B. will mean that it is
not possible to operate the appliance at all.
DATA PLATE
Electrical
connections
voltage of 230V ~ 50Hz (see data
plate )
This applianc e conforms to the
following European Economic
Community directives:
-2006/95/ EEC dated 12/12/2006
(Low Voltage) and subsequent
amendments
- 2004/108/EEC dated 15/12/04
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments.
- 2209/142/EEC dated 30/11/09
(Gas) and subsequent
amendments.
- 2002/96/EC and subsequent
amendments.
22
Burner and nozzle specifications
Table 1Liquid gasNatural gas
Diameter
BURNER
(mm)
Thermal power
Nomin.
kW (H.s.*)
Reduc.
G20
By-pass
1/100
Injector
1/100
Flow *
g/h
Injector
1/100
Fl ow*
Reduc.
G30/G31G30G31G20
( mm)
(mm)
(mm)
GB
l/h
C.Rapid
1003.000.70.73986218214116286
B. Semi -rapid751.650.40.5296412011896157
A. Auxili ary551.000.40.4285073717195
Nominal
Supply pressure
Mi n i mum
Maxi mum
*At 15°C and 1013 mbar - dry gas
**PropaneP.C.S. = 50.37 MJ/Kg
***ButaneP.C.S. = 49.47 MJ/kg
NaturalP.C.S. = 37.78 MJ/m
! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.
3
28-30
20
35
37
25
45
20
25
17
BB
B
BB
B 40 L ECB 40 L EC
B 40 L EC
B 40 L ECB 40 L EC
AA
A
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
23
Description of the appliance
GB
Overall view
Control for the GAS
BURNERS
Support grid for
COOKWARE
GAS BURNERS
SAFETY DEVICE
• GAS BURNERS differ in size and power. Select
the most suitable burner in accordance with the
diameter of the cookware you wish to use.
• Control for the GAS BURNERS: used for flame or
power adjustment.
• GAS BURNER ignition enables a specific burner
to be lit automatically.
• SAFETY DEVICE: stops the gas flow if the flame
is accidentally extinguished.
24
Ignition for GAS BURNERS
Start-up and use
LEGEND: FUNCTION BUTTONS AND DISPLAY
WINDOWS
T1 = ON/OFF
T2 = KEYPAD LOCK
T3 = - BUTTON USED TO SET TIMER AND SELECT
GAS TYPE
T4 = + BUTTON USED TO SET TIMER AND SELECT
GAS TYPE
T5 = - BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MAX POWER LEVEL WITH
SUBSEQUENT POWER REDUCTION UNTIL IT
IS SWITCHED OFF.
T6 = - BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MIN POWER LEVEL WITH SUBSEQUENT
POWER INCREASE UNTIL IT REACHES THE
MAX LEVEL.
T7 = - BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MAX POWER LEVEL WITH
SUBSEQUENT POWER REDUCTION UNTIL IT
IS SWITCHED OFF.
T8 = + BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MIN POWER LEVEL WITH SUBSEQUENT
POWER INCREASE UNTIL IT REACHES THE
MAX LEVEL.
T9 = - BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MAX POWER LEVEL WITH
SUBSEQUENT POWER REDUCTION UNTIL IT
IS SWITCHED OFF.
T10 = + BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MIN POWER LEVEL WITH SUBSEQUENT
POWER INCREASE UNTIL IT REACHES THE
MAX LEVEL.
T11 = - BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MAX POWER LEVEL WITH
SUBSEQUENT POWER REDUCTION UNTIL IT
IS SWITCHED OFF.
T12 = + BUTTON USED TO IGNITE THE BURNER
INDICATED ON THE GRAPHIC DISPLAY, AT
THE MIN POWER LEVEL WITH SUBSEQUENT
POWER INCREASE UNTIL IT REACHES THE
MAX LEVEL.
D1 = LOCK ENABLED INDICATOR
D2 = COOKING TIMER AND SET TYPE OF GAS
INDICATOR
D3 = POWER LEVEL INDICATOR (FROM 0 TO 9 = 10
POWER LEVELS + 0), BURNER HOT
INDICATOR (SIGNALLED BY A FLASHING H
WHEN THE BURNER IS SWITCHED OFF AND
THE HOB SWITCHED ON, AND A FIXED H
WHEN THE HOB IS SWITCHED OFF)
D4 = POWER LEVEL INDICATOR (FROM 0 TO 9 = 10
POWER LEVELS + 0), BURNER HOT
INDICATOR (SIGNALLED BY A FLASHING H
WHEN THE BURNER IS SWITCHED OFF AND
THE HOB SWITCHED ON, AND A FIXED H
WHEN THE HOB IS SWITCHED OFF)
D5 = POWER LEVEL INDICATOR (FROM 0 TO 9 = 10
POWER LEVELS + 0), BURNER HOT
INDICATOR (SIGNALLED BY A FLASHING H
WHEN THE BURNER IS SWITCHED OFF AND
THE HOB SWITCHED ON, AND A FIXED H
WHEN THE HOB IS SWITCHED OFF)
D6 = POWER LEVEL INDICATOR (FROM 0 TO 9 = 10
POWER LEVELS + 0), BURNER HOT
INDICATOR (SIGNALLED BY A FLASHING H
WHEN THE BURNER IS SWITCHED OFF AND
THE HOB SWITCHED ON, AND A FIXED H
WHEN THE HOB IS SWITCHED OFF)
GB
25
GB
THE FIRST TIME THE HOB IS CONNECTED TO THETHE FIRST TIME THE HOB IS CONNECTED TO THE
THE FIRST TIME THE HOB IS CONNECTED TO THE
THE FIRST TIME THE HOB IS CONNECTED TO THETHE FIRST TIME THE HOB IS CONNECTED TO THE
ELECTRICITY MAINS, THE KEYPAD WILL BEELECTRICITY MAINS, THE KEYPAD WILL BE
ELECTRICITY MAINS, THE KEYPAD WILL BE
ELECTRICITY MAINS, THE KEYPAD WILL BEELECTRICITY MAINS, THE KEYPAD WILL BE
LOCKED, AS IS THE CASE EVERY TIMELOCKED, AS IS THE CASE EVERY TIME
LOCKED, AS IS THE CASE EVERY TIME
LOCKED, AS IS THE CASE EVERY TIMELOCKED, AS IS THE CASE EVERY TIME
ELECTRICITY IS RESTORED AFTER A BLACKOUTELECTRICITY IS RESTORED AFTER A BLACKOUT
ELECTRICITY IS RESTORED AFTER A BLACKOUT
ELECTRICITY IS RESTORED AFTER A BLACKOUTELECTRICITY IS RESTORED AFTER A BLACKOUT
OR DISCONNECTION; THE T2 BUTTON SHOULDOR DISCONNECTION; THE T2 BUTTON SHOULD
OR DISCONNECTION; THE T2 BUTTON SHOULD
OR DISCONNECTION; THE T2 BUTTON SHOULDOR DISCONNECTION; THE T2 BUTTON SHOULD
THEREFORE BE PRESSED IN ORDER TO UNLOCKTHEREFORE BE PRESSED IN ORDER TO UNLOCK
THEREFORE BE PRESSED IN ORDER TO UNLOCK
THEREFORE BE PRESSED IN ORDER TO UNLOCKTHEREFORE BE PRESSED IN ORDER TO UNLOCK
THE KEYPAD.THE KEYPAD.
THE KEYPAD.
THE KEYPAD.THE KEYPAD.
AT THIS POINT THE APPLIANCE IS READY FOR
OPERATION.
BURNER SELECTION AND OPERATIONBURNER SELECTION AND OPERATION
BURNER SELECTION AND OPERATION
BURNER SELECTION AND OPERATIONBURNER SELECTION AND OPERATION
The burners differ in size and power. Select the most
suitable burner in accordance with the diameter of the
cookware you wish to use.
The oo symbols in the control area (M) indicate the
position of the relevant burner on the hob.
The burners have thermocouple safety devices which
offer protection against gas leaks. If the burner
flame is extinguished during operation, the ignition
device is activated in an attempt to re-ignite the
flame. If this fails, after less than 6 seconds, the
flow of gas to the burner is blocked and the
corresponding display shows the text “F2”.
Do not attempt ignition again for at least 1Do not attempt ignition again for at least 1
Do not attempt ignition again for at least 1
Do not attempt ignition again for at least 1Do not attempt ignition again for at least 1
minute, so that the escaped gas in the vicinityminute, so that the escaped gas in the vicinity
minute, so that the escaped gas in the vicinity
minute, so that the escaped gas in the vicinityminute, so that the escaped gas in the vicinity
of the burner is able to disperse properly.of the burner is able to disperse properly.
of the burner is able to disperse properly.
of the burner is able to disperse properly.of the burner is able to disperse properly.
In some cases the non-ignition of a burner may be
due to air which has become trapped in the gas
piping. To make it easier for this air to escape, we
recommend that one of the other burners is
activated.
SWITCHING ON THE HOBSWITCHING ON THE HOB
SWITCHING ON THE HOB
SWITCHING ON THE HOBSWITCHING ON THE HOB
Press button T1 (general on/off device):
NOTE: the “on” status of the hob is indicated by the
fact that all the burner displays show “0” (or a
flashing “H” if the corresponding burner is hot due to
previous use).
Press one of the buttons (+ or -) which corresponds to
the burner you wish to ignite.
If the + button is pressed, the burner is ignited in its
safety mode and after approximately 3 seconds
automatically begins operating at its minimum
power level; at this point, if you continue pressing
the + button, it is possible to increase the power
level until it reaches level 9 (max).
If the – button is pressed, the burner is ignited in its
safety mode and after approximately 3 seconds
begins operating at its maximum power level
(power level 9) and remains there; at this point, if
you continue pressing the – button, it is possible
to decrease the power level until it reaches level
1 or the burner is switched off (level 0).
SWITCHING OFF A BURNERSWITCHING OFF A BURNER
SWITCHING OFF A BURNER
SWITCHING OFF A BURNERSWITCHING OFF A BURNER
Press the + and – buttons corresponding to the burner
you wish to switch off simultaneously.
Alternatively:
Press the – button until level 0 is reached.
Alternatively:
Press button T1 (all burners switch off, even if the lock
function has been activated; window D1 is
activated).
SETTING A COOKING TIMESETTING A COOKING TIME
SETTING A COOKING TIME
SETTING A COOKING TIMESETTING A COOKING TIME
An operating duration may be set for one burner (the
procedure can be performed on all burners but only
one at a time; it is not possible to have several
burners operating with a set duration).
The burner may be operating already or still switched
off (it can only be switched on after the cooking
duration has been set).
To select and set this option:
Press button T3; windows D3, 4, 5 and 6 flash
alternately, displaying the symbol “t” and window D2
displays the figure “99” (the maximum time value
which may be set).
Select the desired burner using + or -;
Use timer buttons T3 and T4 to set the desired cooking
time.
The power level indication appears on the “timed”
burner as usual (although this may be modified
during the operating period), interrupted every 10
seconds by the indication
At the end of the operating period, the burner switches
off and a buzzer sounds;
tt
t;
tt
26
The timer operating period can be set to a duration of
anywhere between 0 and 99 minutes.
To shut of the timer function before the time has
elapsed, press the – button (T3) until the value 0 is
reached, or press the buttons + and – (T3 and T4)
simultaneously.
ADDITIONAL NOTESADDITIONAL NOTES
ADDITIONAL NOTES
ADDITIONAL NOTESADDITIONAL NOTES
If a burner cannot be switched on or off, after
attempting automatic re-ignition (for a maximum
period of 6 seconds), the signal
will flash on the display corresponding to that burner.
When the hob is ON and the burners switched off, if no
activity is detected on the keypad after 1 minute, a
buzzer sounds and the keypad is locked (the
display D1 is activated); after a further minute a
buzzer sounds again and the hob switches off once
and for all, with the keypad remaining locked.
Nevertheless, in every operating status (off, hob on and
burners off, or hob and burners on), after 1 minute of
inactivity on the keypad it will become locked.
After an hour of operation with no adjustments made to
a particular burner, the burner will switch off.
F2F2
F2 (fault indication)
F2F2
To ensure the burners operate efficiently: All types of
deep casserole dish may be used on the burners, as
long as the edges of the cookware do not overlap the
perimeter of the hob. The most important thing is that
the base of the cookware is perfectly flat.
After a burner has been switched off, “H” will flashAfter a burner has been switched off, “H” will flash
After a burner has been switched off, “H” will flash
After a burner has been switched off, “H” will flashAfter a burner has been switched off, “H” will flash
on the corresponding display to indicate that theon the corresponding display to indicate that the
on the corresponding display to indicate that the
on the corresponding display to indicate that theon the corresponding display to indicate that the
burner is still hot.burner is still hot.
burner is still hot.
burner is still hot.burner is still hot.
If the hob is switched off (button T1), this signalIf the hob is switched off (button T1), this signal
If the hob is switched off (button T1), this signal
If the hob is switched off (button T1), this signalIf the hob is switched off (button T1), this signal
will become fixed instead of flashing, until thewill become fixed instead of flashing, until the
will become fixed instead of flashing, until the
will become fixed instead of flashing, until thewill become fixed instead of flashing, until the
burner has cooled completely.burner has cooled completely.
burner has cooled completely.
burner has cooled completely.burner has cooled completely.
When the appliance is not being used, make sure
that it is switched off (the burner displays are
switched off, or showing “H” if the burner is still
hot).
GB
To achieve the maximum burner performance level, we
recommend that only cookware with a suitable
diameter for the relevant burner is used, thereby
preventing the flame from leaking out from under the
base of the pan (see table below).
Furthermore, when a liquid begins to boil, we
recommend that the flame is reduced to the lowest
level possible to keep the pan contents boiling.
BURNERBURNER
BURNER
BURNERBURNER
A. A.
A. Auxiliary
A. A.
B. B.
B. Semi-rapid
B. B.
C. C.
C. Rapid
C. C.
ø ø
Pan diameter (cm)Pan diameter (cm)
ø
Pan diameter (cm)
Pan diameter (cm)Pan diameter (cm)
ø ø
6 - 14 6 - 14
6 - 14
6 - 14 6 - 14
15 - 22 15 - 22
15 - 22
15 - 22 15 - 22
18 - 26 18 - 26
18 - 26
18 - 26 18 - 26
We also recommend that the main valve on the gas
supply piping is shut off.
27
Precautions and tips
GB
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons
and must be read carefully.
General safety
• This is a built-in appliance:
- Category II 2H3+ ; all models
- Class 1: all models with edges that are higher than
88 mm (see fig. 2, detail H3).
- Class 3: all models with edges that are lower than
88 mm (see fig. 2, details H1 and H2) .
• Gas appliances require regular air exchange in order to
maintain efficient operation. When installing the hob, follow
the instructions provided in the paragraph relating to
“Positioning” the appliance.
• These instructions are only valid for the countries whose
symbols appear in the manual and on the serial number
plate.
• The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
damp hands and feet.
• The appliance must be used by adults only for the
preparation of food, in accordance with the instructions
provided in this booklet.
• Make sure that the power supply cables of other electrical
appliances do not come into contact with the hot parts of
the oven.
• The openings used for the ventilation and dispersion of
heat must never be covered.
• Always make sure the knobs are in the “0” position when
the appliance is not in use.
• When unplugging the appliance, always pull the plug from
the mains socket; do not pull on the cable.
• Never perform any cleaning or maintenance work without
having disconnected the appliance from the electricity
mains.
• If the appliance breaks down, under no circumstances
should you attempt to perform the repairs yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons may cause injury or
further malfunctioning of the appliance. Contact an
Assistance Centre (see Assistance).
• Always make sure that pan handles are turned towards
the centre of the hob in order to avoid accidental burns.
• Do not close the glass cover (if present) while the gas
burners or electric hotplates are still hot.
• Do not use unstable or warped pans.
• As it is a potential hazard, make sure that children and
disabled individuals do not have access to the glass
ceramic cooking zones (if present) during and immediately
after cooking, as these zones remain hot for at least half
an hour after they have been switched off.
• If the glass ceramic surface breaks, please contact any
assistance centre which has been authorised by the
manufacturer.
• If the glass ceramic surface breaks, it is best to disconnect
the appliance from the electricity supply.
• Remove any liquids on the cover before opening it.
• The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks,
but it may crack (or even break) if hit with a sharp object
such as a tool. In these situations, or if cracks appear in
the sealant, disconnect the appliance from the electricity
network and contact an assistance centre which has been
authorised by the manufacturer.
• Monitor any children to make sure they do not play with
the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, unless
they are supervised or trained by someone responsible
for their safety.
• Intensive and prolunged operation of the appliance may
require additional ventilation, for example a window should
be opened or more efficient ventilation provided (the power
of any mechanical ventilation system could be increased,
for istance)
• The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote control
system.
Disposal
• When disposing of packaging material: observe local
legislation so that the packaging may be reused.
• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states
that household appliances should not be disposed
of using the normal solid urban waste cycle.
Exhausted appliances should be collected separately
in order to optimise the cost of re-using and recycling
the materials inside the machine, while preventing
potential damage to the atmosphere and to public
health. The crossed-out dustbin is marked on all
products to remind the owner of their obligations
regarding separated waste collection.
Exhausted appliances may be collected by the public
waste collection service, taken to suitable collection
areas in the area or, if permitted by current national
legislation, they may be returned to the dealers as
part of an exchange deal for a new equivalent
product.
All major manufacturers of household appliances
participate in the creation and organisation of
systems for the collection and disposal of old and
disused appliances.
28
Care and maintenance
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply
before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
! Do not use abrasive or corrosive detergents such
as stain removers, anti-rust products, powder
detergents or sponges with abrasive surfaces: these
may scratch the surface beyond repair.
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
• It is usually sufficient simply to wash the hob
using a damp sponge and dry it with absorbent
kitchen towel.
• The removable parts of the burners should be
washed frequently with warm water and soap and
any burnt-on substances removed.
• For hobs which light automatically, the terminal
part of the electronic instant lighting devices
should be cleaned frequently and the gas outlet
holes should be checked for blockages.
GB
• Stainless steel can be marked by hard water that
has been left on the surface for a long time, or by
aggressive detergents containing phosphorus.
After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Any
remaining drops of water should also be dried.
Gas tap maintenance
Over time, the valves may become jammed or
difficult to turn. If this occurs, the valve must be
replaced.
! This procedure must be performed by a qualified
technician who has been authorised by the
manufacturer.
