Avvertenze, 2
Descrizione del piano di cottura, 3
Istruzioni per l'uso, 4
Pulizia e manutenzione, 5
Istruzioni per l'installatore, 6
Installazione dei piani, 7
Collegamento gas, 8
Collegamento elettrico, 9
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli, 10
Avvertenze
Complimenti!Complimenti!
Complimenti!
IT
Complimenti!Complimenti!
Avete acquistato un elettrodomestico costruito con tecnologie avanzate e materiali di qualità. Utilizzandolo avrete modo di apprezzarne la funzionalità e la sicurezza, caratteristiche costanti della nostra produzione.
QUESTE ISTRUZIONI SONO VALIDE SOLO PER I PAESI DI DESTINAZIONE I CUI SIMBOLI FIGURANO SULQUESTE ISTRUZIONI SONO VALIDE SOLO PER I PAESI DI DESTINAZIONE I CUI SIMBOLI FIGURANO SUL
QUESTE ISTRUZIONI SONO VALIDE SOLO PER I PAESI DI DESTINAZIONE I CUI SIMBOLI FIGURANO SUL
QUESTE ISTRUZIONI SONO VALIDE SOLO PER I PAESI DI DESTINAZIONE I CUI SIMBOLI FIGURANO SULQUESTE ISTRUZIONI SONO VALIDE SOLO PER I PAESI DI DESTINAZIONE I CUI SIMBOLI FIGURANO SUL
LIBRETTO E SULLA TARGA MATRICOLA DELL’APPARECCHIOLIBRETTO E SULLA TARGA MATRICOLA DELL’APPARECCHIO
LIBRETTO E SULLA TARGA MATRICOLA DELL’APPARECCHIO.
LIBRETTO E SULLA TARGA MATRICOLA DELL’APPARECCHIOLIBRETTO E SULLA TARGA MATRICOLA DELL’APPARECCHIO
1.1.
Questo apparecchio è stato concepito per essereQuesto apparecchio è stato concepito per essere
1.
Questo apparecchio è stato concepito per essere
1.1.
Questo apparecchio è stato concepito per essereQuesto apparecchio è stato concepito per essere
utilizzato da privati per un uso di tipo nonutilizzato da privati per un uso di tipo non
utilizzato da privati per un uso di tipo non
utilizzato da privati per un uso di tipo nonutilizzato da privati per un uso di tipo non
professionale all’interno di abitazione comune.professionale all’interno di abitazione comune.
professionale all’interno di abitazione comune.
professionale all’interno di abitazione comune.professionale all’interno di abitazione comune.
2.2.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelLeggere attentamente le avvertenze contenute nel
2.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel
2.2.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelLeggere attentamente le avvertenze contenute nel
presente libretto istruzioni, in quanto fornisconopresente libretto istruzioni, in quanto forniscono
presente libretto istruzioni, in quanto forniscono
presente libretto istruzioni, in quanto fornisconopresente libretto istruzioni, in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza diimportanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza diimportanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.installazione, d’uso e di manutenzione.
installazione, d’uso e di manutenzione.
installazione, d’uso e di manutenzione.installazione, d’uso e di manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogniConservare con cura questo libretto per ogni
Conservare con cura questo libretto per ogni
Conservare con cura questo libretto per ogniConservare con cura questo libretto per ogni
eventuale consultazione.eventuale consultazione.
eventuale consultazione.
eventuale consultazione.eventuale consultazione.
3. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio
non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
4. Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito.
Spegnere l’interruttore generale dell’apparecchio
quando lo stesso non è utilizzato e chiudere il
rubinetto del gas.
7. Il cavo di alimentazione ed il tubo di collegamento
gas di questo apparecchio non devono essere
sostituiti dall’utente. In caso di danneggiamento e
di eventuale sostituzione rivolgersi esclusivamente
ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
8. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i
dati sulla targhetta caratteristiche (su parte inferiore
dell’apparecchio e su ultima pagina libretto) siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione
elettrica e gas.
9. Verificare che la portata elettrica dell’impianto e
delle prese di corrente siano adeguate alla potenza
massima dell’apparecchio indicata sulla targhetta.
In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualificata.
10. I bruciatori e le griglie rimangono caldi per lungo
tempo dopo l’uso. Fare attenzione a non toccarli.
5. È necessario che tutte le operazioni relative
all’installazione e alla regolazione vengano
eseguite da personale qualificato, secondo le
norme in vigore. Le istruzioni specifiche sono
descritte nella sezione riservata all’installatore.
6. Verificare periodicamente il buono stato del tubo
di collegamento gas e farlo sostituire da personale
qualificato non appena presenta qualche
anomalia.
Dismissione degli elettrodomesticiDismissione degli elettrodomestici
Dismissione degli elettrodomestici
Dismissione degli elettrodomesticiDismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
11. Sui bruciatori non devono essere poste pentole
instabili o deformate onde evitare incidenti per
rovesciamento.
12. Non utilizzare liquidi infiammabili in vicinanza
dell’apparecchio quando è in uso.
