Schneider ZB4BK1333, XB5AVM5, XB5AD21, XB5AD53, XB4BS8445 Installation Instructions

...
ZB4ppp / ZB5ppp
For further information and the EC declaration of conformity, go to: www.schneider-electric.com
Scan the tag with your smartphone to access the Website:
www.schneider-electric.com
Push Pull Pousser Tirer Contrafase
ZBY9p2p (optional)
(facultatif) (opcional)
2,2 Nm±0,2 / 19.5 lb-in±1.8
ZB5 AZ905
2
0,8 Nm/7.5 lb-in (maxi 1,2 Nm/10.6 lb-in)
3
Key Release Déverrouillage par clé Liberación por llave
ZB4ppp
1 2 3
Turn To Release Tourner pour déverrouiller Girar para liberar
2
0
1
5
6
3
4
4 5 6
ZB5ppp
1 2 3
3
1
2
4
5
4 5 6
mm
30
in.
Ø 22,3
Ø 0.88
1…6
0.04…0.24
1.18
+0,4 0
Ø 40
Ø 1.57
Ø 30
Ø 1.18
40
1.57
Ø 60
Ø 2.36
For use on flat surface of a type 4, 4 x, 12 and 13 enclosure
À utiliser sur la surface plane d'un boîtier de type 4, 4 x, 12 et 13
Para utilizar sobre la superficie plana de un armario de tipo 4, 4 x, 12 y 13
NC
mm
inch
mm
AWG
TOP
2
1 2
2
1
3
3 4
6,8
0.27
0,22...2,5
24....14
2
1
3
4
6,8
0.27
0,22...2,5
24....14
4
24…16
W9 1559961 01 11 A12 07 - 2014
1/2
ZB4ppp / ZB5ppp
www.schneider-electric.com
With ZBY9p2p (optional) Avec ZBY9p2p (facultatif) Con ZBY9p2p (opcional)
mm
> 1/0.039
in.
Free motion zone (*)
(*): Free motion zone Zone de mouvement libre Zona de libre movimiento
OBSTRUCTED PUSH BUTTON MOTION
Make sure that the push button will fully operate.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
mm
> 1/0.039
in.
Free motion zone (*)
(*): Free motion zone Zone de mouvement libre Zona de libre movimiento
DANGER / DANGER / PERICOLO
MOUVEMENT DU BOUTON POUSSOIR OBSTRUE
Assurez-vous que le bouton fonctionne correctement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
OPERACION DEL PULSADOR OBSTRUIDA
Asegurarse que el pulsador funciona correctamente.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
en
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
fr
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
es
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
2014 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
©
W9 1559961 01 11 A12 07 - 2014
2/2
Loading...