
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation
Replaces
Reemplaza
Remplace
40283-561-02
04/1998
Series
Serie
Série
F01
40283-561-03
03/2006
Lexington, KY, USA
42180
FPKO3 Fuse Puller Kit
Accesorio de extractor de fusibles FPKO3
Kit d’arrache-fusibles FPKO3
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION,
OR ARC FLASH
• Apply appropriate
personal protective
equipment (PPE) and
follow safe electrical
work practices. See
NFPA 70E.
• This equipment must
only be installed and
serviced by qualified
electrical personnel.
• Never operate
energized switch with
door open.
• Turn off switch before
removing or installing
fuses or making load
side connections.
• Always use a properly
rated voltage sensing
device at all line and load
fuse clips to confirm
switch is off.
• Turn off power
supplying switch before
doing any other work on
or inside switch.
• Do not use renewable
link fuses in fused
switches.
Failure to follow these
instructions will result in
death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección
personal (EPP) apropiado y
siga las prácticas de
seguridad eléctrica
establecidas por su
Compañia, consulte la
norma 70E de NFPA.
• Solamente el personal
eléctrico especializado
deberá instalar y prestar
servicio de mantenimiento a
este equipo.
• Nunca haga funcionar el
interruptor energizado con la
puerta abierta.
• Desconecte el interruptor
antes de retirar o instalar los
fusibles o realizar las
conexiones del lado de
carga.
• Siempre utilice un dispositivo
detector de tensión nominal
adecuado en todos los clips
para fusibles en los lados de
línea y carga para confirmar
la desenergización del
interruptor.
• Desenergice el interruptor
antes de realizar cualquier
trabajo en él.
• No use fusibles renovables
en los interruptores fusibles.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar
la muerte o lesiones serias.
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION,
D’EXPLOSION OU
D’ÉCLAIR D’ARC
• Portez un équipement de
protection personnelle
(ÉPP) approprié et
observez les méthodes de
travail électrique sécuritaire.
Voi r NFPA 70E.
• Seul un personnel qualifié
doit effectuer l’installation et
l’entretien de cet appareil.
• Ne faites jamais fonctionner
l’interrupteur sous tension
avec la porte ouverte.
• Mettez l’interrupteur hors
tension avant d’enlever ou
d’installer des fusibles ou de
faire des raccordements sur
le côté charge.
• Utilisez toujours un dispositif
de détection de tension
ayant une valeur nominale
appropriée sur tous les
porte-fusibles de côté ligne
et charge pour s’assurer
que l’interrupteur soit hors
tension.
• Coupez l’alimentation de
l’interrupteur avant d’y faire
tout autre travail.
• N’utilisez pas de fusibles
renouvelables dans les
interrupteurs à fusibles.
Si ces directives ne sont
pas respectées, cela
entraînera la mort ou des
blessures graves.
a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. /
une marque de Schneider Electric.

Contents Contenido Contenu
3 Fuse pullers 3 extractores de fusibles 3 arrache-fusibles
Installation Instalación Installation
1. Remove fuse pullers if
installed.
2. Insert fuse pullers (A)
into slots in line base
(B) as shown below.
1. Retire los fusibles si
fueron instalados.
2. Inserte los extractores de
fusible (A) en las ranuras
de la base de línea (B) tal
como se muestra abajo.
1. Retirer les fusibles s’ils
sont installés.
2. Introduire les arrachefusibles (A) dans les fentes
de la base de ligne (B)
comme indiqué ci-dessous.
A
B
31909204
Made in USA Hecho en EUA Fabriqué aux É.-U.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified
personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising
out of the use of this material.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de
mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por
las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la
maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
Schneider Electric USA
1601 Mercer Road
Lexington, KY 40511 USA
1-888-778-2733
www.us.SquareD.com
40283-561-03
All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Importado en México por:
Schneider Electric México,
S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300
México, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
Schneider Electric Canada
19 Waterman Avenue,
M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
© 2006 Schneider Electric