Primer encendido
Programar el reloj
Programar el cuentaminutos
Seguridad para Niños
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Uso simultáneo de Small Space y Main Space
Mis recetas
Programar la cocción
Consejos prácticos para cocinar
Tabla de cocción para ExtraLarge Space
Tabla de cocción para Small Space
Tabla de cocción para Main Space
Tabla de cocción simultánea de Small Space y
Main Space
Precauciones y consejos, 19
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 20-21
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Montaje del Kit Guías Deslizantes
Limpieza automática PIRÓLISIS
Asistencia, 22
Instalación
min. 20 mm
min. 45 mm
HORNO
VENTILADO
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En el caso de
venta, de cesión o de mudanza, verifique que
permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las
advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Montaje
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones yconsejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
Los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor.
En el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C.
Para empotrar el horno, tanto cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) como en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del
compartimiento. Es preferible
instalar el horno apoyado
sobre dos listones de madera
o sobre una superficie
continua que tenga una
abertura de 45 x 560 mm
como mínimo (ver las figuras).
45 mm.
.
m
560 m
Centrado y fijación
Regular los 4 tacos ubicados en la parte lateral del
horno en coincidencia con los 4 orificios que se
encuentran en el marco, según el espesor del
costado del mueble:
Espesor de 20 mm: quitar la
parte móvil del taco (ver lafigura);
Espesor de 18 mm: utilizar la
primera ranura, ya
predispuesta por el fabricante
(ver la figura);
.
in
. m
m
m
7
4
5
576 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
! Una vez empotrado el aparato no se deben
permitir contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características
ha sido medido en una instalación de este tipo.
2
Espesor de 16 mm: utilizar la
segunda ranura (ver la figura).
Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del
horno y enrosque 4 tornillos para madera en los 4
orificios del marco.
! Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
Conexión eléctrica
! Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, están fabricados para funcionar con
corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas
en la placa de características que se encuentra en el
aparato (ver a continuación).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de
la tapa: tirar y abrir (verla figura).
2. Instalar el cable de
alimentación eléctrica:
aflojar el tornillo de la
mordaza de terminal de
L
N
3. Fijar el cable en el correspondiente sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel de bornes.
Conexióndelcable dealimentación eléctricaala
red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver alcostado).
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
cable a tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
cable y los tres tornillos
de los contactos L-N-
y luego fijar los
cables debajo de las
cabezas de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde
la figura).
(ver
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que esté en
conformidad con las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características (ver más abajo);
la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida
dentro de los valores indicados en la placa de
características (ver más abajo);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si
no es así, cambie la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe doblarse ni comprimirse.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad
cuando estas normas no sean respetadas.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
longitud 43,54 cm
Dimensiones
Volumen
Conexiones
eléctricas
ENERGY
LABEL
Este aparato es conforme con
altura 39,5 cm.
profundidad 40,8 cm
litros 70
voltaje 220-240V~ 50Hz
potencia máxima absorbida
3400W (ver la placa de
características)
Norma 2002/40/CE en la
etiqueta de los hornos eléctricos.
Norma EN 50304
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección
Forzada - función de
calentamiento:
Gratin.
las siguientes Normas
Comunitarias: 2006/95/CEE del
12.12.06 (Baja Tensión) y
posteriores modificaciones –
2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores
modificaciones - 93/68/CEE del
22/07/93 y posteriores
modificaciones - 2002/96/CE y
posteriores modificaciones
1275/2008 Stand-by/off mode
ES
3
Descripción del
aparato
ES
Vistadeconjunto
Panel de control
Nivel DIVIDER
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
Panel de control
Programación de
Tiempos
Selección de
Programas
Botón
SELECCIÓN CAVIDAD
Botón
OK
Flecha
hacia
Arriba
GUÍAS
de deslizamiento
de los niveles
posición 7
posición 6
posición Divider "D"
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
START/
STOP
ON/OFF
Programación de
Temperatura
Pantalla
Icono de la cocción seleccionada/
icono del nivel de cocción aconsejado
Indicadores de
Precalentamiento
PANTALLA
Botón -
Botón +
Flecha hacia
Abajo
Indicación
Menú seleccionado
Sugiere qué hacer o qué
está haciendo el horno
HORA;
DURACIÓN DE LA COCCIÓN;
FINAL DE LA COCCIÓN.
Botón
Bloqueo de mandos
Botón de
Programaciones
Indicación de
Puerta bloqueada
Indicación de
Temperatura
4
Estructura del horno
El horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y
permite la cocción de alimentos en 4 niveles
simultáneamente o cocinar porciones abundantes que
no cabrían en un horno convencional.
Hasta 56 programas de cocción universales y
automáticos aseguran resultados perfectos para
cualquier receta.
