Mise en place et raccordement
Hygrométrie
Données techniques
I
Italiano, 25
XRV L27
Description de lappareil, 3
Vue d’ensemble
Mise en marche et utilisation, 4-5
Compartiments vieillissement et rafraîchissement
Température des vins
Réglage manuel des températures
Tableau des températures de service des vins
Stocker les bouteilles, 6-7
Clayette en version stockage
Clayette en version stockage et présentation
Clayette coulissante en version stockage
Entretien et anomalies, 8
Entretien et soin
Anomalies et remèdes
Installation
FR
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
! En cas de déménagement ou de déplacement,
maintenez l’appareil en position verticale; si
nécessaire, inclinez-le latéralement, du côté où se
trouve la sortie du cordon d’alimentation, et pas à plus
de 45°.
Mise en place et raccordement
Déballage
1. Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a pas été
endommagé pendant le transport. S’il est
endommagé, ne le branchez pas et contactez votre
revendeur.
2. Enlevez avec précaution les protections et les
autocollants, ouvrez la porte et assurez-vous du bon
état des composants.
3. Sortez le câble d’alimentation électrique.
Mise en place
1. Installez l’appareil dans un endroit non humide,
bien aéré et dégagé (évitez les placards fermés).
2. Prévoir une distance d’au moins 10 cm entre la
partie arrière de l’appareil et le mur.
3. Installez l’appareil loin de sources de chaleur.
• la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. En cas d’incompatibilité, remplacez la
prise ou la fiche; n’utilisez ni rallonges ni prises
multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
Hygrométrie
La cave à vin est équipée d’un système exclusif
Scholtès qui permet de gérer l’hygrométrie (humidité
présente dans l’air) nécessaire pour conserver
l’élasticité et l’étanchéité des bouchons en liège des
bouteilles. Après avoir installé l’appareil, n’oubliez pas
de verser un petit verre d’eau sur le plancher de la
cave à vin pour faire démarrer la pompe
thermodynamique.
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
Modèle XRV L27
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. La cave à vin dispose de 4 petits pieds de réglage
pour simplifier sa mise à niveau. Il est conseillé de ne
régler que les 2 pieds avant et de visser à fond les
pieds arrière.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 48 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche
dans la prise de courant, assurez-vous que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, reportée dans le tableau
des Caractéristiques techniques ou sur la plaquette
signalétique placée en bas à droite (
Description de l’appareil
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs reportées dans le tableau des
Caractéristiques techniques ou sur la plaquette
signalétique placée en bas à droite (
Description de l’appareil
);
);
voir
voir
Températures 2
Dimensions largeur 70 cm
hauteur 189 cm
profondeur 70 cm
Poids**
Poids
Précision +/- 2,5°C
Puissance
électrique
Consommation
par 24 h
Tension en Volt* 230
* Ces données son sujettes à
76 kg
97 kg
140 W
1,4 kWh / 24h
variation d’un pays à l’autre.
Pour savoir quelles sont les
caractéristiques propres à votre
appareil, veuillez consulter sa
plaquette signalétique.
** Appareil vide.
2
Description de lappareil
Vue densemble
FR
Compartiment
VIEILLISSEMENT
CAISSON
de l’armoire
CHARNIEREPORTE
CLAYETTE
amovible (stockage
et/ou présentation)
RAIDISSEUR
Bouton
THERMOSTAT
CHAUD
Bouton
THERMOSTAT
FROID
THERMOMETRE
SERRURE
Prise de la POMPE
THERMODYNAMIQUE
Compartiment
RAFRAICHISSEMENT
CLAYETTE
amovible
(coulissante
version stockage)
PLAQUETTE
signalétique
PIEDS
de réglage
3
Mise en marche et utilisation
FR
Compartiments vieillissement et
rafraîchissement
Les deux compartiments qui équipent la cave à vin
ont pour rôle de : faire vieillir et rafraîchir. Cet appareil
a été conçu pour assurer des conditions optimales de
conservation et/ou de service.
