Schneider Electric FPK03 Installation Manual

Page 1
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation
Replaces Reemplaza Remplace 40283-561-02 04/1998
Series Serie Série F01
40283-561-03
03/2006
Lexington, KY, USA
42180
FPKO3 Fuse Puller Kit Accesorio de extractor de fusibles FPKO3 Kit d’arrache-fusibles FPKO3
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel.
• Never operate energized switch with door open.
• Turn off switch before removing or installing fuses or making load side connections.
• Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load fuse clips to confirm switch is off.
• Turn off power supplying switch before doing any other work on or inside switch.
• Do not use renewable link fuses in fused switches.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañia, consulte la norma 70E de NFPA.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Nunca haga funcionar el interruptor energizado con la puerta abierta.
• Desconecte el interruptor antes de retirar o instalar los fusibles o realizar las conexiones del lado de carga.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado en todos los clips para fusibles en los lados de línea y carga para confirmar la desenergización del interruptor.
• Desenergice el interruptor antes de realizar cualquier trabajo en él.
• No use fusibles renovables en los interruptores fusibles.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voi r NFPA 70E.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil.
• Ne faites jamais fonctionner l’interrupteur sous tension avec la porte ouverte.
• Mettez l’interrupteur hors tension avant d’enlever ou d’installer des fusibles ou de faire des raccordements sur le côté charge.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée sur tous les porte-fusibles de côté ligne et charge pour s’assurer que l’interrupteur soit hors tension.
• Coupez l’alimentation de l’interrupteur avant d’y faire tout autre travail.
• N’utilisez pas de fusibles renouvelables dans les interrupteurs à fusibles.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. /
une marque de Schneider Electric.
Page 2
Contents Contenido Contenu
3 Fuse pullers 3 extractores de fusibles 3 arrache-fusibles
Installation Instalación Installation
1. Remove fuse pullers if installed.
2. Insert fuse pullers (A) into slots in line base (B) as shown below.
1. Retire los fusibles si fueron instalados.
2. Inserte los extractores de fusible (A) en las ranuras de la base de línea (B) tal como se muestra abajo.
1. Retirer les fusibles s’ils sont installés.
2. Introduire les arrache­fusibles (A) dans les fentes de la base de ligne (B) comme indiqué ci-dessous.
A
B
31909204
Made in USA Hecho en EUA Fabriqué aux É.-U.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
Schneider Electric USA 1601 Mercer Road Lexington, KY 40511 USA 1-888-778-2733 www.us.SquareD.com
40283-561-03
All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx
Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca
© 2006 Schneider Electric
Loading...