BIG CAVITY brinda el máximo confort para todo tipo
de requerimientos y lo hace con 4 posibilidades de
uso diferentes: el horno es único pero divisible en
espacios de tamaños diferentes, cada uno con
regulaciones independientes de temperatura y
tiempos.
ExtraLarge Space: Cocción en 4 niveles
REJILLA
EXTRALARGE
SPACE
REJILLA
REJILLA
GRASERA
Esto es posible gracias a la presencia de la bandeja
divisoria termoaislante, este dispositivo permite dividir
el ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños
diferentes: Main Space y Small Space.
Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de
forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en
menor tiempo, o de forma separada para utilizar
solamente el espacio necesario.
Cuando se utilizan las dos cavidades al mismo
tiempo, es posible regular las temperaturas de cocción
entre 30º y 300º y obtener una diferencia de
temperatura entre las dos zonas de hasta 100º. Esto
permite realizar recetas muy diferentes entre sí, sin
que los sabores y olores se mezclen.
Main y Small Space: Cocción simultánea
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
REJILLA o GRASERA
Divider "D" (en posición fija)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
GRASERA (cocción en 3 niveles)
ES
Cocción sólo en Small Space
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
REJILLA o GRASERA
Divider "D"
(en posición fija)
La tabla siguiente describe los valores posibles de
temperatura que pueden programarse. La pantalla
Temperatura en la primera cavidad
(Main o Small Space)
SMALL
SPACE
SPACE
Cocción sólo en Small Space: Cocción en 3 niveles
Divider "D" (en posición fija)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
MAIN
REJILLA (cocción en 3 niveles)
GRASERA (cocción en 3 niveles)
inteligente te guía para efectuar la regulación
correcta de las temperaturas en ambas cavidades.
Temperatura en la segunda cavidad
(Small o Main Space)
De 40°C a 150°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera
cavidad seleccionada es como máximo de 50°C
Ejemplo: cuando se programa a 90°C una cavidad
la otra puede programarse a un valor de entre 40°C (90°C-50°C) y 140°C (90°C+50°C).
De 155°C a 200°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera
cavidad seleccionada es como máximo de 70°C
Ejemplo: cuando se programa a 180°C una cavidad
la otra puede programarse a un valor de entre 110°C (180°C-70°C) y 250°C (180°C+70°C).
De 205°C a 300°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera
cavidad seleccionada es como máximo de 100°C
Ejemplo: cuando se programa a 210°C una cavidad
la otra puede programarse a un valor de entre 110°C (210°C-100°C) y 300°C, que es la temperatura máxima a la que
puede programarse.
5
Puesta enfuncionamiento y uso
ES
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente,
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente
en el que se encuentra. El olor que se advierte se
debe a la evaporación de las sustancias utilizadas
para proteger el horno.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre
las rejillas suministradas con el aparato.
! Durante el uso se aconseja quitar la vajilla o los
alimentos delicados que se pudieran encontrar en
las cavidades apagadas.
! Si dentro de la programación de cocción se prevé
una subida de masa, se recomienda no abrir la
puerta para evitar alterar el resultado.
! Si la cocción ha comenzado, antes de quitar la
bandeja divisoria, se debe apagar el horno con el
botón
Presionar en forma prolongada los botones , , -
y + permite el desplazamiento veloz de las listas
o de los valores programados.
Cada vez que se enciende, el horno aparece en el
Menú UNIVERSALES.
Si después que se enciende la pantalla, el usuario
no toca ningún botón, la misma se apagará
automáticamente después de 2 minutos.
Ventilaciónde enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura
externa, un ventilador genera un chorro de aire que
sale debajo del panel de control del horno.
! Al final de la cocción, el ventilador se activa y
desactiva automáticamente hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Luz delhorno
Con el horno apagado se puede encender la
lámpara en cualquier momento abriendo la puerta
del horno.
.
Primer encendido
Después que se conecta a la red eléctrica por
primera vez, encienda el panel de control
presionando el botón
idiomas en el menú. Para elegir el idioma deseado,
selecciónelo con los botones
la operación, presione el botón "OK".
Una vez realizada la elección, en la pantalla se
visualizarán los siguientes parámetros:
IDIOMASelección del idioma
HORAProgramación de la hora
. Aparecerá la lista de los
y . Para confirmar
NIVEL SONORONivel sonoro de los mandos
MOTRAR HORAVisualización del reloj
CUENTAMINUTOS Programación del cuentaminutos
PIRÓLISISElección PIRÓLISIS
SALIDASalida del menú
Después de haber elegido el idioma en el menú, y
transcurridos unos 60 segundos durante los que no
se utiliza, la pantalla pasa al menú UNIVERSALES.
Programar el reloj
Para programar el reloj, encienda el horno
presionando el botón
"MENU" y siga el procedimiento indicado.