Le vin est un produit complexe qui s’épanouit après
une évolution lente et prolongée et qui exige des
conditions spéciales pour s’exprimer au mieux. Les
vins ont tous la même température de conservation
tandis que leur température de service et de
dégustation varie d’un vin à l’autre (
températures de service des vins
dans les caves naturelles des producteurs, ce qui
compte dans la cave à vin ce n’est pas tant la valeur
absolue de la température de conservation (qui doit
tout de même être comprise entre 10 et 14°C) mais
plutôt sa constance dans le temps :
la conservation du vin est idéale quelle que soit la
température, à condition que cette dernière ne
subisse pas de variations.
Compartiment vieillissement
voir Tableau des
). Ainsi, tout comme
Réglage manuel des températures
Il n’est conseillé d’adapter les températures que si la
température ambiante s’écarte de la température
(20°C) fixée par le réglage standard.
Pour augmenter les températures :
1. Tournez les deux boutons THERMOSTAT dans le
sens des aiguilles d’une montre, vers des valeurs plus
élevées.
2. Maintenez entre les nouvelles valeurs le même
écart (3) existant entre les valeurs de réglage
standard.
THERMOSTAT CHAUDTHERMOSTAT FROID
Pour diminuer les températures :
Le compartiment VIEILLISSEMENT correspond à la
zone principale de la cave à vin et est réglé sur une
température d’environ 12°C.
Compartiment rafraîchissement
Le compartiment RAFRAICHISSEMENT est une zone
réservée au rafraîchissement de certaines bouteilles
et sa température est déterminée par celle du
compartiment VIEILLISSEMENT, car elle se situe à
environ 5°C au-dessous de cette dernière.
Température des compartiments
Les températures de la cave à vin ont été réglées en
usine sur des valeurs standard optimales dans la
plupart des cas et en tenant compte d’une
température ambiante d’environ 20°C, de ce fait, elles
n’ont donc, en principe, pas besoin d’être modifiées.
La température des compartiments est lisible sur les 2
THERMOSTATS :
1. Tournez les deux boutons THERMOSTAT dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, vers des
valeurs plus basses.
2. Maintenez entre les nouvelles valeurs le même
écart (3) existant entre les valeurs de réglage
standard.
THERMOSTAT CHAUDTHERMOSTAT FROID
! Il faut compter au moins 48 heures avant que les
ajustements de température produisent leur effet.
Après chaque réglage, vérifiez si le THERMOMETRE
indique bien la température souhaitée.
! Chaque position des boutons THERMOSTAT
correspond à environ 1°C.
4
Tableau des températures de service des vins
Le tableau reporte les températures de service préconisées. Si le vin exige une température de service inférieure à la
température du compartiment VIEILLISSEMENT, il est conseillé de placer la bouteille pendant le laps de temps
nécessaire dans le compartiment RAFRAICHISSEMENT. Si par contre le vin doit être servi à une température supérieure,
il est conseillé de sortir la bouteille de la cave à vin et de la laisser chambrer le temps nécessaire.
Les clayettes fournies sont amovibles et universelles,
vous pouvez les utiliser de trois façons : uniquement
pour stocker vos bouteilles (les ranger comme
réserve);
pour stocker des bouteilles et en présenter d’autres;
pour stocker des bouteilles sur clayette en utilisation
coulissante.
Clayette en version stockage
Si vous souhaitez utiliser une clayette uniquement
pour stocker des bouteilles :
1. introduisez la clayette à l’endroit voulu;
2. prenez les deux goupilles en bois qui se trouvent
en fin de course de la
clayette;
3. insérez les goupilles
dans les trous situés à
droite et à gauche, à
environ 15 cm de la
partie avant et
supérieure de la clayette
voir figure
(
Les goupilles
empêchent tout
mouvement non souhaité de la clayette.
Rangement des bouteilles pour le stockage
1. Rangez 6 bouteilles
dans la rangée de fond
de la clayette, dans les
empreintes prévues,
culot de bouteille en
butée arrière (
figure
2. Rangez 7 bouteilles
dans la rangée de
devant, en les mettant
en sens inverse, pour
compléter la rangée;
3. Formez d’autres rangées en empilant les bouteilles
et en prenant garde qu’aucune d’entre elles ne touche
la paroi de fond.