13. Non utilizzare macchine a vapore per la pulizia
dell'apparecchio
14. Non utilizzare recipienti i cui bordi escono dal
perimetro del'apparecchio
15. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
16. Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che
non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non
vengano sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni
preliminari sull'uso dell'apparecchio.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
2
Descrizione del piano di cottura
BB
BB
B
BB
CC
C
CC
B
BB
AA
A
AA
HH
H
HH
GG
G
GG
IT
F
Bruciatore gas AusiliarioBruciatore gas Ausiliario
A
Bruciatore gas Ausiliario
Bruciatore gas AusiliarioBruciatore gas Ausiliario
Bruciatore gas SemirapidoBruciatore gas Semirapido
B
Bruciatore gas Semirapido
Bruciatore gas SemirapidoBruciatore gas Semirapido
Bruciatore gas RapidoBruciatore gas Rapido
C
Bruciatore gas Rapido
Bruciatore gas RapidoBruciatore gas Rapido
Candela di accensione dei bruciatori gasCandela di accensione dei bruciatori gas
E
Candela di accensione dei bruciatori gas
Candela di accensione dei bruciatori gasCandela di accensione dei bruciatori gas
Dispositivo di sicurezzaDispositivo di sicurezza
F
Dispositivo di sicurezza Interviene in caso di
Dispositivo di sicurezzaDispositivo di sicurezza
spegnimento accidentale della fiamma (trabocco
di liquidi, correnti d'aria, ...) bloccando
l'erogazione del gas al bruciatore.
Manopole di comando dei bruciatori gasManopole di comando dei bruciatori gas
G
Manopole di comando dei bruciatori gas
Manopole di comando dei bruciatori gasManopole di comando dei bruciatori gas
Griglie di appoggio per recipienti di cotturaGriglie di appoggio per recipienti di cottura
H
Griglie di appoggio per recipienti di cottura
Griglie di appoggio per recipienti di cotturaGriglie di appoggio per recipienti di cottura
E
3
IT
te
Istruzioni per l'uso
Bruciatori gasBruciatori gas
Bruciatori gas
Bruciatori gasBruciatori gas
Sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola "G" corrispondente come segue:
Rubinetto chiuso
Apertura massima
Apertura minima
Nelle vicinanze delle manopole i simboli indicano la
posizione sul piano del bruciatore relativo.
I bruciatori sono dotati di sicurezza contro fughe di gas
a termocoppia. Questo dispositivo provvede a bloccare
l’uscita del gas nel caso che la fiamma del bruciatore
si spenga durante il funzionamento.
Per accendere uno dei bruciatori procedere come
segue:
• ruotare la manopola corrispondente in senso
antiorario fino al simbolo della fiamma grande;
• premere la manopola a fondo per azionare
l’accensione automatica del gas ;
• mantenere la manopola premuta per circa 6 secondi
con la fiamma accesa per consentire il riscaldamento
della termocoppia di sicurezza;
• rilasciare la manopola, verificando che l’accensione
sia avvenuta in modo stabile. In caso contrario,
ripetere l’operazione.
Per avere la potenza minima ruotare la manopola verso
il simbolo della fiamma piccola. Sono possibili
regolazioni intermedie, posizionando la manopola tra
il simbolo di fiamma grande e quello della fiamma
piccola.
Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola in senso
orario fino alla posizione di chiuso " " .
Importante:Importante:
Importante:
Importante:Importante:
• Non azionare il dispositivo di accensione automatica
per più di 15 secondi consecutivi.
• In alcuni casi la difficoltà di accensione è dovuta ad
eventuale aria che può trovarsi all’interno del
condotto del gas.
• Nel caso di uno spegnimento accidentale della
fiamma dei bruciatori, il gas continua ad uscire per
qualche istante prima che intervenga il dispositivo
di sicurezza. Chiudere la manopola di comando e
non ritentare l’accensione per almeno 1 minuto,
lasciando così dileguare il gas uscito che può essere
pericoloso.
• Quando l’apparecchiatura non è in funzione
controllare che le manopole siano in posizione di
chiuso " ". Si consiglia inoltre di chiudere il rubinetto
principale del condotto di alimentazione del gas.
Uso dei bruciatoriUso dei bruciatori
Uso dei bruciatori
Uso dei bruciatoriUso dei bruciatori
Per ottenere dai bruciatori il massimo rendimento si
consiglia adoperare solo pentole di diametro adatto al
bruciatore utilizzato, evitando che la fiamma fuoriesca
dal fondo della pentola (vedi tabella seguente). Inoltre,
quando un liquido inizia a bollire, si consiglia di ridurre
la fiamma quanto basta per mantenere l’ebollizione.
Bruciatoreø Diametro Recipienti (cm)
A. Ausiliario6 – 14
B. Semi-Rapido15 – 22
C. Rapido21 – 26
Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurez-Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurez-
Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurez-
Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurez-Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurezzaza
FF
za "
F", è necessario mantenere premuta la manopola
zaza
FF
per circa 6 secondi finchè non si scalda il dispositivo
che mantiene automaticamente accesa la fiamma.
Per spegnere il bruciatorePer spegnere il bruciatore
Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la mano-
Per spegnere il bruciatorePer spegnere il bruciatore
pola in senso orario fino all’arresto (corrispondente al
simbolo“ ”). Al fine di ottenere il massimo rendimento
è utile ricordare quanto segue: Sui bruciatori possono
essere utilizzati tutti i tipi di casseruole. L’importante è
che il fondo sia perfettamente piano.
