Schneider LC1D806B7 User Manual

LC1D40...D95 / LC2D40...D95
Contacteurs / Contacteurs-inverseur Contactors / Reversing-contactors Schütze / Wendeschütze Contattori / Teleinvertitori
Contactores / Contactores-inversores Contactores / Contactores-inversores КОНТАКТОРЫ / РЕВЕРСИВНЫЕ КОНТАКТОРЫ
接触器 / 换向接触器
www.schneider-electric.com
LC1D40 LC1D50 LC1D65 LC1D80 LC1D95
LC1D40 LC1D50 LC1D65 LC1D80 LC1D95
LC2D40 LC2D50 LC2D65 LC2D80 LC2D95
"For Motor Starting Use Schneider Electric Overload Relay Series LR".
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO /
PERIGO /
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Disconnect all power before servicing equipment.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO
Desconecte todas las alimentaciónes antes de manipular el producto.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
Опасность поражением электрическим током, опасность взрыва или вспышки дуги.
Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь, что питание отключено.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ОПАСНО / 危险
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE
Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Verletzungen.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO
Desconecte todas as alimentações antes de manipular o produto.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
电击、爆炸或电弧闪光危险
在此电力设备 上进行工作时 请先切断所有电源。
不遵循上述说明将导致人员伤亡。,
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK (FOR CONTACTOR WITH UL HI-FAULT SHORT CIRCUIT CURRENT RATINGS ONLY)
The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a fault current has been interrupted. To reduce the risk of fire or electric shock, current-carrying parts and the other components of the controller should be examined and replaced if damaged.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.
W9 0444935 0114 A12 01 - 2019 1/12
LC1 LC2
L1 L2 L3
A1
A2
1
3L25
L1
T1
T24T3
2 2214
21NC13
NO
L3
6
1 3 5 1 3 5
A1
2 4 6 2 4 6
A2
1
90°
4
U V W
21
KM2
A1
A2
22
A2
A1
KM1
KM1
21
22
A2
A1
KM2
3
2
5
1
15
0.6150.6
Click!
W9 0444935 0114 A12
6
90°
7
2
2/12
Additifs Adder blocks Hilfsschalterblöcke aufrastbar Additivi
Aditivos Aditivos Блоки суммирования
加法器块
LAD8Np
LADNp LADTp LADRp
LAD8Np
LADTp LADSp LADRp
LADN
LADp
01 10
LADp
1 “F” 1 “O” 1 “F” + 1 “O” 2 “F” 2 “O” 2 “F” + 2 “O” 1 “F” + 3 “O” 4 “F” 4 “O” 3 “F” + 1 “O” 2 “F” + 2 “O”
2 “F” 2 “F” + 2 “F” 1 “F” + 1 “O” + 2 “F” 2 “F”
0,1...3 s 0,1...30 s
1...30 s
10...180 s
0,1...3 s 0,1...30 s
10...180 s
1 “F” + 1 “O” 2 “F”
1
LADN10 LADN01 LADN11 LADN20 LADN02 LADN22 LADN13 LADN40 LADN04 LADN31 LADC22
LA1DX20 LA1DZ40 LA1DZ31 LA1DY20
LADT0 LADT2 LADS2 LADT4
LADR0 LADR2 LADR4
LAD8N11 LAD8N20
1
(See page7) (See page7) (See page7) (See page7)
(See page8) (See page8)
01
LADN
10
W9 0444935 0114 A12
2
LADN
2
01 10
1
LADNp LADTp LADSp
2
LADRp
LADN
01 10
3/12
Encombrements/bobines Dimensions/coils Abmessungen/Spulen Dimensioni d'incombro/bobine
Dimensiones/bobinas Atravancamentos/bobinas Габариты/катушки
尺寸/线圈
LC1D40...D95
t
3 x Ø6,5Ø6,5
LAD8N
40
a12,5 12,5
(mm) LC1D40…D65 LC1D80…D95 LC2D40…D65 LC2D80…D95
(mm)
a LCpD40…D65 a LCpD80…D95 c LC1D40…D65 c LC1D80…D95
8
LAD8N
100/110
= =
13
3P
a 75 85
165 182
c
114 125 171 181
t
c4 116 127 173 183
LC2D40...D95
G1= =
6 x Ø6,5Ø6,5
LAD8N
=
40 G
a12,5
(mm) LC2D40…D65 LC2D80…D95
3P c1
c5
146
157
153
165
202
213
210
221
c2* 165 176 221 229
40
126 1e2e
LAD8N
100/110 8
=
13
12,5
c
c4
c3
c1 (1)
c5 (LA6DK)
c2* (2)
3P
e1
e2
c3
G
G1
5
11
142
50
90
13
20
158
57
96
(1)
LADN, LADC
(2)
LADR, LADT, LADS
* + 4 mm (LA9D901) 1 inch = 25,4 mm
BTR N 3
W9 0444935 0114 A12
LX4c
LXpD
A2
c: 1,7 N.m
a
A1A1A2
LA9D511
c: 1,7 N.m
LXpD
LX1
4/12
Loading...
+ 8 hidden pages