Início e utilização, 6-12Início e utilização, 6-12
Início e utilização, 6-12
Início e utilização, 6-12Início e utilização, 6-12
Regule o relógio
Programe o contador de minutos
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Uso contemporâneo de Small Space e Main Space
Programação da cozedura
Conselhos práticos para a cozedura
Tabela de cozedura ExtraLarge Space
Tabela de cozedura Small Space
Tabela de cozedura Main Space
Tabela de cozedura contemporânea Small Space e
Main Space
PT
Precauções e conselhos, 13Precauções e conselhos, 13
Precauções e conselhos, 13
Precauções e conselhos, 13Precauções e conselhos, 13
Segurança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e cuidados, 14-15Manutenção e cuidados, 14-15
Manutenção e cuidados, 14-15
Manutenção e cuidados, 14-15Manutenção e cuidados, 14-15
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Limpeza da porta
Substituição da lâmpada
Assistência técnica
Limpeza automática com a função FAST CLEAN
PT
560 m
m.
4
5
m
m
.
min. 20 mm
min. 45 mm
FORNO
VENTILADO
Instalação
! É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permanece com o aparelho para informar o novo
proprietário sobre o funcionamento e sobre as
respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a
segurança.
PosicionamentoPosicionamento
Posicionamento
PosicionamentoPosicionamento
! As embalagens não são brinquedos para as
crianças e devem ser eliminadas em conformidade
com as regras de colecta diferenciada (veja emPrecauções e Conselhos).
! A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado.
Uma instalação errada pode causar danos a
pessoas, animais ou objectos.
VentilaçãoVentilação
Ventilação
VentilaçãoVentilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário
eliminar a parede traseira do
vão. É preferível instalar o
forno de maneira que se apoie
sobre duas ripas de madeira,
ou sobre uma tábua com uma
abertura de pelo menos 45 x
560 mm. (veja as figuras).
Colocar no centro e prenderColocar no centro e prender
Colocar no centro e prender
Colocar no centro e prenderColocar no centro e prender
EncaixeEncaixe
Encaixe
EncaixeEncaixe
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é
necessário que o móvel seja de características
adequadas.
• os painéis adjacentes ao forno devem ser de
material resistente ao calor;
• no caso de móveis de madeira contraplacada, as
colas devem ser resistentes à temperatura de 100°C.
• para encaixar o forno, quer no caso de instalação
sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o
móvel deve ter as seguintes medidas:
.
in
. m
m
m
7
4
5
.
m
m
5
595 mm.
595 mm.
23 mm.
5 mm.
m
5
4
5
576 mm.
.
m
4
558 mm.
593 mm.
Regule os 4 calços situados aos lados do forno, em
correspondência aos 4 furos na moldura ao redor,
em função da espessura da lateral do móvel:
20 mm de espessura: retire a
parte móvel do calço (veja afigura);
18 mm de espessura: utilize a
primeira cavidade, da maneira
já preparada pelo fabricante
(veja a figura);
16 mm de espessura: utilize a
segunda cavidade (veja afigura).
! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser
possível contacto com as partes eléctricas.
As declarações de consumo indicadas na placa das
características foram medidas com este tipo de
instalação.
2
.
m
m
4
2
Para prender o aparelho no móvel: abra a porta do
forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos
situados na moldura ao redor.
! Todos os componentes de garantia da protecção
precisam estar presos de modo que não possam
ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação eléctricaLigação eléctrica
N
L
Ligação eléctrica
Ligação eléctricaLigação eléctrica
! Os fornos equipados com cabo de fornecimento
com três pólos, são preparados para funcionar com
corrente alternada na tensão e frequência de
fornecimento indicadas na placa de identificação
situada no aparelho (veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimentoMontagem do cabo de fornecimento
Montagem do cabo de fornecimento
Montagem do cabo de fornecimentoMontagem do cabo de fornecimento
1. Para abrir a caixa de
terminais faça alavanca
com uma chave de
parafuso nas linguetas
aos lados da tampa:
puxe e abra a tampa
(veja a figura).
2. Instale o cabo de
alimentação:
desatarraxe o parafuso
do grampo do cabo e
os três parafusos dos
contactos L-Nem seguida, prenda os
fios embaixo das
cabeças dos parafusos
a obedecer as cores:
Azul (N) Castanho (L)
Amarelo-Verde
(veja a figura).
3. Prenda o cabo no
respectivo grampo.
4. Feche a tampa da caixa dos terminais.
Ligação do cabo de alimentação à rede
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as
normas para a carga indicada na placa de
identificação (veja ao lado).
No caso de uma ligação directa à rede, será
necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um
interruptor omnipolar com abertura mínima entre os
contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga
e em conformidade com as normas em vigor (a
ligação à terra não deve ser interrompida pelo
interruptor). O cabo de alimentação deve ser
colocado de maneira que em nenhum ponto
ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente.
! O técnico instalador é responsável pela realização
certa da ligação eléctrica e da obediência das
regras de segurança.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
placa de identificação (veja a seguir);
e,
• a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação (veja a seguir);
• a tomada seja compatível com a ficha do
aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada
ou a ficha; não empregue extensões nem
tomadas múltiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja
a Assistência técnica).
A empresa exime-se de qualquer A empresa exime-se de qualquer
!
A empresa exime-se de qualquer
A empresa exime-se de qualquer A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não foremresponsabilidade se estas regras não forem
responsabilidade se estas regras não forem
responsabilidade se estas regras não foremresponsabilidade se estas regras não forem
obedecidas.obedecidas.
obedecidas.
obedecidas.obedecidas.
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
largura 43,5 cm
Medidas*
Volume*
Medidas**
Volume**
Ligações
eléctricas
ETIQUETA DE
ENERGIA
Este aparelho está em
* Apenas para modelos com guias integradas.
** Apenas para modelos com guias em fio.
altura 41 cm
profundidade 41 cm
Litros 74
largura 45,6 cm
altura 41 cm
profundidade 41 cm
Litros 77
Tensão de 220/240 V~ 50Hz ou
potência máxima absorvida
3400W (veja a placa das
características)
Directiva 2002/40/CE acerca dos
fornos eléctricos.
Norma EN 50304
Consumo de energia da
declaração de Classe com
convecção Forçada - função de
aquecimento:
Tradição
conformidade com as seguintes
Directivas da Comunidade
Europeia: 2006/95/CEE de
12.12.06 (Baixa Tensão) e
posteriores modificações –
2004/108/CEE de 15/12/04
(Compatibilidade
Electromagnética) e posteriores
modificações - 93/68/CEE de
22/07/93 e posteriores
modificações.
2002/96/CE e posteriores
modificações.