).
voir
);
Clayette en version stockage et
présentation
Si vous souhaitez utiliser une clayette pour stocker
des bouteilles et en présenter d’autres :
1. Insérez la clayette à l’endroit voulu;
2. prenez les deux goupilles d’arrêt en bois qui se
trouvent en fin de course de la clayette;
3. insérez les goupilles
dans les trous situés à
droite et à gauche, à
environ 15 cm de la
partie avant et
supérieure de la clayette
voir figure
(
Les goupilles
empêchent tout
mouvement non
souhaité de la clayette.
Rangement des bouteilles pour le stockage et la
présentation
1. Rangez 6 bouteilles
dans la rangée de fond
de la clayette, dans les
empreintes prévues,
culot de bouteille en
butée arrière (
figure
2. continuez à empiler
les bouteilles dans le
fond de la clayette, au
maximum sur 4 autres
rangées (7+6+7+6= 26), en prenant garde à ce
qu’aucune d’entre elles ne touche la paroi de fond.
3. Pour présenter les bouteilles : rangez-en 6
maximum en position verticale à l’avant de la clayette
voir figure
(
! Une clayette de stockage et de présentation peut
supporter au maximum 38 bouteilles bordelaises
“Tradition” (6+26+6).
).
).
voir
);
! Une clayette de stockage peut supporter au
maximum 6 rangées de 13 bouteilles chacune, soit 78
bouteilles bordelaises “Tradition” (environ 100 kg).
6
Clayette coulissante en version
stockage
Si vous souhaitez utiliser une clayette pour stocker
des bouteilles en utilisation coulissante :
1. Insérez la clayette à l’endroit voulu;
2. prenez les deux goupilles d’arrêt en bois qui se
trouvent en fin de course de la clayette;
3. insérez les goupilles
dans les trous situés à
droite et à gauche, à
environ 4 cm de la partie
arrière et supérieure de
la clayette (
Les goupilles
empêchent que la partie
coulissante de la
clayette ne sorte
complètement.
Rangement des bouteilles pour stockage en
version coulissante
1. Tirez la clayette vers vous;
2. rangez 6 bouteilles
dans la rangée de fond
de la clayette, dans les
empreintes prévues,
culot de bouteille en
butée arrière (
figure
3. rangez 7 bouteilles
dans la rangée de
devant, en les mettant
en sens inverse, pour
compléter la rangée.
voir figure
voir
);
Si les bouteilles sont peu nombreuses
FR
Si le nombre de bouteilles dont vous disposez ne suffit
pas à remplir votre cave à vin, il est préférable de
répartir votre chargement sur toutes les clayettes
disponibles, évitez de les charger toutes en haut ou
toutes en bas.
Repérage des bouteilles
Toutes les clayettes sont équipées d’un porteétiquette où vous glisserez les étiquettes fournies
avec l’appareil (à découper) : l’annotation sur chaque
clayette des vins qui y sont rangés vous permettra par
).
la suite de repérer rapidement la bouteille désirée.
! Une clayette coulissante ne peut recevoir qu’une
seule rangée de bouteilles, soit un maximum de 13
bouteilles bordelaises “Tradition”.
! Ne sortez jamais plus d’une clayette coulissante
chargée à la fois.
! N’oubliez pas de déplacer les goupilles chaque fois
que vous changez de version d’utilisation de la
clayette.
! En cas d’utilisation mixte des clayettes dans les trois
versions, il est recommandé de placer les clayettes en
version coulissante dans la partie centrale de
l’appareil pour une meilleure accessibilité.
7
Entretien et
anomalies
195039701.01
06/2005 - Xerox Business Services
FR
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation : débranchez la
fiche de la prise de courant.
Nettoyage de lappareil
• Deux fois par an : dépoussiérez le condenseur (grille métallique noire fixée à l’arrière de votre cave à vin) après
avoir débranché l’appareil.
• Une fois par an : effectuez une fois par an un nettoyage complet de l’appareil. Nettoyez l’extérieur et l’intérieur
(après avoir débranché et vidé l’appareil) avec une éponge imbibée d’eau tiède et de bicarbonate de soude ou
de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant d’appeler votre revendeur, contrôlez s’il ne s’agit pas d’un
problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies :
Causes / Solution possibles :
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le compresseur ne sarrête jamais.
