
M I T - detection / Tome 2
Prog. Claire /
Environnement /
Température ambiante /
Ambient temperature
Tenue aux vibrations /
vibration resistance
Tenue aux chocs /
shock resistance
Degré de protection /
Degree of protection
Matériaux /
Materials
Environment
Opération : - 25 --> + 55°C.
Stockage : - 30 --> + 70°C.
7g (F : 10 --> 55 Hz)
(IEC 68-2-6).
50 g ; 3 axes ; 3 fois.
IP 67 (IEC 529).
Boîtier /
Enclosure :
lentilles / lenses : PMMA
Câble : PVC
ABS/PC
Caractéristiques électriques /
Electrical characteristics
Type de détecteur /
Type of detector
Limites de tension /
Voltage limits
Courant commuté /
Switching capacity
Courant consommé sans charge /
Current consumption no-load
Retards /
Delays
à l'action /
response
au relâchement /
Fréquence maxi de commutation /
Maximum switching frequency
recovery
DC, 3 fils, statique
DC, 3 wire type,
transistor
10…30 V DC C
100 mA
≤ 35 mA
≤ 1 ms
≤ 1 ms
500 Hz
A
C
D
Ø 4,5
22 (24)
10
32
25,5
Ø 3 X 4
S
S
XUM-.023539
B
sortie PNP
PNP output
sortie NPN
NPN output
Prog. Sombre /
sortie PNP
PNP output
sortie NPN
NPN output
Couleurs /
(—)
(+)
(OUT)
S
(PROG.)
(R. check)
TEST
F
Mise en œuvre /
Setting up procedure
Portée nominale /
Nominal sensing
distance
Tableau de fonctionnement /
Absence d'objet dans le faisceau /
Object absent within the beam
DEL jaune
Yellow LED
Fonction
claire
Light-on
Fonction
sombre
chap.
Dark-on
1
page
3
W913077450111 1/2 04-91
XUM-H/J03… : Sn : 3 m
XUM-H/J02… : Sn : 2 m
(Réflecteur/
Function table
Présence d'objet dans le faisceau /
Object present within the beam
Etat
de la sortie
Output state
DEL jaune
Yellow LED
Reflector
Etat
de la sortie
Output state
Ø 80)
E
du signal
Signal level
DEL rouge
D.E.L. rouge
Signal de
sortie test
Test signal
output
Niveau
Red LED
t = 50 ms
DEL éteinte
LED off
1,2
1
0,8
t t
Alignement
optimum
Optimum
alignment
Test
Wh
DEL allumée
LED on
NPN
PNP
BN
BU
Courbes de détection /
XUZ-C80
6
4
2
-2
-4
-6
Light on
Dark on
Colors
(Bleu)
BU
(Brun)
BN
(Noir)
BK
(Orange)
OG
(Violet)
VI
(Blanc)
WH
Detection curves
Ø du faisceau
Beam Ø
cm
0,2
Sn ≤ 2 m (polarisé)
Sn ≤ 3 m (infrarouge)
2
XUM-H03353 - XUM-J03353 / XUM-H023539 - XUM-J023539
OG
BN
BK
BU
OG
BN
BK
BU
BN
BK
BU
OG
BN
BK
BU
OG
BN
VI
BU
BN
VI
BU
3
+++++++++++++++++++++++++++++++++++tm
Français
Détecteurs photo-électriques à système réflex
- MONTAGE -
A
Fixation
Latérale
- BRANCHEMENT -
B
• Avant la mise sous tension, vérifier la compatibilité entre la
tension d'alimentation, la tension nominale de l'appareil
indiquée sur l'étiquette et celle de la charge.
• Effectuer les programmations hors tension.
C
- REGLAGE -
Distances recommandées sur réflecteurs :
XUM-H/J03353
version standard
XUM-H/J023539
version polarisée
• Installer le réflecteur dans l'axe optique de l'appareil.
• Optimiser le réglage en orientant le détecteur ou le
réflecteur.
Pour obtenir le maximum de marge de sécurité, fixer
solidement les appareils au centre de la plage angulaire de
détection (D.E.L. rouge éteinte, D.E.L. jaune commutant en
présence de la cible).