1275/2008 Stand-by/off mode
PT
3
PT
Descrição do aparelho
Vista de conjuntoVista de conjunto
Vista de conjunto
Vista de conjuntoVista de conjunto
Painel de comandos
Prateleira DIVISOR
Prateleira GRELHA
Prateleira
BANDEJA PINGADEIRA
GUIAS
de deslizamento
das prateleiras
posição 7
posição 6
posição Divider "D"
posição 5
posição 4
posição 3
posição 2
posição 1
Painel de comandosPainel de comandos
Painel de comandos
Painel de comandosPainel de comandos
Selector
FUNÇÕES
SMALL SPACE
Selector
FUNÇÕES
MAIN SPACE
VisorVisor
Visor
VisorVisor
TEMPERATURAS e TEMPOS
VISOR
SELECÇÃO CAVIDADE
Dígitos numéricos de
¡•OC
:
••••
Botão
Tecla de
PROGRAMAÇÃO
dos TEMPOS
Selector de
PROGRAMAÇÃO
TEMPERATURA/TEMPOS
Ícone
PORTA TRANCADA
Selector
FUNÇÕES
EXTRALARGE SPACE
Ícone
CAVIDADE
SELECCIONADA
4
¡•OC
:
••••
DURAÇÃO
Ícone
Ícone do
FIM DA COZEDURA
Ícone
CONTADOR DE MINUTOS
Estrutura do forno
O forno BIG CAVITY tem uma capacidade de 70 litros
e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4
níveis contemporaneamente, ou cozinhar porções
abundantes, que não caberiam num forno tradicional.
Graças ao ExtraLarge Space, o BIG CAVITY oferece
10 funções de cozedura, 6 das quais universais,
utilizáveis para qualquer tipo de preparação, e 4
programas automáticos que garantem o resultado
perfeito para qualquer receita.
O BIG CAVITY proporciona também o máximo
conforto para qualquer exigência e com 4 diferentes
possibilidades de uso: o forno é único, mas pode ser
dividido em espaços de diferentes dimensões, cada
uma com regulações independentes de temperatura e
tempo.
ExtraLarge Space: cozedura em 4 níveis
GRELHA
EXTRALARGE
SPACE
GRELHA
GRELHA
BANDEJA
PINGADEIRA
Isto é possível graças ao DIVISOR termoisolante, que
consente dividir toda a ExtraLarge Space em dois
espaços de dimensões diferentes: Main Space e
Small Space.
As duas Main e Small Space podem ser utilizadas
contemporaneamente, para cozinhar diversos
alimentos em menos tempo, ou separadamente, para
utilizar somente o espaço que serve.
Quando as duas cavidades forem utilizadas juntas, é
possível regular a temperatura de cozedura entre 50ºC
e 250ºC, e ter uma diferença de temperatura de até
100ºC entre as duas áreas, para realizar receitas
mesmo muito diferentes entre si, sem que os sabores
e os odores se misturem.
Main e Small Space: cozedura contemporânea
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRELHA ou
BANDEJA PINGADEIRA
Divisor "D" (posição fixa)
GRELHA (cozedura em 3 níveis)
GRELHA (cozedura em 3 níveis)
BANDEJA PINGADEIRA
(cozedura em 3 níveis)
PT
Cozedura apenas na Small Space
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRELHA ou
BANDEJA PINGADEIRA
Divisor "D"
(posição fixa)
A tabela a seguir descreve os possíveis valores de
temperatura configuráveis.
Temperatura na primeira cavidade
(Main ou Small Space)
Cozedura apenas na Main Space: cozedura em 3 níveis
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Divisor "D" (posição fixa)
GRELHA (cozedura em 3 níveis)
GRELHA (cozedura em 3 níveis)
BANDEJA PINGADEIRA
(cozedura em 3 níveis)
O visor inteligente indicará a correcta regulação das
temperaturas nas duas cavidades.
Temperatura na segunda cavidade
(Small ou Main Space)
De 40°C a 150°C A diferença de temperatura respeito à primeira cavidade
seleccionada é de no máximo 50ºC.
Exemplo: configura 90ºC numa cavidade;
na outra, pode configurar um valor entre 40°C (90°C-50°C) e 140°C (90°C+50°C).
De 155°C a 200°C A diferença de temperatura respeito à primeira cavidade
seleccionada é de no máximo 70ºC.
Exemplo: configura 180ºC numa cavidade;
na outra, pode configurar um valor entre 110°C (180°C-70°C) e 250°C (180°C+70°C).
De 205°C a 300°C A diferença de temperatura respeito à primeira cavidade
seleccionada é de no máximo 100ºC.
Exemplo: configura 210ºC numa cavidade;
na outra, pode configurar um valor entre 110°C (210°C-100°C) e 300°C máxima temperatura configurável.
Para cancelar qualquer configuração, é suficiente girar o selector Funções Small Space ou Main Space naPara cancelar qualquer configuração, é suficiente girar o selector Funções Small Space ou Main Space na
Para cancelar qualquer configuração, é suficiente girar o selector Funções Small Space ou Main Space na
Para cancelar qualquer configuração, é suficiente girar o selector Funções Small Space ou Main Space naPara cancelar qualquer configuração, é suficiente girar o selector Funções Small Space ou Main Space na
posição “0”.posição “0”.
posição “0”.
posição “0”.posição “0”.
5
Início e utilização
PT
! Quando o acender pela primeira vez,
aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo
menos durante uma hora, com o termóstato posto à
temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida,
pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala.
O odor que se sente deve-se à evaporação das
substâncias empregadas para proteger o forno.
! Nunca encoste objectos no fundo do forno, para
evitar riscos de danos ao esmalte.
! Coloque sempre os recipientes de cozedura
sobres as grelhas fornecidas.
! Durante o uso, recomenda-se remover eventuais
louças ou alimentos delicados das cavidades
desligadas.
! No caso de cozeduras para as quais é prevista a
levedação, recomenda-se não abrir a porta do forno
para não comprometer o resultado.
!!
! Após o início da cozedura, antes de remover o
!!
DIVISOR, é necessário desligar o forno com a tecla
Ventilação de arrefecimentoVentilação de arrefecimento
Ventilação de arrefecimento
Ventilação de arrefecimentoVentilação de arrefecimento
Para obter uma redução das temperaturas externas,
uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar
que sai por baixo do painel de comandos do forno.
! No final da cozedura, a ventoinha activa-se e
desactiva-se automaticamente até o forno arrefecer
suficientemente.
Acertar o relógioAcertar o relógio
Acertar o relógio
Acertar o relógioAcertar o relógio
! Pode-se configurar somente quando o forno estiver
apagado.