29
GB
Troubleshooting
It may happen that the appliance does not function properly, or even at all. Before calling the service centre for
assistance, check if anything can be done. First check to see that there are no interruptions in the gas and
electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains supply are open.
Possible causes / Solutions:
Problem
• The gas holes on the burner are clogged.
The burner does not light or the flame is not
even.
The flame dies in models with a safety device.
• All the movable parts that make up the burner are
assembled correctly.
• There are draughts near the appliance.
• The gas holes are blocked in the area
corresponding to the safety device.
The burner does not remain lit when set to
minimum.
The cookware is unstable.
If, despite all these checks, the hob does not function properly and the problem persists, call the nearest
Customer Technical Assistance Centre. Please have the following information to hand:
• The appliance model (Mod.).
• The serial number (S/N).
This information can be found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging.
! Never use the services of unauthorised technicians and never accept replacement parts which are not original.
• The gas holes are blocked.
• There are draughts near the appliance.
• The minimum setting has not been adjusted
properly.
• The bottom of the cookware is perfectly flat.
• The cookware is positioned correctly at the centre
of the burner.
• The pan support grids have been positioned
correctly.
30
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
FR
IT
Italiano, 1
ES
Español, 46
B 40 L EC...B 40 L EC...
B 40 L EC...
B 40 L EC...B 40 L EC...
GB
English, 16
PT
Português, 61
FR
Français, 31
Sommaire
Installation, 32-38
Positionnement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Plaquette signalétique
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Description de l’appareil, 39
Vue d’ensemble
Mise en marche et utilisation, 40-42
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Précautions et conseils, 43
Sécurité générale
Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 44
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Entretien robinets gaz
Anomalies et remèdes, 45
FR
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lire attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité de l’appareil
Les appareils réglés en usine pour (voir la plaquette
d’immatriculation et la plaquette prédisposition gaz de
l’appareil):
• gaz Naturel Catégorie II2E+3+ ;
Un ultérieur réglage n’est donc pas nécessaire.
Conditions réglementaires d’installation (Pour la France)
Le raccordement gaz devra être fait par un technicien qui
assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur
réglage de la combustion des brûleurs. Ces opérations
d’installation, quoique simples, sont délicates et
primordiales pour que votre table de cuisson vous rende le
meilleur service. L’installation doit être effectuée
conformément aux textes réglementaires et règles de l’art
en vigueur, notamment:
• Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de
sécurité applicables aux installations de gaz
combustibles et d’hydro-carbures liquéfiés situées à
l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs
dépendances.
• Norme DTU P45-204. Installations de gaz
(anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).
• Règlement sanitaire départemental.
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation
sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L’installation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages à des
personnes, des animaux ou des biens.
! Cet appareil peut être installé et fonctionner
seulement dans des locaux qui sont aérés en
permanence, selon les prescriptions des Normes:
• Pour la France selon les Normes Nationales en
vigueur.
Il faut observer les conditions suivantes:
• La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’extérieur des fumées de combustion, réalisé au
moyen d’une hotte ou par ventilateur électrique qui
entre automatiquement en fonction dès que l’on
allume l’appareil.
• La pièce doit prévoir un système qui consent un
apport d’air nécessaire à une
régulière combustion. Le flux
d’air nécessaire à la combustion
ne doit pas être inférieur à 2 m
h par kW de puissance
installée.
Le système peut être réalisé en
prélevant l’air directement de
l’extérieur du bâtiment au
moyen d’un conduit d’au
moins100 cm
qui ne risque pas d’être bouché
accidentellement.
Ou, de manière indirecte
depuis des locaux adjacents et
équipés d’un conduit de
ventilation avec l’extérieur
comme susmentionné; ces locaux ne doivent pas
être des parties communes du bâtiment, des
chambres à coucher ou des locaux à risque
d’incendie.
• (Pour la France) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds
que l’air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux
qui contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent
prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre
l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites
accidentelles. Les bouteilles de GPL, qu’elles soient
vides ou partiellement pleines, ne devront donc pas être
installées ou entreposées dans des locaux qui se
trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est
opportun de n’entreposer dans le local que la bouteille
que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne
pas être sujette à l’action directe de sources de chaleur
(fours, feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre
des températures dépassant 50°C.
2
de section utile
Encastrement
Les tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice de
protection contre les surchauffes de type X, on peut par
conséquent les installer à côté de meubles dont la
hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Pour
une installation correcte de la table de cuisson, il faut
se conformer aux instructions suivantes :
• Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur
dépasse celle du plan de cuisson, doivent être placés à
3
/
32
au moins 140 mm du bord du plan.
140 min.
• Les hottes doivent être installées conformément aux
instructions reportées dans leur notice d’installation et à
au moins 700 mm de distance.
• Les éléments hauts jouxtant la hotte doivent être
placés à au moins 540 mm de distance du plan de
travail (voir figure).
En cas d’installation de la table
de cuisson sous un élément
haut, ce dernier devra être
monté à au moins 700 mm de
distance du plan (voir figure).
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
Il faut prendre toutes les précautions nécessaires pour
que l’installation soit conforme aux normes en vigueur
concernant la prévention des accidents pour le
branchement électrique et le raccordement gaz. Pour un
bon fonctionnement en toute sécurité des tables de
cuisson à poser installées dans des meubles, attention
à bien respecter les distances minimales indiquées
fig.1. En outre, les surfaces adjacentes et la paroi
arrière doivent être en mesure de résister à une
surchauffe de 65°C.
Fixation au meubleFixation au meuble
Fixation au meuble
Fixation au meubleFixation au meuble
Il existe trois familles d’appareils selon le type
d’installation :
Fig.2
11
1- Tables à encastrer (Classe 3) pour type
11
d’installation affleurante (voir figure 2 détail H1).
Dans ce cas il faut prévoir une découpe du plan
ayant des dimensions correspondant à
l’encombrement hors tout de la table, moins 10
mm par côté horizontal et moins 6 mm par côté
vertical, pour garantir à la table 10 mm d’appui sur
le côté horizontal et 6 mm sur le côté vertical sur
le plan de travail (voir Fig 4a-4b). Pour pouvoir
enfin encastrer la table au ras du plan, il faut
encore abaisser la zone tout autour de la découpe
pour pouvoir y loger tant le bord de la table que le
joint placé sous ce bord.
Avant de procéder à la fixation de la table sur le plan
de travail, positionner le joint (fourni) sur tout le
pourtour de la table comme illustré figure 5. Pour
fixer la table au meuble, se servir des équerres
fournies comme illustré (voir fig. 3, détail
SS
S).
SS
FR
Fig.1
6 mm
2 mm
Fig.3
33
FR
2- Tables à encastrer (Classe 3) dont le bord a moins
de 88 mm de haut (voir figure 2 détail H2);
en cas d’installation sur un plan de travail, il faut
prévoir une découpe suffisamment grande pour
pouvoir y loger la boîte inférieure de la table de
cuisson, veiller à laisser entre cette dernière et le
plan en bois au moins 1 cm de vide sur tout le
pourtour (le dessous de la boîte peut toucher).
Pour la fixation des appareils, voir instructions
fournies au point 1 ou consulter la notice
d’instructions supplémentaire en cas
d’applications spéciales.
33
3- Tables de cuisson à poser (Classe 1) dont le bord
33
dépasse 88 mm de haut (voir figure 2 détail H3);
R 10
RAP
135
240
SR
AUS
A
270
1020
1160
240
135
R 11
2
360
270
1.8
SR
87
dans ce cas, la boîte inférieure de la table ne
dépasse pas du bord de cette dernière même en
cas de pose sur un plan de travail, il suffit dans ce
cas de prévoir les trous nécessaires au passage
du tuyau d’alimentation du gaz et du cordon
électrique.
N.B.: En cas d’installation au-dessus d’un four, il fautN.B.: En cas d’installation au-dessus d’un four, il faut
N.B.: En cas d’installation au-dessus d’un four, il faut
N.B.: En cas d’installation au-dessus d’un four, il fautN.B.: En cas d’installation au-dessus d’un four, il faut
prévoir sous la table de cuisson un panneau en boisprévoir sous la table de cuisson un panneau en bois
prévoir sous la table de cuisson un panneau en bois
prévoir sous la table de cuisson un panneau en boisprévoir sous la table de cuisson un panneau en bois
comme isolation, placé à au moins 20 mm de distancecomme isolation, placé à au moins 20 mm de distance
comme isolation, placé à au moins 20 mm de distance
comme isolation, placé à au moins 20 mm de distancecomme isolation, placé à au moins 20 mm de distance
du fond de la table de cuisson.du fond de la table de cuisson.
du fond de la table de cuisson.
du fond de la table de cuisson.du fond de la table de cuisson.
Pour fixer l’appareil aux meubles, utiliser les dispositifs
de fixation spéciaux fournis avec l’appareil, ces
derniers diffèrent selon le type d’installation et selon la
forme de l’appareil.
RAP
135
240
SR
AUS
270
1020
1170
240
135
365
270
3
SR
87
DETTAGLIO A
1148
1162
340
362
Encastré B 40 L EC FEncastré B 40 L EC F
Encastré B 40 L EC F
Encastré B 40 L EC FEncastré B 40 L EC F
Encastré B 40 L EC.1 SFEncastré B 40 L EC.1 SF
Encastré B 40 L EC.1 SF
Encastré B 40 L EC.1 SFEncastré B 40 L EC.1 SF
Fig.4aFig.4b
1150
345
34
Fig.5
Raccordement électrique
L’APPAREIL DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE RELIÉ
À LA TERRE.
Les tables de cuisson sont prévues pour fonctionner en
courant alternatif à la tension et fréquence
d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique
(apposée sous la table ou à la dernière page de la
notice). S’assurer que la tension d’alimentation du
réseau correspond bien à la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Branchement du câble d’alimentation électrique auBranchement du câble d’alimentation électrique au
Branchement du câble d’alimentation électrique au
Branchement du câble d’alimentation électrique auBranchement du câble d’alimentation électrique au
réseauréseau
réseau
réseauréseau
En cas de raccordement direct au secteur, il faut
interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire, ayant une distance minimale
d’ouverture des contacts de 3 mm, proportionnel à la
charge et conforme aux normes en vigueur.
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas
être interrompu par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun
point, des températures dépassant de 50 °C la
température ambiante.
En cas d’installation au-dessus d’un four à encastrer, le
branchement électrique de la table et celui du four
doivent être effectués séparément, pour des raisons de
sécurité électrique et pour démonter plus facilement le
four en cas de besoin.
Ne pas utiliser de réducteurs, adaptateurs ou shunts
qui pourraient entraîner des surchauffes ou brûlures.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
• le plomb réducteur et l’installation de l’appartement
peuvent supporter la charge de l’appareil (voir plaque
des caractéristiques);
• l’installation d’alimentation est bien équipée d’une
mise à la terre efficace conformément aux normes et
aux dispositions des lois en vigueur;
• la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont aisément
accessibles quand l’appareil est installé.
NOTRE RESPONSABILITÉ NE SAURAIT ÊTRE
ENGAGEE SI LES NORMES EN MATIÈRE DE
PRÉVENTION DES ACCIDENTS NE SONT PAS
RESPECTÉES.
Remplacement du câbleRemplacement du câble
Remplacement du câble
Remplacement du câbleRemplacement du câble
! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.peut être remplacé que par un technicien agréé.
peut être remplacé que par un technicien agréé.
peut être remplacé que par un technicien agréé.peut être remplacé que par un technicien agréé.
Utiliser un câble en caoutchouc du type H05RR-F (ou
bien H05VV-F V-F pour les versions non .../CS) ayant
une section de 3 x 0,75 mm²
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert devra être
2-3 cm plus long que les autres conducteurs.
Raccordement gaz
• Le raccord de l’appareil à la canalisation du gaz ou à
la bouteille de gaz doit être effectué en conformité avec
les règlements en vigueur et après s’être assuré que
l’appareil est bien réglé pour ce type de gaz.
• Cet appareil est prédisposé pour fonctionner avec le
gaz indiqué sur l’étiquette apposée sur la table de
cuisson. Si l’appareil doit être raccordé à un gaz autre
que celui indiqué sur l’étiquette, il faudra remplacer les
injecteurs (fournis) en respectant les instructions du
paragraphe “Adaptation aux différents types de gaz”.
• Afin de garantir un fonctionnement sûr, un usage
approprié de l’énergie et une plus longue durée de
l’appareil, vérifier que la pression d’alimentation
correspond aux valeurs indiquées dans le tableau 1
“Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”, dans
le cas contraire installer sur la canalisation d’arrivée du
gaz un régulateur de pression spécial conforme aux
normes en vigueur.
• Effectuer le raccord de manière à ne pas provoquer
de sollicitations d’aucune sorte sur l’appareil.
Relier le raccord orientable (fileté ½”G mâle), placé sur
le côté arrière droit de l’appareil (fig.6), par tuyau
métallique rigide avec des raccords conformes aux
normes en vigueur, ou bien par tuyau flexible métallique
à paroi continue conforme aux normes en vigueur, qui
ne doit pas dépasser 2000 mm d’extension totale.
fig.6
S’il s’avère indispensable de faire pivoter le raccord, il
faut absolument remplacer le joint d’étanchéité (fourni
avec l’appareil).
Les opérations d’installation étant terminées, contrôler
l’étanchéité du circuit gaz, des connexions internes et
des robinets à l’aide d’une solution savonneuse (jamais
de flamme).
Vérifier en outre que le tuyau de raccordement ne
puisse entrer en contact avec des parties mobiles
risquant de l’abîmer ou de l’écraser.
S’assurer que la conduite du gaz naturel suffit à
alimenter l’appareil quand tous les brûleurs sont
allumés.
Important :Important :
Important : Pour effectuer le raccordement avec du
Important :Important :
gaz liquide (en bouteille), interposer un régulateur de
pression conforme aux normes en vigueur.
FR
35
FR
A
Adaptation aux différents types de gazAdaptation aux différents types de gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Adaptation aux différents types de gazAdaptation aux différents types de gaz
Pour adapter l’appareil à un type de gaz autre que celui
pour lequel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette apposée
sur la table ou sur l’emballage) remplacer les injecteurs
de tous les brûleurs en procédant comme suit :
• enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les
brûleurs de leur logement ;
• dévisser les injecteurs (fig. 7) à l’aide d’une clé à
tube de 7 mm. et les remplacer par les injecteurs
adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau 1
“Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”).
fig.7
Après avoir remplacé les injecteurs, il faut
modifier le réglage de la table à l’aide du
bandeau de commande comme suit :
Table éteinte, appuyer sur la touche de mise sous
tension T1
Appuyer sur la touche de verrouillage T2 (D1 s’allume)
Appuyer simultanément sur les touches T 2 , T 7 et T
11 et continuer à appuyer jusqu’à ce qu’un chiffre
apparaisse sur l’afficheur D 2
Pour une table réglée pour fonctionnement au gaz
naturel (méthane) G20 20mbar, l’écran affiche 01. Pour
la transformer en fonctionnement au gaz G30 29mbar,
appuyer une fois sur la touche T 4 pour afficher 02 sur
l’écran D 2. La table permet d’effectuer 2 réglages :
01et 02, correspondant respectivement à G20 20mbar
et G30 29mbar
Pour enregistrer ce réglage, appuyer à nouveau
simultanément sur les touches T 2, T 7 et T 11
(continuer à appuyer pendant quelques secondes pour
quitter la fonction, 5 secondes environ). La table est
éteinte et son clavier verrouillé. Appuyer sur la touche
de déverrouillage T 2 pour pouvoir utiliser la table.
REMARQUE : si, au cours du changement de gaz, il
n’y a pas d’intervention sur le clavier pendant plus
d’une minute, l’appareil quitte la fonction en
automatique sans sauvegarder le nouveau réglage.
En fin d’opération, remplacer la vieille étiquette parEn fin d’opération, remplacer la vieille étiquette par
En fin d’opération, remplacer la vieille étiquette par
En fin d’opération, remplacer la vieille étiquette parEn fin d’opération, remplacer la vieille étiquette par
celle correspondant au nouveau gaz utilisé, fourniecelle correspondant au nouveau gaz utilisé, fournie
celle correspondant au nouveau gaz utilisé, fournie
celle correspondant au nouveau gaz utilisé, fourniecelle correspondant au nouveau gaz utilisé, fournie
dans le kit injecteurs ou à demander à nos Servicesdans le kit injecteurs ou à demander à nos Services
dans le kit injecteurs ou à demander à nos Services
dans le kit injecteurs ou à demander à nos Servicesdans le kit injecteurs ou à demander à nos Services
Après-vente.Après-vente.
Après-vente.
Après-vente.Après-vente.
Réglage des minima (Uniquement pour gaz G20)Réglage des minima (Uniquement pour gaz G20)
Réglage des minima (Uniquement pour gaz G20)
Réglage des minima (Uniquement pour gaz G20)Réglage des minima (Uniquement pour gaz G20)
Table éteinte, appuyer sur la touche de mise sous
tension T1 Appuyer sur la touche de verrouillage T2 (D1
s’allume) Appuyer simultanément sur les touches T 2 ,
T 5 et T 9 et les garder enfoncées jusqu’à affichage de
01 sur l’écran D 2. Les écrans D 3, 4, 5 et 6 affichent,
eux, un chiffre qui indique le niveau de minima
sélectionné, ce niveau va de 9. (le point correspond à
une valeur négative, du genre –9) à 9: on peut donc
sélectionner 19 niveaux de minima
Appuyer sur la touche + ou – correspondant au brûleur
voulu. Le brûleur s’allume d’abord à son maximum puis
descend jusqu’à son minimum sur la valeur de réglage
affichée à ce moment-là par l’écran de référence du
brûleur. Il faut toujours agir sur les touches + ou – du
brûleur de référence pour augmenter ou diminuer le
niveau de minima. Si le minimum est trop bas, à tel
point que le brûleur s’éteint ou que le thermocouple ne
perçoit pas la présence de flamme, le brûleur
fonctionne quelques secondes à sa puissance
maximale puis revient à son minimum. Répéter cette
opération tant que le niveau de minima n’est pas
suffisamment haut. Pour sauvegarder le réglage du
niveau de minima du brûleur, dès que le réglage est
effectué, appuyer simultanément sur les touches + et –
de ce dernier. Faute d’effectuer cette opération, le
nouveau réglage ne sera pas sauvegardé. Une fois que
les opérations de réglage sur les différents brûleurs ont
été effectuées, appuyer simultanément sur les touches
T 2, T 5 et T 9 (dans ce cas il faut appuyer avec un
minimum d’avance sur la touche T 2 puis sur les deux
autres). Garder les touches enfoncées pendant 5
secondes environ jusqu’à ce que la table retourne à
l’état éteint avec clavier verrouillé.
