
LC1D40...D95 / LC2D40...D95
Contacteurs / Contacteurs-inverseur
Contactors / Reversing-contactors
Schütze / Wendeschütze
Contattori / Teleinvertitori
Contactores / Contactores-inversores
Contactores / Contactores-inversores
КОНТАКТОРЫ / РЕВЕРСИВНЫЕ КОНТАКТОРЫ
接触器 / 换向接触器
www.schneider-electric.com
LC1D40
LC1D50
LC1D65
LC1D80
LC1D95
LC1D40
LC1D50
LC1D65
LC1D80
LC1D95
LC2D40
LC2D50
LC2D65
LC2D80
LC2D95
"For Motor Starting Use Schneider Electric Overload
Relay Series LR".
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO /
PERIGO /
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION,
OR ARC FLASH
Disconnect all power before servicing equipment.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN
O ARCO ELECTRICO
Desconecte todas las alimentaciónes antes
de manipular el producto.
Si no se siguen estas instrucciones provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE
O ARCO ELETTRICO
Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di
alimentazione prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà
morte o gravi infortuni.
Опасность поражением электрическим током,
опасность взрыва или вспышки дуги.
Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь,
что питание отключено.
Несоблюдение этих инструкций приведет к
смерти или серьезной травме.
ОПАСНО / 危险
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION
OU D’ARC ELECTRIQUE
Coupez toutes les alimentations avant de travailler
sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera
la mort ou des blessures graves.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG,
EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle
Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu
Tod oder schwerer Körperverletzung.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO,
OU DE ARCO ELÉCTRICO
Desconecte todas as alimentações antes de manipular
o produto.
A não observância destas instruções resultará em
morte, ou ferimentos graves.
可能有触电、爆炸或者电弧灼伤的危险
在此电力设备 上进行工作时
请先切断所有电源。
若违背这些说明,
则可能会导致严重的人身伤害甚至死亡
危险
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK (FOR CONTACTOR WITH UL HI-FAULT SHORT CIRCUIT
CURRENT RATINGS ONLY)
The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a fault current has been interrupted.
To reduce the risk of fire or electric shock, current-carrying parts and the other components of the
controller should be examined and replaced if damaged.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.
W9 0444935 0114 A09
09 - 2012
1/8

Additifs
Adder blocks
Hilfsschalterblöcke aufrastbar
Additivi
Aditivos
Aditivos
Блоки суммирования
加法器块
LAD8Np
LADNp
LADTp
LADRp
LAD8Np
LADTp
LADSp
LADRp
LADN
LADp
01
10
LADp
1 “F”
1 “O”
1 “F” + 1 “O”
2 “F”
2 “O”
2 “F” + 2 “O”
1 “F” + 3 “O”
4 “F”
4 “O”
3 “F” + 1 “O”
2 “F” + 2 “O”
2 “F”
2 “F” + 2 “F”
1 “F” + 1 “O” + 2 “F”
2 “F”
0,1...3 s
0,1...30 s
1...30 s
10...180 s
0,1...3 s
0,1...30 s
10...180 s
1 “F” + 1 “O”
2 “F”
1
LADN10
LADN01
LADN11
LADN20
LADN02
LADN22
LADN13
LADN40
LADN04
LADN31
LADC22
LA1DX20
LA1DZ40
LA1DZ31
LA1DY20
LADT0
LADT2
LADS2
LADT4
LADR0
LADR2
LADR4
LAD8N11
LAD8N20
1
(See page7)
(See page7)
(See page7)
(See page7)
(See page8)
(See page8)
01
LADN
10
W9 0444935 0114 A09
2
LADN
2
01
10
1
LADNp
LADTp
LADSp
2
LADRp
LADN
01
10
3/8