+
D
- PRECAUTIONS D'EMPLOI -
• Le support de fixation doit être rigide.
• Le choix du réflecteur est déterminé par la dimension de
l'objet à détecter et par la distance d'utilisation :
petit objet --> petit réflecteur, portée plus courte.
grand objet --> grand réflecteur, portée plus longue.
• Pour une détection en zone proche (réflecteur placé à
-
moins de 30 cm de la cellule), utiliser un réflecteur
XUZ- C24.
• Si l'objet à détecter présente une surface réfléchissante,
+
réaliser une détection en biais éventuellement (ou utiliser
une version polarisée).
• Les lentilles et le réflecteur doivent être maintenus propres.
Tout système optique est influencé par la transparence du
milieu où il est placé, et la présence de brume, fumée,
poussière peut perturber le fonctionnement par diminution
de la portée.
-
• Nettoyage des lentilles : NE PAS UTILISER de produits
basiques, aromatiques, hydrocarbures et solvants.
E
- SORTIE TEST -
• L'appareil est muni d'une sortie TEST de type PNP ou NPN
(identique à la sortie principale).
Branchement PNP : placer la charge entre les fils blanc et
bleu (– de l'alimentation).
Branchement NPN : placer la charge entre les fils blanc et
brun (+ de l'alimentation).
• L'état d'instabilité (D.E.L. rouge allumée) pendant plus de
m
50 ms provoque l'alimentation de cette charge (50 mA max).
F
- TEST DE COUPURE -
• L'appareil est muni d'une entrée de contrôle de bon
fonctionnement électrique :
le raccordement temporaire du fil violet avec le moins de
l'alimentation permet de couper l'émission de lumière et de
vérifier le changement d'état de la sortie, en l'absence de
l'objet à détecter.
Directe Avec équerre
Vis Ø 3 max.
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Vis Ø 3 max.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
English
Reflex system photo-electric detectors
- MOUNTING -
A
Fixing
Side
- WIRING -
B
• Before switching on, check the compatibility between the
supply voltage, the rated voltage of the device as shown on
the detector label and that of the load.
• Carry out any programming with the supply switched
off.
C
- SETTING UP -
Recommended distances for the reflectors :
XUM-H/J03353
standard version
XUM-H/J023539
polarised version
• Install the reflector in the optical axis of the detector.
• Optimise the adjustment by orienting the detector or the
reflector.
To obtain the maximum safety margin, fix the device solidly
in the centre of the angular detection limits (red LED off,
yellow LED going on when the target is present).
D
- UTILIZATION PRECAUTIONS -
• The fixing support must be rigid.
• The choice of reflector depends on the size of the object to
be detected and the distance :
small object --> small reflector, short sensing distance.
large object --> large reflector, longer sensing distance.
• For detection at short range (reflector placed less than 30
cm from the detector), use an XUZ- C24 reflector.
• If the object to be detected has a reflective surface, position
the device at an angle to the reflective surface (or use a
polarised version).
• The lenses and reflector must be kept clean. All optical
systems are affected by the transparency of the medium in
which they are installed, and the presence of mist, smoke,
dust, etc. can adversely affect operation by reducing the
sensing distance.
• Cleaning the lenses : DO NOT USE alkaline or aromatic
products, hydrocarbons or solvents.
E
- TEST OUTPUT -
• The device has a TEST output, type PNP or NPN (identical
to the normal output).
PNP connection : connect the load between the white and
blue wires (– of the supply).
NPN connection : connect the load between the white and
brown wires (+ of the supply).
• The instability state (red LED on) for more than 50 ms
causes the supply to be switched to this load (50 mA max).
F
- BEAM BREAK TEST -
• The detector has an input enabling correct electrical
operation to be verified :
temporary connection of the violet wire to the negative of the
supply enables the light transmission to be interrupted and
verification of the change of state of the output, without the
target object being present.
Direct With bracket
Screw Ø 3 max.
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Screw Ø 3 max.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
Deutsch
Photoelektrische Reflexionssensoren
- MONTAGE -
A
Befestigung
Seitlich
- ANSCHLUSS -
B
• Vor dem Einschalten ist die Übereinstimmung der
Versorgungsspannung mit der Betriebsspannung des
Gerätes und der Last zu überprüfen.