36
Pour utiliser la table, déverrouiller le clavier en
appuyant sur la touche T 2.
REMARQUE : si au cours de l’opération de réglage
des minima il n’y a pas d’intervention sur le clavier
pendant plus d’une minute, l’appareil quitte la
fonction en automatique.
DESCRIPTION DES DÉLAIS DE SECURITÉ POURDESCRIPTION DES DÉLAIS DE SECURITÉ POUR
DESCRIPTION DES DÉLAIS DE SECURITÉ POUR
DESCRIPTION DES DÉLAIS DE SECURITÉ POURDESCRIPTION DES DÉLAIS DE SECURITÉ POUR
CHAQUE BRÛLEUR :CHAQUE BRÛLEUR :
CHAQUE BRÛLEUR :
CHAQUE BRÛLEUR :CHAQUE BRÛLEUR :
Le délai de mise en sécurité à l’extinction (intervalle
de temps compris entre l’extinction de la flamme
et la réaction de la carte électronique c’est à dire
le rallumage), est inférieur à 10 secondes.
Le délai de mise en sécurité (c’est l’intervalle de
temps compris entre l’ouverture de la vanne et la
fermeture de cette dernière s’il n’y a pas de
détection de flamme. Il correspond à la durée
maximum d’émission d’étincelles), est de 6
secondes.
CASUISTIQUE PANNES ET COMPORTEMENTCASUISTIQUE PANNES ET COMPORTEMENT
CASUISTIQUE PANNES ET COMPORTEMENT
CASUISTIQUE PANNES ET COMPORTEMENTCASUISTIQUE PANNES ET COMPORTEMENT
CONSÉQUENT DE L’APPAREIL :CONSÉQUENT DE L’APPAREIL :
CONSÉQUENT DE L’APPAREIL :
CONSÉQUENT DE L’APPAREIL :CONSÉQUENT DE L’APPAREIL :
FR
1 - Rupture du dispositif de surveillance de flamme :
le brûleur ne peut pas rester allumé et il est par
conséquent mis en sécurité. Un signal de panne
(fault) est affiché à l’écran.
2 - Absence d’émission d’étincelles : impossible
d’allumer le brûleur. La carte électronique bloque
l’alimentation en gaz du brûleur après le délai de
mise en sécurité.
3 - Grippage du robinet dans une position de
fonctionnement quelconque : le brûleur perd sa
possibilité de moduler la flamme mais peut être
éteint ou mis en sécurité à tout moment.
4 - Grippage de l’aimant en position d’ouverture : il
est tout de même possible d’éteindre l’appareil
5 - Grippage de l’aimant en position de fermeture : il
n’est pas possible d’allumer le brûleur.
6 - Toute panne de la carte électronique empêche
toute opération sur l’appareil.
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
Raccordements
électriques
tension 230V ~ 50Hz
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 2006/95/CEE du 12/12/2006
(Basse Tension) et modif ications
successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04
(Compatibilité
Electromagnétique) et
modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives.
- 2009/142/CEE du 30/11/09
(Gaz) et modifications
successives.
! La table ne peut être installée qu’au-dessus de fours encastrés équipés de ventilation de refroidissement.
1003.000.70. 73986218214116286332
551.000. 40.4285073717195110
Nominale (mbar)28-30372025
Minima (mbar)20251720
Max i ma (mbar)35452530
3
BB
B
BB
B 40 L ECB 40 L EC
B 40 L EC
B 40 L ECB 40 L EC
38
AA
A
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
Description
de l’appareil
Vue d’ensemble
Grilles support de
CASSEROLES
FR
Commande des
BRÛLEURS À GAZ
BRÛLEURS À GAZ
DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ
• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et
puissances. Choisir celui qui correspond le mieux
au diamètre de la casserole.
• Commande de réglage de flamme ou de
puissance des BRÛLEURS À GAZ.
• La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ
permet l’allumage automatique du brûleur
sélectionné.
• DISPOSITIF DE SÉCURITÉ en cas d’extinction
accidentelle de la flamme, couper immédiatement
l’arrivée du gaz.
Bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ
39
FR
Mise en marche
et utilisation
LÉGENDE TOUCHES FONCTIONS ET FENÊTRESLÉGENDE TOUCHES FONCTIONS ET FENÊTRES
LÉGENDE TOUCHES FONCTIONS ET FENÊTRES
LÉGENDE TOUCHES FONCTIONS ET FENÊTRESLÉGENDE TOUCHES FONCTIONS ET FENÊTRES
D’AFFICHAGED’AFFICHAGE
D’AFFICHAGE
D’AFFICHAGED’AFFICHAGE
T 1 = MISE EN MARCHE / ARRÊT
T 2 = VERROUILLAGE CLAVIER.
T 3 = TOUCHE – POUR RÉGLAGE DU MINUTEUR
ET SÉLECTION DU TYPE DE GAZ
T 4 = TOUCHE + POUR RÉGLAGE DU MINUTEUR
ET SÉLECTION DU TYPE DE GAZ
T 5 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MAXIMUM DE
SA PUISSANCE ET DIMINUTION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À L’EXTINCTION
T 6 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MINIMUM DE
SA PUISSANCE ET AUGMENTATION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À SON MAXIMUM
T 7 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MAXIMUM DE
SA PUISSANCE ET DIMINUTION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À L’EXTINCTION
T 8 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MINIMUM DE
SA PUISSANCE ET AUGMENTATION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À SON MAXIMUM
T 9 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MAXIMUM DE
SA PUISSANCE ET DIMINUTION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À L’EXTINCTION
T 10 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MINIMUM DE
SA PUISSANCE ET AUGMENTATION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À SON MAXIMUM
T 11 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MAXIMUM DE
SA PUISSANCE ET DIMINUTION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À L’EXTINCTION
T 12 = TOUCHE – POUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR
INDIQUÉ EN GRAPHIQUE, AU MINIMUM DE
SA PUISSANCE ET AUGMENTATION DE LA
PUISSANCE JUSQU’À SON MAXIMUM
D 1 = INDICATEUR DE VERROUILLAGE ACTIVÉ
D 2 = INDICATEUR DE MINUTEUR FIN DE CUISSON
ET TYPE DE GAZ SÉLECTIONNÉ
D 3 = INDICATEUR DE NIVEAU DE PUISSANCE (DE
0 À 9 = 10 NIVEAUX DE PUISSANCE + 0),
BRÛLEUR CHAUD (INDIQUÉ PAR UN H
CLIGNOTANT AVEC BRÛLEUR ÉTEINT ET
TABLE SOUS TENSION, FIXE QUAND TABLE
HORS TENSION)
D 4 = INDICATEUR DE NIVEAU DE PUISSANCE (DE
0 À 9 = 10 NIVEAUX DE PUISSANCE + 0),
BRÛLEUR CHAUD (INDIQUÉ PAR UN H
CLIGNOTANT AVEC BRÛLEUR ÉTEINT ET
TABLE SOUS TENSION, FIXE QUAND TABLE
HORS TENSION)
D 5 = INDICATEUR DE NIVEAU DE PUISSANCE (DE
0 À 9 = 10 NIVEAUX DE PUISSANCE + 0),
BRÛLEUR CHAUD (INDIQUÉ PAR UN H
CLIGNOTANT AVEC BRÛLEUR ÉTEINT ET
TABLE SOUS TENSION, FIXE QUAND TABLE
HORS TENSION)
D 6 = INDICATEUR DE NIVEAU DE PUISSANCE
(DE 0 À 9 = 10 NIVEAUX DE PUISSANCE +
0), BRÛLEUR CHAUD (INDIQUÉ PAR UN H
CLIGNOTANT AVEC BRÛLEUR ÉTEINT ET
TABLE SOUS TENSION, FIXE QUAND TABLE
HORS TENSION)
40
À SA PREMIÈRE MISE SOUS TENSION, LA TABLEÀ SA PREMIÈRE MISE SOUS TENSION, LA TABLE
À SA PREMIÈRE MISE SOUS TENSION, LA TABLE
À SA PREMIÈRE MISE SOUS TENSION, LA TABLEÀ SA PREMIÈRE MISE SOUS TENSION, LA TABLE
SE PRÉSENTE AVEC CLAVIER VERROUILLÉ ET ILSE PRÉSENTE AVEC CLAVIER VERROUILLÉ ET IL
SE PRÉSENTE AVEC CLAVIER VERROUILLÉ ET IL
SE PRÉSENTE AVEC CLAVIER VERROUILLÉ ET ILSE PRÉSENTE AVEC CLAVIER VERROUILLÉ ET IL
EN EST DE MÊME À CHAQUE RETOUR DUEN EST DE MÊME À CHAQUE RETOUR DU
EN EST DE MÊME À CHAQUE RETOUR DU
EN EST DE MÊME À CHAQUE RETOUR DUEN EST DE MÊME À CHAQUE RETOUR DU
COURANT SUITE À DÉBRANCHEMENT OU ÀCOURANT SUITE À DÉBRANCHEMENT OU À
COURANT SUITE À DÉBRANCHEMENT OU À
COURANT SUITE À DÉBRANCHEMENT OU ÀCOURANT SUITE À DÉBRANCHEMENT OU À
COUPURE DE COURANT. IL FAUT DONC APPUYERCOUPURE DE COURANT. IL FAUT DONC APPUYER
COUPURE DE COURANT. IL FAUT DONC APPUYER
COUPURE DE COURANT. IL FAUT DONC APPUYERCOUPURE DE COURANT. IL FAUT DONC APPUYER
SUR LA TOUCHE T 2 POUR DÉVERROUILLERSUR LA TOUCHE T 2 POUR DÉVERROUILLER
SUR LA TOUCHE T 2 POUR DÉVERROUILLER
SUR LA TOUCHE T 2 POUR DÉVERROUILLERSUR LA TOUCHE T 2 POUR DÉVERROUILLER
L’APPAREIL PEUT ALORS ÊTRE UTILISÉ
CHOIX ET UTILISATION DES BRÛLEURSCHOIX ET UTILISATION DES BRÛLEURS
CHOIX ET UTILISATION DES BRÛLEURS
CHOIX ET UTILISATION DES BRÛLEURSCHOIX ET UTILISATION DES BRÛLEURS
Ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisir
celui qui correspond le mieux au diamètre de la
casserole.
Dans la zone des commandes (M), les symboles
oo·o indiquent la position du brûleur correspondant
sur la table de cuisson.
Les brûleurs sont équipés d’un dispositif de sécurité
à thermocouple contre les fuites de gaz Si la
flamme du brûleur s’éteint en cours de
fonctionnement, un dispositif d’allumage est
aussitôt activé pour essayer de rallumer la
flamme. Si la tentative échoue, moins de 6
secondes après, l’afflux du gaz au brûleur est
bloqué et l’écran correspondant au brûleur affiche
“F2”.
Attendre au moins 1 minute avant toute tentative deAttendre au moins 1 minute avant toute tentative de
Attendre au moins 1 minute avant toute tentative de
Attendre au moins 1 minute avant toute tentative deAttendre au moins 1 minute avant toute tentative de
rallumage pour permettre au gaz autour du brûleurrallumage pour permettre au gaz autour du brûleur
rallumage pour permettre au gaz autour du brûleur
rallumage pour permettre au gaz autour du brûleurrallumage pour permettre au gaz autour du brûleur
de se dissiper dans l’air.de se dissiper dans l’air.
de se dissiper dans l’air.
de se dissiper dans l’air.de se dissiper dans l’air.
Dans certains cas, le défaut d’allumage d’un brûleur
peut être dû à la présence d’air à l’intérieur de la
canalisation du gaz. Pour permettre à cet air de
sortir, nous conseillons d’actionner un autre
brûleur.
POUR METTRE LA TABLE SOUS TENSIONPOUR METTRE LA TABLE SOUS TENSION
POUR METTRE LA TABLE SOUS TENSION
POUR METTRE LA TABLE SOUS TENSIONPOUR METTRE LA TABLE SOUS TENSION
Appuyer sur la touche T 1 (générale d’allumage/arrêt) :
REMARQUE : l’état de table allumée est
reconnaissable au fait que tous les afficheurs des
brûleurs indiquent “0” (ou “H” clignotant au cas où le
brûleur correspondant serait chaud à cause d’un
fonctionnement précédent).
Appuyer sur l’une des touches (+ o -) correspondant au
brûleur qu’on veut allumer.
Appuyer sur la touche +, le brûleur s’allume en
position de sécurité et au bout de 3 secondes
environ il se place automatiquement à sa
puissance minimum. A partir de là, on peut
augmenter sa puissance jusqu’au niveau 9
(maxi.) en continuant à appuyer sur la touche +.
Appuyer sur la touche -, le brûleur s’allume en
position de sécurité et au bout de 3 secondes
environ il se place à sa puissance maximum
(niveau de puissance 9) et il y reste. A partir de
là, on peut diminuer sa puissance jusqu’au niveau
1 ou éteindre le brûleur (niveau =) en continuant à
appuyer sur la touche -.
POUR ÉTEINDRE UN BRÛLEURPOUR ÉTEINDRE UN BRÛLEUR
POUR ÉTEINDRE UN BRÛLEUR
POUR ÉTEINDRE UN BRÛLEURPOUR ÉTEINDRE UN BRÛLEUR
Appuyer en même temps sur les touches + et –
correspondant au brûleur qu’on veut éteindre
Ou bien
Appuyer sur la touche – jusqu’au niveau 0
Ou bien
Appuyer sur la touche T 1 (tous les brûleurs s’éteignent
même si le verrouillage est activé, fenêtre D 1
allumée)
POUR SÉLECTIONNER UN TEMPS DE CUISSONPOUR SÉLECTIONNER UN TEMPS DE CUISSON
POUR SÉLECTIONNER UN TEMPS DE CUISSON
POUR SÉLECTIONNER UN TEMPS DE CUISSONPOUR SÉLECTIONNER UN TEMPS DE CUISSON
Possibilité de sélectionner une durée de
fonctionnement pour 1 brûleur (cette fonction existe
sur tous les brûleurs mais ne peut être appliquée
que sur un à la fois, il ne peut en effet y avoir
plusieurs brûleurs fonctionnant avec un temps
sélectionné).
Fonction applicable tant sur un brûleur déjà allumé que
sur un brûleur éteint (il peut être allumé après avoir
sélectionné la durée de cuisson).
Pour le sélectionner et le programmer :
Appuyer sur la touche T3, les fenêtres D 3,4,5 et 6
affichent alternativement un “t” qui clignote tandis
que la fenêtre D2 affiche 99 (temps maximum
sélectionnable).
sélectionner à l’aide de + ou – le brûleur souhaité;
agir sur les touches T 3 et T 4 du minuteur pour
sélectionner le temps de cuisson souhaité.
Le brûleur “temporisé” affichera comme d’habitude la
puissance (modifiable au cours de la période de
fonctionnement), avec affichage toute les 10
secondes environ d’un
A la fin de sa période de fonctionnement, le brûleur
s’éteint et un signal sonore retentit;
tt
t;
tt
FR
41
FR
Le minuteur permet de sélectionner une période de
fonctionnement de 0 à 99 minutes.
Pour désactiver la fonction minuteur avant expiration de
la durée sélectionnée, agir sur la touche – (T 3)
jusqu’au 0, ou bien appuyer simultanément sur les
touches + et – (T 3 et T 4)
ANNOTATIONS SUPPLÉMENTAIRESANNOTATIONS SUPPLÉMENTAIRES
En cas de défaut d’allumage ou d’extinction d’un
brûleur et après tentative de rallumage automatique
(pendant 6 secondes maximum), l’indication
met à clignoter sur l’afficheur correspondant
(indication de panne “fault”)
Quand la table est en fonction ON, brûleurs éteints et
qu’il n’y a pas d’intervention sur le clavier pendant la
minute qui suit, l’appareil émet un signal sonore et
verrouille le clavier (l’afficheur D 1 s’allume). Si une
autre minute s’écoule sans aucune intervention, un
autre signal sonore retentit et la table s’éteint
définitivement, clavier verrouillé.
Quel que soit d’ailleurs l’état de fonctionnement de la
table (éteinte, allumée avec brûleurs éteints ou bien
allumée avec brûleurs allumés), le clavier se
verrouille automatiquement au bout d’une minute
d’inactivité.
Si aucun réglage n’a lieu sur un brûleur pendant plus
d’une heure de fonctionnement, ce dernier s’éteint
automatiquement.
F2 F2
F2 se
F2 F2
Pour obtenir un meilleur rendement, ne pas oublier que
: tout type de casserole peut être utilisé sur les brûleurs
à condition que leurs bords ne débordent pas du
périmètre de la table. A condition que leur fond soit
parfaitement plat.
Lors de l’extinction d’un brûleur, un “H” clignotantLors de l’extinction d’un brûleur, un “H” clignotant
Lors de l’extinction d’un brûleur, un “H” clignotant
Lors de l’extinction d’un brûleur, un “H” clignotantLors de l’extinction d’un brûleur, un “H” clignotant
s’affiche sur l’écran correspondant pour signalers’affiche sur l’écran correspondant pour signaler
s’affiche sur l’écran correspondant pour signaler
s’affiche sur l’écran correspondant pour signalers’affiche sur l’écran correspondant pour signaler
que ce brûleur est encore chaud.que ce brûleur est encore chaud.
que ce brûleur est encore chaud.
que ce brûleur est encore chaud.que ce brûleur est encore chaud.
Si la table est mise hors tension (touche T1), cetteSi la table est mise hors tension (touche T1), cette
Si la table est mise hors tension (touche T1), cette
Si la table est mise hors tension (touche T1), cetteSi la table est mise hors tension (touche T1), cette
indication passe de clignotante à fixe jusqu’auindication passe de clignotante à fixe jusqu’au
indication passe de clignotante à fixe jusqu’au
indication passe de clignotante à fixe jusqu’auindication passe de clignotante à fixe jusqu’au
refroidissement complet.refroidissement complet.
refroidissement complet.
refroidissement complet.refroidissement complet.
Quand l’appareil n’est pas utilisé, vérifier qu’il soit
bien éteint (afficheurs des brûleurs éteints ou
affichant un “H” en cas de brûleur encore chaud).