No
In assenza di corrente elettrica, è possibile accendere
il bruciatore con un fiammifero mettendo la manopola
sulla grande fiamma.
Per accendere uno dei bruciatoriPer accendere uno dei bruciatori
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stes-
Per accendere uno dei bruciatoriPer accendere uno dei bruciatori
so una fiamma o un accenditore, premere a fondo e
ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario
fino alla posizione di massima potenza.
4
Pulizia e manutenzione
Per una lunga durata dell’apparecchiatura è
indispensabile eseguire frequentemente una accurata
pulizia generale, tenendo conto che:
L’apparecchiatura deve essere disinseritaL’apparecchiatura deve essere disinserita
•
L’apparecchiatura deve essere disinserita
L’apparecchiatura deve essere disinseritaL’apparecchiatura deve essere disinserita
elettricamente prima di iniziare la puliziaelettricamente prima di iniziare la pulizia
elettricamente prima di iniziare la pulizia.
elettricamente prima di iniziare la puliziaelettricamente prima di iniziare la pulizia
• Evitare di effettuare pulizie sulle parti ancora calde
dell’apparecchiatura.
• Le parti smaltate, cromate ed in vetro, vanno lavate
con acqua tiepida senza usare polveri abrasive e
sostanze corrosive che potrebbero rovinarle.
• Le parti in acciaio e soprattutto le zone con i simboli
serigrafati non devono essere pulite con diluenti o
detersivi abrasivi; utilizzare preferibilmente solo un
panno morbido inumidito con acqua tiepida e
detersivo liquido per piatti (passare il panno
eseguendo il movimento nello stesso senso della
satinatura dell'acciaio).
Per lo sporco difficile è consentito l'uso di alcool
denaturato.
L'acciaio inox può rimanere macchiato se rimane a
contatto per lungo tempo con acqua fortemente
calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia quindi di sciacquare sempre abbondantemente e di asciugare accuratamente con
una pelle di daino.
• Dopo la pulizia è possibile eseguire eventuali
trattamenti per risaltare la lucentezza dell' acciaio e
prevenire eventuali ingiallimenti; a tal proposito si
consiglia l'utilizzo dell'apposita "crema specifica per
la cura dell'acciaio" richiedibile presso i nostri Centri
Assistenza.
• Evitare di lasciare sulle parti smaltate o verniciate
dei liquidi acidi (aceto, succo di limone, detergenti
aggressivi, ecc.)
• Gli elementi mobili dei bruciatori del piano di cottura
vanno lavati frequentemente con acqua calda e
detersivo avendo cura di eliminare le eventuali
incrostazioni. Controllare che le fessure di uscita del
gas non siano otturate. Asciugarli accuratamente
prima di riutilizzarli.
• Eseguire frequentemente la pulizia della parte
terminale delle candelette di accensione automatica
del piano di cottura.
• Non utilizzare macchine a vapore per la pulizia
dell'apparecchio
Ingrassaggio dei rubinettiIngrassaggio dei rubinetti
Ingrassaggio dei rubinetti
Ingrassaggio dei rubinettiIngrassaggio dei rubinetti
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che
si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto
sarà necessario provvedere alla pulizia interna e alla
sostituzione del grasso.
Questa operazione deve essere effettuata da un tec-Questa operazione deve essere effettuata da un tec-
Questa operazione deve essere effettuata da un tec-
Questa operazione deve essere effettuata da un tec-Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.nico autorizzato dal costruttore.
nico autorizzato dal costruttore.
nico autorizzato dal costruttore.nico autorizzato dal costruttore.
IT
5
A
Istruzioni per l'installatore
IT
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato
affinché compia le operazioni di installazione, regolazione e
manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le
norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione,Importante: qualsiasi intervento di regolazione,
Importante: qualsiasi intervento di regolazione,
Importante: qualsiasi intervento di regolazione,Importante: qualsiasi intervento di regolazione,
manutenzione, ecc. deve essere eseguito con il pianomanutenzione, ecc. deve essere eseguito con il piano
manutenzione, ecc. deve essere eseguito con il piano
manutenzione, ecc. deve essere eseguito con il pianomanutenzione, ecc. deve essere eseguito con il piano
elettricamente disinserito.elettricamente disinserito.
elettricamente disinserito. Qualora sia necessario mantenerlo
elettricamente disinserito.elettricamente disinserito.
collegato elettricamente, si dovranno prendere le massime
precauzioni.
I piani di cottura hanno le seguenti
-Categoria II 2H3+-Categoria II 2H3+
-Categoria II 2H3+
-Categoria II 2H3+-Categoria II 2H3+
-Classe 1: -Classe 1:
-Classe 1: tutti i modelli con altezza del bordo maggiore/
uguale a 82 mm (vedi pagina seguente, fig.4
dettaglio H3).
-Classe 3: -Classe 3:
-Classe 3: tutti i modelli con altezza del bordo inferiore a 82
-Classe 3: -Classe 3:
mm (vedi pagina seguente, fig.4 dettagli H1 e
H2 ).
PosizionamentoPosizionamento
Posizionamento
PosizionamentoPosizionamento
Questa apparecchiatura può essere installata e funzionare
solo in locali permanentemente ventilati secondo le
prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore.