• Einstellungen sind bei abgeschalteter Spannung
durchzuführen.
C
- EINSTELLUNGEN -
Empfohlener Schaltabstand zum Reflektor :
XUM-H/J03353
Standardausführung
XUM-H/J023539
mit Polarisationsfilter
• Die optischen Achsen des Sensors und des Reflektors
müssen übereinstimmen.
• Die optimale Einstellung kann durch Verschieben des
Sensors oder Reflektors erreicht werden.
Um die größte Funktionsreserve zu erreichen, muß der
Reflektor zentral und innerhalb des Ansprechbereiches stabil
befestigt werden (rote LED gelöscht, gelbe LED leuchtet
wenn das Objekt vorhanden ist).
D
- VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ANWENDUNG -
• Die Befestigungselemente müssen sehr stabil sein.
• Die Wahl des Reflektors hängt von der Größe des Objektes
und den Abstand ab
kleines Objekt --> kleiner Reflektor, geringer Schaltabstand.
großes Objekt --> großer Reflektor, größerer Schaltabstand.
• Bei geringem Schaltabstand (Reflektor näher als 30 cm
zum Sensor), ist der Reflektor XUZ- C24 anzuwenden.
• Wenn das Objekt eine reflektierende Oberfläche aufweist,
wird eine "Schrägerfassung" (oder Polarisationsfilter)
empfohlen.
• Die Optik und der Reflektor müssen regelmäßig gereinigt
werden. Die Kontaminierung des Strahlenganges durch
Nebel, Rauch, Staub bewirkt eine Verminderung des
Schaltabstandes.
• Reinigung der Optik : ES DÜRFEN KEINE basischen oder
aromatischen Lösungsmittel oder Kohlewasserstoffe benutzt
werden.
E
- TEST-AUSGANG -
• Das Gerät ist mit einem PNP- oder NPN-Testausgang ( wie
der Hauptausgang) ausgerüstet.
PNP-Schaltung : Die Last wird an dem weißen und dem
blauen Leiter (– der Versorgungsspannung) angeschlossen.
NPN-Schaltung : Die Last wird an dem weißen und dem
braunen Leiter (+ der Versorgungsspannung) angeschlossen.
• Im instabilen Funktionszustand länger als 50 ms (rote LED
leuchtet) kann der Testausgang mit max. 50 mA belastet
werden.
F
- FUNKTIONSTEST -
• Das Gerät ist mit einem Eingang zum Testen der
elektrischen Funktion vorgesehen : durch zeitweiligen
Anschluß der violetten Leitung an dem negativen Pol der
Versorgungsspannung kann der Lichtstrahl unterbrochen
werden und die Änderung des Ausgangszustandes in
Abwesenheit des zu erfassen-den Objektes überprüft werden.
Direkt mit Winkel
Schrauben M 3 max.
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Schrauben M 3 max.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
Español
Detectores fotoeléctricos sistema reflex
- MONTAJE -
A
Fijación
Lateral
- CONEXIONADO -
B
• Antes de poner en tensión verificar la compatibilidad entre
la tensión de alimentación, la tensión nomimal del aparato
indicada en la etiqueta, y la de la carga.
• Programar el aparato sin tensión.
C
- REGLAJE -
Distancias recomendadas para los reflectores :
XUM-H/J03353
versión standard
XUM-H/J023539
versión polarizada
• Instalar el reflector en el eje óptico del aparato
• Optimizar el reglaje orientando el emisor o el receptor .
Para obtener el máximo margen de seguridad, fijar
sólidamente los aparatos en el centro de la zona de
detección, (L.E.D. rojo iluminado L..E.D. amarillo conmuta en
presencia del objeto a detectar).
D
- CONSEJOS DE EMPLEO -
• El soporte de fijación debe estar rígido.
• La elección del reflector está determinada por las
dimensiones del objeto a detectar y por la distancia de
utilización:
pequeños objetos --> reflector pequeño, alcance más corto.
grades objetos --> reflector grande, alcance más grande.
• Para una detección a corta distancia (reflector situado a
menos de 30 cm de la fotocélula), utilizar un reflector
XUZ-C24.
• Si el objeto a detectar presenta una superficie reflectante,
realizar una detección oblicua (o utilizar una versión
polarizada).
