6/6
HRB57544 01
02-2014
4
Delivery Safety Warning and Disclaimer / Avertissement de sécurité et limitation de responsabilité /
Anwendungssicherheit und Haftungsausschluss / Advertencia de seguridad en la entrega y
exención de responsabilidad / Avvertenze sulla Sicurezza e Responsabilità / 交付安全警告和免责声明
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations.
As standards, specifications and designs develop from time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication.
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
© 02-2014 Schneider Electric - All rights reserved.
施耐德电气生产工厂
无锡普洛菲斯电子有限公司
江苏省无锡国家高新技术产业开区发
汉江路20号中国地区客服电话:
+86 400 810 1315
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden.
Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
en
fr
de
es
it
zh
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
Confirm that the product power supply
voltage and its tolerances are compatible
with those of the network.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
RISQUE D'ELECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Coupez l'alimentation avant de travailler sur
cet appareil.
Le non-respect de cette
instruction entraînera la mort
ou des blessures graves.
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONSODER LICHTBOGENGEFAHR
Stelle Sie sicher, dass die
Versorgungsspannung des Produkts
einschließlich Toleranzen mit den
Netzbedingungen vereinbar ist.
Die Nichtbeachtung
dieser Anweisung
wird den Tod oderschwere
Körperverletzung zur Folge haben.
Disconnect all power before servicing
equipment.
Vor dem Arbeiten an dem
Gerätdessen Stromversor-
gung abschalten.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,
EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Desconecte toda alimentación antes de
realizar el servicio.
Si no se respetan estas instrucciones,
se producirán graves daños corporales
o la muerte.
Asegúrese de que la tensión de
alimentación del producto y sus
tolerancias son compatibles con las
de la red eléctrica.
Assurez-vous que la tension d'alimentation
du produit, avec ses tolérances,
est compatible avec celle du réseau.
存在电击、爆炸或电弧危险
维修设备前,请断开所有电
源连接。
若不遵守这些说明,可能会导致
严重的人身伤害甚至死亡。
DANGER / DANGER / GEFAHR / PERICOLO / PELIGRO /
危险
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, DI
ESPLOSIONE
O DI OFTALMIA DA FLASH
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente prima di qualsiasi intervento.
La mancata osservanza di questa
istruzioni comporta gravi rischi per
la vita e l'incolumità personale.
Assicurarsi che la tensione di
alimentazione del prodotto e le
relative tolleranze sia compatibile
con quelle della rete.
确认产品电源电压及其公差兼容于网
络的这些参数。