1. Pressione a tecla
numérico no VISOR e os ícones
estiverem desligados;
2. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para “+” ou “-” para regular a hora;
3. pressione de novo a tecla
algarismos começarem a piscar no VISOR;
4. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para “+” ou “-” para regular os minutos;
5. pressione outra vez a tecla
Programe o contador de minutosPrograme o contador de minutos
Programe o contador de minutos
Programe o contador de minutosPrograme o contador de minutos
! Esta função não interrompe a cozedura e
prescinde do uso do forno; permite apenas accionar
o sinal acústico quando terminarem os minutos
programados.
1. Pressione a tecla
primeiros algarismos piscarem no VISOR;
2. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para “+” ou “-” para regular os minutos;
3. pressione outra vez a tecla
Seguirá a visualização da contagem regressiva, ao
até que o primeiro dígito
, ,
até os outros dois
para confirmar.
até os ícones e os três
para confirmar.
.
fim da qual o aparelho emitirá um sinal acústico.
ExtraLarge SpaceExtraLarge Space
ExtraLarge Space
ExtraLarge SpaceExtraLarge Space
Início do fornoInício do forno
Início do forno
Início do fornoInício do forno
1. Para seleccionar a função de cozedura que
desejar, rode o selector das FUNÇÕES
EXTRALARGE SPACE. O ícone
indica que foi seleccionada a ExtraLarge Space e
portanto é possível actuar somente nas
configurações da ExtraLarge Space.
2. O forno entra na fase de aquecimento prévio. É
possível modificar a temperatura se rodar o selector
da TEMPERATURA. Durante a fase de pré-
aquecimento, o ícone
3. No fim da fase de pré-aquecimento, o ícone
ficará aceso fixo e será ouvido um sinal acústico.
Agora é possível introduzir os alimentos;
4. Durante a cozedura é sempre possível:
- modificar a função de cozedura mediante o
selector FUNÇÕES EXTRALARGE SPACE;
- modificar a temperatura actuando no selector da
TEMPERATURA (somente para cozeduras
universais);
- programar a duração (somente para as cozeduras
universais) e a hora de final da cozedura;
- interromper a cozedura colocando o selector
FUNÇÕES EXTRALARGE SPACE na posição “0”.
5. No caso de uma interrupção do fornecimento
eléctrico, se a temperatura do forno não baixar
demais, o aparelho é equipado com um sistema que
reactiva a função desde o ponto em que tiver sido
interrompida. Por outro lado, as programações para
início posterior não serão reiniciadas quando a
alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão
ser programadas novamente.
! Na configuração ExtraLarge não é possível utilizar
as Main e Small Space: os selectores FUNÇÕES
SMALL SPACE e MAINS SPACE estão
desabilitados.
Funções de cozedura universaisFunções de cozedura universais
Funções de cozedura universais
Funções de cozedura universaisFunções de cozedura universais
! Todas as funções têm uma temperatura de
cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser
regulada manualmente, defina como desejar entre
40°C e 250°C.
Na função de GRILL-ESPETO ROTATIVO o valor
pré-configurado é um nível de potência expresso em
%. Também pode ser regulado manualmente.
Função
Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra
em funcionamento a ventoinha. Como o calor é
constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e
MULTINÍVELMULTINÍVEL
MULTINÍVEL
MULTINÍVELMULTINÍVEL
irá piscar;
aceso no visor
6
cora os alimentos de maneira uniforme. É possível
utilizar simultaneamente quatro tabuleiros no
máximo. Caso deseje utilizar várias prateleiras
contemporaneamente, aconselhamos posicionar
sempre a bandeja pingadeira na prateleira inferior.
No caso da cozedura em 4 níveis
contemporaneamente, aconselhamos posicionar as
grelhas nas prateleiras 3, 5 e 6 e a bandeja
pingadeira na prateleira 1.
Função
Com esta cozedura tradicional, é melhor utilizar um
único tabuleiro. Programa recomendado para
cozeduras lentas ou em banho-maria. Para a
cozedura em banho-maria, recomenda-se colocar a
água directamente na bandeja pingadeira.
Função
Activa-se o elemento aquecedor superior e começa
a funcionar o espeto rotativo. A função é optimizada
para as cozeduras com espeto rotativo. Coza com a
porta do forno fechada.
Função
Este tipo de cozedura consente levedar,
descongelar, preparar iogurte, aquecer mais ou
menos rapidamente, cozer lentamente com baixa
temperatura. As temperaturas seleccionáveis são:
40, 80, 120 °C.
Função
É o programa de limpeza automática e integral do forno,
mediante pirólise (veja a Manutenção e cuidados).
! O ciclo do programa é predefinido em 90 minutos.
Espeto rotativoEspeto rotativo
Espeto rotativo (somente em alguns modelos)
Espeto rotativoEspeto rotativo
Para accionar o espeto rotativo (veja a figura) realize
as seguintes operações:
as funções
TRADIÇÃOTRADIÇÃO
TRADIÇÃO
TRADIÇÃOTRADIÇÃO
GRILL-ESPETO ROTATIVOGRILL-ESPETO ROTATIVO
GRILL-ESPETO ROTATIVO
GRILL-ESPETO ROTATIVOGRILL-ESPETO ROTATIVO
BAIXA TEMPERATURABAIXA TEMPERATURA
BAIXA TEMPERATURA
BAIXA TEMPERATURABAIXA TEMPERATURA
PIRÓLISEPIRÓLISE
PIRÓLISE
PIRÓLISEPIRÓLISE
1. coloque a bandeja
pingadeira na posição
1;
2. coloque o suporte do
espeto rotativo na
posição 3 e enfie o
espeto no respectivo
furo, situado na parede
traseira do forno;
3. accione o espeto
rotativo seleccionando
.
Funções de cozedura automáticasFunções de cozedura automáticas
Funções de cozedura automáticas
Funções de cozedura automáticasFunções de cozedura automáticas
! A temperatura e a duração da cozedura podem
automaticamente assegura um resultado perfeito.
A cozedura interrompe-se automaticamente e o
forno avisa quanto o alimento está cozido.
Após ter sido seleccionada a função de cozedura
automática, o visor mostrará a escrita “IN” (para
indicar o início da função) e a duração do tempo de
cozedura.
Função PÃO
Utilizar esta função para preparar o pão. Para as
receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte.