• Las lentes y el reflector deben mantenerse limpias. Todo
sistema óptico está influenciado por la transparencia del
medio donde está ubicado, y la presencia de brumas,
humos, polvo, puede perturbar el funcionamiento por
reducción del alcance.
• Limpieza de las lentillas: NO UTILIZAR productos básicos,
aromáticos, hidrocarburos o disolventes.
E
- SALIDA TEST -
• El aparato está provisto de una salida test de tipo PNP o
NPN (identica a la salida principal).
Conexionado PNP: situar la carga entre los hilos blanco y
azul (- de la alimentación).
Conexionado NPN: situar la carga entre los hilos blanco y
marron (+ de la alimentación).
• El estado inestable (L.E.D. rojo encendido) durante más 50
ms provoca la alimentación de esta carga (50 mA max.).
F
- TEST DE DESCONEXION -
• El aparato está provisto de una entrada de control de
correcto funcionamiento eléctrico:
la conexión temporal del hilo violeta con el negativo de la
alimentación permite interrumpir la emisión de luz, y verificar
el cambio de estado de la salida, en ausencia del objeto a
detectar.
Directa Con escuadra
Tornillo Ø 3 max
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Tornillo Ø 3 max
0,3 ≤ S ≤ 3 m

A
10
32
Ø 4,5
C
D
E
du signal
Signal level
D.E.L. rouge
Signal de
sortie test
Test signal
output
S
Niveau
DEL rouge
Red LED
t = 50 ms
DEL éteinte
LED off
22 (24)
Ø 3 X 4
1,2
1
0,8
t t
25,5
S
Alignement
optimum
Optimum
alignment
DEL allumée
LED on
Test
Wh
S
XUM-.023539
NPN
BN
PNP
BU
Prog. Claire /
B
sortie PNP
PNP output
sortie NPN
NPN output
Prog. Sombre /
sortie PNP
PNP output
sortie NPN
NPN output
Couleurs /
(—)
(+)
(OUT)
(PROG.)
(R. check)
TEST
F
Courbes de détection /
XUZ-C80
6
4
2
0,2
-2
-4
Sn ≤ 2 m (polarisé)
-6
Light on
Dark on
Colors
(Bleu)
BU
(Brun)
BN
(Noir)
BK
(Orange)
OG
(Violet)
VI
(Blanc)
WH
Detection curves
Ø du faisceau
Beam Ø
cm
2
Sn ≤ 3 m (infrarouge)
XUM-H03353 - XUM-J03353 / XUM-H023539 - XUM-J023539
OG
BN
BK
BU
OG
BN
BK
BU
BN
BK
BU
OG
BN
BK
BU
OG
3
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++tm
BN
VI
BU
BN
VI
BU
Italiano
Interruttori fotoelettrici - Sistema a riflessione
- MONTAGGIO -
A A A A A
Fissaggio
Laterale
- COLLEGAMENTI -
• Prima della messa sotto tensione, verificare la compatibilità
tra la tensione d'alimentazione, la tensione nominale
dell'apparecchio indicata sull'etichetta e quella del carico.
• Effettuare tutte le programmazioni con apparecchio
non alimentato.
- REGOLAZIONE -
Distanze raccomandate su riflettori :
XUM-H/J03353
versioni standard
XUM-H/J023539
versioni luce polarizzata
• Installare il catarifrangente sull'asse ottico dell'apparecchio.
• Ottimizzare la regolazione orientando o l'apparecchio
oppure il catarifrangente.
Per ottenere il massimo del margine di sicurezza, fissare
solidamente gli apparecchi al centro del campo angolare di
rilevamento (LED rosso spento, LED giallo che commuta al
passaggio dell'oggetto da rilevare).
D D D D D
- PRECAUZIONI D'UTILIZZO -
+
• Il supporto di fissaggio deve essere rigido.
• La scelta del catarifrangente è determinata dalla
dimensione e dalla distanza dell'oggetto da rilevare :
piccoli oggetti --> piccoli catarifrangenti, portate più corte.
grandi oggetti --> grandi catarifrangenti, portate più lunghe.
• Per il rilevamento in zona molto prossima all'apparecchio
(≤ 30 cm), utilizzare un catarifrangente XUZ- C24.