1. seleccione la opción HORA y presione el botón
"OK" para modificarla;
2. los 4 valores numéricos centellearán
3. modifíquelos utilizando los botones
4. pulse el botón "OK" para confirmar.
; presione luego el botón
- y +;
Programar el cuentaminutos
Puede programar el cuentaminutos con el horno
apagado o encendido.
Cuando el horno está apagado:
1. presione el botón"MENU"
2. los 4 valores numéricos centellearán
3. modifíquelos utilizando los botones
4. pulse el botón "OK" para confirmar.
Cuando el horno está encendido:
1. presione el botón"MENU"
2. seleccione la opción CUENTAMINUTOS y
presione el botón "OK" para modificarla;
3. los 4 valores numéricos centellearán
4. modifíquelos utilizando los botones
5. pulse el botón "OK" para confirmar.
6. una vez programado, es posible apagar el horno.
En la pantalla se visualizará el cuentaminutos:
cuando se ha cumplido el tiempo, el horno emite
una señal sonora que se detiene después de un
minuto o pulsando un icono cualquiera.
El cuentaminutos no controla ni el encendido ni el
apagado del horno.
- y +;
- y +;
Seguridad para Niños
La función Seguridad para Niños permite bloquear la
puerta y los botones del horno.
Para activarla, presione el botón
opción ACTIVAR y luego el botón "OK" para confirmar.
Para desactivarla, repita el procedimiento indicado,
seleccionando la opción NO ACTIVAR.
La seguridad para niños se puede activar cuando el
horno está en funcionamiento o cuando está
, seleccione la
6
apagado. La seguridad para niños se puede
desactivar en todos los casos precedentes y
también cuando ha finalizado la cocción.
ExtraLarge Space
Poner en funcionamiento el horno
Cada vez que se enciende, el horno aparece en el
Menú UNIVERSALES.
Para volver a la pantalla principal del menú de
selección de programas, pulse el botón "P".
1. Encienda el panel de control presionando el botón
.
2. En la pantalla se visualiza:
UNIVERSALES
AUTOMÁTICOS
MIS RECETAS
con la primera opción seleccionada (letras negras
sobre fondo blanco).
3. Utilizando los botones
programa deseado y confirme presionando "OK". En
la pantalla se visualizarán los programas de cocción.
4. Utilizando los botones
programa de cocción deseado y confirme
presionando "OK".
5. Presione el botón "START/STOP" para iniciar la
cocción.
6. El horno entrará en la fase de precalentamiento.
7. Una señal sonora y el encendido de todos los
indicadores de precalentamiento indicarán que el
precalentamiento ha finalizado.
8. Durante la cocción es posible:
- modificar la temperatura presionando el botón "°C",
luego utilizar los botones
presionando "OK" (sólo para las cocciones
UNIVERSALES);
- programar la duración de una cocción (sólo para
las cocciones UNIVERSALES);
- interrumpir la cocción presionando el botón
"START/STOP";
- configurar el cuentaminutos presionando el botón
"MENÚ".
- apagar el horno presionando el botón
9. El aparato posee un sistema que, cuando se
interrumpe la corriente eléctrica y la temperatura del
horno no descendió demasiado, reanuda el programa
desde el punto en el cual fue interrumpido. En
cambio, las programaciones que están esperando
comenzar, no se restablecen cuando retorna la
corriente y deben volver a ser programadas.
! En la configuración ExtraLarge no se pueden
emplear Main o Small Space: el botón
deshabilitado.
o seleccione el
o seleccione el
- o + y confirmar
.
está
Programas de cocción UNIVERSALES
Todos los programas de cocción tienen una
temperatura de cocción prefijada. La misma se
puede regular manualmente eligiendo un valor entre
30°C y 300°C (cuando es posible).
Los programas UNIVERSALES incluyen todas las
cocciones manuales.
Para cada una de ellas, el horno administra
únicamente los parámetros esenciales para el éxito
de todas las recetas, desde las más simples a las
más sofisticadas: la temperatura, las fuentes de
calor, el porcentaje de humedad y la circulación
forzada de aire son los valores controlados
automáticamente.
Este capítulo ha sido realizado con la invalorable
colaboración de nuestro experto culinario. Lo
invitamos a seguir sus consejos para disfrutar al
máximo de su experiencia y obtener siempre una
cocción perfecta.
Las funciones de cocción, las temperaturas y los
niveles en los que colocar las comidas son
exactamente los mismos que él utiliza
habitualmente para obtener los mejores resultados.
Para cada función UNIVERSALES, en la siguiente
tabla se indica si la comida se coloca en el horno
cuando está fríoo caliente. Respetar estas
indicaciones garantiza un resultado de cocción óptima.