Para obter os melhores resultados, aconselhamos
seguir atentamente as indicações abaixo:
• respeitar a receita;
não esqueça de colocar 150 g (1,5 dl) de águanão esqueça de colocar 150 g (1,5 dl) de água
•
não esqueça de colocar 150 g (1,5 dl) de água
não esqueça de colocar 150 g (1,5 dl) de águanão esqueça de colocar 150 g (1,5 dl) de água
fria na bandeja pingadeira na posição 7fria na bandeja pingadeira na posição 7
fria na bandeja pingadeira na posição 7;
fria na bandeja pingadeira na posição 7fria na bandeja pingadeira na posição 7
Enfornar com o forno frio. Se desejar enfornar a
quente, após uma cozedura que alcançou uma
temperatura elevada, o visor visualizará a escrita
“FORNO MUITO QUENTE” até quando a temperatura
do forno alcançar os 40°C. A esta altura será
possível enfornar o pão.
Receita para o PÃO (empaste máximo):Receita para o PÃO (empaste máximo):
Receita para o PÃO (empaste máximo):
Receita para o PÃO (empaste máximo):Receita para o PÃO (empaste máximo):
Ingredientes:
• 1,3 Kg de farinha
• 700 g de água
• 25 g de sal
• 50 g de lêvedo fresco para pão ou 4 envelopes
de lêvedo em pó.
Preparação:
• Misturar a farinha e o sal em um grande recipiente.
• Diluir o lêvedo na água levemente morna
(aproximadamente 35 graus).
• Abra a farinha.
• Deite a mistura de água e lêvedo.
• Amasse até obter uma massa homogénea e
pouco pegajosa, alisando-a com a palma da mão
e dobrando-a sobre si mesma por 10 minutos.
• Forme uma bola, coloque a massa numa tigela e
cubra-a com uma película transparente para evitar que
a superfície da massa se seque. Coloque a tigela no
forno na função manual FERMENTAÇÃO a 40°C e
deixe fermentar por aproximadamente 30/45 minutos
ou à temperatura ambiente por aproximadamente uma
hora (o volume da massa deve dobrar).
• Quebre a massa trabalhando-a delicadamente e
dividindo-a para obter diversos pães.
• Disponha-os sobre as grelhas (ou em duas ou
três grelhas, se decidir cozer os pães em vários
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.®
C.O.P.®C.O.P.®
PT
7
PT
níveis) com o papel de forno (cortado na mesma
medida interna da bandeja pingadeira) e espalhe
a farinha.
• Efectue alguns cortes sobre os pães com uma
faca afiada.
• Enforne a grelha na prateleira 2 para uma
cozedura em apenas um nível, ou as duas
grelhas nas prateleiras 1 e 4 para uma cozedura
em dois níveis, e 1-3-5 para a cozedura em 3
níveis.
Posicione a bandeja pingadeira na prateleira 7Posicione a bandeja pingadeira na prateleira 7
•
Posicione a bandeja pingadeira na prateleira 7
Posicione a bandeja pingadeira na prateleira 7Posicione a bandeja pingadeira na prateleira 7
e coloque dentro 150 g (1,5 dl) de água fria.e coloque dentro 150 g (1,5 dl) de água fria.
e coloque dentro 150 g (1,5 dl) de água fria.
e coloque dentro 150 g (1,5 dl) de água fria.e coloque dentro 150 g (1,5 dl) de água fria.
• Enfornar com o forno frio.
• Iniciar a função automática
• No fim da cozedura, deixe repousar os pães
sobre uma grelha até que esfriem
completamente.
Função PIZZA
Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as
receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte.
Para obter os melhores resultados, aconselhamos
seguir atentamente as indicações abaixo:
• respeitar a receita;
• o peso da massa deve ser entre 350 g e 500g.
• untar um pouco a bandeja pingadeira e as
formas.
Enfornar com o forno frio. Se desejar enfornar a
quente, após uma cozedura que alcançou uma
temperatura elevada, o visor visualizará a escrita
“FORNO MUITO QUENTE” até quando a temperatura
do forno alcançar os 120°C. A esta altura será
possível enfornar a pizza.
Receita para PIZZA:Receita para PIZZA:
Receita para PIZZA:
Receita para PIZZA:Receita para PIZZA:
Receita para preparar 3 ou 4 pizzas: 1000g Farinha,
500g água, 20g Sal, 20g Açúcar, 10cl Azeite de
Oliva, 20g lêvedo fresco (ou 2 envelopes em pó)
• Levedação no ambiente: 1 hora ou função manual
FERMENTAÇÃO a 40°C e deixar levedar por
aproximadamente 30/45 minutos.
• Enfornar com o forno frio.
• Iniciar a cozedura
PIZZA
PÃO.
Small SpaceSmall Space
Small Space
Small SpaceSmall Space
Início do fornoInício do forno
Início do forno
Início do fornoInício do forno
1. Insira do DIVISOR na prateleira DIVISOR "D" com
os dois pinos e as flechas viradas para a parte
traseira do forno. Após a correcta introdução, será
possível ler a escrita “BIG CAVITY” na parte anterior
da moldura do DIVISOR. O forno emite um sinal
acústico para confirmar a correcta introdução do
DIVISOR e consente o uso das duas cavidades,
Main e Small Space, separadamente ou
contemporaneamente.
! O selector FUNÇÕES EXTRALARGE SPACE é
desabilitado.
2. Para seleccionar a função de cozedura que
desejar, rode o selector das FUNÇÕES SMALL
SPACE.
3. O forno entra na fase de aquecimento prévio.
É possível modificar a temperatura girando o
selector TEMPERATURA. Durante a fase de pré-
aquecimento o ícone
4. No fim da fase de pré-aquecimento, o ícone
ficará aceso fixo e será ouvido um sinal acústico.
Agora é possível introduzir os alimentos.
5. Durante a cozedura é sempre possível:
- modificar a função de cozedura mediante o
selector FUNÇÕES SMALL SPACE;
- modificar a temperatura mediante o selector da
TEMPERATURA;
- programar a duração e a hora de final da cozedura;
- interromper a cozedura colocando o selector
FUNÇÕES SMALL SPACE na posição “0”.
6. No caso de uma interrupção do fornecimento
eléctrico, se a temperatura do forno não baixar
demais, o aparelho é equipado com um sistema que
reactiva a função desde o ponto em que tiver sido
interrompida. Por outro lado, as programações para
início posterior não serão reiniciadas quando a
alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão
ser programadas novamente.
Funções de cozeduraFunções de cozedura
Funções de cozedura
Funções de cozeduraFunções de cozedura
pisca.
Função
Utilizar esta função para assar carne de vitela,
porco, borrego e vaca. Enfornar com o forno frio. É
também possível colocar os alimentos no forno já
quente.
Função
Esta função é ideal para cozer doces. Enfornar com
o forno frio. É também possível colocar os alimentos
no forno já quente.