-
• Se l'oggetto presenta una superficie riflettente, posizionare
l'asse ottico inclinato rispetto al piano, oppure utilizzare una
versione a luce polarizzata.
+
• Le lenti ed il catarifrangente devono essre tenute pulite.
Tutti i sistemi ottici sono influenzati dall'ambiente nel quale
sono utilizzati e la presenza di nebbie, fumi, polvere,
possono perturbarne il funzionamento. Ciò è dovuto alla
diminuzione della portata.
• Nell'operazione di pulizia delle lenti : NON UTILIZZARE
prodotti basici, aromatici, idrocarburi e solventi.
-
- USCITA TEST -
• L'apparecchio è munito di una uscita TEST di tipo PNP o
NPN (identica all'uscita principale).
Collegamento PNP : collegare il carico tra i fili bianco e blu
(negativo dell'alimentazione).
Collegamento NPN : collegare il carico tra i fili bianco e
marrone (positivo dell' alimentazione).
• Lo stato d'instabilità (LED rosso acceso) durante un tempo
superiore a 50 msec, provoca la alimentazione del sopra
m
citato carico (50 mA max).
F F F F F
- TEST DI BUON FUNZIONAMENTO ELETTRICO -
• L'apparecchio è munito di un ingresso che controlla il buon
funzionamento elettrico : il collegamento temporaneo del
cavo viola con il cavo blu (negativo dell'alimentazione),
permette di tagliare la emissione del fascio luminoso e di
conseguenza, di verificare il cambiamento di stato
dell'uscita, in assenza dell'oggletto da rilevare.
Diretto Con squadretta
Vite Ø 3 mm max.
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Vite Ø 3 mm max.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
Português
Detectores foto-eléctricos - sistema reflex
- MONTAGEM -
Fixação
Lateral
- LIGAÇÕES -
• Antes de ligar a tensão, verificar a compatibilidade entre a
tensão de alimentação, a tensão nominal do detector
indicada na etiqueta e a tensão da carga.
• Efectuar as programações com o aparelho desligado.
- REGULAÇÃO -
Distâncias recomendadas segundo os reflectores :
XUM-H/J03353
versão standard
XUM-H/J023539
versão polarizada
• Instalar o reflector no eixo óptico do detector.
• Optimisar a regulação orientando o detector, ou o reflector.
Para obter uma margem de segurança máxima, fixar
solidamente os aparelhos no centro da zona de detecção
(LED vermelho apagado, LED amarelo comutando em
presença do objecto a detectar).
- PRECAUÇÕES DE EMPREGO -
• O suporte de fixação deve ser rígido.
• A escolha do reflector é determinada pelas dimensões do
objecto a detectar e pela distância de detecção :
pequeno objecto -> reflector pequeno, alcance + reduzido.
objecto grande -> reflector grande, alcance normal
• Para uma detecção muito próxima do detector (reflector
montado a menos de 30 cm do aparelho), utilizar um
reflector do tipo XUZ-C24.
• Se o objecto a detectar apresentar uma superfície
brilhante, montar o conjunto num eixo não perpendicular ao
do movimento de passagem do objecto (ou utilizar um
modelo reflex polarizado).
• As lentilhas e o reflector devem ser mantidos limpos.
Qualquer sistema óptico é influenciado pela transparência
do ambiente que o rodeia; a presença de nevoeiro, fumo ou
poeiras pode perturbar o funcionamento, diminuindo o
alcance nominal de detecção.
• Limpeza das lentilhas : NÃO UTILIZAR produtos "base",
aromáticos, hidrocarbonetos ou solventes.
- SAÍDA TESTE -
• O aparelho possui uma saída TESTE do tipo PNP ou NPN
(idêntica à saída principal).
Ligação PNP : ligar a carga a comandar entre os condutores
branco e azul (– da alimentação).
Ligação NPN : ligar a carga a comandar entre os condutores
branco e castanho (+ da alimentação).
• O estado de instabilidade (LED vermelho aceso) durante
mais de 50 ms provoca a alimentação desta carga (50 mA
máx).
