For further information and the EC declaration of conformity, go to: / Pour plus d'informations et déclaration de conformité CE, aller sur:
Weitere Informationen sowie die EG-Konformitätserklärung finden Sie unter:
Para obtener más información y consultar la declaración de conformidad CE, visite:
Per maggiori informazioni e per accedere alla dichiarazione di conformità CE, visitare il sito:
如需了解更多信息和查看 EC 合规声明,请转到 / Para mais informaçoes e para ver a declaração de conformidade CE, visite:
www.schneider-electric.com
詳細情報および EC 準拠宣言については、www.schneider-electric.com をご覧ください。
Scan the tag with
your smartphone
to access the
Website:
ZB5AT82Y Push Pull / Pousser Tirer / Druck-Zug-Taster / Contrafase
Pulsante a pressione-trazione /
推拉释放
/ Empurrar/Puxar / プッシュプル
ZB5AS942Y Key Release /
Déverrouillage par clé /
Schlüsselentriegelung / Liberación por llave
Sblocco con chiave /
钥匙释放 /
Libertação por chave / ロック解除
ZB5AS842Y Turn To Release / Tourner pour
déverrouiller
/ Drehentriegelung / Girar para liberar
Girare per sbloccare /
转动以释放
/ Rodar para libertar / 回して解除
WITHOUT MARKING
ARRET D’URGENCE
EMERGENCY STOP
NOT HALT
PARADA DE EMERGENCIA
ARRESTO DI EMERGENZA
ZBY9121
ZBY9120
ZBY9320
ZBY9220
ZBY9420
ZBY9620
ZBZ58: Yellow, for Emergency Stop / Switching off function
ZBZ28: Black, for other functions
Push Pull / Pousser Tirer
Druck-Zug-Taster / Contrafase
Pulsante a pressione-trazione
推拉释放
/ Empurrar/Puxar
プッシュプル
Turn To Release / Tourner pour
déverrouiller
Drehentriegelung / Girar para liberar
Girare per sbloccare /
转动以释放
Rodar para libertar / 回して解除
Key Release /
Déverrouillage
par clé
Schlüsselentriegelung
Liberación por llave
Sblocco con chiave /
钥匙释放
Libertação por chave / ロック解除
©
2013 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
zh
en
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
fr
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
de
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden.
Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
es
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de
este material.
it
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo
materiale.
pt
A instalação, utilização e manutenção do equipamento eléctrico devem ser efectuadas exclusivamente por
pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade pelas consequências
resultantes da utilização deste material.
jp
電気機器の取り付け、操作、修理、メンテナンスは、資格を持つ技術者が行うようにしてください。
本書の使用によって生じたいかなる結果についても、シュナ イダー・エレクトリックでは責任を負いかねます。
ZB4BS834
ZB4BS844
ZB4BS864
ZB5AS834
ZB5AS844
ZB5AS864
Ø30: ZB4BT844
Ø40: ZB4BT84
Ø60: ZB4BX84
Emergency Stop /
Switching off
ZB5AT844
ZB5AT84
ZB5AX84
ZB4BS934
ZB4BS944
ZB4BS964
ZB5AS934
ZB5AS944
ZB5AS964
Safe Stop
Ø40:
A
Printed in
EAV2626201 00
09 - 2013
ZB4ppp / ZB5ppp
www.schneider-electric.com
1/4