Si debe colocar la comida en el horno cuando está
caliente, debe esperar hasta que finalice el
precalentamiento que se indica con una secuencia
de señales sonoras. La temperatura se determina
automáticamente en base al tipo de cocción
elegido; no obstante, es posible modificarla para
adaptarla a la receta específica que se debe
realizar.
También es posible fijar una duración de la cocción
con comienzo inmediato o retrasado.
Programa MULTINIVEL
Se activan todos los elementos calentadores y se
pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que
el calor es constante en todo el horno, el aire cocina
y dora la comida de modo uniforme. Es posible
utilizar hasta un máximo de cuatro niveles
simultáneamente.
Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior. La
temperatura elevada y directa del grill es
aconsejada para los alimentos que necesitan una
temperatura superficial alta. Utilice el horno con la
puerta cerrada.
ES
7
ES
Programa ASADOR ROTATIVO
Se enciende el elemento calentador superior y se
pone en funcionamiento el asador rotativo. La
función es óptima para las cocciones con el asador
rotativo. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa GRATINADO
Se encienden los elementos calentadores superior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
Une a la irradiación térmica unidireccional la
circulación forzada de aire en el interior del horno.
Ideal para comidas gratinadas, lasañas, etc
Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa TRADICIONAL
Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo
nivel. Se recomienda para cocciones lentas o al
Baño María. Para las cocciones al Baño María, es
aconsejable colocar el agua directamente en la
bandeja.
Programa ASADO ROTATIVO
Se encienden los elementos calentadores superior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
Une a la irradiación térmica unidireccional la
circulación forzada de aire en el interior del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los
alimentos aumentando el poder de penetración del
calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa SUBIDA DE MASA
Se enciende el elemento calentador circular y se pone
en funcionamiento el ventilador sólo durante la fase de
calentamiento. La temperatura del horno es ideal para
activar el proceso de subida de masa. Durante la
subida de masa mantenga la puerta del horno cerrada.
Programa BRIOCHE
Los parámetros usados hacen que este programa
de cocción sea ideal para dulces a base de
levadura natural.
Programa TARTAS
Los parámetros usados hacen que este programa
de cocción sea ideal para todas las recetas de
tartas.
Programa DULCES
Este programa de cocción es indicado para todos los
dulces no incluidos en BRIOCHE ni en TARTAS (por
ej.: pequeños hojaldre con crema, bizcochos, etc.)
Programa MERENGUE/MERENGUE TOSTADO
Las temperaturas están prefijadas y no se pueden
modificar. El programa MERENGUE es ideal para el
secado de los merengues. El programa MERENGUE
TOSTADO es ideal para cocinar merengues.
Programa DESCONGELACIÓN
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace
circular el aire a temperatura ambiente alrededor de
la comida. Es aconsejable para la descongelación
de cualquier tipo de alimento, pero en particular
para alimentos delicados que no deben recibir calor,
por ejemplo: tortas heladas, dulces con crema,
dulces de fruta.
Programas BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción, utilizado durante años por
profesionales del sector, permite cocinar los
alimentos (carnes, pescados, fruta y verdura) a
temperaturas muy bajas ( 85, 95 y 120ºC),
garantizando una cocción perfecta y exaltando al
máximo las cualidades gustativas.
Las ventajas son importantes:
siendo las temperaturas de cocción muy bajas
(en general, menores que la temperatura de
evaporación), la dispersión de los jugos de
cocción debida a la evaporación es notablemente
menor y el alimento se vuelve más blando;
o en la cocción de carnes, las fibras musculares se
contraen menos que en la cocción clásica. El
resultado es una carne más tierna que no
necesita de una fase de reposo después de la
cocción. El dorado de la carne deberá realizarse
antes de colocarla en el horno.
Lacoccióna bajatemperatura bajo vacío,
utilizada desde hace 30 años por los más grandes
chef, presenta numerosas cualidades:
gastronómicas: permite concentrar los aromas
respetando las características gustativas del
alimento y manteniéndolos tiernos.
higiénicas: debido a que se respetan las normas
de higiene, este tipo de cocción protege a los
alimentos contra los efectos nocivos del oxígeno
y garantiza una conservación más prolongada de
las comidas en el frigorífico.
organizativas: gracias a que el tiempo de
conservación es mayor, es posible preparar los
platos con mucha anticipación.
dietéticas: esta cocción limita el uso de las
sustancias grasas y, por lo tanto, permite realizar
una cocción ligera y digerible.
económicas: reduce notablemente la disminución
de peso de los productos.
Para utilizar esta técnica, es necesario poseer una
máquina de vacío que posea bolsas especiales.
Siga atentamente las instrucciones indicadas para
envasar bajo vacío los alimentos.
La técnica del vacío permite la conservación de
productos crudos (fruta, verdura, etc.) y de
productos ya cocidos (cocción tradicional).
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.