- TEST DE CORTE -
• O detector possui uma entrada de controlo de bom
funcionamento eléctrico :
a ligação temporária do condutor violeta ao — da
alimentação, permite cortar a emissão de luz e verificar a
mudança de estado da saída, na ausência do objecto a
detectar.
Diretto Con squadretta
Parafuso Ø 3 máx.
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Parafuso Ø 3 máx.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
Svenska
Fotoceller - reflex system
- MONTAGE -
Fastsättning
Från sidan
- ANSLUTNING -
• Före spänningssättning, kontrollera att matningsspänning
och belastning överensstämmer med apparatens data.
• All programering göres i spänningslôst tillstånd.
- INSTÄLLNING -
Rekommenderade austånd för reflektorer :
Reflektor
XUM-H/J03353
standard version
XUM-H/J023539
polariserat ljus
• Placera reflektorn i fotocellens optislea axel.
• Orientera fotocellen eler reflektorn till bästa funktion.
Fôr maximal säkerhetsmarginal, gör en säker fastsättning av
apparaterna i centrum av funktionszonen (röd LED släckt, gul
LED länds när ett föremål föres in i känselområdet).
- RÅD FÖR ANVÄNDNING -
• Stabil fastsättning.
• Välj reflektor med hänsyn till storlek på de föremål som
skall avkännsas och känselavstånd :
— små föremål -> liten reflektor, kort austånd
— stora föremål -> stor reflektor, stort austånd
• För kort känselarstånd (reflektorn placeral mindre än 30 cm
från fotocellen) använd reflektor XUZ-C24.
• Om föremålet som skall avkännas har en reflekterande yta,
använd sned avkänning (eller en polariserad fotocell).
• Håll linser ooh reflektor rena. Alla optiska system påverkas
av omgivande miljö som dimma, rök, damm som kan störa
funktionen genom nedsättning av känsclavståndet..
• Rengöring av linser : ANVÄNDINTE aromatiskaeller basika
produkter, kolväten eller lösningsmedel.
- TEST UTGÅNG -
• Fotocellen har en TEST utgång typ PNP eller NPN
(identisk med huvudutgången).
Anslutning PNP : anslut belastningen mellan vit och blå
ledare (– manting).
Anslutning NPN : anslut belastningen mellan vitoch brun
ledare (+ matning).
• Osäker funktion (röd LED tänd) under 50 ms aktiverar
denna utgång (belastning max 50 mA).
- FUNKTIONSTEST -
• Fotocellen har en utgång för kontroll av elektristk funktion :
genom att temporärt ansluta den violetta ledaren till
matningens negativa pol (–) avbryts sändaren och
utgångsfunktionen kan kontroleras utan föremål inom
känselområdet.
Direkt Med hållare
Skruv M 3 max.
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Skruv M 3 max.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
Nederlands
Foto-elektrische cellen; reflexsysteem
- MONTAGE -
Bevestiging
Zijkant
- AANSLUITING -
• Vóór het onder spanning zetten controleren of de
voedingsspanning overeenstemt met de nominale spanning
van de fotocel en die van de belasting.
• Aansluiten als er geen spanning op het apparaat staat.
- INSTELLEN -
Aanbevolen afstand met reflector :
XUM-H/J03353
standaard versie
XUM-H/J023539
gepolariseerde versie
• Plaats de reflector in de optische as van de zender.
De rode LED gaat uit als de fotocel goed is uitgelijnd.
De gele LED brandt als het voorwerp aanwezig is.
- AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK -
• De bevestigingssteun moet solide zijn.
• De keuze van de reflector is afhankelijk van de grootte van
het voorwerp en de detectie afstand :
klein voorwerp --> kleine reflector, klein bereik.
groot voorwerp --> grote reflector, groter bereik.
• Bij korte detectie afstand (minder dan 30 cm) XUZ-C24
reflector gebruiken.
• Indien het te detecteren voorwerp een reflecterende
oppervlakte heeft, de reflector en de detector schuin
tegenover elkaar plaatsen (of een gepolariseerde versie
gebruiken).
• De lenzen van de detector en reflector moeten altijd
schoon zijn. Het optische systeem wordt beïnvloed door de
helderheid van het licht. Ook mist, rook of stof kan het
detectie-bereik beïnvloeden.
• GEBRUIK GEEN alkaliën, aromaten, hydrocarbonaten,
enz. of oplosmiddelen op het apparaat.