8
CARNE ASSADACARNE ASSADA
CARNE ASSADA
CARNE ASSADACARNE ASSADA
DOCESDOCES
DOCES
DOCESDOCES
Função
Activa-se o elemento aquecedor superior. Se rodar o
selector TEMPERATURA, o visor indicará os níveis de
potência que podem ser configurados, que vão desde
5% até 100%. Uma temperatura alta e directa do grill é
aconselhada para os alimentos que necessitarem de
uma alta temperatura superficial. Esta função é
indicada para: doirar, gratin, coloração dos
merengues, tostas, pequenas grelhadas com carne
magra e fina. Coza com a porta do forno fechada.
GRILLGRILL
GRILL
GRILLGRILL
Função
A função necessita de aquecimento prévio.
Esta função é especificamente indicada para
cozeduras rápidas de alimentos previamente
preparados (congelados ou previamente cozidos).
Main SpaceMain Space
Main Space
Main SpaceMain Space
Início do fornoInício do forno
Início do forno
Início do fornoInício do forno
1. Insira do DIVISOR na prateleira DIVISOR "D" com
os dois pinos e as flechas viradas para a parte
traseira do forno. Após a correcta introdução, será
possível ler a escrita “BIG CAVITY” na parte anterior
da moldura do DIVISOR. O forno emite um sinal
acústico para confirmar a correcta introdução do
DIVISOR e consente o uso das duas cavidades,
Main e Small Space, separadamente ou
contemporaneamente.
! O selector FUNÇÕES EXTRALARGE SPACE é
desabilitado.
2. Para seleccionar a função de cozedura Universal,
rode o selector das FUNÇÕES MAIN SPACE.
3. O forno entra na fase de aquecimento prévio.
É possível modificar a temperatura girando o
selector TEMPERATURA. Durante a fase de pré-
aquecimento o ícone
4. No fim da fase de pré-aquecimento, o ícone
ficará aceso fixo e será ouvido um sinal acústico.
Agora é possível introduzir os alimentos.
5. Durante a cozedura é sempre possível:
- modificar a temperatura mediante o selector da
TEMPERATURA;
- programar a duração e a hora de final da cozedura;
- interromper a cozedura colocando o selector
FUNÇÕES MAIN SPACE na posição “0”.
6. No caso de uma interrupção do fornecimento
eléctrico, se a temperatura do forno não baixar
demais, o aparelho é equipado com um sistema que
reactiva a função desde o ponto em que tiver sido
interrompida. Por outro lado, as programações para
início posterior não serão reiniciadas quando a
alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão
ser programadas novamente.
Funções de cozeduraFunções de cozedura
Funções de cozedura
Funções de cozeduraFunções de cozedura
Função
Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra
em funcionamento a ventoinha. Como o calor é
constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e
cora os alimentos de maneira uniforme. É possível
utilizar simultaneamente até três tabuleiros no
máximo. Caso deseje utilizar várias prateleiras
FAST COOKINGFAST COOKING
FAST COOKING
FAST COOKINGFAST COOKING
pisca.
UNIVERSALUNIVERSAL
UNIVERSAL
UNIVERSALUNIVERSAL
contemporaneamente, aconselhamos posicionar
sempre a bandeja pingadeira na prateleira 1. No caso
de cozedura em 3 níveis contemporaneamente,
aconselhamos posicionar as grelhas nas prateleiras 3
e 5 e a bandeja pingadeira na prateleira 1.
Uso contemporâneo de Small Space eUso contemporâneo de Small Space e
Uso contemporâneo de Small Space e
Uso contemporâneo de Small Space eUso contemporâneo de Small Space e
Main SpaceMain Space
Main Space
Main SpaceMain Space
Início do fornoInício do forno
Início do forno
Início do fornoInício do forno
1. Insira do DIVISOR na prateleira DIVISOR "D" com
os dois pinos e as flechas viradas para a parte
traseira do forno. Após a correcta introdução, será
possível ler a escrita “BIG CAVITY” na parte anterior
da moldura do DIVISOR. O forno emite um sinal
acústico para confirmar a correcta introdução do
DIVISOR e consente o uso das duas cavidades,
Main e Small Space, separadamente ou
contemporaneamente.
! O selector FUNÇÕES EXTRALARGE SPACE é
desabilitado.
! Para melhorar a eficiência energética, o tempo de
pré-aquecimento da cavidade SMALL SPACE é de
aproximadamente 15 minutos.
! Se a cavidade MAIN SPACE for configurada a uma
temperatura inferior aos 150°C, o grill, para proteger
o resultado da cozedura, não irá entrar em
funcionamento: no visor aparecerá a escrita OFF.
2. Seleccione a função de cozedura desejada para
cada cavidade, girando os selectores FUNÇÕES
SMALL SPACE e/ou FUNÇÕES MAIN SPACE.
O ícone XXX indica que foi seleccionada a Small
Space e portanto é possível actuar nas
configurações da Small Space, o ícone
no visor indica que foi seleccionada a Main Space e
portanto é possível actuar nas configurações da
Main Space.
3. Ambas as cavidades do forno entram na fase de
pré-aquecimento. É possível modificar a
temperatura se rodar o selector da TEMPERATURA.
Durante a fase de pré-aquecimento, o ícone
piscar.
4. No fim da fase de pré-aquecimento, o ícone
ficará aceso fixo e será ouvido um sinal acústico.
Agora é possível introduzir os alimentos.
5. A maior luminosidade dos dígitos no visor indica
a cavidade na qual se está a actuar; para modificar
as configurações da outra cavidade, carregue na
tecla
facto possível modificar as configurações tanto da
Small Space quanto da Main Space:
. Durante a cozedura contemporânea é de
aceso
irá
PT
9
PT
- modificar a função de cozedura mediante o
selector FUNÇÕES SMALL SPACE e/ou FUNÇÕES
MAIN SPACE;
- modificar a temperatura mediante o selector da
TEMPERATURA;
- programar a duração e a hora de final da
cozedura;
- interromper a cozedura colocando o selector
FUNÇÕES SMALL SPACE e/ou FUNÇÕES MAIN
SPACE na posição “0”.
6. No caso de uma interrupção do fornecimento
eléctrico, se a temperatura do forno não baixar
demais, o aparelho é equipado com um sistema que
reactiva a função desde o ponto em que tiver sido
interrompida. Por outro lado, as programações para
início posterior não serão reiniciadas quando a
alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão
ser programadas novamente.
Programação da cozeduraProgramação da cozedura
Programação da cozedura
Programação da cozeduraProgramação da cozedura
! É possível programar somente depois de ter
seleccionado uma função de cozedura.
A programação pode ser activada com todas as
configurações possíveis: EXTRALARGE, MAIN e
SMALL SPACE também com o funcionamento
contemporâneo.