Devono essere osservati i seguenti requisiti:
• L’apparecchio deve scaricare i prodotti della combustione
in una apposita cappa, che deve essere collegata ad un
camino, canna fumaria o direttamente all’esterno (fig.1).
• Se non è possibile l’applicazione di una cappa, è permesso
l’uso di un elettroventilatore, installato su finestra o su parete
affacciate all’esterno, da mettere in funzione
contemporaneamente all’apparecchio.
fig.1
In camino o in canna fumaria ramificataDirettamente all’esterno
Ventilazione ambiente cucinaVentilazione ambiente cucina
É necessario che nell’ambiente dove viene installato
l’apparecchio possa affluire una quantità di aria pari a quanta
ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dalla
ventilazione dell’ambiente. L’afflusso naturale dell’aria deve
avvenire attraverso aperture permanenti praticate su pareti
del locale che danno verso l’esterno, oppure da condotti di
ventilazione singoli o collettivi ramificati conformi alla norma
UNI-CIG 7129. L’aria deve essere prelevata direttamente
dall’esterno, lontana da fonti di inquinamento.
L’apertura di aerazione dovrà avere le seguenti caratteristiche
(fig.2A):
• avere una sezione libera totale netta di passaggio di almeno
6 cm² per ogni kW di portata termica nominale
dell’apparecchio, con un minimo di 100 cm² (la portata
termica è rilevabile nella
targhetta segnaletica targhetta segnaletica
targhetta segnaletica);
targhetta segnaletica targhetta segnaletica
• essere realizzata in modo che le bocche di apertura, sia
all’interno che all’esterno della parete, non possano venire
ostruite;
• essere protette ad esempio con griglie, reti metalliche, ecc.
in modo da non ridurre la sezione utile suindicata;
• essere situate ad una altezza prossima al livello del
pavimento.
Particolare ALocaleLocale da
Esempi di aperture di ventilazioneMaggiorazione della fessura fra
per l’aria comburente porta e pavimento
adiacente ventilare
Fig. 2AFig. 2B
L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche da un locale
adiacente purché questo locale non sia una camera da letto
o un ambiente con pericolo di incendio quali rimesse, garage,
magazzini di materiale combustibile, ecc., e che sia ventilato
in conformità alla norma UNI-CIG 7129. Il flusso dell’aria dal
locale adiacente a quello da ventilare deve avvenire
liberamente attraverso aperture permanenti, di sezione non
minore di quella suindicata. Tali aperture potranno anche
essere ricavate maggiorando la fessura tra porta e pavimento
(fig.2B). Se per l’evacuazione dei prodotti della combustione
viene usato un elettroventilatore, l’apertura di ventilazione
dovrà essere aumentata in funzione della massima portata
d’aria dello stesso. L’elettroventilatore dovrà avere una portata
sufficiente a garantire un ricambio orario di aria pari a 3÷5
volte il volume del locale. Un utilizzo intensivo e prolungato
dell’apparecchio può necessitare di un’aerazione
supplementare, per esempio l’apertura di una finestra o
un’aerazione più efficace aumentando la potenza di
aspirazione dell’elettroventilatore se esso esiste. Gli
apparecchi sprovvisti di dispositivo di sicurezza per assenza
di fiamma possono essere utilizzati solo in ambienti con
ventilazione maggiorata con una sezione minima di apertura
di aerazione 200 cm² (D.M.21-04-94). I gas di petrolio
liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano verso il basso.
Quindi i locali contenenti bombole di GPL devono avere delle
aperture verso l’esterno al livello del pavimento, così da
permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di
gas. Inoltre non depositare bombole di GPL (anche vuote)
in locali a livello più basso del suolo; è opportuno tenere nel
locale solo la bombola in utilizzo, collegata lontana da sorgenti
di calore che possano portarla ad una temperatura superiore
a 50 °C.
6
Installazione dei piani
m
m
È necessario prendere le opportune precauzioni al fine
di assicurare una installazione rispondente alle norme
antinfortunistiche in vigore (CEI-UNI-CIG) per
l’allacciamento elettrico e gas. Per il buon
funzionamento dei piani di cottura da appoggio installati
nei mobili devono essere rispettate le distanze minime
indicate in fig.3. Inoltre, le superfici adiacenti e la parete
posteriore devono essere idonee per resistere ad una
sovratemperatura di 65°C.
in. 45 mm
min. 50 m
fig.3
1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi figura1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi figura
1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi figura
1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi figura1-Piani da incasso (Classe 3) di tipo a filo (vedi figura
4 dettaglio H1);4 dettaglio H1);
4 dettaglio H1); in questo caso per l'installazione è
4 dettaglio H1);4 dettaglio H1);
necessario prevedere un foro sul top di dimensioni pari
all'ingombro perimetrale del piano, diminuite di 2cm
per lato, in modo da garantire 1cm di appoggio del
piano sul top ; per ottenere poi l'incasso di tipo a filo
sarà necessario ricavare un ulteriore abbassamento
sullo stesso perimentro di appoggio (vedi figura 5), in
modo da consentire l'alloggiamento sia del bordo del
piano che della guarnizione "X" posta sotto lo stesso
bordo. Prima di procedere al fissaggio al top,
posizionare la guarnizione (in dotazione) lungo il
perimetro del piano, come rappresentato in figura 5.