Il est conseillé, en outre, de fermer le robinet de
barrage principal de la canalisation d’alimentation
du gaz.
Afin d’obtenir un rendement optimal des brûleurs,
choisir un brûleur approprié au diamètre du récipient
à utiliser. Régler la couronne de flammes pour qu’elle
ne déborde pas le pourtour du récipient (voir tableau
ci-après).
Il est conseillé, en outre, de réduire la flamme dès
qu’un liquide commence à bouillir, juste ce qu’il faut
pour maintenir l’ébullition.
BRÛLEUR ø Diamètre Casseroles (cm)
A. Auxiliaire 6 - 14
B. Semi-rapide 15 - 22
C. Rapide 18 - 26
42
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces
consignes de sécurité sont très importantes et
doivent être lues attentivement.
Sécurité générale
• Ce mode d’emploi concerne un appareil à
encastrer :
- Catégorie II2E+3+;
- Classe 1 : tous les modèles dont le bord a 88 mm
de haut ou davantage (voir fig. 2 détail H3).
- Classe 3 : tous les modèles dont le bord a moins de
88 mm de haut (voir fig. 2 détails H1 et
H2) .
• Pour bien fonctionner, les appareils à gaz ont besoin d’un
apport d’air régulier. Il est important de vérifier lors de leur
installation, que tous les points indiqués dans le paragraphe
relatif à leur “Positionnement” soient respectés.
• Les instructions fournies ne sont applicables qu’aux pays
dont les symboles sont reportés dans la notice et sur la
plaque signalétique.
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si l’on
a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être
utilisé que par des adultes conformément aux instructions
du mode d’emploi.
• Eviter que le cordon d’alimentation d’autres
électroménagers touche à des parties chaudes du four.
• Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés
• Veiller toujours à ce que les manettes soient sur la position
“0” quand l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien
sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de
courant.
• En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.
Contacter le service d’Assistance (voir Assistance).
• S’assurer que les manches des casseroles soient toujours
tournés vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter
tout risque d’accident.
• Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant
que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.
• Ne pas utiliser de casseroles instables ou déformées.
• Eviter que des enfants ou des incapables aient accès au
foyer vitrocéramique (si l’appareil est de ce type), pendant
et tout de suite après son fonctionnement, car il continue
à être chaud pendant au moins une demi-heure après
l’arrêt et représente donc une source de danger;
• En cas de rupture de la surface vitrocéramique, s’adresser
aux centres d’assistance technique agréés.
• En cas de rupture du foyer vitrocéramique, il faut mettre
l’appareil hors tension;
• Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle
avant de l’ouvrir.
• Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il
peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l’effet
d’un choc provoqué par un objet pointu, tel qu’un ustensile
par exemple. Dans ce cas, o en cas de fissures sur le
mastic, débranchez immédiatement l’appareil du réseau
électrique et faites appel aux centres de service aprèsvente agréés par le fabricant.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont
pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à
moins qu’elles ne soient contrôlées ou instruites par
quelqu’un responsable de leur sécurité.
• En cas d'utilisation intensive et prolongée de l'appareil, une
aération supplémentaire pourrait être nécessaire ; dans ce cas,
augmentez la puissance de l'aspiration mécanique si vous
disposez d'une hotte.
Le dispositif n’est pas destiné à être mis en .uvre
•
par une minuterie externe ou un système de
télécommande séparée.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent
pas être traités comme des déchets solides urbains
courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet
d’une collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui les
composent et empêcher tout danger pour la santé
et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler
qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Les électroménagers usagés pourront être remis au
service de collecte public, déposés dans les
déchetteries communales prévues à cet effet ou, si
la loi du pays le prévoit, repris par les commerçants
lors de l’achat d’un nouvel appareil de même type.
Tous les principaux fabricants d’électroménagers
s’appliquent à créer et gérer des systèmes de
collecte et d’élimination des appareils usagés.
FR
43
FR
Nettoyage et entretien
Mise hors tensionMise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tensionMise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareilNettoyage de l’appareil
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de l’appareilNettoyage de l’appareil
! Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que détachants et dérouillants, poudres à récurer
et éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer
irrémédiablement la surface.
! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
• Pour un entretien courant, passer une éponge
humide sur la surface de la table et essuyer avec
du papier essuie-tout.
• Les parties démontables des brûleurs doivent être
lavées fréquemment à l’eau chaude avec du
détergent en éliminant soigneusement toute
incrustation.
• Dans le cas de tables équipées d’allumage
automatique, nettoyer fréquemment et
soigneusement l’extrémité des dispositifs
d’allumage électronique instantané et vérifier que
les orifices de sortie du gaz ne sont pas bouchés.
• Des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact d’une eau
très calcaire ou de détergents agressifs (contenant
du phosphore). Il est conseillé de rincer
abondamment et d’essuyer après le nettoyage.
Essuyer aussitôt tout débordement d’eau.
Entretien robinets gazEntretien robinets gaz
Entretien robinets gaz
Entretien robinets gazEntretien robinets gaz
Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un
robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors
le remplacer.
! Cette opération doit être effectuée par un technicien
agréé par le fabricant.
44
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas du tout ou pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,
voyons ensemble que faire. Vérifier avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets
du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
Anomalies
Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme n’est
pas uniforme.
La flamme s’éteint dans les versions équipées
de sécurité de flamme.
Le brûleur s’éteint quand il est réglé sur la
position de minimum.
Causes / Solutions possibles :
• Les orifices de sortie du gaz sont bouchés.
• Les pièces amovibles composant le brûleur ne
sont pas montées correctement.
• Il y a des courants d’air à proximité de la table de
cuisson.
• Les orifices de sortie du gaz situés en face du
dispositif de sécurité sont bouchés.
• Les orifices de sortie du gaz sont bouchés.
• Il y a des courants d’air à proximité de la table de
cuisson.
• Les minima ne sont pas bien réglés.
FR
Les casseroles sont instables.
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, contacter notre
station technique. Indiquer :
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil et/ou sur son emballage.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et refuser l’installation de pièces détachées non originales.
• Le fond de la casserole n’est pas parfaitement plat
• La casserole n’est pas placée au centre du brûleur
ou de la plaque électrique.
• La position des grilles a été inversée.
45
Manual de instrucciones
ES
Sumario
IT
Italiano, 1
ES
Español, 46
B 40 L EC...B 40 L EC...
B 40 L EC...
B 40 L EC...B 40 L EC...
GBFR
English, 16
Français, 31
PT
Português, 61
Instalación, 47-53
Colocación
Conexión eléctrica
Conexión de gas
Placa de características
Características de los quemadores e inyectores
Descripción del aparato, 54
Vista de conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 55-57
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Precauciones y consejos, 58
Seguridad general
Eliminación
ENCIMERA
Mantenimiento y cuidados, 59
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Mantenimiento de las llaves de gas
Anomalías y soluciones, 60
Instalación
600mm min.
540mm min.
700mm min.
Con chimenea o con conducto de humos ramificado
(reservada a los aparatos de cocción)
Directamente
al exterior
Aumento de la ranura
entre la puerta y el piso
Ambiente
adyacente
Ambiente que
se va a ventilar
A
Ejemplos de aberturas de
ventilación
para el aire comburente
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Colocación
! Los embalajes no son juguetes para niños y
se deben eliminar respetando las normas para la
recolección de residuos (ver Precauciones y consejos ).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
! Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en
ambientes permanentemente ventilados según las
prescripciones de las Normas vigentes.
Deben respetarse los siguientes requisitos:
• El ambiente debe poseer un sistema de descarga
de los humos de la combustión al exterior, utilizando
una campana o un electroventilador que entre
automáticamente en funcionamiento cada vez que
se enciende el aparato.
• El ambiente debe poseer un
sistema que permita la entrada
del aire necesario para una
combustión normal. El caudal
de aire necesario para la
combustión no debe ser
inferior a 2 m
kilovatio (kW) de potencia
instalada.
El sistema puede tomar aire
del exterior del edificio a
través de un conducto de 100
2
de sección útil mínima, de
cm
modo que no pueda ser
obstruido accidentalmente.
3
/h por cada
También puede hacerlo de manera indirecta, desde
ambientes adyacentes que posean un conducto de
ventilación hacia el exterior, como se describe más arriba,
y que no sean partes en común del inmueble, ambientes
con peligro de incendio o dormitorios.
• Los gases de petróleo licuados, más pesados que el
aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto,
los ambientes que contienen botellas de GPL deben tener
aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación
desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las
botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben
ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a
un nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente
conservar en el ambiente sólo la botella que se está
utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la
acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas,
estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas
superiores a 50°C.
Empotramiento
Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un
grado de protección contra calentamientos excesivos de
tipo X, y por lo tanto, es posible su instalación al lado de
muebles cuya altura no supere la de la superficie de
trabajo. Para una correcta instalación de la encimera se
deben observar las siguientes precauciones:
• Los muebles situados a un costado, cuya altura supere
la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 140
mm., como mínimo, del borde de la misma.
• Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los
requisitos establecidos en los manuales de instrucción de
las mismas, siempre manteniendo una distancia mínima
de 700 mm.
• Coloque los armarios de pared
adyacentes a la campana a una
altura mínima desde la superficie
de trabajo, de 540 mm. (ver la
figura ).
Siempre que la encimera se
instale debajo de un armario de
pared, éste último deberá mantener una distancia mínima
de la superficie de trabajo de 700 mm. (ver la figura ).
InstalaciónInstalación
Instalación
InstalaciónInstalación
Es necesario tomar las precauciones necesarias para
asegurar una instalación que responda a las normas
vigentes contra la prevención de accidentes, para las
conexiones eléctricas y de gas.
Para el buen funcionamiento y un uso seguro de las
encimeras apoyadas instaladas en muebles, se deben
respetar las distancias mínimas indicadas en la fig. 1.
Además, las superficies adyacentes y la pared
posterior deben poder resistir una temperatura de 65°C.
ES
47
ES
140 min.
ENCIMERA PARA EMPOTRAR
ALTURA=ESPESOR DE ACERO
ENCIMERA PARA EMPOTRAR
ESPESOR DE ACERO < ALTURA < 88 mm
SUPERFICIE DE APOYO – SOBRE ENCIMERA
ALTURA > 88 mm
2 mm
6 mm
Fijación al muebleFijación al mueble
Fijación al mueble
Fijación al muebleFijación al mueble
Existen tres familias diferentes de aparatos según el
tipo de instalación:
11
1- Encimeras para empotrar (Clase 3), al ras (ver la
11
figura 2, detalle H1); en este caso, para la
instalación, es necesario realizar un hueco en la
superficie de trabajo, en el que cada lado
horizontal sea 10 mm menor que el de la encimera
y cada lado vertical 6 mm. menor, lo cual
garantizará 10 mm. de apoyo sobre el lado
horizontal y 6 mm sobre el lado vertical de la
encimera sobre la superficie de trabajo (Fig 4a-4b);
luego, para lograr el empotrado al ras será
necesario realizar otra disminución sobre el mismo
perímetro de apoyo, para permitir que contenga al
borde de la encimera y a la junta colocada debajo
de dicho borde.
Fig.1
Fig.2
fig.3
Antes de fijar la encimera, coloque la guarnición
(en dotación) a lo largo del perímetro de la misma,
como se muestra en la figura 5. Para fijar las
encimeras al mueble se emplean escuadras de
montaje como se muestra en el detalle
22
2- Encimeras para empotrar (Clase 3) con un borde
22
S S
S (fig. 3)
S S
..
.
..
menor que 88 mm (ver la figura 2 detalle H2);
para su instalación, es necesario realizar un
hueco en la superficie ubicada debajo de la
encimera, suficientemente grande para poder
alojar toda la estructura inferior de la encimera,
cuidando que entre esta última y la superficie de
madera, quede, como mínimo, 1 cm de aire en
todo el perímetro (la parte que está debajo de la
estructura inferior puede quedar en contacto). Para
fijar los aparatos, ver las instrucciones del punto 1
o la hoja de instrucciones anexa en el caso de
aplicaciones particulares.
33
3- Encimeras de apoyo (Clase 1) con un borde mayor
33
que 88 mm (ver la figura 2 detalle H3); en este
caso, la estructura inferior de la encimera no
sobresale del borde de la misma; aún en el caso
de apoyo sobre una superficie de trabajo, será
suficiente realizar los orificios para el paso del
tubo de alimentación de gas y del cable eléctrico.
Nota: En el caso de instalación sobre un horno, debajoNota: En el caso de instalación sobre un horno, debajo
Nota: En el caso de instalación sobre un horno, debajo
Nota: En el caso de instalación sobre un horno, debajoNota: En el caso de instalación sobre un horno, debajo
de la encimera se debe montar un panel de maderade la encimera se debe montar un panel de madera
de la encimera se debe montar un panel de madera
de la encimera se debe montar un panel de maderade la encimera se debe montar un panel de madera
para el aislamiento, colocado a una distancia mínimapara el aislamiento, colocado a una distancia mínima
para el aislamiento, colocado a una distancia mínima
para el aislamiento, colocado a una distancia mínimapara el aislamiento, colocado a una distancia mínima
de 20 mm del revestimiento de la encimera.de 20 mm del revestimiento de la encimera.
de 20 mm del revestimiento de la encimera.
de 20 mm del revestimiento de la encimera.de 20 mm del revestimiento de la encimera.
La fijación del aparato a los muebles se deberá realizar
utilizando dispositivos de fijación (suministrados con el
aparato) diferentes según los distintos tipos de
instalación y la forma del aparato.
48
ES
R 10
RAP
135
240
SR
AUS
270
1020
1160
240
135
R 11
2
360
270
1.8
SR
87
A
DETALLE A
1148
1162
340
362
Empotramiento B 40 L EC FEmpotramiento B 40 L EC F
Empotramiento B 40 L EC F
Empotramiento B 40 L EC FEmpotramiento B 40 L EC F
Empotramiento B 40 L EC.1 SFEmpotramiento B 40 L EC.1 SF
Empotramiento B 40 L EC.1 SF
Empotramiento B 40 L EC.1 SFEmpotramiento B 40 L EC.1 SF
Fig.4aFig.4b
RAP
1148
135
240
SR
AUS
270
1020
1160
240
135
340
360
270
3
SR
87
Fig.5
49
ES
Conexión eléctrica
ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN A TIERRA DEL
APARATO.
Las encimeras han sido fabricadas para el
funcionamiento con corriente alterna a la tensión y
frecuencia de alimentación indicadas en la placa de
características (ubicada debajo de la encimera o al final
del manual de instrucciones). Verifique que el valor
local de la tensión de alimentación sea el mismo que el
indicado en la placa.
Conexión del cable de alimentación eléctrico a laConexión del cable de alimentación eléctrico a la
Conexión del cable de alimentación eléctrico a la
Conexión del cable de alimentación eléctrico a laConexión del cable de alimentación eléctrico a la
redred
red
redred
Si desea una conexión directa a la red es necesario
interponer, entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima, entre los
contactos, de 3 mm., adecuado para esa carga y que
responda a las normas vigentes.
El interruptor no debe interrumpir el conductor de tierra
amarillo-verde.
El cable de alimentación se debe colocar de modo tal
que no alcance en ningún punto una temperatura que
supere en 50 °C la temperatura ambiente.
Cuando se realiza la instalación sobre un horno
empotrado, la conexión eléctrica de la placa de cocción
y la del horno se deben realizar por separado, ya sea
por razones de seguridad eléctrica, como para facilitar
la eventual extracción del horno.
No utilice reductores, adaptadores o derivadores ya que
los mismos podrían provocar calentamientos o
quemaduras.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica
puedan soportar la carga del aparato (ver la placa de
características);
• la instalación de alimentación eléctrica posea una
eficaz conexión a tierra según las normas y las
disposiciones legales vigentes;
• se acceda fácilmente a la toma o al interruptor
omnipolar, con el aparato instalado.
DECLINAMOS TODA RESPONSABILIDAD CUANDO
NO SE RESPETEN LAS NORMAS SOBRE
SEGURIDAD.
Sustitución del cableSustitución del cable
Sustitución del cable
Sustitución del cableSustitución del cable
! El cable debe ser revisado periódicamente y! El cable debe ser revisado periódicamente y
! El cable debe ser revisado periódicamente y
! El cable debe ser revisado periódicamente y! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizadas.sustituido sólo por técnicos autorizadas.
sustituido sólo por técnicos autorizadas.
sustituido sólo por técnicos autorizadas.sustituido sólo por técnicos autorizadas.
Utilice un cable de goma de tipo H05RR-F (o H05VV-F
en las versiones sin .../CS) con una sección de
3 x 0,75 mm².
El conductor amarillo-verde deberá ser 2÷3 cm. más
largo que los otros conductores.
Conexión de gas
• La conexión del aparato a la tubería o al cilindro de
gas, se debe realizar según las prescripciones de las
normas vigentes, sólo después de haber verificado que
el aparato esté regulado para el tipo de gas con el cual
será alimentado.
• Este aparato ha sido fabricado para funcionar con el
gas indicado en la etiqueta ubicada en la misma
encimera. Cuando el gas de la red no sea el mismo
que aquel para el cual el aparato fue fabricado, proceda
a la sustitución de los inyectores correspondientes
(suministrados en el equipo base) , consultando el
párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.
• Para lograr un funcionamiento seguro, un adecuado
uso de la energía y una mayor duración del aparato,
verifique que la presión de alimentación respete los
valores indicados en la tabla 1 “Características de los
quemadores e inyectores”, si no es así, instale en la
tubería de entrada un regulador de presión según las
normas vigentes.
• Realice la conexión sin provocar esfuerzos de
ningún tipo sobre el aparato.
Conéctelo al racor orientable (roscado 1/2"G macho),
ubicado en la parte posterior derecha del aparato (fig.6),
por medio de un tubo metálico rígido y a uniones
conformes a la norma vigentes, o con tubo flexible
metálico de pared continua conforme con las normas
vigentes, cuya máxima extensión no debe superar los
2000 mm.
fig.6
Cuando sea necesario girar el racor, siempre sustituya
la junta estanca (suministrada con el aparato).
Una vez finalizada la instalación verifique que la
estanqueidad del circuito de gas, de las conexiones
internas y de las llaves, sea perfecta, utilizando una
solución jabonosa (nunca una llama).
Verifique, además, que el tubo de conexión no pueda
quedar en contacto con partes móviles capaces de
dañarlo o apretarlo.
Verifique que la cañería de gas natural sea suficiente
para alimentar el aparato cuando todos los quemadores
están en funcionamiento.