- TEST UITGANG VOOR AUTOMATISCHE CONTROLE OP
GOEDE WERKING (VERVUILINGSINDICATIE) -
• Het apparaat is voorzien van een TEST uitgang van het
type PNP of NPN (identiek aan de normale uitgang).
Aansluiting PNP : plaats de belasting tussen de witte en
blauwe draden (- van de voeding).
Aansluiting NPN : plaats de belasting tussen de witte en
bruine draden (+ van de voeding).
• Deze uitgang wordt aktief als de instabiele toestand langer
duurt dan 50 ms (schakelstr. 50 mA max.).
- CONTROLE OP DE WERKING -
• Het apparaat is voorzien van een ingang waarmee men de
elektrische werking kan testen :
door tijdelijke aansluiting van de paarse draad met de min
van de voeding, is het mogelijk bij afwezigheid van het te
detecteren voorwerp de lichtbundel te verbreken en de
veranderde uitgangstoestand te controleren.
Direct Met beugel
Schroef Ø 3 max.
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
Schroef Ø 3 max.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
EППЛУИО¿
ºˆÙÔ·ÙÙ·Ú· ·Ó¿ÎÏ·Û˘x
-
™TEPE
-
™Ù‹ÚÈÍË
K·Ù·ÎfiÚ˘ÊË
-
™YN¢E™MO§O°IA
BBBBB
•
¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË ˘fi Ù¿ÛË, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË
ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜, Л ФУФМ·ЫЩИО‹ Щ¿ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ф˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤÙÙ· Î·È Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ÊÔÚÙ›Ô˘ ›ӷÈ
›‰È˜.
•
K¿УЩВ ЩИ˜ ВИПФБ¤˜ ПВИЩФ˘ЪБИТУ ВОЩfi˜ Щ¿ЫЛ˜.
-
PY£MI™H
CCCCC
™˘УИЫЩТМВУВ˜ Щ¿ЫВИ˜ ЩˆУ ·У·ОП·ЫЩ‹ЪˆУ :
XUM-H/J03353
ÛÙ¿ÓÙ·Ú ¤Î‰ÔÛË
XUM-H/J023539
Ôψ̤Ó˘ ‰¤ÛÌ˘
•
TÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔÓ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú· ÛÙÔÓ ÔÙÈÎfi ¿ÍÔÓ· ÙÔ˘
ʈÙÔ·ÙÙ·ÚÔ˘.
•
BВПЩИЫЩФФИ‹ЫЩВ ЩЛ Ъ‡ıМИЫЛ Б˘ЪУТУЩ·˜ ЩФ
ʈÙÔ·ÙÙ·ÚÔ ‹ ÙÔÓ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
·ЫК¿ПВИ·, ЫЩВЪВТЫЩВ ЩИ˜ Ы˘ЫОВ˘¤˜ ЫЩФ О¤УЩЪФ ЩФ˘
‰И·БЪ¿ММ·ЩФ˜ ·У›¯УВ˘ЫЛ˜ (ЩФ ОfiООИУФ LED Ы‚ЛЫЩfi, ЩФ
О›ЩЪИУФ LED ЫЛМ·ЩФ‰ФЩВ› ЫВ ·ЪФ˘Ы›· ЩФ˘ ·УЩИОВИМ¤УФ˘).
-
¶POºY§A•EI™ KATA TH XPH™H
•
H ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ Ó· Â›Ó·È ·fiÏ˘Ù· ÛÙ¤ÚÂË.
•
H ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú· ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙË
‰И¿ЫЩ·ЫЛ ЩФ˘ ·УЩИОВИМ¤УФ˘ О·И ·fi ЩЛУ ·fiЫЩ·ЫЛ ЩФ˘
·fi ÙÔ ÊˆÙÔ·ÙÙ·ÚÔ :
МИОЪfi ·УЩИОВ›МВУФ -> ÌÈÎÚfi˜ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·˜, ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÂÌ‚¤ÏÂÈ·.
МВБ¿ПФ ·УЩИОВ›МВУФ -> ÌÂÁ¿ÏÔ˜ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·˜, ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
ÂÌ‚¤ÏÂÈ·.
