ZBRA1
Temporary assembly for locating the best reception/transmission position
A
S1A5719401
Montage temporaire pour trouver la meilleure position de réception/émission
Montaje temporal para localizar la mejor posición de recepción y transmisión
ZBRA1
Paste for temporary mounting
Pâte pour fixation temporaire
Péguelo si desea fijarlo temporalmente
NOTE / NOTE / NOTA:
For temporary assembly, the breakable part of the hood must not be cut off.
Pour le montage temporaire, la partie défonçable du capot ne doit pas être coupée.
Si el montaje es temporal, no corte la parte extraíble de la cubierta.
Definitive mounting
B
Montage définitif / Montaje definitivo
B1 Axial cable route
Passage de câble axial
Ruta del cable axial
91 (93*)
mm
in.
3.6 (3.7*)
+
0,1
-
0,6 Nm
+
0.9
-
5.3 lb-in.
M5**
B2 Radial cable route / Passage de câble radial / Ruta del cable radial
1
www.schneider-electric.com
91 (93*)
3.6 (3.7*)
+
0,1
-
0,6 Nm
+
0,9
-
5.3 lb-in.
78
3.07
M5**
(*): Dimensions including the gasket
65 (67*)
2.5 (2.6*)
78
3.07
2
mm
in.
Dimensions incluant le joint
Ø5 min.
Ø0.2 min.
65 (67*)
2.5 (2.6*)
Dimensiones con la junta incluida
(**): Screws not supplied
Vis non fournies
Tornillos no incluidos
Model: ZBRA1
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1). this device
may not cause harmfulinterference, and (2). this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Note: Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly
approved by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
p Do not use this equipment in safety critical machine
functions.
p Use appropriate safety interlocks where personnel and/or
equipment hazards exist.
p Install and operate this equipment in an enclosure
appropriately rated for its intended environment.
Failure to follow these instructions can result in
death, serious injury, or equipment damage.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
en
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
fr
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil.
es
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
2011 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
©
S1A57194 01
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
p N'utilisez pas cet équipement pour des fonctions sensibles sur
le plan de la sécurité.
p Lorsque des risques de blessures corporelles ou de
dommages matériels existent, utilisez des verrous de sécurité
appropriés.
p Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les
caractéristiques nominales adaptées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la
mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
1/2
02 - 2011
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
p No utilice este equipo en funciones de maquinaria críticas
para la seguridad.
p En caso de que exista riesgo para el personal o los equipos,
utilice los dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados.
p Instale y utilice este equipo en una caja con capacidad
adecuada para su entorno.
Si no se siguen estas instrucciones pueden
producirse lesiones personales graves o mortales o
daños en el equipo.
Printed in
ZBRA1
Wiring diagram
C
Schéma de câblage / Esquema de cableado
Blue
Bleu
Azul
24...240 Vac/dc
Mounting tips
D
N / 0 V
(1)
Brown
Marron
Marrón
Conseils de montage / Consejos para el montaje
0,34 mm²
22 AWG
0,34 mm²
22 AWG
5 m
16.4 ft
+
0,1
-
Ø4,2 mm
+
0.004
-
Ø0.16 in.
www.schneider-electric.com
(1): 400 mA fast-blow fuse
Fusible à fusion rapide 400 mA
Fusible rápido de 400 mA
1
Optimized installation / Installation optimale / Instalación optimizada :
The antenna and the receiver are installed following their vertical axis.
L'antenne et le récepteur sont montés suivant leur axe vertical.
La antena y el receptor se instalan siguiendo su eje vertical.
3
2
NOT OK
OK
Obstacle
Obstacle
Obstáculo
NOT OK
Installation conditions
E
OK
Conditions d’installation / Condiciones de la instalación
Operating temperature Température d'utilisation Temperatura de funcionamiento
Protection level Degré de protection
Radio / Radio / Radio
Zigbee Green Power 2.4 GHz Compatible / Compatible Zigbee Green Power 2,4 GHz / Compatible Zigbee Green Power 2,4 GHz
LED Diagnostic
F
Nivel de protección
-25...+55°C (-13...+131°F)
IP65
Voyant de diagnostic / LED de diagnóstico
Power LED / LED Alimentation / LED de encendido
Emission/reception LED / LED Réception/Emission / LED de emisión/recepción
Radial cable output / Sortie de câble radial / Salida del cable radial
S1A57194 01
02 - 2011
2/2
Consult the Expert Instruction Sheet on:
Consulter l’Instruction de Service Expert sur :
Consulte la hoja de instrucciones del experto en:
www.schneider-electric.com
en
EIO0000000812
fr
EIO0000000813
de
EIO0000000814
es
EIO0000000815
it
EIO0000000816
zh
EIO0000000817
pt
EIO0000000818