50
A
Importante:Importante:
Importante: Para efectuar la conexión con gas líquido
Importante:Importante:
(en botella), interponga un regulador de presión
conforme con las normas vigentes.
Adaptación a los distintos tipos de gasAdaptación a los distintos tipos de gas
Adaptación a los distintos tipos de gas
Adaptación a los distintos tipos de gasAdaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de
aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta
fijada en la parte superior de la encimera o en el
embalaje), es necesario sustituir los inyectores de los
quemadores efectuando las siguientes operaciones:
• quite las parrillas de la encimera y extraiga los
quemadores;
• desenrosque los inyectores (fig.7), utilizando una
llave tubular de 7 mm. y sustitúyalos con los
adecuados al nuevo tipo de gas (ver la tabla 1
“Características de los quemadores e inyectores”).
fig.7
Después de haber sustituido los inyectores, esDespués de haber sustituido los inyectores, es
Después de haber sustituido los inyectores, es
Después de haber sustituido los inyectores, esDespués de haber sustituido los inyectores, es
necesario cambiar la configuración de lanecesario cambiar la configuración de la
necesario cambiar la configuración de la
necesario cambiar la configuración de lanecesario cambiar la configuración de la
encimera desde el panel de mandos de laencimera desde el panel de mandos de la
encimera desde el panel de mandos de la
encimera desde el panel de mandos de laencimera desde el panel de mandos de la
siguiente manera:siguiente manera:
siguiente manera:
siguiente manera:siguiente manera:
Con la encimera apagada, presione el botón de
encendido T1
Presione el botón de bloqueo T2 (se enciende D1)
Presione simultáneamente los botones T 2 , T 7 y T 11
y manténgalos presionados hasta que aparezca un
número en la pantalla D 2
A partir de ese momento, con la encimera regulada
para metano G20 20 mbar, la pantalla indica 01; para
convertir la encimera al funcionamiento con G30 29
mbar, presione una vez el botón T 4 que hará aparecer
en la pantalla D 2 el valor 02. La encimera permite 2
regulaciones: 01 y 02 correspondientes a G20 20mbar
y G30 29mbar respectivamente
Para guardar la nueva configuración, presione
simultáneamente los botones T 2, T 7 y T 11
(manténgalos presionados durante algunos segundos
hasta salir de la función, aproximadamente 5 seg.); la
encimera quedará apagada con el panel de mandos
bloqueado; para poder utilizarla presione el botón de
desbloqueo T 2.
NOTA: si durante la fase de conversión del gas, no se
utiliza el panel de mandos durante más de 1 minuto, el
aparato sale de la función automáticamente sin
memorizar la nueva configuración.
Al finalizar la operación, sustituya la anteriorAl finalizar la operación, sustituya la anterior
Al finalizar la operación, sustituya la anterior
Al finalizar la operación, sustituya la anteriorAl finalizar la operación, sustituya la anterior
etiqueta de calibrado con la correspondiente aletiqueta de calibrado con la correspondiente al
etiqueta de calibrado con la correspondiente al
etiqueta de calibrado con la correspondiente aletiqueta de calibrado con la correspondiente al
nuevo gas que se va a utilizar, incluida en el kit denuevo gas que se va a utilizar, incluida en el kit de
nuevo gas que se va a utilizar, incluida en el kit de
nuevo gas que se va a utilizar, incluida en el kit denuevo gas que se va a utilizar, incluida en el kit de
inyectores o disponible en nuestros Centros deinyectores o disponible en nuestros Centros de
inyectores o disponible en nuestros Centros de
inyectores o disponible en nuestros Centros deinyectores o disponible en nuestros Centros de
Asistencia Técnica.Asistencia Técnica.
Asistencia Técnica.
Asistencia Técnica.Asistencia Técnica.
Regulación de mínimos (Sólo para gas G20)Regulación de mínimos (Sólo para gas G20)
Regulación de mínimos (Sólo para gas G20)
Regulación de mínimos (Sólo para gas G20)Regulación de mínimos (Sólo para gas G20)
Con la encimera apagada, presione el botón de
encendido T 1
Presione el botón de bloqueo T 2 (se enciende D1)
Presione simultáneamente los botones T 2 , T 5 y T 9 y
manténgalos presionados hasta que aparezca el valor
numérico 01 en la pantalla D 2; además en las pantallas
D 3,4,5 y 6 aparece un valor numérico que indica el
nivel mínimo fijado; dicho nivel va de 9. (el punto indica
un valor negativo, por ej. -9) a 9: por lo tanto, se
pueden seleccionar 19 niveles de mínimo
Presione el botón + o – correspondiente al quemador
que interesa; de este modo, se enciende el quemador,
primero al máximo y luego va al valor mínimo indicado
en ese momento en la pantalla de referencia del
quemador.
Utilice siempre los botones + o – del quemador de
referencia para aumentar o disminuir el nivel de mínimo;
si el mínimo es demasiado bajo, tanto que el quemador
se apaga o que el termopar no percibe la presencia de
llama, el quemador funciona durante algunos segundos,
al máximo de la potencia y luego vuelve al mínimo;
repita dicho proceso hasta que el nivel de mínimo sea
suficientemente alto.
Para guardar la configuración de mínimo del quemador,
apenas realizada la regulación, presione
simultáneamente los botones + y – del mismo; sin
dicha operación, los nuevos valores no se
memorizarán.
Finalizadas las operaciones de regulación en los
distintos quemadores, para salir de la función presione
simultáneamente los botones T 2 , T 5 y T 9 (en este
caso, es necesario presionar el botón T 2 con cierta
anticipación y luego los otros dos); mantenga
presionados los botones durante aproximadamente 5
segundos hasta que la encimera vuelva a quedar
apagada y con el panel de mandos bloqueado.
ES
51
ES
Para utilizar la encimera, desbloquee el panel de
mandos presionando el botón T 2.
NOTA: si durante la regulación de los mínimos no se
utiliza el panel de mandos durante más de 1 minuto, el
aparato sale de la función automáticamente.
DESCRIPCIÓN DE LOS TIEMPOS DE SEGURIDADDESCRIPCIÓN DE LOS TIEMPOS DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN DE LOS TIEMPOS DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN DE LOS TIEMPOS DE SEGURIDADDESCRIPCIÓN DE LOS TIEMPOS DE SEGURIDAD
PARA CADA QUEMADOR:PARA CADA QUEMADOR:
PARA CADA QUEMADOR:
PARA CADA QUEMADOR:PARA CADA QUEMADOR:
El Tiempo de seguridad de apagado (intervalo de
tiempo entre el apagado de la llama y la
consiguiente reacción de la placa electrónica, o
sea de reencendido), es menor que 10 seg.
El tiempo de seguridad (intervalo de tiempo entre la
apertura y el cierre de la válvula cuando no se ha
detectado la llama; coincide con la duración
máxima de centelleo) es de 6 seg.
TIPOS DE AVERÍAS Y CONSIGUIENTETIPOS DE AVERÍAS Y CONSIGUIENTE
TIPOS DE AVERÍAS Y CONSIGUIENTE
TIPOS DE AVERÍAS Y CONSIGUIENTETIPOS DE AVERÍAS Y CONSIGUIENTE
COMPORTAMIENTO DEL APARATO:COMPORTAMIENTO DEL APARATO:
COMPORTAMIENTO DEL APARATO:
COMPORTAMIENTO DEL APARATO:COMPORTAMIENTO DEL APARATO:
1 - Rotura del dispositivo de detección de llama: el
quemador no puede permanecer encendido. En la
pantalla aparece una señal de error.
2 - Falta de centelleo: imposible encender el
quemador. La placa electrónica bloquea la
alimentación de gas al quemador después del
tiempo de seguridad.
3 - Bloqueo del grifo en una de las posiciones de
funcionamiento: el quemador pierde la posibilidad
de modular la llama pero puede ser apagado.
4 - Bloqueo del imán en posición abierta: de todos
modos, es posible apagar el aparato
5 - Bloqueo del imán en posición cerrada: no es
posible encender el quemador.
6 - Cualquier avería de la placa electrónica significa
la imposibilidad de trabajar con el aparato.
52
DATOS TÉCNICOS
Conexiones
eléctri cas
ten sión 230V ~ 50Hz
(v er pl ac a d e c aracterís ticas)
Este aparato es conforme con las
si guient es Normas Comuni tar i as:
- 2006/95/CEE del 12/12/2006
(Baja Tensión) y sucesivas
modi ficacione s
- 2 004/108 /CEE d el 15/ 12/04
(Com pa tibilid ad Elect r omagné tica) y
sucesivas modificaciones
- 9 3/68/CEE del 22/ 07/9 3 y sucesivas
modi ficaciones.
- 2009 /14 2/CEE del 30 /11/ 09 ( Gas) y
sucesivas modificaciones.
! Es posible instalar la encimera sólo sobre hornos empotrados dotados de ventilación.
20
17
25
BB
B
BB
B 40 L ECB 40 L EC
B 40 L EC
B 40 L ECB 40 L EC
AA
A
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
53
ES
Descripción del aparato
Vista de conjunto
Mando de los QUEMADORES
A GAS
Parrillas de apoyo para
RECIPIENTES DE COCCIÓN
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD
• QUEMADORES A GAS:son de distintas
dimensiones y potencias. Elija siempre el más
adecuado para el diámetro del recipiente que va
a utilizar.
QUEMADORES A GAS
Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS
• Mando de los QUEMADORES A GAS
para regular la llama o la potencia.
• Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS:
permite el encendido automático del quemador.
• DISPOSITIVO DE SEGURIDAD: si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de
gas.
54
Puesta en
funcionamiento y uso
LEYENDA DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN YLEYENDA DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN Y
LEYENDA DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN Y
LEYENDA DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN YLEYENDA DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN Y
PANTALLAS DE VISUALIZACIÓNPANTALLAS DE VISUALIZACIÓN
PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN
PANTALLAS DE VISUALIZACIÓNPANTALLAS DE VISUALIZACIÓN
T 1 = ENCENDIDO / APAGADO
T 2 = BLOQUEO DEL PANEL DE MANDOS.
T 3 = BOTÓN – PARA REGULAR EL
TEMPORIZADOR Y SELECCIONAR EL TIPO
DE GAS
T 4 = BOTÓN + PARA REGULAR EL
TEMPORIZADOR Y SELECCIONAR EL TIPO
DE GAS
T 5 = BOTÓN – PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA AL MAXIMO DE
LA POTENCIA Y DISMINUIR LA POTENCIA
HASTA QUE SE APAGA
T 6 = BOTÓN + PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA, AL MÍNIMO. DE
LA POTENCIA Y AUMENTAR LA POTENCIA
HASTA EL VALOR MÁXIMO
T 7 = BOTÓN – PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA AL MAXIMO DE
LA POTENCIA Y DISMINUIR LA POTENCIA
HASTA QUE SE APAGA
T 8 = BOTÓN + PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA, AL MÍNIMO. DE
LA POTENCIA Y AUMENTAR LA POTENCIA
HASTA EL VALOR MÁXIMO
T 9 = BOTÓN – PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA AL MAXIMO DE
LA POTENCIA Y DISMINUIR LA POTENCIA
HASTA QUE SE APAGA
T 10 = BOTÓN + PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA, AL MÍNIMO. DE
LA POTENCIA Y AUMENTAR LA POTENCIA
HASTA EL VALOR MÁXIMO
T 11 = BOTÓN – PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA AL MAXIMO DE
LA POTENCIA Y DISMINUIR LA POTENCIA
HASTA QUE SE APAGA
T 12 = BOTÓN + PARA ENCENDER EL QUEMADOR
INDICADO EN LA GRÁFICA, AL MÍNIMO. DE
LA POTENCIA Y AUMENTAR LA POTENCIA
HASTA EL VALOR MÁXIMO
D 1 = INDICADOR DE BLOQUEO ACTIVADO
D 2 = INDICADOR DE TEMPORIZADOR PARA FIN
DE LA COCCIÓN Y TIPO DE GAS
SELECCIONADO
D 3 = INDICADOR DE NIVEL DE POTENCIA (DE 0 A
9 = 10 NIVELES DE POTENCIA + 0),
QUEMADOR CALIENTE (INDICADO CON H
CENTELLEANTE CON QUEMADOR APAGADO
Y ENCIMERA ENCENDIDA, O H FIJA CON LA
ENCIMERA APAGADA)
D 4 = INDICADOR DE NIVEL DE POTENCIA (DE 0 A
D 5 = INDICADOR DE NIVEL DE POTENCIA (DE 0 A
D 6 = INDICADOR DE NIVEL DE POTENCIA (DE 0
9 = 10 NIVELES DE POTENCIA + 0),
QUEMADOR CALIENTE (INDICADO CON H
CENTELLEANTE CON QUEMADOR APAGADO
Y ENCIMERA ENCENDIDA, O H FIJA CON LA
ENCIMERA APAGADA)
9 = 10 NIVELES DE POTENCIA + 0),
QUEMADOR CALIENTE (INDICADO CON H
CENTELLEANTE CON QUEMADOR APAGADO
Y ENCIMERA ENCENDIDA, O H FIJA CON LA
ENCIMERA APAGADA)
A 9 = 10 NIVELES DE POTENCIA + 0),
QUEMADOR CALIENTE (INDICADO CON H
CENTELLEANTE CON QUEMADOR
APAGADO Y ENCIMERA ENCENDIDA, O H
FIJA CON LA ENCIMERA APAGADA)
ES
55
ES
EN LA PRIMERA CONEXIÓN CON LA REDEN LA PRIMERA CONEXIÓN CON LA RED
EN LA PRIMERA CONEXIÓN CON LA RED
EN LA PRIMERA CONEXIÓN CON LA REDEN LA PRIMERA CONEXIÓN CON LA RED
ELÉCTRICA, LA ENCIMERA PRESENTARÁ EL PANELELÉCTRICA, LA ENCIMERA PRESENTARÁ EL PANEL
ELÉCTRICA, LA ENCIMERA PRESENTARÁ EL PANEL
ELÉCTRICA, LA ENCIMERA PRESENTARÁ EL PANELELÉCTRICA, LA ENCIMERA PRESENTARÁ EL PANEL
DE MANDOS BLOQUEADO, ESTO OCURRIRÁDE MANDOS BLOQUEADO, ESTO OCURRIRÁ
DE MANDOS BLOQUEADO, ESTO OCURRIRÁ
DE MANDOS BLOQUEADO, ESTO OCURRIRÁDE MANDOS BLOQUEADO, ESTO OCURRIRÁ
SIEMPRE QUE SE RESTABLEZCA LASIEMPRE QUE SE RESTABLEZCA LA
SIEMPRE QUE SE RESTABLEZCA LA
SIEMPRE QUE SE RESTABLEZCA LASIEMPRE QUE SE RESTABLEZCA LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESPUÉS DE UNAALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESPUÉS DE UNA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESPUÉS DE UNA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESPUÉS DE UNAALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESPUÉS DE UNA
DESCONEXIÓN O DE UNA INTERRUPCIÓN DE LADESCONEXIÓN O DE UNA INTERRUPCIÓN DE LA
DESCONEXIÓN O DE UNA INTERRUPCIÓN DE LA
DESCONEXIÓN O DE UNA INTERRUPCIÓN DE LADESCONEXIÓN O DE UNA INTERRUPCIÓN DE LA
MISMA; EN ESTOS CASOS, ES NECESARIOMISMA; EN ESTOS CASOS, ES NECESARIO
MISMA; EN ESTOS CASOS, ES NECESARIO
MISMA; EN ESTOS CASOS, ES NECESARIOMISMA; EN ESTOS CASOS, ES NECESARIO
PRESIONAR EL BOTÓN T 2 PARA DESBLOQUEARLOPRESIONAR EL BOTÓN T 2 PARA DESBLOQUEARLO
PRESIONAR EL BOTÓN T 2 PARA DESBLOQUEARLO
PRESIONAR EL BOTÓN T 2 PARA DESBLOQUEARLOPRESIONAR EL BOTÓN T 2 PARA DESBLOQUEARLO
A PARTIR DE ESE MOMENTO SE PUEDE UTILIZAR
EL APARATO
ELECCIÓN Y USO DE LOS QUEMADORESELECCIÓN Y USO DE LOS QUEMADORES
ELECCIÓN Y USO DE LOS QUEMADORES
ELECCIÓN Y USO DE LOS QUEMADORESELECCIÓN Y USO DE LOS QUEMADORES
Son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el
más adecuado para el diámetro del recipiente que va a
utilizar.
En la zona de mandos (M), los símbolos oo·o indican la
posición del quemador correspondiente sobre la
encimera.
Los quemadores están dotados de un dispositivo de
seguridad contra fugas de gas con termopar. Si la llama
del quemador se apagara durante el funcionamiento, se
activa el dispositivo de encendido el cual intenta
restablecer la llama. Si dicho intento fracasa, antes de
los 6 segundos, el flujo de gas al quemador se bloquea
y en la pantalla correspondiente al quemador aparece la
indicación “F2”.
No vuelva a intentar el encendido antes de 1 minutoNo vuelva a intentar el encendido antes de 1 minuto
No vuelva a intentar el encendido antes de 1 minuto
No vuelva a intentar el encendido antes de 1 minutoNo vuelva a intentar el encendido antes de 1 minuto
para permitir que se disipe el gas que se hapara permitir que se disipe el gas que se ha
para permitir que se disipe el gas que se ha
para permitir que se disipe el gas que se hapara permitir que se disipe el gas que se ha
escapado y se encuentra cerca del quemador.escapado y se encuentra cerca del quemador.
escapado y se encuentra cerca del quemador.
escapado y se encuentra cerca del quemador.escapado y se encuentra cerca del quemador.
En algunos casos, si no se enciende un quemador,
puede ser debido al aire que puede encontrarse
dentro del conducto de gas. Para facilitar la salida de
ese aire, es aconsejable encender uno de los otros
quemadores.
PARA ENCENDER LA ENCIMERAPARA ENCENDER LA ENCIMERA
PARA ENCENDER LA ENCIMERA
PARA ENCENDER LA ENCIMERAPARA ENCENDER LA ENCIMERA
Presione el botón T 1 (general de encendido/apagado):
NOTA: se puede reconocer que la encimera está encendida
porque todas las pantallas de los quemadores indican
“0” (o “H” centelleante cuando el quemador
correspondiente está todavía caliente debido a un
funcionamiento precedente).
Presione uno de los botones (+ o -) correspondientes al
quemador que se pretende encender.
