Schneider NSYCVF165M230PF, NSYCVF85M115PF, NSYCVF300M230PF, NSYCVF38M230PF Installation Instructions

NSYCVF38M230PF NSYCVF38M115PF NSYCVF38M24DPF NSYCVF38M48DPF NSYCVF85M230PF NSYCVF85M115PF NSYCVF85M24DPF NSYCVF85M48DPF NSYCVF165M230PF NSYCVF165M115PF NSYCVF165M24DPF NSYCVF165M48DPF NSYCVF300M230PF NSYCVF300M115PF NSYCVF300M24DPF NSYCVF300M48DPF NSYCVF560M230PF NSYCVF560M115PF NSYCVF850M230PF NSYCVF850M115PF NSYCVF850M400PF
ClimaSys
en
EAV2782301-01
dees ar
ru
References Diagram
NSYCVF38M230PF NSYCVF38M115PF NSYCVF38M24DPF NSYCVF38M48DPF NSYCVF85M230PF NSYCVF85M115PF NSYCVF85M24DPF NSYCVF85M48DPF NSYCVF165M230PF NSYCVF165M115PF NSYCVF165M24DPF NSYCVF165M48DPF NSYCVF300M230PF NSYCVF300M115PF NSYCVF300M24DPF NSYCVF300M48DPF NSYCVF560M230PF NSYCVF560M115PF NSYCVF850M230PF NSYCVF850M115PF NSYCVF850M400PF
Rated voltage
230V~ 50/60Hz 115V~ 50/60Hz 24V 48V 230V~ 50/60Hz 115V~ 50/60Hz 24V 48V 230V~ 50/60Hz 115V~ 50/60Hz 24V 48V 230V~ 50/60Hz 115V~ 50/60Hz 24V 48V 230V~ 50/60Hz 115V~ 50/60Hz 230V~ 50/60Hz 115V~ 50/60Hz 440V~ 50/60Hz
1
2
3
4
M
1~
L N PE
+
L
L1
1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 3 3 4
M
-
M
1~
N
PE
M
3~
L3
PE
L2
PLEASE NOTE
Electrical equipment should
be installed, operated, serviced,
and maintained only by qualified
personnel. No responsibility is
assumed by Schneider Electric for
any consequences arising out of
the use of this material.
BITTE BEACHTEN
Elektrische Geräte dürfen nur von
Fachpersonal installiert, betrieben,
bedient und gewartet werden.
Schneider Electric haftet nicht für
Schäden, die durch die
Verwendung dieses Materials
entstehen.
2/4
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la
réparation et la maintenance des
équipements électriques doivent être
assurés par du personnel qualifié
uniquement. Schneider Electric
décline toute responsabilité quant
aux conséquences de l’utilisation de
ce matériel.
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en
servicio y mantenimiento de equipos
eléctricos deberán ser realizados
sólo por personal cualificado.
Schneider Electric no se hace
responsable de ninguna de las
consecuencias del uso de este
material.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Электрическое оборудование должно быть
установлено, эксплуатировано, а так же
обслуживание и сервис должен
производиться только квалифицированным
персоналом. Шнайдер Электрик не
редполагает никакой ответственности за
последствия, вытекающие из
Использование данного материала.
EAV2782301-01
Usage
The products is for use in the industrial application only.
Technical considerations
To replace the filter on a regular basis, whenever necessary. Make sure to use the appropriate filter for environmental and climatic factors surrounding industrial installations.
Electrical connection
Supply voltage and frequency must correspond to the rated values stated on the name plate. Installation work and electrical wiring must be done only by qualified technical staff. Unplug the device before any operation.
Utilisation
Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement industrielle.
Considérations techniques
Remplacer le filtre régulièrement, chaque fois que nécessaire. Veillez à utiliser le filtre approprié aux conditions environnementales et climatiques des installations industrielles.
Raccordement électrique
La tension et la fréquence d'alimentation doivent correspondre aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique. Seul le personnel qualifié est habilité à effectuer les travaux d'installation et le câblage électrique. Avant toute opération, mettez l'appareil hors tension.
Utilización
El producto está previsto exclusivamente para aplicaciones industriales.
Consideraciones técnicas
Remplazar el filtro regularmente y siempre que sea necesario. Asegúrese de utilizar el filtro adecuado a las condiciones climáticas y ambientales de la instalación industrial.
Conexión eléctrica
La tensión y la frecuencia de red debe corresponder a los valores indicados en la placa de características. La instalación y servicio debe ser realizada solo por personal eléctrico cualificado. Desconecte el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
EAV2782301-01
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz in der industrielle Anwendung bestimmt.
Technische Hinweise
Der Filter muss bei Bedarf regelmäßig ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, den geeigneten Filter für die bei den jeweiligen Industrieanlagen zu berücksichtigenden Umwelt- und Klimafaktoren zu verwenden.
Elektrischer Anschluss
Versorgungsspannung und Frequenz müssen den auf dem Typenschild angegebenen Nennwerten entsprechen. Installationsarbeiten und elektrische Verdrahtung dürfen ausschließlich von qualifiziertem technischen Personal durchgeführt werden. Trennen Sie das Gerät vor jeglichen Arbeiten von der Stromquelle.
3/4
Использование
Продукты только для промышленного применения.
Технические аспекты
Замена фильтра производится на регулярной основе, в зависимости от необходимости.
Убедитесь, что используется подходящий фильтр соответствующий климатической зоне
вокруг промышленных объектов.
Электрическое подключение
Напряжение питания и частота должны соответствуют номинальным значениям,
указанным на заводской упаковке. Установка и подключение должны быть сделаны только
квалифицированным технический персонал. Отключите устройство перед любой
операцией.
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / / ОПАСНО
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
Disconnect all power before servicing equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Couper toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Desconecte todas las alimentaciones antes de manipular el producto.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungenn führt zu Tod oder schwerer Körperverletzung.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ
Перед обслуживанием оборудования отключите питание.
Несоблюдение этих указаний может привести к смерти или серьезным травмам.
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France
http://www.schneider-electric.com
As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication.
EAV2782301-01
01/2015
Loading...