IT
Fissaggio al mobileFissaggio al mobile
Fissaggio al mobile
Fissaggio al mobileFissaggio al mobile
Esistono tre differenti famiglie di apparecchi in relazione
alla tipologia di installazione:
PIANO DI COTTURA AD INCASSO
ALTEZZA= SPESSORE ACCIAIO
PIANO DI COTTURA AD INCASSO
SPESSORE ACCIAIO < ALTEZZA < 82 mm
fig.5
2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore ai2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore ai
2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore ai
2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore ai2-Piani da incasso (Classe 3) con bordo inferiore ai
82 mm (vedi figura 4 dettaglio H2); 82 mm (vedi figura 4 dettaglio H2);
82 mm (vedi figura 4 dettaglio H2); per l'installazione,
82 mm (vedi figura 4 dettaglio H2); 82 mm (vedi figura 4 dettaglio H2);
sull'eventuale top posto sotto il piano, è necessario
praticare un forno sufficientemente grande da poter
alloggiare l'intera cassetta inferiore del piano di cottura,
con l'accortezza che tra quest'ultima ed il top in legno,
vi sia almeno 1cm di aria su tutto il perimetro (la parte
sotto della cassetta può essere anche a contatto).
3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo superiore3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo superiore
3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo superiore
3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo superiore3-Piani da appoggio (Classe 1) con bordo superiore
a 82 mm (vedi figura 4 dettaglio H3);a 82 mm (vedi figura 4 dettaglio H3);
a 82 mm (vedi figura 4 dettaglio H3); in questo caso,
a 82 mm (vedi figura 4 dettaglio H3);a 82 mm (vedi figura 4 dettaglio H3);
la cassetta inferiore del piano non sporge oltre il bordo
dello stesso; anche nel caso di appoggio sopra un top,
sarà sufficiente prevedere gli eventuali fori per il
passaggio del tubo di alimentazione gas e del cavo
elettrico.
L'ancoraggio dell'apparecchio ai mobili dovrà essere
realizzato mediante appositi fissaggi (in dotazione) di
volta in volta differenti in relazione alle diverse tipologie
di installazione ed alla forma dell'apparecchio
N.B.: al fine di permettere una adeguata assistenza,N.B.: al fine di permettere una adeguata assistenza,
N.B.: al fine di permettere una adeguata assistenza,
PIANO DI APPOGGIO - SU PIANO DI COTTURA
ALTEZZA >82 mm
N.B.: al fine di permettere una adeguata assistenza,N.B.: al fine di permettere una adeguata assistenza,
è necessario prevedere che dopo l'installazione, laè necessario prevedere che dopo l'installazione, la
è necessario prevedere che dopo l'installazione, la
è necessario prevedere che dopo l'installazione, laè necessario prevedere che dopo l'installazione, la
zona del piano sotto la cottura sia adeguatamentezona del piano sotto la cottura sia adeguatamente
zona del piano sotto la cottura sia adeguatamente
zona del piano sotto la cottura sia adeguatamentezona del piano sotto la cottura sia adeguatamente
accessibile (no eventuali moduli chiusi).accessibile (no eventuali moduli chiusi).
accessibile (no eventuali moduli chiusi).
accessibile (no eventuali moduli chiusi).accessibile (no eventuali moduli chiusi).
fig.4
7
IT
A
Collegamento gas
Collegamento alimentazione gasCollegamento alimentazione gas
Collegamento alimentazione gas
Collegamento alimentazione gasCollegamento alimentazione gas
• Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla
bombola del gas deve essere effettuato secondo le
prescrizioni delle norme in vigore (UNI-CIG 7129 e
7131) solo dopo essersi accertati che
l’apparecchiatura è regolata per il tipo di gas con
cui sarà alimentata.
• Questo apparecchio è predisposto per funzionare
con il gas indicato nell’etichetta posta sul piano
stesso. Nel caso che il gas distribuito non
corrisponda a quello per cui l’apparecchio è
predisposto, procedere alla sostituzione degli ugelli
corrispondenti (in dotazione), consultando il
paragrafo “Adattamento ai diversi tipi di gas”.
• Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura,
assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti
i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei
bruciatori ed ugelli”, altrimenti installare sulla
tubazione di ingresso un apposito regolatore di
pressione secondo la norma UNI-CIG 7430.
• Effettuare Il collegamento in modo da non provocare
sollecitazioni di nessun genere sull’apparecchio.
Collegare al raccordo orientabile (filettato ½"G
maschio), posto nel lato posteriore destro
dell’apparecchio (fig.7), per mezzo di tubo metallico
rigido e a raccordi conformi alla norma UNI-CIG 7129,
oppure con tubo flessibile metallico a parete continua
conforme alla norma UNI-CIG 9891, la cui massima
estensione non deve superare i 2000 mm. Nel caso
sia necessario ruotare il raccordo, sostituire
tassativamente la guarnizione di tenuta (in dotazione
con l’apparecchio). Ad installazione ultimata accertarsi
che la tenuta del circuito gas, delle connessioni interne
e dei rubinetti sia perfetta impiegando una soluzione
saponosa (mai una fiamma). Verificare inoltre che il
tubo di collegamento non possa venire a contatto con
parti mobili in grado di danneggiarlo o schiacciarlo.