6. premir outra vez a tecla para confirmar.
7. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá
escrito END e tocará um sinal acústico.
Os ícones
efectuada uma programação. No VISOR são
mostradas a hora de final de cozedura e a duração
alternadas.
Para anular uma programação rodar o selector
FUNÇÕES até a posição “0”.
Conselhos práticos para cozeduraConselhos práticos para cozedura
Conselhos práticos para cozedura
Conselhos práticos para cozeduraConselhos práticos para cozedura
MULTINÍVEL
• Utilize as posições 1-3-5-6.
• Coloque a bandeja pingadeira em baixo e as
grelhas em cima.
• No caso de pizzas ou fogaças, utilize uma forma
de alumínio leve com diâmetro máximo de 30 cm
e apoie-a na grelha do forno. No caso de pizzas
com muita cobertura é aconselhável colocar o
queijo mozzarella na metade da cozedura.
Durante a cozedura é preferível modificar a ordem
das prateleiras.
GRILL-ESPETO ROTATIVO
e acesos indicam que foi
Programação da duração da cozeduraProgramação da duração da cozedura
Programação da duração da cozedura
Programação da duração da cozeduraProgramação da duração da cozedura
1. Carregue várias vezes na tecla
e os primeiros três dígitos piscarem no VISOR;
2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS
em “+” e “-” para acertar o tempo desejado;
3. premir outra vez a tecla
4. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá
escrito END e tocará um sinal acústico.
• Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma
duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos.
A função irá terminar automaticamente às 10:15.
Programar o fim de uma cozeduraProgramar o fim de uma cozedura
Programar o fim de uma cozedura
Programar o fim de uma cozeduraProgramar o fim de uma cozedura
! A programação do fim da cozedura é possível
somente depois de ter definido uma duração para a
cozedura.
1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a
duração;
2. em seguida premir a tecla
dois dígitos do VISOR piscarem;
3. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para “+” ou “-” para regular a hora;
4. pressione de novo a tecla
algarismos começarem a piscar no VISOR;
5. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para “+” ou “-” para regular os minutos;
para confirmar.
até o ícone
até o ícone e os
até os outros dois
• Aqueça previamente o forno por 5 minutos.
• Coza com a porta do forno fechada.
• Coloque a bandeja pingadeira na posição 4.
Insira a grelha na posição de 4 a 7 conforme a
espessura do alimento, disponha os alimentos no
centro da grelha. Exemplos: costelas de vaca na
prateleira 4 e bacon na prateleira 6 ou 7.
PIZZA ou FOGAÇAS
• Utilize uma forma de alumínio leve com diâmetro
máximo de 30 cm e apoie-a na grelha do forno.
• No caso de pizzas com muita cobertura é
aconselhável colocar o queijo mozzarella na
metade da cozedura.
GRILL
• Aqueça previamente o forno por 5 minutos.
• Insira o DIVISOR na prateleira DIVISOR “D”.
• Coza com a porta do forno fechada.
• Coloque a grelha na posição 7, disponha os
alimentos no centro da grelha. Coloque a bandeja
pingadeira na posição 6;
• Esta função é indicada para: doirar, gratin,
coloração dos merengues, tostas, pequenas
grelhadas com carne magra e fina.
10
ç
• É aconselhável configurar o nível de energia no
FAST COOKING
máximo. Não se alarme se a resistência superior
não permanecer constantemente acesa: o seu
funcionamento é controlado por um termóstato;
• Aqueça previamente o forno com a bandeja
pingadeira na prateleira 6.
• Para a cozedura de alimentos congelados, siga
as indicações na embalagem dos produtos.
Tabela cozedura cavidade Extra Large Space
Funções Alimentos Peso
Cozedura
Múltipla
Tradição*
Barbecue*
Temperatura
baixa
Pão
automático
Pizza
automático
Carne
automático
Doces
automático
Tartes 1
Bignés 1
Pizza 1
Biscoitos 1
Pastichos 1
Créme Caramel
(banho maria)
Panettone 1 1 ou 2 Sim 160 45-60
Bolos 1
Pão-de-ló 1
Grande pedaço de
carne
Carne assada 1 2 3 Não 200 35-75
Gratin 1 3 ou 4 Não 190 40-60
Grande pedaço de
carne assada
Grande ave assada 1 1 2 Não 200 90-120
Costela de novilho 1 3 4 ou 5 Sim 100% 20-30
os 1 3 5 a 7 Sim 100% 10-20
Chouri
Costela de porco 1 3 5 a 7 Sim 100% 15-25
Bacon 1 3 5 a 7 Sim 100% 3-6
Levedação/
Descongelamento
Merengues brancos 4 1 3 5 6 Não 85 8-12
Carne/Peixe 3 1 3 5 Não 85 90-180**
Pão (vide a receita) 2
Pizza (vide a
receita)
Assados 1 2 3 Não 60-90**
Doces 1 2 2
* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modific ados a gosto. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não
podem ser modificados manualmente.
** Os tempos de duração das cozeduras automáticas são pré-configurados. Os valores na tabela referem-se aos valores de duração mínima e
máxima, que podem ser modificados pelo utilizador a partir da duração pré-configurada.
***Conforme a receita, acrescentar 150 g (1,5 dl) de água na bandeja pingadeira.
Cozedura
(Kg)
sobre n.º
prateleiras
N.º
1
1 1 2 Sim 160 90-240
1 1 2 Não 200 90-120
1 2 Não 40
2
2
1
pingadeira
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
2
3
2
2
3
1
2
3
2
3
4
Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura
* Os tempos de cozedura são indicati vos e podem ser modificados a gosto. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser
modificados manualmente.
Filés de peixe 1 6 D Sim 180-200 20-30
Filés de carne 1 6 D Sim 180-200 30-40
Pizza con
Preparação
congelados
Tostas 1 - 6-7 D Sim 100% 3-5
Bacon 1 6 7 D Sim 100% 3-6
Bife de porco 1 6 7 D Sim 100% 15-25
elada 1 6 D Sim
(Kg)
Cozedura
sobre n.º
prateleiras
1 6 D Sim
Posição das prateleiras Pré-
pingadeira
Grelha 1 Divisor
aquecimento
Temperatura
aconselhada
(ºC)
Duração da
cozedura
(minutos)
Tabela de cozedura Main Space
Funções Alimentos Peso
N.º Bandeja
Universal*
* Os tempos de cozedura são indicati vos e podem ser modificados a gosto. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser
modificados manualmente.
Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space
Small Space
Funções Alimentos Peso
N.º Bandeja
Fast cooking*
Grill
Filés de peixe 1 6 D Sim 200-220 20-30
Filés de carne 1 6 D Sim 200-220 30-40
Pizza con
Preparação
con
Arroz “pilaf” 1 6 D Sim 180-200 30-45
Doirar 1 6-7 D Sim 100% 3-6
elada 1 6-7 D Sim
elados
(Kg)
Cozedura
sobre n.º
prateleiras
1 6-7 D Sim
Posição das prateleiras Pré-
pingadeira
Grelha 1 Divisor
aquecimento
Temperatura
aconselhada
(ºC)
Duração da
cozedura
(minutos)
Main Space
Funções Alimentos Peso
N.º Bandeja
Universal*
* Os tempos de cozedura são indicati vos e podem ser modificados a gosto. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser
modificados manualmente.
Bolos, tortas
doces
Biscoitos 1 2 2
Créme Caramel
(banho maria)
Pizza 1 2 2
Gratin de batatas 1 2 D Sim 200 60
Carne assada 1 2 D Sim 200 60-90
Alimentos em
crosta
(Kg)
Cozedura
sobre n.º
prateleiras
1 2 2
1 2 D Sim 160 45
1 2 D Sim 200 35-45
Posição das prateleiras Pré-
pingadeira
1 e 2
1 e 2
1 e 2
Grelha 1 Divisor
3 a 5 D D
3 a 5 D D
3 a 5 D D
aquecimento
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Temperatura
aconselhada
(ºC)
200
200
180
180
220
220
Duração da
cozedura
(minutos)
30-40
35-45
15-25
15-25
15-25
20-30
12
Precauções e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as normas internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas por
razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Segurança geralSegurança geral
Segurança geral
Segurança geralSegurança geral
• Este aparelho foi concebido para utilização de tipo
não profissional no âmbito de moradas.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
• Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos
específicos manípulos, situados aos lados do forno.
• Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as
suas mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.
• O aparelho deve ser utilizado para cozinhar
alimentos, somente por pessoas adultas e
conforme as instruções contidas neste livrete.
Qualquer outro uso (como por exemplo,
aquecedor de ambientes) deve ser considerado
impróprio e portanto perigoso. O fabricante não
pode ser considerado responsável por eventuais
danos derivados de usos impróprios, errados e
irrazoáveis.
Durante o uso deste aparelho, os elementosDurante o uso deste aparelho, os elementos
•
Durante o uso deste aparelho, os elementos
Durante o uso deste aparelho, os elementosDurante o uso deste aparelho, os elementos
aquecedores e algumas das partes da porta doaquecedores e algumas das partes da porta do
aquecedores e algumas das partes da porta do
aquecedores e algumas das partes da porta doaquecedores e algumas das partes da porta do
forno esquentam-se muito. Tome cuidado paraforno esquentam-se muito. Tome cuidado para
forno esquentam-se muito. Tome cuidado para
forno esquentam-se muito. Tome cuidado paraforno esquentam-se muito. Tome cuidado para
não tocar nos mesmos e mantenha as criançasnão tocar nos mesmos e mantenha as crianças
não tocar nos mesmos e mantenha as crianças
não tocar nos mesmos e mantenha as criançasnão tocar nos mesmos e mantenha as crianças
afastadas.afastadas.
afastadas.
afastadas.afastadas.
• Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes
do forno.
• Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação
de calor.
• Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta:
os lados podem estar quentes.
• Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes.
• Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio.
• Não guarde material inflamável no forno: se o
aparelho for inadvertidamente colocado a funcionar,
poderia incendiar-se.
• Assegure-se sempre que os selectores estejam na
posição “”/”
aparelho.
• Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.
• Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter
desligado a ficha da rede eléctrica.
• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar repará-las.
Contacte a Assistência Técnica (veja a Assistênciatécnica).
• Não coloque objectos pesados sobre a porta do
forno aberta.
• Não é previsto que este aparelho seja utilizado por
” quando não estiver a utilizar o
pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou que não tenham
familiaridade com o produto, a não ser que seja
vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções
preliminares sobre o uso do aparelho.
• Evite que as crianças brinquem com o aparelho.
EliminaçãoEliminação
Eliminação
EliminaçãoEliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, de maneira que as embalagens
possam ser reutilizadas.
• A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE)
prevê que os electrodomésticos não devem ser
eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos não mais utilizados devem
ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao
meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está
indicado em todos os produtos para lembrar o dever
de colecta selectiva.Para maiores informações
sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos,
os proprietários poderão contactar o serviço de
colecta público ou os revendedores.
Economia e respeito do meio ambienteEconomia e respeito do meio ambiente
Economia e respeito do meio ambiente
Economia e respeito do meio ambienteEconomia e respeito do meio ambiente
• Utilizando o forno nos horários a partir do fim da
tarde, até as primeiras horas da manhã, estará
contribuindo para reduzir a carga de absorção das
empresas de fornecimento de electricidade. As
opções de definição dos programas, especialmente
a “cozedura posterior” (vide os Programas) e a
“limpeza automática posterior” (vide Manutenção ecuidados), possibilitam organizar-se para isto.
• É recomendável realizar as cozeduras GRILLESPETO ROTATIVO sempre com a porta fechada:
quer para obter melhores resultados, quer para uma
sensível economia de energia (aproximadamente
10%).
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para
poderem aderir bem na porta e não causar
dispersão de calor.
! Este produto satisfaz os requisitos impostos pela
nova Directiva Europeia sobre a limitação dos
consumos energéticos em stand-by.
Se não se efectuarem operações por 2 minutos, o
aparelho coloca-se automaticamente na modalidade
stand-by.
A modalidade stand-by é indicada com o "Ícone
Relógio" em alta luminosidade.
Assim que se efectuar novamente alguma operação
no aparelho, o sistema voltará para a modalidade
operativa.
PT
13
Manutenção e cuidados
F
Vidro
Lãmpada
Compartimento
do forno
PT
Desligar a corrente eléctricaDesligar a corrente eléctrica
Desligar a corrente eléctrica
Desligar a corrente eléctricaDesligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelhoLimpeza do aparelho
Limpeza do aparelho
Limpeza do aparelhoLimpeza do aparelho
• As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e
as guarnições de borracha podem ser limpas
com uma esponja molhada com água morna e
sabão neutro. Se for difícil remover as manchas,
empregue produtos específicos. É aconselhado
enxaguar com água abundante e enxugar depois
da limpeza. Não empregue pós abrasivos nem
substâncias corrosivas.
• O interior do forno deve ser sempre limpo de
preferência depois de cada utilização, enquanto
ainda estiver morno. Utilize água quente e
detergente, enxagúe e enxugue com um pano
macio. Evite abrasivos.
