
LUFDp - LUFVp - LUFWp
HAZARD OF ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION, OR
ARC FLASH
Disconnect all power before
servicing equipment.
Failure to follow these
instructions will result in
death or serious injury.
W916299950131
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D’ARC ELECTRIQUE
Coupez toutes les alimentations
avant de travailler sur cet
appareil.
Le non-respect de ces
instructions provoquera la
mort ou des blessures graves.
B
www.schneider-electric.com
DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / ОПАСНО /
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM
SCHLAG, EXPLOSION ODER
LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle
Spannungsversorgungen
abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen führt zu Tod oder
schwerer Körperverletzung.
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN
O ARCO ELECTRICO
Desconecte todas las alimentaciónes antes de manipular el
producto.
Si no se siguen estas
instrucciones provocará lesiones
graves o incluso la muerte.
RISCHIO DI SCARICA
ELETTRICA , ESPLOSIONE O
ARCO ELETTRICO
Scollegare l’apparecchio da tutti
i circuiti di alimentazione prima di
qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste
istruzioni provocherà morte o
gravi infortuni.
危险
Опасность поражением
электрическим током, опасность
взрыва или вспышки дуги.
Перед обслуживанием или
ремонтом убедитесь, что питание
отключено.
Несоблюдение этих
инструкций приведет к
смерти или серьезной травме.
可能有触电、爆炸或者电弧
灼伤的危险
在此电力设备上进行操作
时,请先断开所有电源
不遵循上述规定将可能导致
人员伤亡。
C
A
LUB12 / LUB32
LUB120 / LUB320
LUB12/32
+LUFp
B’
LUB120/320
+LUFp
+LU9BN11
3
Click!
4
2
Click!
5
3
1
4
Click!
LU9BN11
W9 1629995 0131 A09
10 - 2012
1/2
3
2
2

LUFDH11
LUFW10
0605 0807
LUFDA01
Z2Z1 0605 X2X1
A1
A2
Contact to connect in series
to terminal A1
Contact à câbler en série
avec la borne A1
Kontakt für Reihenschaltung
auf Klemme A1
Contacto que conectar en
serie al borne A1
Contatto da collegare in serie
al morsetto A1
Последовательно
соединяемые контакты
к контакту A1
触点串联接到端子A1处
LUFDA10
24 . . . 240 V
a/c
24 . . . 240 V
a/c
For automatic reset
Pour réarmement automatique
Für automatische Rückstellung
Para rearme automático
Per il reset automatico
Для автоматического сброса
用于自动复位
For manual reset
Pour réarmement manuel
Für manuelle Rückstellung
Para rearme manual
Per il reset manuale
Для сброса вручную
用于手动复位
07 08
LUFV2
4 - 20mA
+
105 %
24 V
+
W9 1629995 0131 A09
Z2Z1 0807 X2X1
A1
A2
Contact to connect in series
to terminal A1
Contact à câbler en série
avec la borne A1
Kontakt für Reihenschaltung
auf Klemme A1
Contacto que conectar en
serie al borne A1
Contatto da collegare in serie
al morsetto A1
Последовательно
соединяемые контакты
к контакту A1
触点串联接到端子A1处 用于手动复位
24 . . . 240 V
a/c
For automatic reset
Pour réarmement automatique
Für automatische Rückstellung
Para rearme automático
Per il reset automatico
Для автоматического сброса
用于自动复位
For manual reset
Pour réarmement manuel
Für manuelle Rückstellung
Para rearme manual
Per il reset manuale
Для сброса вручную
LUFW10
LUFDH11
LUFDA01
LUFDA10
LUFV2
2
mm
AWG
0,25…1,5
24…16
0,25…0,5
24…20
mm
AWG
0,2…1,5
24…16
0,14…1
26…18
2
0,2…1
24…18
0,14…0,75
26…19
mm
AWG
2
mm
AWG
0,2…1,5
24…16
0,14…1
26…18
2
0,2…1
24…18
0,14…0,5
26…20
mm
AWG
2
mm
L
in
7
0.28
7
0.28
Ø 3,5
Ø 0.14
Ø 2,5
Ø 0.1
mm
in
N.m
lb-in
0,5…0,6
4.42…5.3
0,22…0,25
1.95…2.21
Ø 3
Ø 0.12
Ø 2
Ø 0.08
mm
in
2/2