Accertarsi che la conduttura del gas naturale sia
sufficiente per alimentare l’apparecchio quando tutti i
bruciatori sono in funzione.
Importante:Importante:
Importante: Per effettuare l’allacciamento con gas
Importante:Importante:
liquido (in bombola), interporre un regolatore di
pressione conforme alla norma UNI-CIG 7432-75.
fig.7
fig.9
Regolazione aria primaria dei bruciatoriRegolazione aria primaria dei bruciatori
Regolazione aria primaria dei bruciatori
Regolazione aria primaria dei bruciatoriRegolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione
dell’aria primaria.
• svitare gli ugelli (fig.8), servendosi di una chiave a
tubo da 7 mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo
tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
• al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo
gas d’utilizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.
Regolazione minimiRegolazione minimi
Regolazione minimi
Regolazione minimiRegolazione minimi
• Con il bruciatore acceso, portare il rubinetto sulla
posizione di minimo;
• togliere la manopola (fig. 9) ed agire con un cacciavite sulla vite di regolazione posta all’interno
dell’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola
fiamma regolare (svitando la vite il minimo aumenta,
avvitandola diminuisce).
N.B.:N.B.:
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
N.B.:N.B.:
dovrà essere avvitata a fondo.
• verificare che ruotando rapidamente la manopola
dalla posizione di massimo a quella di minimo non si
abbiano spegnimenti dei bruciatori.
fig.8
Adattamento ai diversi tipi di gasAdattamento ai diversi tipi di gas
Adattamento ai diversi tipi di gas
Adattamento ai diversi tipi di gasAdattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte superiore del piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni:
• togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle
loro sedi;
8
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA
DELL’APPARECCHIATURA.
Collegamento elettrico
I piani sono predisposti per il funzionamento con
corrente alternata alla tensione e frequenza di
alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche
(posta sotto il piano o alla fine del libretto istruzioni).
Accertarsi che il valore locale della tensione di
alimentazione sia lo stesso di quello indicato sulla
targhetta.
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico alla reteAllacciamento del cavo alimentazione elettrico alla rete
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico alla rete
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico alla reteAllacciamento del cavo alimentazione elettrico alla rete
Per i modelli privi di spina, montare sul cavo una spina
normalizzata per il carico indicato sulla targhetta
caratteristiche e collegarla ad una adeguata presa di
corrente. Desiderando un collegamento diretto alla rete
è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un
interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti
di 3 mm., dimensionato al carico e rispondente alle
norme in vigore. Il filo di terra giallo-verde non deve
essere interrotto dall’interruttore.
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in
modo che non raggiunga in nessun punto una
temperatura superiore di 50 °C a quella ambiente.
Nel caso di installazione sopra un forno da incasso
l’allacciamento elettrico del piano e quello del forno
devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni
di sicurezza elettrica, sia per facilitare l’eventuale
estraibilità del forno.
Non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto
essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano
sopportare il carico dell’apparecchiatura (
targhetta caratteristichetarghetta caratteristiche
• l’impianto di alimentazione sia munito di efficace
collegamento a terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in vigore;
• la presa o l’interruttore onnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
DECLINIAMO OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO LE
NORME ANTINFORTUNISTICHE NON VENGANO
RISPETTATE.
vedivedi
vedi
vedivedi
IT
Sostituzione del cavoSostituzione del cavo
Sostituzione del cavo
Sostituzione del cavoSostituzione del cavo
Utilizzare un cavo in gomma del tipo H05RR-F con una
sezione 3 x 0.75 mm²
Il conduttore giallo-verde dovrà essere più lungo di
2÷3 cm. degli altri conduttori.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguentiQuesta apparecchiatura è conforme alle seguenti
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Questa apparecchiatura è conforme alle seguentiQuesta apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:Direttive Comunitarie:
Direttive Comunitarie:
Direttive Comunitarie:Direttive Comunitarie:
-2006/95/
CEECEE
CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e suc-
CEECEE
cessive modificazioni;
-2004/108/
CEECEE
CEE del 15/12/04 (Compatibilità Elettro-
CEECEE
magnetica) e successive modificazioni;
-2009/142/
CEECEE
CEE del 30/11/09 (Gas) e successive
CEECEE
modificazioni;
-93/68/
CEECEE
CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
CEECEE
-2002/96/CE e successive modificazioni.
10
Operating Instructions
HOB
IT
Italiano, 1English,11
31
B 40 L/CS... F
GB
DENL
Deutsch, 41Nederlands,
FR
Français, 21
Contents
Recommendations, 12
Hob description, 13
Instructions for use, 14
Cleaning and maintenance, 15
Instructions for the installer, 16
Hobs installation, 17
Gas supply connection, 18
Electrical connection, 19
Burners and nozzles specifications, 20
GB
IE
Recommendations
GB
IE
Congratulations!
You have just purchased an electrical household appliance that has been made using advanced technology and quality
materials. As time passes, you will appreciate its practicality and safety, which are constant features of our production.
THESE INSTRUCTIONS ARE ONLY VALID FOR THE COUNTRIES OF DESTINATION WHOSE SYMBOLS ARE SHOWN
IN THE BOOKLET AND ON THE APPLIANCE RATING PLATE.