Presionando el botón +, el quemador se enciende en la
posición de seguridad y después de aproximadamente
3 seg. automáticamente comienza a funcionar a la
mínima potencia; si se presiona nuevamente el botón
+, se puede aumentar la potencia hasta el nivel 9
(máx.).
Presionando el botón -, el quemador se enciende en la
posición de seguridad y después de aproximadamente
3 seg. comienza a funcionar en la posición de máximo
(nivel de potencia 9) y permanece allí; si se presiona
nuevamente el botón -, se puede disminuir la potencia
hasta el nivel 1 o apagar el quemador (nivel 0).
PARA APAGAR UN QUEMADORPARA APAGAR UN QUEMADOR
PARA APAGAR UN QUEMADOR
PARA APAGAR UN QUEMADORPARA APAGAR UN QUEMADOR
Presione simultáneamente los botones + y -
correspondientes al quemador que se desea apagar
O bien
Presione el botón – hasta llegar al nivel 0
O bien
Presione el botón T 1 (se apagan todos los quemadores
aún cuando está activado el bloqueo, pantalla D 1
encendida)
PARA SELECCIONAR UN TIEMPO DE COCCIÓNPARA SELECCIONAR UN TIEMPO DE COCCIÓN
PARA SELECCIONAR UN TIEMPO DE COCCIÓN
PARA SELECCIONAR UN TIEMPO DE COCCIÓNPARA SELECCIONAR UN TIEMPO DE COCCIÓN
Es posible fijar una duración de funcionamiento para un
quemador (la operación es posible en todos los
quemadores pero sólo uno a la vez, no se pueden
tener más quemadores que funcionan con un tiempo
fijado).
El quemador puede estar ya encendido o todavía
apagado (puede encenderse después de haber fijado
la duración de cocción).
Para seleccionarlo y regularlo:
Presione el botón T3, en las ventanas D 3,4,5 y 6
centellea alternativamente la indicación “t”, mientras
la ventana D2 visualiza 99. (tiempo máximo que se
puede fijar).
Seleccione con + o – el quemador que interesa;
Utilice los botones T 3 y T 4 del temporizador para fijar
el tiempo de cocción deseado.
En el quemador “temporizado” aparecerá, como
siempre, la indicación de la potencia (que se puede
modificar durante el funcionamiento), interrumpida
cada 10 seg. aproximadamente por la indicación
Cuando finaliza el período de funcionamiento, el
quemador se apaga y se escucha una señal sonora;
El período de funcionamiento con temporizador se
puede fijar entre 0 y 99 minutos.
tt
t;
tt
56
Para excluir la función temporizador antes de que se
cumpla el tiempo, utilice el botón – (T 3 ) hasta
llegar a 0 o presione simultáneamente los botones +
y – (T 3 y T 4)
NOTAS ADICIONALESNOTAS ADICIONALES
NOTAS ADICIONALES
NOTAS ADICIONALESNOTAS ADICIONALES
Si no se produce el encendido o se apaga un
quemador, después de haber intentado volver a
encenderlo en forma automática (durante un tiempo
máximo de 6 seg.), en la pantalla de dicho
quemador centellea la indicación
error)
Con la encimera encendida pero con los quemadores
apagados, si después de 1 minuto no se utiliza el
panel de mandos, el aparato emite una señal sonora
y bloquea dicho panel de mandos (se enciende la
pantalla D 1); después de pasado otro minuto se
produce una nueva señal sonora y la encimera se
apaga definitivamente manteniendo el panel de
mandos bloqueado.
De todos modos, en cada tipo de funcionamiento
(apagada, encimera encendida y quemadores
apagados o encimera y quemadores encendidos)
después de 1 minuto de inoperatividad sobre el
panel de mandos, el mismo se bloquea.
Después de una hora de funcionamiento sin que se
produzca ninguna regulación de un quemador, el
mismo se apaga.
F2 F2
F2 (indicación de
F2 F2
Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil
recordar lo siguiente: En los quemadores se pueden
utilizar todos los tipos de cacerolas cuyos bordes no
sobresalgan del perímetro de la encimera. Lo importante es que el fondo sea completamente plano.
Después que se ha apagado un quemador, en laDespués que se ha apagado un quemador, en la
Después que se ha apagado un quemador, en la
Después que se ha apagado un quemador, en laDespués que se ha apagado un quemador, en la
pantalla correspondiente aparece la indicaciónpantalla correspondiente aparece la indicación
pantalla correspondiente aparece la indicación
pantalla correspondiente aparece la indicaciónpantalla correspondiente aparece la indicación
“H” centelleante que indica que dicho quemador“H” centelleante que indica que dicho quemador
“H” centelleante que indica que dicho quemador
“H” centelleante que indica que dicho quemador“H” centelleante que indica que dicho quemador
está todavía caliente.está todavía caliente.
está todavía caliente.
está todavía caliente.está todavía caliente.
Si se apaga la encimera (botón T 1), la indicaciónSi se apaga la encimera (botón T 1), la indicación
Si se apaga la encimera (botón T 1), la indicación
Si se apaga la encimera (botón T 1), la indicaciónSi se apaga la encimera (botón T 1), la indicación
pasa de centelleante a fija hasta el enfriamientopasa de centelleante a fija hasta el enfriamiento
pasa de centelleante a fija hasta el enfriamiento
pasa de centelleante a fija hasta el enfriamientopasa de centelleante a fija hasta el enfriamiento
completo.completo.
completo.
completo.completo.
Cuando el aparato no está funcionando, controle que
esté apagado (pantallas de los quemadores
apagadas o que indican “H” cuando un quemador
todavía está caliente).
Se aconseja, además, cerrar la llave principal del
tubo de alimentación de gas.
ES
Para obtener el máximo rendimiento de los
quemadores, se aconseja utilizar sólo ollas de un
diámetro adecuado para el quemador utilizado
evitando que la llama sobresalga del fondo de la
misma (ver la tabla siguiente).
Además, cuando un líquido comienza a hervir, se
aconseja reducir la llama al tamaño necesario para
mantener la ebullición.
QUEMADORQUEMADOR
QUEMADOR
QUEMADORQUEMADOR
A. A.
A. Auxiliar
A. A.
B. B.
B. Semi-rápido
B. B.
C. C.
C. Rápido
C. C.
ø ø
Diámetro de las ollas (cm)Diámetro de las ollas (cm)
ø
Diámetro de las ollas (cm)
Diámetro de las ollas (cm)Diámetro de las ollas (cm)
ø ø
6 - 14 6 - 14
6 - 14
6 - 14 6 - 14
15 - 2215 - 22
15 - 22
15 - 2215 - 22
18 - 2618 - 26
18 - 26
18 - 2618 - 26
57
Precauciones y consejos
ES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
• Este aparato se refiere a un aparato para empotrar de:
- Categoría II 2H3+ : todos los modelos
- Clase 1: todos los modelos con un borde de una
altura mayor que 88 mm. (ver la fig. 2
detalle H3).
- Clase 3: todos los modelos con un borde de una
altura menor que 88 mm (ver la fig. 2
detalles H1 y H2) .
• Para su correcto funcionamiento, los aparatos a gas
necesitan un regular cambio de aire. Verifique que en su
instalación se respeten los requisitos contenidos en el
párrafo correspondiente a la “Colocación”.
• Las instrucciones son válidas sólo para los países de
destino, cuyos símbolos figuran en el manual y en la placa
de características.
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el
espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo
expuesto a la lluvia y a las tormentas.
• No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
• El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo
por personas adultas y siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes calientes
del horno.
• No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación
del calor.
• Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los
mandos estén en la posición “0”.
• No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando
del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparación. Llame al Servicio
de Asistencia Técnica (ver Asistencia ).
• Verifique que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean
chocados accidentalmente.
• No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los
quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.
• No utilice ollas inestables o deformadas.
• Evite que los niños o personas incapaces estén en contacto
con la zona de cocción de vidriocerámica (si existe) durante
o inmediatamente después del funcionamiento, debido a
que la misma permanece caliente durante media hora,
como mínimo, después que se ha apagado;
• Si la superficie de vidriocerámica se rompe, es necesario
llamar a un centro de asistencia técnica autorizado por el
fabricante.
• Si la zona de vidriocerámica se rompe, es oportuno
desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica;
• Elimine eventuales líquidos presentes sobre la tapa antes
de abrirla.
• La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques
mecánicos, no obstante, se puede rajar (o eventualmente
quebrantarse) si es golpeada con un objeto con punta,
como por ejemplo un utensilio. En estos casos, o si se
producen fisuras en la masilla impermeable, desconecte
inmediatamente el aparato de la red de alimentación y
llame a un centro de asistencia autorizado por el fabricante.
• Controle que los niños no jueguen con el aparato.
• Este aparato no puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas,
por niños o sin la debida experiencia y conocimientos,
salvo que estén controlados o instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
• El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir
una ventana o una aireación más eficiente como puede
ser el aumento de la potencia de una aspiración mecánica,
si existe.
• El aparato no se debe poner en funcionamiento a
través de un temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
• La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
establece que los electrodomésticos no se deben
eliminar de la misma manera que los desechos
sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben
recoger separadamente para optimizar la tasa de
recuperación y reciclaje de los materiales que los
componen e impedir potenciales daños para la salud
y el medio ambiente. El símbolo de la papelera
tachada se encuentra en todos los productos para
recordar la obligación de recolección separada.
Los electrodomésticos en desuso se podrán entregar
al servicio público de recolección, llevarlos a las
zonas comunales específicas o, si está previsto por
la ley nacional en la materia, devolverlos a los
revendedores con el objeto de adquirir nuevos
productos equivalentes.
Todos los principales productores de
electrodomésticos están creando y administrando
sistemas de recolección y eliminación de los
aparatos en desuso.
58
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos
como los quitamanchas y productos anticorrosivos,
jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva:
pueden rayar irremediablemente la superficie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
• Para un mantenimiento ordinario, es suficiente
lavar la encimera con una esponja húmeda,
secándola luego con un papel absorbente para
cocina.
• Los elementos móviles de los quemadores se
lavan frecuentemente con agua caliente y
detergente tratando siempre de eliminar las
incrustaciones.
ES
• En las encimeras que poseen encendido
automático, es necesario realizar frecuentemente
una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los
dispositivos de encendido instantáneo electrónico
y verificar que los orificios de salida del gas no
estén obstruidos.
• El acero inoxidable puede quedar manchado si
permanece en contacto por largo tiempo con agua
fuertemente calcárea o con detergentes agresivos
(que contengan fósforo). Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
Es además importante secar los posibles
derrames de agua.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se
bloquee o presente dificultad para girar, en esos
casos será necesario proceder a la sustitución de
dicha llave.
! Esta operación la debe efectuar un técnico
autorizado por el fabricante.
59
ES
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia
técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de
alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.
Anomalías
El quemador no se enciende o la llama no es
uniforme.
La llama no permanece encendida en los modelos
con dispositivo de seguridad.
El quemador en posición de mínimo no permanece
encendido.
Los recipientes no permanecen estables.
Posibles causas / Solución:
• Los orificios de salida de gas del quemador están
obstruidos.
• Se han colocado correctamente todas las partes
móviles que componen el quemador.
• Hay corriente de aire en las cercanías de la
encimera.
• Están obstruidos los orificios de salida del gas a la
altura del dispositivo de seguridad.
• Están obstruidos los orificios de salida del gas.
• Hay corriente de aire en las cercanías de la
encimera.
• La regulación del mínimo no es correcta.
• El fondo del recipiente es perfectamente plano.
• El recipiente está centrado en el quemador o en la
placa eléctrica.
• Las parrillas fueron invertidas.
Si aún cuando se han realizado todos los controles, la encimera no funciona y el inconveniente detectado
persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique:
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales.
60
Instruções para a utilização
PLANO
PT
IT
Italiano, 1
ES
Español, 46
B 40 L EC...B 40 L EC...
B 40 L EC...
B 40 L EC...B 40 L EC...
GBFR
English, 16
Français, 31
PT
Português, 61
Índice
Instalação, 62-67
Posicionamento
Ligação eléctrica
Ligação do gás
Placa de identificação
Características dos queimadores e bicos
Descrição do aparelho, 68
Vista de conjunto
Início e utilização, 70-72
Conselhos práticos para utilizar os queimadores
Precauções e conselhos, 73
Segurança geral
Eliminação
Manutenção e cuidados, 74
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Manutenção das torneiras do gás
Anomalias e soluções, 75
Instalação
Aumento do vão
entre a porta e o chão
Sala ao
lado
Cómodo a
ser ventilado
600mm min.
540mm min.
700mm min.
A
Exemplos de abertura de
ventilação
para ar comburente
Na chaminé ou condutor de fumo ramificado
(reservada aos aparelhos de cozedura)
Directamente
para o exterior
PT
! É importante guardar este folheto para poder consultálo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou
mudança, assegure-se que o mesmo permanece com
o aparelho para informar o novo proprietário sobre o
funcionamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: nas quais há
informações importantes sobre a instalação, a
utilização e a segurança.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquedos para as crianças
e devem ser eliminadas em conformidade com as
regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e
Conselhos).
! A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma
instalação errada pode causar danos a pessoas,
animais ou objectos.
! Este aparelho pode ser instalado e funcionar somente
em lugares permanentemente ventilados, em
conformidade com o estabelecido pelas trabalho em
vigor.
Precisam ser observados os seguintes requisitos:
• Na cozinha deve haver um sistema de descarga do
fumo da combustão para fora, realizado mediante um
exaustor ou mediante ventilador eléctrico que entre
automaticamente em
funcionamento todas as vezes
que o aparelho for aceso.
• Na cozinha deve haver um
sistema que possibilite um
fluxo de ar necessário para
uma combustão regular. A
vazão de ar necessária para a
combustão não deve ser
inferior a 2 m
potência instalada.
O sistema pode ser realizado
trazendo ar directamente de
fora do edifício mediante uma
conduta de pelo menos 100
2
de diâmetro útil e de
cm
maneira que não possa ser
acidentalmente tapada.
3
p/ h por kW de
Outro sistema possível, seria o de capturar o ar em
forma indirecta, a partir de locais adjacentes que não
constituam partes comuns do imóvel, ambientes com
perigo de incêndio, nem quartos de dormir, que
possuam um conduto de ventilação comunicadora com
a parte externa.
• Os gases de liquefeitos de petróleo, mais pesados do
que o ar, estagnam-se embaixo. Portanto, as salas que
contiverem cilindros de GLP devem possuir aberturas
para fora, de maneira que possibilitem o escoamento
para baixo dos eventuais escapes de gás. Portanto os
cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente
cheios, não devem ser instalados nem guardados em
lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo
(caves etc.). É oportuno deixar na cozinha apenas o
cilindro sendo utilizado, colocado de maneira a não ser
sujeito à acção directa de fontes de calor (fornos,
chaminés, esquentadores etc.) capazes de chegar a
temperaturas superiores a 50° C.
Encaixe
Os planos de gás e mistos são predispostos com grau
de protecção contra aquecimento excessivo de tipo X,
portanto é possível instalá-lo ao lado de móveis cuja
altura não ultrapasse a do plano de trabalho. Para
instalar correctamente o plano de cozedura é
necessário obedecer as seguintes regras:
• Os móveis ao lado, de altura superior à do plano de
trabalho, devem ser situados pelo menos a 140 mm da
beira do mesmo plano.
• Os exaustores devem ser instalados segundo os
requisitos indicados nos livretes de instruções dos
próprios exaustores e, em todo
o caso, a uma distância mínima
de 700 mm.
• Posicionar as partes
suspensas adjacentes à capa
em uma altura mínima do top
de 540 mm (veja a figura).
Se o plano de cozedura for
instalado embaixo de uma prateleira, esta deverá estar
pelo menos a 700 mm do plano de trabalho (veja a
figura).
InstalaçãoInstalação
Instalação
InstalaçãoInstalação
É necessário pegar as oportunas precauções para garantir
uma instalação que corresponda às normas de segurança
e saúde no trabalho em vigor para a ligação eléctrica e de
gás. Para um bom funcionamento e uma utilização segura
dos planos de cozedura instalados num móvel, é preciso
respeitar as distâncias mínimas indicadas na fig. 1. Além
disso, as superfícies adjacentes e o painel traseiro
precisam ter capacidade para resistir a uma alta
temperatura de 65°C.
62
140 min.
PLANO DE COZEDURA DE ENCAIXAR
ALTURA = ESPESSURA AÇO
PLANO DE COZEDURA DE ENCAIXAR
ESPESSURA AÇO <ALTURA <88 mm
PLANO DE APOIO – SOBRE PLANO DE COZEDURA
ALTURA > 88 mm
Fixação no móvelFixação no móvel
Fixação no móvel
Fixação no móvelFixação no móvel
Existem três diferentes famílias de aparelhos em
relação à tipologia de instalação:
11
1- Planos de encaixar (Classe 3) do tipo nivelado
11
(veja a figura 2 detalhe H1); neste caso, é
necessário prever para a instalação uma abertura
no top com as mesmas dimensões do perímetro
do plano, com 10 mm a menos por lado horizontal
e de 6 mm por lado vertical, de forma a garantir 10
mm de apoio sobre o lado horizontal e 6 mm sobre
o lado vertical no top (Fig. 4a-4b); para obter o
encaixe nivelado será necessário obter um ulterior
abaixamento no mesmo perímetro de apoio em
modo de consentir o posicionamento tanto do
bordo do plano quanto da guarnição colocada
abaixo do mesmo.
Fig.1
Fig.2
6 mm
2 mm
fig.3
Antes de prender ao top, posicione a guarnição
(fornecida) ao longo do perímetro do plano como
indicado na figura 5. Para fixar os planos ao móvel
são previstos alguns esquadros que devem ser
montados como ilustrado no detalhe
22
2- Planos de encaixar (Classe 3) com bordo inferior
22
S S
S (fig. 3)
S S
..
.
..
aos 88 mm (veja a figura 2 detalhe H2);
para a instalação, no eventual top colocado abaixo
do plano, será necessário efectuar uma abertura
suficientemente grande para posicionar toda a
caixa inferior do plano de cozedura, com o
cuidado de deixar entre a caixa e o top de madeira
ao menos 1 cm de folga em todo o perímetro (a
parte abaixo da caixa pode estar também em
contacto). Para a fixação dos aparelhos veja as
instruções do ponto 1 ou o eventual folheto de
instruções adicional no caso de aplicações
especiais.