•
°И· ФП‡ ОФУЩИУ‹ ·У›¯УВ˘ЫЛ (·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·˜ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ˜
ÈÔ ÎÔÓÙ¿ ·fi 30 cm ·fi ÙÔ ÊˆÙÔ·ÙÙ·ÚÔ
ÙÔÓ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·
•
AУ Л ВИК¿УВИ· ЩФ˘ ЪФ˜ ·У›¯УВ˘ЫЛ ·УЩИОВИМ¤УФ˘ В›У·И
·Ó·ÎÏ·ÛÙÈ΋, Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›ÛÙ ÌÈ· Ï¿ÁÈ· ·Ó›¯Ó¢ÛË
(‹ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ Ы˘ЫОВ˘‹ ФПˆМ¤УФ˘ КˆЩfi˜).
•
OÈ Ê·ÎÔ› Î·È Ô ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ·
ηı·ÚÔ›. ŸÏ· Ù· ÔÙÈο Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÂËÚ¿˙ÔÓÙ·È ·fi
ЩЛ ‰И·К¿УВИ· ЩФ˘ М¤ЫФ˘ ЫЩФ ФФ›Ф В›У·И ВБО·ЩВЫЩЛМ¤У·,
Î·È Ë ·ÚÔ˘Û›· ÔÌ›¯Ï˘, ηÓÔ‡, ÛÎfiÓ˘ Î.Ï.. ÌÔÚ›
У· ВЛЪВ¿ЫВИ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· МВ МВ›ˆЫЛ ЩЛ˜ ВМ‚¤ПВИ·˜.
•
K·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Ê·ÎÒÓ : MH XPH™IMO¶OIEITE
·ÏηÏÈο ‹ ·ÚˆÌ·ÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ‰È·Ï˘ÙÈο ˘ÁÚ¿.
EEEEE
-
E•O¢O™ TEST
•
H Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓË Ì ̛· ¤ÍÔ‰Ô
Ù‡Ô˘
™‡Ó‰ÂÛË
Î·È ÌÏ ηÏÒ‰ÈÔ (– ЩЛ˜ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜).
™‡Ó‰ÂÛË NPN : Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔ ¿ÛÚÔ
Î·È Î·Ê¤ ηÏÒ‰ÈÔ (+ ЩЛ˜ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜).
•
H ·ЫЩ·ı‹˜ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ (ОfiООИУФ
·fi
50 msec
ÊÔÚÙ›Ô˘
-
TEST ¢IAKO¶H™
•
H Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓË Ì ̛· ›ÛÔ‰Ô Ô˘
ВП¤Б¯ВИ ЩЛ ЫˆЫЩ‹ ЛПВОЩЪИО‹ ПВИЩФ˘ЪБ›· :
ÚÔÛˆÚÈÓ‹ Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ̈‚ ηψ‰›Ô˘ Ì ÙÔ - Ù˘
ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜ ‰И·ОfiЩВИ ЩЛУ ВОФМ‹ ЩЛ˜ КˆЩВИУ‹˜
‰¤ÛÌ˘ Î·È Â·ÏËı‡ÂÈ ÙË ·ÏÏ·Á‹ ηٿÛÙ·Û˘ Ù˘
ВНfi‰Ф˘ О·Щ¿ ЩЛУ ·Ф˘Ы›· ·УЩИОВИМ¤УФ˘.
-
PNP
‹
NPN
PNP
: Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔ ¿ÛÚÔ
ЪФО·ПВ› ЩЛУ ЩЪФКФ‰ФЫ›· ·˘ЩФ‡ ЩФ˘
(50 mA max).
ХМВЫЛ M ÁˆÓ›·
B›‰Â˜ Ø 3 max.
-
XUZ-C24 XUZ-C80
0,01 ≤ S ≤ 1,5 m
0,01 ≤ S ≤ 1 m 0,3 ≤ S ≤ 2 m
XUZ-C24.
-
(fiÌÔÈ· Ì ÙËÓ Î‡ÚÈ· ¤ÍÔ‰Ô).
L.E.D. ON
-
90°
B›‰Â˜ Ø 3 max.
0,3 ≤ S ≤ 3 m
-
), ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ
TEST
) ÁÈ· ¿Óˆ
W913077450111 2/2 04-91