1. This appliance has been designed for private, nonprofessional use in normal dwellings.
2. Carefully read the recommendations in this instruction
booklet, as they give important advice regarding safe
installation, use and maintenance. Keep this booklet in
a safe place for further reference when required.
3.After removing the packaging, check that the appliance
is intact. If in doubt, do not use the appliance and contact
professionally qualified personnel.
4. All installation and adjustment operations should be
carried out by qualified engineers in accordance with
current regulations. Specific directions are given in the
“installation instructions” paragraph.
5.Periodically check the condition of the gas connection
pipe and have it replaced by a qualified technician as
soon as it shows any signs of wear or anomaly.
6. Under no circumstances should the user replace the
power supply cable or the gas connection pipe of this
appliance. In the event of damage or the necessity for
replacement, only contact an authorised service centre.
7.Before connecting the appliance, make sure that the data
on the rating plate (situated on the bottom part of the
appliance and on the last page of the booklet) correspond
to those of the mains electricity and gas supplies.
8.Check that the capacity of the electrical system and the
power outlets are suitable for the maximum power of the
appliance, indicated on the rating plate. If in doubt,
consult a professionally qualified technician.
9.Do not leave the appliance plugged in if it is not in use.
Switch off the main switch and gas supply when you are
not using the hob.
10. The gas burners and pan supports remain heated for a
long time after use. Take care not to touch them.
11. To avoid accidental spillage do not use cookware with
uneven or deformed bottoms on the burner.
12. Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
etc. near the appliance when it is in use.
13. Do not use steam cleaners to clean your oven.
14. Do not use cookware with edges which reach beyond the
perimeter of the appliance.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
12
• Do not let children play with the appliance.
• The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities, by inexperienced individuals
or by anyone who is not familiar with the product.
These individuals should, at the very least, be
supervised by someone who assumes
responsibility for their safety or receive preliminary
instructions relating to the operation of the
appliance.
Hob description
GB
BC
H
IE
B
A
G
F
E
A Auxiliary burner
B Semi-rapid gas burner
C Rapid gas-burner
E Ignitor for gas burners
F Safety device Activates if the flame accidentally goes
out (spills, drafts, etc.), interrupting the delivery of gas
to the burner.
G Control knobs for gas burners
H Pan supports
13
Instructions for use
te
GB
IE
Adjusting the flame level
The flame level is adjusted by pressing the control knob and
turning it anticlockwise to the following positions:
Black circle = off
full flame
small flame
The symbols near the knobs show the position of the relative
burner on the hob. The burners are fitted with automatic
ignition and thermocouple safety device, which automatically
cuts off the gas from the burner in a few seconds if the flame
accidentally goes out during operation.
To ignite a burner, proceed as follows:
• turn the relative knob counter-clockwise until the pointer is
on the high-flame symbol;
• press the knob down fully to activate the automatic gas
ignition ;
• keep the knob pressed down for about 10 seconds with the
flame lit to allow the safety thermocouple to be heated;
Using the burners
To obtain maximum efficiency from the burners, it is advisable
to only use pans with a diameter suitable for the burner being
used, so that the flame does not extend beyond the pan base
(see following table).
When a liquid starts boiling, it is advisable to turn the flame
down just enough to keep the liquid simmering.
Burnerø Cookware diameter (cm)
A. Auxiliary6 – 14
B. Semi-Rapid15 – 22
C. Rapid21 – 26
• release the knob, checking that the flame is stable. If it is
not, repeat the operation.
For minimum power, turn the knob towards the low flame
symbol. Intermediate positions are possible by putting the
knob anywhere between the high and the low flame symbol.
To turn off the burner, turn the knob clockwise to the off
position " " .
Important:
• Do not activate the automatic ignition device for more than
15 consecutive seconds.
• Difficulty in ignition is sometimes due to air inside the gas
duct.
• If a burner flame accidentally goes out, the gas continues
to exit for a few moments before the safety device activates.
Turn the control knob to the off position and do not attempt
ignition again for at least 1 minute, thereby letting the gas
disperse, which could otherwise be a danger.
Since the burner is equipped with a safety device "F", after
lighting the burner keep the knob pressed in for about 6 seconds
to allow the device which keeps the flame lit automatically to
heat up.
To turn off a burner, turn the knob clockwise until it stops (it
should be on the “ ” setting).
To obtain the best results with the cooktop, several
fundamental rules should be followed while cooking or
preparing food. Use cookware with a flat bottom to make
certain that the pot sets properly on the cooking area.
No
• When the appliance is not in operation, check that the knobs
are in the off position " ". The main gas supply cut-off
cock should also be closed.
14
Note When there is no electricity supply, the burners can be
lit with a match after turning the control knob to the flame
position.
To turn on one of the burners, place a lighted match or lighter
near the burner, press the knob all the way in and turn it anticlockwise to the "High" setting.
Cleaning and maintenance
To ensure long life of the appliance, it is essential to carry out
a thorough general clean frequently, taking into account that:
• The appliance should be disconnected from the mainssupply before starting cleaning operations.
• Avoid cleaning appliance parts when they are still warm.
• The enamelled or chromed or glass parts must be washed
with warm water without using abrasive powders or
corrosive substances which could ruin them.