33
3- Planos de apoio (Classe 1) com bordo superior a
33
88 mm (veja a figura 2 detalhe H3); neste caso a
caixa inferior do plano não passa por cima do
bordo do próprio plano; também no caso de apoio
sobre um top, será suficiente prever os eventuais
furos para a passagem do tubo de alimentação do
gás e do cabo eléctrico.
Obs.: No caso de instalação acima de um forno,Obs.: No caso de instalação acima de um forno,
Obs.: No caso de instalação acima de um forno,
Obs.: No caso de instalação acima de um forno,Obs.: No caso de instalação acima de um forno,
debaixo do plano deve ser previsto um painel dedebaixo do plano deve ser previsto um painel de
debaixo do plano deve ser previsto um painel de
debaixo do plano deve ser previsto um painel dedebaixo do plano deve ser previsto um painel de
madeira como isolador, posicionado com umamadeira como isolador, posicionado com uma
madeira como isolador, posicionado com uma
madeira como isolador, posicionado com umamadeira como isolador, posicionado com uma
distância mínima de 20 mm do invólucro do plano.distância mínima de 20 mm do invólucro do plano.
distância mínima de 20 mm do invólucro do plano.
distância mínima de 20 mm do invólucro do plano.distância mínima de 20 mm do invólucro do plano.
A fixação do aparelho aos móveis deverá ser realizada
através dos específicos dispositivos de fixação
(fornecidos com o produto) diferentes conforme o tipo
de instalação e a forma do aparelho.
PT
63
PT
R 10
RAP
135
240
SR
AUS
270
1020
1160
240
135
R 11
2
360
270
1.8
SR
87
365
270
3
SR
87
RAP
135
240
SR
AUS
270
1020
1170
240
135
A
DETTAGLIO A
1162
1148
1150
340
362
Encaixe B 40 L EC FEncaixe B 40 L EC F
Encaixe B 40 L EC F
Encaixe B 40 L EC FEncaixe B 40 L EC F
Encaixe B 40 L EC.1 SFEncaixe B 40 L EC.1 SF
Encaixe B 40 L EC.1 SF
Encaixe B 40 L EC.1 SFEncaixe B 40 L EC.1 SF
Fig.4aFig.4b
345
64
Fig.5
Ligação eléctrica
É OBRIGATÓRIA A LIGAÇÃO À TERRA DO
APARELHO.
Os planos são predispostos para o funcionamento com
corrente alternada na tensão e frequência de
alimentação indicadas na placa de identificação
(situada atrás ou no final do livrete de instruções).
Certifique-se que o valor local da tensão de
alimentação seja o mesmo do indicado na placa.
Ligação do cabo de alimentação eléctrico à redeLigação do cabo de alimentação eléctrico à rede
Ligação do cabo de alimentação eléctrico à rede
Ligação do cabo de alimentação eléctrico à redeLigação do cabo de alimentação eléctrico à rede
Se desejar uma ligação directa à rede é necessário
interpor entre o aparelho e a rede um interruptor
onipolar com abertura mínima de 3 mm entre os
contactos, na dimensão para a carga e em
conformidade com as normas em vigor.
O cabo de terra amarelo-verde não deve ser
interrompido pelo interruptor.
O cabo de alimentação deve estar posicionado de
modo que não chegue, em nenhum ponto, a uma
temperatura superior de 50 °C à ambiente.
No caso de instalação acima de um forno de encaixar,
a ligação eléctrica do plano e a do forno precisam ser
realizadas separadamente, seja por razões de
segurança eléctrica, seja para facilitar uma eventual
remoção do forno.
Não utilize reduções, adaptadores nem derivações,
porque os mesmos poderão provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
• a válvula limitadora e a instalação doméstica possam
suportar a carga aparelho (veja a placa de
identificação) ;
• a instalação de alimentação seja equipada com uma
eficiente ligação à terra em conformidade com as
normas e as orientações das leis em vigor;
• seja fácil o acesso à ficha eléctrica ou ao interruptor
omnipolar depois de ter instalado o plano.
EXIMIMO-NOS DE TODAS AS
RESPONSABILIDADES SE AS NORMAS DE
PREVENÇÃO DE ACIDENTES NÃO FOREM
RESPEITADAS.
Troca do caboTroca do cabo
Troca do cabo
Troca do caboTroca do cabo
! O cabo deve ser verificado periodicamente e! O cabo deve ser verificado periodicamente e
! O cabo deve ser verificado periodicamente e
! O cabo deve ser verificado periodicamente e! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituìdo somente por técnicos autorizados.substituìdo somente por técnicos autorizados.
substituìdo somente por técnicos autorizados.
substituìdo somente por técnicos autorizados.substituìdo somente por técnicos autorizados.
Utilize um cabo de borracha do tipo H05RR-F (ou
H05VV-F nas versões não .../CS) com uma secção 3 x
0,75 mm².
O condutor amarelo-verde precisa ser mais comprido
de 2 ou 3 cm dos demais condutores.
Ligação do gás
• A ligação do aparelho aos tubos ou ao cilindro de
gás deve ser efectuada em conformidade com o
estabelecido pelas normas em vigor, e somente depois
de ter se certificado se o aparelho está regulado para o
tipo de gás com o qual será alimentado.
• Este aparelho é predisposto para funcionar com o
gás indicado na etiqueta situada no próprio plano. No
caso do gás fornecido não corresponder ao para qual o
aparelho é predisposto, proceda à troca dos
correspondentes bicos (fornecidos) , para tanto
consulte o parágrafo “Adaptação aos diversos tipos de
gás”.
• Para um funcionamento seguro, para uma adequada
utilização da energia e maior duração do aparelho,
certifique-se que a pressão de alimentação
corresponda aos valores indicados na tabela 1
“Características dos queimadores e bicos”, senão
instale no tubo de entrada um apropriado regulador de
pressão em conformidade com a norma em vigor.
• Efectue a ligação de maneira que não provoque
solicitações de nenhum género ao aparelho.
Ligue à união orientável (de rosca ½” G macho),
situada do lado traseiro direito do aparelho (fig. 6),
mediante um tubo rígido de metal e com uniões em
conformidade com a norma em vigor, ou então
mediante um tubo flexível de metal de parede contínua
em conformidade com a norma em vigor, cuja máxima
extensão não deve superar os 2000 mm.
fig.6
Se for preciso girar a união, será absolutamente
necessário trocar a guarnição de retenção (fornecida
com o aparelho).
Depois de terminada a instalação, certifique-se que a
retenção do circuito de gás, das conexões internas e
das torneiras seja perfeita, mediante uma solução de
sabão (nunca use chamas).
Certifique-se também que o tubo de ligação não possa
entrar em contacto com componentes móveis capazes
de danificá-lo ou esmagá-lo.
Certifique-se que o condutor de gás natural seja
suficiente para alimentar o aparelho quando todos os
queimadores estiverem a funcionar.
PT
65
PT
A
Importante:Importante:
Importante: Para efectuar a ligação com gás líquido
Importante:Importante:
(em cilindros) , interponha um regulador de pressão em
conformidade com a norma em vigor.
Adaptação aos diferentes tipos de gásAdaptação aos diferentes tipos de gás
Adaptação aos diferentes tipos de gás
Adaptação aos diferentes tipos de gásAdaptação aos diferentes tipos de gás
Para adaptar o plano de cozedura a um tipo de gás
diferente ao para o qual estiver preparado (indicado na
etiqueta presa na parte de cima do plano ou na
embalagem), será necessário trocar os bicos dos
queimadores mediante as seguintes operações:
• tire as grades do plano e solte os queimadores do
lugar;
• desenrosque os bicos (fig. 7), mediante uma chave
de tubo de 7 mm e troque-os por apropriados ao
novo tipo de gás (veja a tabela 1 “Características
dos queimadores e bicos”).
fig.7
Após ter substituído os bicos é necessárioApós ter substituído os bicos é necessário
Após ter substituído os bicos é necessário
Após ter substituído os bicos é necessárioApós ter substituído os bicos é necessário
modificar o ajuste do plano, agindo no painel demodificar o ajuste do plano, agindo no painel de
modificar o ajuste do plano, agindo no painel de
modificar o ajuste do plano, agindo no painel demodificar o ajuste do plano, agindo no painel de
comandos da seguinte maneira:comandos da seguinte maneira:
comandos da seguinte maneira:
comandos da seguinte maneira:comandos da seguinte maneira:
Com o plano desligado, carregue no botão T1 para
acender.
Carregue no botão de bloqueio T2 (acende-se D1).
Carregue simultaneamente nos botões T2, T7 e T11 e
mantenha-os pressionados até que apareça um valor
numérico no visor D2.
Neste ponto, com o plano regulado em metano G20 20
mbar, o visor indica 01; para converter o plano ao
funcionamento com G30 29 mbar, carregar uma vez no
botão T4, para fazer aparecer no visor D2 o valor 02. O
plano consente duas regulações: 01e 02,
respectivamente correspondentes a G20 20mbar e
G30 29mbar
Para salvar a nova configuração, carregue novamente
contemporaneamente nos botões T2, T7 e T11
(mantenha-os pressionados por alguns segundos até a
saída da função, aprox. 5 seg.); o plano estará
desligado com o teclado bloqueado; carregue no botão
T2 de desbloqueio para poder utilizá-lo.
Observação: se em fase de conversão do gás não se
actuar no teclado por mais de 1 minuto, o aparelho
sairá da função automaticamente, sem salvar a nova
configuração.
No final da operação, troque a velha etiqueta deNo final da operação, troque a velha etiqueta de
No final da operação, troque a velha etiqueta de
No final da operação, troque a velha etiqueta deNo final da operação, troque a velha etiqueta de
calibragem por outra corresponda ao novo tipo decalibragem por outra corresponda ao novo tipo de
calibragem por outra corresponda ao novo tipo de
calibragem por outra corresponda ao novo tipo decalibragem por outra corresponda ao novo tipo de
gás utilizado, que se encontram dentro dos kits dosgás utilizado, que se encontram dentro dos kits dos
gás utilizado, que se encontram dentro dos kits dos
gás utilizado, que se encontram dentro dos kits dosgás utilizado, que se encontram dentro dos kits dos
bicos ou nos nossos centros de assistência técnica.bicos ou nos nossos centros de assistência técnica.
bicos ou nos nossos centros de assistência técnica.
bicos ou nos nossos centros de assistência técnica.bicos ou nos nossos centros de assistência técnica.
Regulação dos mínimos (Somente para gás G20)Regulação dos mínimos (Somente para gás G20)
Regulação dos mínimos (Somente para gás G20)
Regulação dos mínimos (Somente para gás G20)Regulação dos mínimos (Somente para gás G20)
Com o plano desligado, carregue no botão T1 para
acender.
Carregue no botão de bloqueio T2 (acende-se D1).
Carregue simultaneamente nos botões T2, T5 e T9 e
mantenha-os pressionados até que apareça um valor
numérico 01 no visor D2; além disto, nos visores D3, 4, 5
e 6 aparecerá um valor numérico que indica o nível de
mínimo configurado; este nível vai de 9. (o ponto
corresponde à indicação em negativo, tipo –9) a 9: são
portanto seleccionáveis 19 níveis de mínimo.
Carregue no botão + ou – relativo ao queimador
interessado; desta forma, o queimador acende-se antes no
máx e depois vai ao mínimo no valor de programação
indicado naquele momento pelo visor de referência do
queimador.
Actue sempre nos botões + ou – do queimador de
referência, para aumentar ou diminuir o nível de mínimo;
se o mínimo for muito baixo, tanto que o queimador apagase, ou que o termopar não percebe a presença da chama,
o queimador funciona por alguns segundos no máximo da
potência e depois volta ao mínimo; repete este processo
até que o nível de mínimo não seja suficientemente alto.
Para salvar a configuração de mínimo no queimador,
assim que for efectuada a regulação, carregue
contemporaneamente nos botões + e – do mesmo; sem
este operação, a nova configuração não será salvada.
Uma vez terminadas as operações de regulação dos
vários queimadores, para sair da função, carregue
contemporaneamente nos botões T2, T5 e T9 (neste caso
é necessário carregar um pouco antes no botão T2 e
depois nos outros dois); manter pressionados os botões
por aproximadamente 5 segundos, até que o plano volte a
ficar desligado com teclado bloqueado.
66
Para utilizar o plano, desbloquear o teclado carregando
no botão T2.
Observação: se em fase de regulação dos mínimos
não se actuar no teclado por mais de 1 minuto, o
aparelho sairá da função automaticamente.
DESCRIÇÃO DOS TEMPOS DE SEGURANÇADESCRIÇÃO DOS TEMPOS DE SEGURANÇA
DESCRIÇÃO DOS TEMPOS DE SEGURANÇA
DESCRIÇÃO DOS TEMPOS DE SEGURANÇADESCRIÇÃO DOS TEMPOS DE SEGURANÇA
PARA CADA QUEIMADOR:PARA CADA QUEIMADOR:
PARA CADA QUEIMADOR:
PARA CADA QUEIMADOR:PARA CADA QUEIMADOR:
O Tempo de segurança ao apagar (intervalo de
tempo entre a extinção da chama e a conseguinte
reacção da placa electrónica, ou seja de religação)
é inferior aos 10 segundos.
O tempo de segurança (intervalo de tempo entre a
abertura da válvula e o fechamento da mesma no
caso em que não seja detectada a chama,
coincide com a duração máxima de cintilação) é
de 6 seg.
CASOS DE AVARIAS E CONSEGUINTECASOS DE AVARIAS E CONSEGUINTE
CASOS DE AVARIAS E CONSEGUINTE
CASOS DE AVARIAS E CONSEGUINTECASOS DE AVARIAS E CONSEGUINTE
COMPORTAMENTO DO APARELHO:COMPORTAMENTO DO APARELHO:
COMPORTAMENTO DO APARELHO:
COMPORTAMENTO DO APARELHO:COMPORTAMENTO DO APARELHO:
1 - Quebra do dispositivo de segurança da chama: o
queimador não pode ficar aceso portanto está em
modalidade de segurança. No visor é sinalizado
um sinal de erro.
2 - Falta de cintilação: impossível acender o
queimador. A placa electrónica bloqueia a
alimentação do gás ao próprio queimador após o
tempo de segurança.
3 - Gripagem da torneira em uma qualquer posição
de funcionamento: o queimador perde a
possibilidade de modular a chama mas pode ser
sempre apagado e colocado em condição de
segurança.
4 - Gripagem do magnete em posição de aberto: é
possível desligar o aparelho.
5 - Gripagem do magnete em posição de fechado:
não é ossível acender o queimador.
6 - Qualquer avaria da placa electrónica comporta a
impossibilidade de actuar no aparelho.
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
Ligações
eléctricas
tensão 230 V / 50 Hz(vide a placa
das carac ter ísticas)
Este aparelho está em conformidade
com as seguintes Directivas da
Comunidade Europeia:
- 2006/95/CEE de 12/12/2006 (Baixa
Tensão) e posteriores modificações
- 2004/108/CEE de 15/12/04
(Compatibilidade Electromagnética)
e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e
posteriores modificações.
- 2004/142/CEE de 30/11/09 Gás) e
posteriores modificações.
! É possível instalar o plano somente sobre fornos de encaixe equipados com ventilação de arrefecimento.
20
17
25
BB
B
BB
B 40 L ECB 40 L EC
B 40 L EC
B 40 L ECB 40 L EC
68
AA
A
CC
C
CC
BB
B
BB
AA
Descrição do aparelho
Vista de conjunto
Grades de suporte para
RECIPIENTES DE COZEDURA
PT
Comando dos
QUEIMADORES A GÁS
QUEIMADORES
A GÁS
DISPOSITIVO DE
SEGURANÇA
• OS QUEIMADORES são de diferentes tamanhos
e potências. Escolha o mais adequado ao
diâmetro do recipiente a ser utilizado.
• Comando dos QUEIMADORES A GÁS
para a regulação da chama ou da potência.
• Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS
permite o acendimento automático do queimador
escolhido.
• DISPOSITIVO DE SEGURANÇA no caso em que
a chama se apague acidentalmente, interrompe a
saída do gás.
Vela para acender os
QUEIMADORES A GÁS
69
PT
Início e utilização
LEGENDA DAS TECLAS FUNÇÃO E JANELAS DELEGENDA DAS TECLAS FUNÇÃO E JANELAS DE
LEGENDA DAS TECLAS FUNÇÃO E JANELAS DE
LEGENDA DAS TECLAS FUNÇÃO E JANELAS DELEGENDA DAS TECLAS FUNÇÃO E JANELAS DE
VISUALIZAÇÃO.VISUALIZAÇÃO.
VISUALIZAÇÃO.
VISUALIZAÇÃO.VISUALIZAÇÃO.
T1 = LIGA / DESLIGA
T2 = BLOQUEIO DO TECLADO
T 3 = TECLA – PARA CONFIGURAR O TIMER E
SELECCIONAR O TIPO DE GÁS
T 4 = TECLA + PARA CONFIGURAR O TIMER E
SELECCIONAR O TIPO DE GÁS
T 5 = TECLA – PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÁX DA
POTÊNCIA E DIMINUIR A POTÊNCIA ATÉ
DESLIGAR.
T 6 = TECLA + PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÍN. DA
POTÊNCIA E AUMENTO DA POTÊNCIA ATÉ
AO MÁX.
T 7 = TECLA – PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÁX DA
POTÊNCIA E DIMINUIR A POTÊNCIA ATÉ
DESLIGAR.
T 8 = TECLA + PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÍN. DA
POTÊNCIA E AUMENTO DA POTÊNCIA ATÉ
AO MÁX.
T 9 = TECLA – PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÁX DA
POTÊNCIA E DIMINUIR A POTÊNCIA ATÉ
DESLIGAR.
T 10 = TECLA + PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÍN. DA
POTÊNCIA E AUMENTO DA POTÊNCIA ATÉ
AO MÁX.
T 11 = TECLA – PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÁX DA
POTÊNCIA E DIMINUIR A POTÊNCIA ATÉ
DESLIGAR.
T 12 = TECLA + PARA LIGAR O QUEIMADOR
INDICADO NA GRÁFICA, NO MÍN. DA
POTÊNCIA E AUMENTO DA POTÊNCIA ATÉ
AO MÁX.
