Schneider LUFN11, LUFN20 Installation Instructions

LUFDp - LUFVp - LUFWp
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Disconnect all power before servicing equipment.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
W916299950131
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
B
www.schneider-electric.com
DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / ОПАСНО /
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER
LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Körperverletzung.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO
Desconecte todas las aliment­aciónes antes de manipular el producto.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
危险
Опасность поражением электрическим током, опасность взрыва или вспышки дуги.
Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь, что питание отключено.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
可能有触电、爆炸或者电弧 灼伤的危险
在此电力设备上进行操作 时,请先断开所有电源
不遵循上述规定将可能导致 人员伤亡。
C
A
LUB120 / LUB320
LUB12/32 +LUFp
B’
LUB120/320 +LUFp
+LU9BN11
3
Click!
4
2
Click!
5
3
1
4
Click!
LU9BN11
W9 1629995 0131 A09 10 - 2012 1/2
3
2
2
LUFDH11
LUFW10
0605 0807
LUFDA01
Z2Z1 0605 X2X1
A1
A2
Contact to connect in series to terminal A1 Contact à câbler en série avec la borne A1 Kontakt für Reihenschaltung auf Klemme A1 Contacto que conectar en serie al borne A1 Contatto da collegare in serie al morsetto A1
Последовательно соединяемые контакты к контакту A1
触点串联接到端子A1处
LUFDA10
24 . . . 240 V
a/c
24 . . . 240 V
a/c
For automatic reset Pour réarmement automatique Für automatische Rückstellung Para rearme automático Per il reset automatico
Для автоматического сброса
用于自动复位
For manual reset Pour réarmement manuel Für manuelle Rückstellung Para rearme manual Per il reset manuale
Для сброса вручную
用于手动复位
07 08
LUFV2
4 - 20mA +
105 %
24 V
+
W9 1629995 0131 A09
Z2Z1 0807 X2X1
A1
A2
Contact to connect in series to terminal A1 Contact à câbler en série avec la borne A1 Kontakt für Reihenschaltung auf Klemme A1 Contacto que conectar en serie al borne A1 Contatto da collegare in serie al morsetto A1
Последовательно соединяемые контакты к контакту A1
触点串联接到端子A1处 用于手动复位
24 . . . 240 V
a/c
For automatic reset Pour réarmement automatique Für automatische Rückstellung Para rearme automático Per il reset automatico
Для автоматического сброса
用于自动复位
For manual reset Pour réarmement manuel Für manuelle Rückstellung Para rearme manual Per il reset manuale
Для сброса вручную
LUFW10 LUFDH11 LUFDA01 LUFDA10
LUFV2
2
mm
AWG
0,25…1,5
24…16
0,25…0,5
24…20
mm
AWG
0,2…1,5
24…16
0,14…1
26…18
2
0,2…1
24…18
0,14…0,75
26…19
mm
AWG
2
mm
AWG
0,2…1,5
24…16
0,14…1
26…18
2
0,2…1
24…18
0,14…0,5
26…20
mm
AWG
2
mm
L
in
7
0.28
7
0.28
Ø 3,5
Ø 0.14
Ø 2,5
Ø 0.1
mm
in
N.m
lb-in
0,5…0,6
4.42…5.3
0,22…0,25
1.95…2.21
Ø 3
Ø 0.12
Ø 2
Ø 0.08
mm
in
2/2
Loading...