Приложение Б. Транспортировка ИБП Smart-UPS......................23
990-7098A, Ред. 2, дек. 1999 г.
ГЛАВА 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В данной «Инструкции по технике безопасности» приведены важные указания, которым надлежит
следовать во время установки и технического обслуживания аппаратуры APC и аккумуляторов. Данная
инструкция предназначены для клиентов фирмы APC, которые выполняют настройку, установку,
перестановку или техническое обслуживание аппаратуры APC.
•Данная аппаратура предназначена для установки в помещениях с регулируемой температурой (точные
диапазоны температур см. в ПриложенииА «Техническиехарактеристики» на стр. 24), в которых
отсутствуют электропроводящие загрязнители.
• Для установки аппаратуры с постоянными электрическими соединениями необходимо вызывать
аттестованного электрика.
• Убедитесьвтом, чтоэлектросиловыешнуры, вилкиирозетки находятся в исправном состоянии.
• В тех случаях, когда проверить наличие заземления невозможно, для снижения риска поражения
электрическим током необходимо отсоединить аппаратуру от источника питания переменного тока
прежде, чем устанавливать или подключать к другой аппаратуре. Вновь подсоединять только после
выполнения всех соединений.
• Дляподсоединенияилиотсоединениясигнальныхпроводовповозможности пользоваться одной
рукой, чтобы избежать поражения электрическим током при касании двух поверхностей с разными
электрическими потенциалами.
•Аппаратуру подсоединять к сетевой трехпроводной розетке переменного тока (два полюса и
заземление). Розетка должна быть соединена с соответствующими средствами защиты ответвительной
цепи или электросети (плавкий предохранитель или автоматический выключатель). Подсоединение к
розетке какого-либо иного типа может создавать опасность поражения электрическим током.
18 - 32 кг (40 - 70 фунт.)
Техника безопасности при снятии напряжения
• Если в аппаратуре имеется внутренний источник электропитания (аккумулятор), то на выходе может
быть напряжение даже в случае, когда электроприбор не подсоединен к источнику питания
переменного тока.
•Для снятия напряжения с аппаратуры, подсоединеннойспомощьювилки: вначале нажать и
держать нажатой более секунды кнопку ВЫКЛ (Off) для отключения аппаратуры. Затем отсоединить
аппаратуру от сетевой розетки переменного тока. Наконец, отсоединить аккумулятор.
1
•Для снятия напряжения с постоянноподсоединенной аппаратуры установить выключатель
электропитания в положение резерв
переменного тока в положение резерв
возможные расширительные блоки). Наконец, отсоединить источник питания переменного тока от
электросиловой сети здания.
•В аппаратуре, подсоединяемой спомощьювилки, предусмотрен защитный проводник заземления, по
которому проходит ток утечки от нагрузочных устройств (компьютерное оборудование). Суммарный
ток утечки не должен превышать 3,5 мА.
• Не рекомендуется использовать эту аппаратуру в системах жизнеобеспечения, в которых отказ данного
прибора может привести к отказу системы жизнеобеспечения или к значительному ухудшению ее
безопасности или эффективности.
. Затемустановитьавтоматическийвыключательсети
. Послеэтогоотсоединитьаккумуляторы (включая
Техника безопасности при обращении с аккумуляторами
•В даннойаппаратуре возникают потенциально опасные напряжения. Не пытаться разбиратьприбор.
Единственным исключением является аппаратура, содержащая аккумуляторы. Допускается замена
аккумуляторов согласно представленной ниже процедуре. За исключением аккумулятора, в аппаратуре
отсутствуют какие-либо узлы, обслуживание которых может выполнить пользователь. Ремонтные
работы должен выполнять только персонал по обслуживанию, прошедший заводскую подготовку.
• Неотправлятьаккумуляторынасжигание для удаления. Аккумуляторы могут взрываться.
• Невскрыватьинедеформироватьаккумуляторы. В них содержится электролит, который является
токсичным и опасным для кожи и глаз.
•Чтобы избежать травмы, обусловленной электроопасностью, призаменеаккумуляторовснять
наручные часы и ювелирные изделия, например, кольца. Пользоваться инструментом с
изолированными ручками.
•При замене аккумуляторов необходимоустанавливатьаккумуляторытогоже типа, что и
первоначально были установлены в аппаратуре, и в том же количестве.
Замена и утилизация аккумуляторов
Сведения о комплектах запасных аккумуляторов и утилизации отработанных аккумуляторов можно
получить в местном торговом предприятии или в разделе «Заменааккумулятора» на стр. 17.