D 1 = INDICADOR DE BLOQUEIO ACTIVO
D 2 = INDICADOR DE TIMER DE FIM DE
COZEDURA E TIPO DE GÁS PROGRAMADO
D 3 = INDICADOR DE NÍVEL DE POTÊNCIA ( DE 0 A
9 = 10 NÍVEIS DE POTÊNCIA + 0),
QUEIMADOR QUENTE (INDICADO COM A
LETRA H INTERMITENTE COM QUEIMADOR
DESLIGADO E PLANO ACESO, FIXA COM O
PLANO DESLIGADO.)
D 4 = INDICADOR DE NÍVEL DE POTÊNCIA ( DE 0 A
9 = 10 NÍVEIS DE POTÊNCIA + 0),
QUEIMADOR QUENTE (INDICADO COM A
LETRA H INTERMITENTE COM QUEIMADOR
DESLIGADO E PLANO ACESO, FIXA COM O
PLANO DESLIGADO.)
D 5 = INDICADOR DE NÍVEL DE POTÊNCIA ( DE 0 A
9 = 10 NÍVEIS DE POTÊNCIA + 0),
QUEIMADOR QUENTE (INDICADO COM A
LETRA H INTERMITENTE COM QUEIMADOR
DESLIGADO E PLANO ACESO, FIXA COM O
PLANO DESLIGADO.)
D 6 = INDICADOR DE NÍVEL DE POTÊNCIA ( DE 0
A 9 = 10 NÍVEIS DE POTÊNCIA + 0),
QUEIMADOR QUENTE (INDICADO COM A
LETRA H INTERMITENTE COM
QUEIMADOR DESLIGADO E PLANO
ACESO, FIXA COM O PLANO DESLIGADO.)
70
NA PRIMEIRA LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA, ONA PRIMEIRA LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA, O
NA PRIMEIRA LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA, O
NA PRIMEIRA LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA, ONA PRIMEIRA LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA, O
PLANO SE APRESENTARÁ EM ESTADO DEPLANO SE APRESENTARÁ EM ESTADO DE
PLANO SE APRESENTARÁ EM ESTADO DE
PLANO SE APRESENTARÁ EM ESTADO DEPLANO SE APRESENTARÁ EM ESTADO DE
TECLADO BLOQUEADO, COMO TAMBÉM CADATECLADO BLOQUEADO, COMO TAMBÉM CADA
TECLADO BLOQUEADO, COMO TAMBÉM CADA
TECLADO BLOQUEADO, COMO TAMBÉM CADATECLADO BLOQUEADO, COMO TAMBÉM CADA
VEZ QUE HOUVER UM RESTABELECIMENTO DAVEZ QUE HOUVER UM RESTABELECIMENTO DA
VEZ QUE HOUVER UM RESTABELECIMENTO DA
VEZ QUE HOUVER UM RESTABELECIMENTO DAVEZ QUE HOUVER UM RESTABELECIMENTO DA
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA APÓS DESLIGAÇÃOALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA APÓS DESLIGAÇÃO
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA APÓS DESLIGAÇÃO
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA APÓS DESLIGAÇÃOALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA APÓS DESLIGAÇÃO
OU BLACKOUT; SERÁ NECESSÁRIO PORTANTOOU BLACKOUT; SERÁ NECESSÁRIO PORTANTO
OU BLACKOUT; SERÁ NECESSÁRIO PORTANTO
OU BLACKOUT; SERÁ NECESSÁRIO PORTANTOOU BLACKOUT; SERÁ NECESSÁRIO PORTANTO
CARREGAR NA TECLA T2 PARA DESBLOQUEAR.CARREGAR NA TECLA T2 PARA DESBLOQUEAR.
CARREGAR NA TECLA T2 PARA DESBLOQUEAR.
CARREGAR NA TECLA T2 PARA DESBLOQUEAR.CARREGAR NA TECLA T2 PARA DESBLOQUEAR.
NESTE PONTO SERÁ POSSÍVEL UTILIZAR O
APARELHO.
ESCOLHA E USO DOS QUEIMADORESESCOLHA E USO DOS QUEIMADORES
ESCOLHA E USO DOS QUEIMADORES
ESCOLHA E USO DOS QUEIMADORESESCOLHA E USO DOS QUEIMADORES
São de diferentes tamanhos e potências. Escolha o
mais adequado ao diâmetro do recipiente a ser
utilizado.
Na zona dos comandos (M), os símbolos oo·o
indicam a posição do respectivo queimador no
plano.
Os queimadores são equipados com dispositivos de
segurança contra vazamentos de gás com
termopar. Se a chama do queimador se apagar
durante o funcionamento, activa-se o dispositivo
de ligação que tentará restabelecer a chama. Se
falhar, após menos de 6 segundos, o afluxo de
gás ao queimador será bloqueado e no visor
correspondente ao queimador aparecerá a
indicação “F2”.
Não procure ligar novamente por ao menos 1Não procure ligar novamente por ao menos 1
Não procure ligar novamente por ao menos 1
Não procure ligar novamente por ao menos 1Não procure ligar novamente por ao menos 1
minuto, de modo que o gás que saiu e aindaminuto, de modo que o gás que saiu e ainda
minuto, de modo que o gás que saiu e ainda
minuto, de modo que o gás que saiu e aindaminuto, de modo que o gás que saiu e ainda
está presente perto do queimador possaestá presente perto do queimador possa
está presente perto do queimador possa
está presente perto do queimador possaestá presente perto do queimador possa
dissipar-se.dissipar-se.
dissipar-se.
dissipar-se.dissipar-se.
Em alguns casos, o fato de que um queimador não
se acende pode ser devido a uma eventual presença
de ar dentro do tubo do gás. Para facilitar a
eliminação deste ar, recomenda-se activar um dos
outros queimadores.
PARA LIGAR O PLANOPARA LIGAR O PLANO
PARA LIGAR O PLANO
PARA LIGAR O PLANOPARA LIGAR O PLANO
Carregue no botão T1 (geral para ligar / desligar):
Observação: o estado de plano ligado será
reconhecível pelo fato de que todos os visores dos
queimadores indicam “0” (ou então uma “H”
intermitente no caso em que o respectivo
queimador esteja quente devido a um
funcionamento precedente.
Carregue numa das teclas (+ ou -) correspondentes ao
queimador que se deseja ligar.
Ao carregar na tecla +, o queimador liga-se na posição
de segurança e após aproximadamente 3 seg.
coloca-se automaticamente na potência mínima;
daqui em diante, continuando a carregar na tecla +,
pode-se aumentar a potência até ao nível 9 (máx.).
Ao carregar na tecla -, o queimador liga-se na posição
de segurança e após aproximadamente 3 seg.
coloca-se na posição máx (nível de potência 9) e aí
permanece; daqui em diante, continuando a
carregar na tecla -, pode-se diminuir a potência até
ao nível 1 ou desligar o queimador (nível 0).
PARA DESLIGAR UM QUEIMADORPARA DESLIGAR UM QUEIMADOR
PARA DESLIGAR UM QUEIMADOR
PARA DESLIGAR UM QUEIMADORPARA DESLIGAR UM QUEIMADOR
Carregue contemporaneamente nas teclas + e –
relativas ao queimador que deseja desligar.
Ou então
Carregue na tecla – até ao nível 0
Ou então
Carregue na tecla T1 (desligam-se todos os
queimadores, mesmo se está activo o bloqueio,
janela D1 acesa).
PARA PROGRAMAR UM TEMPO DE COZEDURAPARA PROGRAMAR UM TEMPO DE COZEDURA
PARA PROGRAMAR UM TEMPO DE COZEDURA
PARA PROGRAMAR UM TEMPO DE COZEDURAPARA PROGRAMAR UM TEMPO DE COZEDURA
É possível programar a duração de funcionamento
para 1 queimador (a operação é possível em todos
os queimadores, mas apenas um de cada vez, não
é possível ter mais de um queimador funcionando
com tempo programado).
O queimador pode já estar aceso ou ainda desligado
(pode-se ligar após ter programado a duração da
cozedura).
Para seleccioná-lo e programá-lo:
Carregue na tecla T3, os indicadores D 3, 4, 5 e 6
piscam alternativamente com a indicação “t”,
enquanto o indicador D2 visualiza 99 (tempo
máximo programável).
Seleccionar com + ou – o queimador interessado;
Actuar nas teclas T3 e T4 do timer para configurar o
tempo de cozedura desejado.
No queimador “temporizado” aparecerá como sempre a
indicação da potência (de qualquer forma, pode ser
modificada durante o funcionamento), intervalada a
cada 10 segundos pela indicação
No fim do período de funcionamento, o queimador
desliga-se e ouve-se um sinal acústico;
O período de funcionamento com timer pode ser
configurado de 0 a 99 minutos.
tt
t;
tt
PT
71
PT
Para excluir a função de timer antes do fim do tempo,
actue na tecla – (T3) até chegar ao 0, ou carregue
contemporaneamente nas teclas + e – (T3 e T4).
OBSERVAÇÕES ADICIONAISOBSERVAÇÕES ADICIONAIS
OBSERVAÇÕES ADICIONAIS
OBSERVAÇÕES ADICIONAISOBSERVAÇÕES ADICIONAIS
No caso em que um queimador não se liga ou se
desliga, após ter tentado o acendimento automática
(por um tempo máximo de 6 segundos), no visor do
próprio queimador irá piscar a indicação
(indicação de erro).
Com o plano na função de ON, queimadores
desligados, se após 1 minuto não se actuar no
teclado, o aparelho emitirá um sinal acústico e irá
bloquear o teclado (acende-se o visor D1); após
outro minuto, ouve-se um novo sinal acústico e o
plano irá desligar-se definitivamente mantendo o
teclado bloqueado.
De qualquer forma, em qualquer estado de
funcionamento (desligado, plano ligado e
queimadores desligados, ou plano e queimadores
acesos), depois de 1 minuto de inactividade no
teclado o mesmo irá bloquear-se.
Após uma hora de funcionamento sem alguma
regulação em um único queimador, o mesmo irá
desligar-se.
F2F2
F2
F2F2
Para obter a máxima performance é bom lembrar-se
do seguinte: sobre os queimadores podem ser utilizados
todos os tipos de panelas cujas bordas não saiam do
perímetro do plano. O importante é o fundo ser
perfeitamente chato.
Quando um queimador desliga-se, no respectivoQuando um queimador desliga-se, no respectivo
Quando um queimador desliga-se, no respectivo
Quando um queimador desliga-se, no respectivoQuando um queimador desliga-se, no respectivo
visor aparecerá a indicação “H” intermitente, avisor aparecerá a indicação “H” intermitente, a
visor aparecerá a indicação “H” intermitente, a
visor aparecerá a indicação “H” intermitente, avisor aparecerá a indicação “H” intermitente, a
indicar que o queimador ainda está quente.indicar que o queimador ainda está quente.
indicar que o queimador ainda está quente.
indicar que o queimador ainda está quente.indicar que o queimador ainda está quente.
Se desligar o plano (tecla T1) a indicação deSe desligar o plano (tecla T1) a indicação de
Se desligar o plano (tecla T1) a indicação de
Se desligar o plano (tecla T1) a indicação deSe desligar o plano (tecla T1) a indicação de
intermitente passará a fixa, até o completointermitente passará a fixa, até o completo
intermitente passará a fixa, até o completo
intermitente passará a fixa, até o completointermitente passará a fixa, até o completo
arrefecimento.arrefecimento.
arrefecimento.
arrefecimento.arrefecimento.
Quando o aparelho não estiver a funcionar, controle
que esteja desligado (visores dos queimadores
desligados ou indicando a letra “H” no caso em
que o queimador ainda estiver quente).
Além disso, é aconselhável fechar a torneira
principal do condutor de alimentação do gás.
Para obter o máximo rendimento dos queimadores é
aconselhável utilizar somente panelas de diâmetro
adequado ao queimador utilizado, e evitar que a
chama ultrapasse o fundo da panela (veja a seguinte
tabela).
Além disso, quando um líquido começar a ferver, é
aconselhável abaixar a chama o necessário para
manter a fervura.
QueimadorQueimador
Queimador
QueimadorQueimador
A. A.
A. Auxiliar
A. A.
B. B.
B. Semi-rápido
B. B.
C. C.
C. Rápido
C. C.
ø ø
Diâmetro das panelas (cm)Diâmetro das panelas (cm)
ø
Diâmetro das panelas (cm)
Diâmetro das panelas (cm)Diâmetro das panelas (cm)
ø ø
6 - 14 6 - 14
6 - 14
6 - 14 6 - 14
15 - 2215 - 22
15 - 22
15 - 2215 - 22
18 - 2618 - 26
18 - 26
18 - 2618 - 26
72
Precauções e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas por
razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Segurança geral
• Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de:
- Categoria II 2H3+ : todos os modelos
- Classe 1: todos os modelos com altura do bordo
superior a 88 mm (veja a fig.2 detalhe
H3).
- Classe 3: todos os modelos com altura do bordo
inferior a 88 mm (veja a fig.2 detalhes
H1e H2) .
• Para os aparelhos a gás funcionarem correctamente é
necessário uma troca de ar regular do ambiente. Certifiquese que na instalação dos mesmos sejam obedecidos os
requisitos do parágrafo relativo ao “Posicionamento”.
• As instruções são válidas somente para os países de
destino para os quais os símbolos constam no livrete e
na placa de identificação do aparelho.
• Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não
profissional no âmbito de moradas.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo
num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo
exposto a chuva e temporais.
• Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as suas
mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.
• Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos,
somente por pessoas adultas e segundo as instruções
apresentadas neste folheto.
• Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes do forno.
• Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de
calor.
• Certifique-se sempre que os botões estejam na posição
“0” quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
• Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada
eléctrica, pegue pela ficha.
• Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter
desligado a ficha da rede eléctrica.
• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte a
Assistência Técnica (veja a Assistência técnica).
• Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre
viradas para o lado interno do plano de cozedura para
evitar batidas acidentais.
• Não feche a tampa de vidro (se presente) com os
queimadores ou a chapa eléctrica ainda estiverem
quentes.
• Não utilize panelas instáveis ou deformadas.
• Tratando-se de fontes de perigo, evite que as crianças e
incapazes entrem em contacto com a zona de cozedura
de vitrocerâmica (se presente), durante e logo após o
funcionamento, visto que continua quente por ao menos
meia hora após ter sido desligada.
• É preciso dirigir-se aos centros de assistência técnica
autorizados pelo fabricante no caso de quebra da superfície
de vitrocerâmica.
• É oportuno desligar o aparelho da rede de alimentação
eléctrica no caso de quebra da zona de vitrocerâmica;
• Elimine os líquidos que houver na tampa antes de abri-la
• A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas
mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou eventualmente
partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como
um utensílio. Nestes casos, ou no caso de fendas no
produto de vedação, desligar imediatamente o aparelho
da rede de alimentação e contactar o centro de assistência
autorizado pelo fabricante.
• Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas
(incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou que
não tenham familiaridade com o produto, a não ser que
seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções preliminares
sobre o uso do aparelho.
• Evite que as crianças brinquem com o aparelho.
• Para uma utilização intensa e prolongada do aparelho pode
ser necessária ventilação suplementar, por exemplo, a
abertura de uma janela ou uma ventilação mais eficaz,
por exemplo mediante o aumento da potência de aspiração
mecânica, se houver.
• O aparelho não é destinado a ser colocado em
funcionamento por meio de um temporizador externo ou
por um sistema de comando à distância separado.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras
locais, de maneira que as embalagens possam ser
reutilizadas.
• A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que
os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal
fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos não
mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para
optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais
que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e
ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está
indicado em todos os produtos para lembrar o dever de
colecta selectiva.
Os electrodomésticos em desuso poderão ser entregues
ao serviço de colecta público, ser levados junto às áreas
municipais específicas ou, se for previsto pelas leis
nacionais em matéria, poderão ser devolvidos ao
revendedor no momento da compra de novos produtos
de tipo equivalente.
Todos os principais produtores de electrodomésticos estão
activos na criação e gestão dos sistemas de colecta e
eliminação dos aparelhos em desuso.
PT
73
Manutenção e cuidados
PT
Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
! Evite o emprego de detergentes abrasivos ou
corrosivos, tais como tira-manchas e produtos contra
ferrugem, detergentes em pó e esponjas com
superfície abrasiva. podem arranhar
irremediavelmente a superfície.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
• Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o
plano com uma esponja húmida e, em seguida,
enxugar com papel absorvente de cozinha.
• Os componentes móveis dos queimadores
precisam ser lavados frequentemente com água
quente e detergente, tome cuidado para eliminar
as eventuais crostas.
• Nos planos com acendimento automático, é
necessário proceder frequentemente a uma
limpeza cuidada da extremidade dos dispositivos
de acendimento electrónico instantâneo e é
também necessário verificar que os orifícios de
saída do gás não estejam entupidos.
• O aço inoxidável poderá manchar-se se ficar em
contacto durante muito tempo com água
fortemente calcária ou com detergentes
agressivos (contendo fósforo). É aconselhado
enxaguar com água abundante e enxugar depois
da limpeza. Para mais é bom enxugar eventuais
vazamentos de água.
Manutenção das torneiras do gás
Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira
que se bloqueie ou apresente dificuldades na
rotação, portanto será necessário substituir a torneira
mesma.
! Esta operação deve ser efectuada por um técnico
autorizado pelo fabricante.
74
Anomalias e soluções
Pode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o
que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não haja interrupções nas redes de alimentação de gás
e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano estão abertas.
Anomalias
O queimador não se acende ou a chama não é
uniforme.
A chama não permanece acesa nas versões com
segurança.
O queimador em posição de mínimo não permanece
aceso.
Possíveis causas / Solução:
• Estão entupidos os furos de saída do gás do
queimador.
• Estão instalados correctamente todos os
componentes móveis que compõem o queimador.
• Há correntes de ar nas proximidades do plano.
• Estão entupidos os furos de saída do gás em
correspondência ao dispositivo de segurança.
• Estão entupidos os furos de saída do gás.
• Há correntes de ar nas proximidades do plano.
• A regulação do mínimo não está correcta.
PT
Os recipientes são instáveis.
Se, apesar de todos os controlos, o plano não funcionar e o inconveniente observado ainda permanecer, chame
o Centro de Assistência Técnica. Comunique:
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho e/ou na embalagem.
! Nunca recorra a técnicos não autorizados e sempre recuse a instalação de peças de reposição não originais.
• O fundo do recipiente é perfeitamente plano.
• O recipiente está no centro do queimador ou na da
chapa eléctrica.
• As grades foram invertidas.
75
PT
05/2011 - 195071739.02
XEROX FABRIANO
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.