• The steel parts, especially in areas with the screen-printed
symbols, should not be cleaned with diluents or abrasive
detergents; preferably use just a soft cloth moistened with
warm water and liquid detergent for washing dishes (wipe
the cloth over the steel in the same direction as the satinfinish).
Denatured alcohol may be used to remove stubborn dirt.
Stainless steel can be stained if it remains in contact with
agressive detergents (containing phosphorus) or water with
a high lime content. After washing the stainless steel parts
they should be rinsed and dried with a soft cloth
(washleather).
• After cleaning, some special treatments are available to
bring back the shine to steel and to prevent it from
yellowing; for this purpose, we recommend you use the
specific “special cream detergent for steel care” available
from our Assistance Centres.
• Avoid leaving acid liquids (vinegar, lemon juice, aggressive
detergents, etc.) on enamelled or painted parts.
• The removable parts of the burners should be washed
frequently with warm water and soap, making sure to remove
caked-on substance. Check that the gas outlet slits are not
clogged. Dry the burners carefully before using them again.
• Frequently clean the end part of the automatic glow plugs
of the hob.
• do not use steam cleaners to clean your oven.
Greasing the taps
As time passes, a tap may lock or become difficult to turn. In
this case it will be necessary to clean inside and replace the
grease.
This procedure must be performed by a technician authorized
by the manufacturer.
GB
IE
15
A
Instructions for the installer
GB
IE
The following instructions are provided for qualified installers
so that they may accomplish installation, adjustment and
technical maintenance operations correctly and in compliance
with current regulations and standards.
Important: the hob should be disconnected from the mains
electricity supply before any adjustment, maintenance, etc.
is carried out. Maximum caution should be used whenever it
is necessary to keep the appliance connected to the electricity
supply.
The hobs have the following technical characteristics:
-Category II 2H3+
- Class 1: all models whose edges are higher than/equal to 82
mm (see following page, fig. 4, detail H3).
- Class 3: all models whose edges are lower than/equal to 82
mm (see following page, fig. 4, detail H1 and H2).
Positioning
This appliance may only be installed and operated in
permanently ventilated rooms in compliance with provisions
laid down by current regulations and standards. The following
requirements must be observed:
• The appliance must discharge combustion products into a
special hood, which must be connected to a chimney, flue
pipe or directly to the outside (Fig.1).
• If it is impossible to fit a hood, the use of an electric fan is
permitted, either installed on a window or on an external
wall, which must be switched on at the same time as the
appliance.
Fig.1
In a chimney stack or branched flueDirectly to the outside
(exclusively for cooking appliances)
Kitchen ventilation
The air flow into the room where the appliance is installed
must equal the quantity of air that is required for regular
combustion of the gas and for ventilating the same room.
Air must be taken in naturally through permanent apertures
made in the outside walls of the room or through single or
branching collective ventilation ducts in compliance with the
standards in force. The air must be taken directly from the
outside, from an area far from sources of pollution.
The ventilation aperture must have the following
characteristics (Fig.2A):
· total free cross section of passage of at least 6 cm² for
every kW of rated heating capacity of the appliance, with a
minimum of 100 cm² (the heating capacity is indicated on
the rating plate);
· it must be made in such a way that the aperture, both on the
inside and outside of the wall, cannot be obstructed;
· it must be protected, e.g. with grills, wire mesh, etc. in such
a way that the above-mentioned free section is not reduced;
· it must be situated as near to floor level as possible.
Detail AAdjacentRoom to be
room ventilated
Examples of ventilation holesEnlarging the ventilation slot
for comburant air between window and floor
Fig. 2AFig. 2B
The air inflow may also be obtained from an adjoining room,
provided the latter is not a bedroom or a room where there is
a risk of fire, such as garages, mews, fuel stores, etc. and is
ventilated in compliance with the standards in force.
Air from the adjoining room to the one to be ventilated may
be made to freely pass through permanent apertures with a
cross section at least equal to that indicated above. These
apertures may also be obtained by increasing the gap between
the door and the floor (Fig.2B). If an electric fan is used for
extracting the combustion products, the ventilation aperture
must be increased in relation to its maximum performance.
The electric fan should have a sufficient capacity to guarantee
an hourly exchange of air equal to 3-5 times the volume of the
kitchen. Prolonged, intensive use of the appliance may require
extra ventilation, e.g. an open window or a more efficient
ventilation system by increasing the extraction power of the
electric fan if installed. Liquid petroleum gas descends
towards the floor as it is heavier than air. Apertures in the
outside walls in rooms containing LPG cylinders should
therefore be at floor level, in order to allow any gas from leaks
to be expelled. Do not store LPG cylinders (even when empty)
in basements/rooms below ground level; it is advisable to
keep only the cylinder in use in the room at any one time and
connected far from heat sources which could raise its
temperature to above 50 °C.
Make sure you take all the necessary precautions to guarantee
proper installation in compliance with the applicable norms in
force regarding accident-prevention for electrical connection.
For the correct operation of the appliance when built into the
cabinet, it is vital that the minimum distances illustrated in
Fig. 3 be respected. The hob features a type Y degree of
protection against overheating in compliance with norms. All
surfaces adjacent to the cabinet and the back panel should
be made of materials resistant to a temperature of 65°C.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.