! Un contrôle régulier de la cave à vin et une signalisation immédiate de toute anomalie garantit
une longévité accrue de l’appareil.
! Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un service technique agréé par Scholtès, sous peine
d’annulation de la garantie. Après toute intervention sur le groupe froid, le technicien devra réaliser un contrôle
d’étanchéité du circuit.
! Des anomalies de brève durée ne compromettent pas la qualité des vins. Seules des anomalies de
fonctionnement ou d’hygrométrie négligées pendant trop longtemps peuvent représenter un risque pour les vins.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas
assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une
coupure de courant.
• La prise de courant ne fonctionne pas (assurez-vous de son
alimentation en y connectant un autre appareil électrique).
• Mettez la main sur le condenseur (grille métallique noire située à
l’arrière de votre cave à vin) :
- s’il est chaud : tournez le bouton THERMOSTAT FROID (
Description
le sur des valeurs plus élevées. Si le compresseur ne s’arrête
toujours pas, prenez contact avec votre revendeur.
- s’il est froid : prenez contact avec votre revendeur.
) dans le sens des aiguilles d’une montre et amenez-
voir
8
Operating Instructions
Contents
Installation, 10
Français, 1
GBFNL
English, 9
Nederlands, 17
Positioning and connection
Hygrometry
Technical Data
WINE FRIDGE
GB
I
Italiano, 25
XRV L27
Description of the appliance, 11
Overall view
Start-up and use, 12-13
Ageing and cooling compartments
Temperature of wines
Manual temperature adjustment
Table of wine serving temperatures
Storing the bottles, 14-15
Shelf in storage mode
Shelf in storage and display mode
Shelf in sliding storage mode
Maintenance and malfunctions, 16
Maintenance and care
Troubleshooting
Installation
GB
! Before using your new appliance please read these
operating instructions carefully. Should the appliance
be sold, transferred or moved, make sure that these
instructions remain with the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. They contain important information on the
installation, use and safety of the appliance.
! If the appliance is moved, keep it in a vertical
position, tilt it no more than 45° and only on the side
with the electrical cable.
Positioning and connection
Unpacking
1. Unpack the appliance and check that it has not
been damaged during transport. If it is damaged, do
not connect it and contact the authorized dealer.
2. Remove the protective covering and labels with
care, open the door and check that the various
components are intact.
3. Pull out the power supply cable.
Positioning
1. Place the appliance in a room that is open, wellventilated and dry (avoid closed walk-in cupboards).
2. Leave a space of at least 10 cm between the back
of the appliance and the wall.
3. Keep the appliance away from any heat sources.
Levelling
1. Install the appliance on a level and sturdy floor.
2. To make levelling easier, the wine fridge has 4
adjustable feet. We recommend that you only adjust
the 2 front feet and tightening the rear feet as much as
possible.
Electrical connections
After transportation of the appliance, carefully place it
in an upright position and wait at least 48 hours before
connecting it to the electricity mains. Before inserting
the plug into the electrical socket, ensure the
following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with
the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the Technical Data
table or on the data plate on the bottom left side
see Description of the appliance
(
• The voltage is in the range of values indicated on
the Technical Data table or on the data plate
located on the bottom left side (
the appliance
).
).
see Description of
• The socket is compatible with the plug of the
appliance. If not, replace the socket or plug. Do not
use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Hygrometry
The wine fridge is equipped with an exclusive
Scholtès system which ensures the hygrometry (humid
air) necessary to conserving the cork and seal on
wine bottles. After having installed the appliance, pour
a small glass of water on the bottom of the wine fridge
to start the operation of the thermodynamic pump.
7HFKQLFDO'DWD
Model WINE FRIDGE
Temperatures 2
Dimensions length 70 cm
height 189 cm
depth 70 cm
Weight**
Weight
Accuracy +/- 2,5 C
Power 140 W
Consumption for
24-hour period
Voltage 230
* These wines are subject
76 Kg
97 Kg
1,4 kWh / 24h
to variations depending
on the countries. To find
out about the specific
characteristics of your
appliance, refer to your
product data plate.
** Appliance empty.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.