2
О новом ИБП
Данный источник бесперебойного питания (ИБП) фирмы APC препятствует воздействию полного или
частичного отключения электроснабжения, спадов и бросков напряжения на Ваш компьютер и
другую ценную электронную аппаратуру, отфильтровывает небольшие колебания в линии сетевого
питания, а также изолирует Вашу аппаратуру от нарушений работы электроснабжения путем
внутреннего отключения от линии сетевого питания при одновременной подаче электропитания от
собственных аккумуляторов до тех пор, пока электроснабжение по сетевой линии не возвратится к
безопасному уровню.
ИБП готов к установке в шкафах-стойках стандарта EIA/IEC (EIA – Ассоциация электронной
промышленности США; IEC – Международная электротехническая комиссия) шириной 19 дюймов.
Ограниченная гарантия
Фирма АРС (American Power Conversion) гарантирует в течение двух лет с момента продажи
отсутствие в ее изделиях дефектов материалов или качества изготовления. Обязательства фирмы в
соответствии с данной гарантией ограничиваются ремонтом или заменой, по усмотрению самой
фирмы, любого такого дефектного изделия. Для получения услуг по данной гарантии пользователь
должен получить номер “Разрешения на возврат изделия” (RMA) от службы обслуживания клиентов
(см. раздел «Техническоеобслуживание» на стр. 20). Изделия должны быть возвращены с
оплаченными расходами на транспортировку и должны сопровождаться кратким описанием
имеющейся проблемы и документами, подтверждающими дату и место покупки изделия. Настоящая
гарантия не распространяется на оборудование, которое было повреждено в результате аварии,
небрежного обращения, неправильной эксплуатации, изменения или модификации любого типа.
Гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен зарегистрировать
изделие в течение 10 дней с момента покупки.
КРОМЕ ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ГАРАНТИЙ, ФИРМА АРС НЕ ДАЕТ
НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ.
Некоторые государства (штаты) не разрешают ограничение или исключение подразумеваемых
гарантий, следовательно, вышеупомянутые ограничения или исключения могут к данному
покупателю не относиться.
КРОМЕ ИЗЛОЖЕННЫХ ВЫШЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ СЛУЧАЕВ, ФИРМА АРС НИ ПРИ
КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ,
ОСОБЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛА ПРЕДСТАВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ
О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. В частности, АРС не несет ответственности за любые
убытки, такие как упущенные прибыли или доходы, повреждение оборудования, невозможность
эксплуатации оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, стоимость замены,
претензии третьих сторон и прочее.
Эл. почта для Юго-Восточной Азии....................................... asetech@apcc.com
Эл. почта для Австралии ......................................................... anztech@apcc.com
Эл. почта для Индии ................................................................ isbtech@apcc.com
4
Распаковка
Smart-UPS
Фирмой APC приняты меры по разработке прочной упаковки для приобретенного Вами изделия, однако в
период транспортировки могут иметь место поломки и повреждения.
Осмотр
По получении осмотрите ИБП. При обнаружении повреждений поставьте в известность транспортную
организацию и местное торговое предприятие. Упаковка подлежит утилизации; сохраните ее для
повторного использования или удалите ее соответствующим образом.
Содержимое
В комплект поставки входят ИБП, его лицевая декоративная панель (снятая с изделия), монтажные
направляющие размера 1U и сопроводительный комплект (в том числе программное обеспечение,
монтажная арматура, два последовательных кабеля и документация на изделие).
Размещение
Smart-UPS
Smart-UPS
Изменения или модификации, внесенные в данный прибор, но не утвержденные в
явной форме стороной, отвечающей за соблюдение правил, могут привести к
аннулированию гарантии.
ГЛАВА 3. УСТАНОВКАSMART-UPS
Установить ИБП на защищенном участке, где нет
чрезмерной пыли и обеспечивается приемлемый
воздухообмен. Не эксплуатировать ИБП в тех случаях,
когда температура и влажность выходят за допустимые
пределы.
Порядок установки Smart-UPS
Для установки ИБП необходимо выполнить следующие пять операций:
1. Установить ИБП в стойке.
2. Подсоединитьаккумулятор и установить лицевую декоративную панель.
3. ПодсоединитьисточникпитанияиоборудованиекИБП.
4. ВключитьИБП.
5. Установитьпрограммноеобеспечение PowerChute
принадлежности.
В данном разделе приводится подробное описание каждой из этих операций.
Установка ИБП в стойке
В связи с большой массой установку ИБП следует выполнять вдвоем.
Чтобы уменьшить вес ИБП, при монтаже прибора в стойке можно снять аккумуляторы.
Инструкцию по замене аккумуляторов см. в разделе «Заменааккумулятора» на стр. 17.
®
(невходитвкомплектпоставки) и
5
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.