• Os acessórios podem ser facilmente lavados
como quaisquer utensílios, inclusive na máquina
de lavar louça.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Limpeza da portaLimpeza da porta
Limpeza da porta
Limpeza da portaLimpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos
não abrasivos e enxugue com um pano macio; não
use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas
metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e
quebrar o vidro.
Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível retirar
a porta do forno.
1. abra a porta inteiramente (veja a figura);
2. utilizando uma chave de fendas, levante e rode
as alavancas
a figura);
F F
F situadas nas duas dobradiças (veja
F F
Verificação das guarniçõesVerificação das guarnições
Verificação das guarnições
Verificação das guarniçõesVerificação das guarnições
Verifique periodicamente o estado da guarnição ao
redor da porta do forno. Se houver danos, contacte
o Centro de Assistência Técnica mais próximo (vejaa Assistência técnica). Aconselha-se não utilizar o
formo até que seja reparado.
Substituição da lâmpadaSubstituição da lâmpada
Substituição da lâmpada
Substituição da lâmpadaSubstituição da lâmpada
Para substituir a
lâmpada de
iluminação do
forno:
1. Remova a
tampa em vidro
do bocal da
lâmpada.
2. Retire a
lâmpada e
substitua-a por
outra análoga: lâmpada halógena de 230 V. de
tensão, 25 W. de potência, engate G 9.
3. Monte novamente a tampa (veja a figura).
! Não toque a lâmpada directamente com as mãos.
Assistência técnicaAssistência técnica
Assistência técnica
Assistência técnicaAssistência técnica
Atenção:Atenção:
Atenção:
Atenção:Atenção:
Este aparelho é equipado com um sistema de
diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau
funcionamentos. Estes são comunicados no visor
mediante mensagens do seguinte tipo: “F” seguido
por números.
Nestes casos será necessária uma intervenção da
assistência técnica.
! Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:Comunique:
Comunique:
Comunique:Comunique:
• o tipo de avaria;
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N).
Estas últimas informações encontram-se na placa
de identificação situada no aparelho.
3. segure a porta dos dois
lados exteriores e feche-a
novamente devagar mas não
inteiramente; Em seguida
puxe a porta para a frente e
retire-a das dobradiças (veja a
operações.
14
figura). Para montar
novamente a porta realize, na
ordem contrária, as mesmas
Limpeza automática com a função FASTLimpeza automática com a função FAST
Limpeza automática com a função FAST
Limpeza automática com a função FASTLimpeza automática com a função FAST
CLEANCLEAN
CLEAN
CLEANCLEAN
Com o programa FAST CLEAN a temperatura interna
do forno alcança os 500ºC. Activa-se o ciclo de
pirólise que queima os resíduos de alimentos e
sujidade. A sujidade é literalmente incinerada.
Mantenha as crianças afastadas do aparelho
durante o ciclo de limpeza automática, pois as
superfícies podem tornar-se muito quentes. Dentro
do forno, as partículas podem incendiar-se após o
processo de combustão. Não se assuste: Trata-se
de um processo normal e sem riscos.
Dispositivos de segurançaDispositivos de segurança
Dispositivos de segurança
Dispositivos de segurançaDispositivos de segurança
• Quando no visor ilumina-se o ícone
que a porta do forno trancou-se automaticamente
assim que a temperatura alcançou um valor
elevado.
• Em caso de um mau funcionamento, a
alimentação dos elementos aquecedores será
interrompida.
• Quando a porta do forno tiver sido bloqueada,
não será mais possível modificar as configurações
de duração e fim do ciclo.
, indica
PT
Antes de activar o programa FAST CLEAN:
! Aconselha-se configurar o primeiro ciclo de autolimpeza em 120 minutos.
! É necessário que o forno esteja frio. Se o forno
estiver excessivamente quente, a pirólise poderia
não se pôr em funcionamento. Aguarde arrefecer.
• Remova do interior do forno os resíduos de
alimento maiores, usando uma esponja húmida.
Não use detergentes.
• Retire todos os acessórios.
• Retire o elemento DIVISÓRIO.
• Não deixe panos de prato nem pegas de tecido
na maçaneta do forno.
! O programa pode iniciar somente quando a porta
do forno estiver fechada.
Para iniciar o ciclo FAST CLEAN, gire o selector
FUNÇÃO EXTRALARGE SPACE no
Carregue na tecla
DOS TEMPOS pode ser utilizado para escolher o
nível de limpeza desejado. Os tempos com duração
pré-configurada e não modificável são três:
1. Económico (ECO): rodar o selector para “-”.
Duração: 1 hora.
2. Normal (NOR): nível inicial. Duração: 1 hora e 30
minutos.
3. Intensivo (INT): rodar o selector para “+”.
Duração: 2 horas.
4. Premir a tecla
É possível programar o fim do ciclo FAST CLEAN
como para um normal ciclo de cozedura (veja
Programação do fim da limpeza automática).
. O selector PROGRAMAÇÃO
para confirmar.
.
Programar o fim da limpeza automáticaProgramar o fim da limpeza automática
Programar o fim da limpeza automática
Programar o fim da limpeza automáticaProgramar o fim da limpeza automática
1. Carregue na tecla
dois algarismos no VISOR começarem a piscar.
2. Rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para “+” e “-” para regular a hora.
3. Carregue novamente na tecla
dois algarismos comecem a piscar no VISOR.
4. Rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS
para “+” e “-” para regular os minutos.
5. Pressione outra vez a tecla
6. Uma vez passado o tempo configurado, no
VISOR aparecerá a escrita END e será emitido um
sinal acústico.
• Por exemplo: São 9:00 horas e escolhe-se o nível
FAST CLEAN Económico (ECO) com uma duração
pré-configurada de uma hora. O fim do ciclo está
programado para as 12:30. O programa começará
automaticamente às 11:30.
Se a programação tiver sido configurada, as teclas
e estarão acesas. O VISOR mostra alternativamente
a duração e a hora do fim do ciclo FAST CLEAN.
No fim do ciclo de limpeza automática,No fim do ciclo de limpeza automática,
No fim do ciclo de limpeza automática,
No fim do ciclo de limpeza automática,No fim do ciclo de limpeza automática,
será necessário aguardar até que a temperatura
dentro do forno esteja suficientemente baixa, antes
de poder abrir a porta. Irá notar a presença de
depósitos de pó branco no fundo e nas paredes do
forno: Remova-os com uma esponja húmida depois
que o forno estiver completamente arrefecido. Se,
ao contrário, desejar utilizar o calor resíduo do forno,
não será necessário remover os depósitos de pó,
pois são totalmente inofensivos e não constituem
algum perigo para os alimentos.
até o ícone e os primeiros
até que os outros
para confirmar.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.