Schneider LC1D150BD, LC1D115B7 Installation Instructions

LC1 / LC2 D115 D150
Contacteurs / Contacteurs-inverseurs Contactors / Reversing contactors Schütze / Wendeschütze Contattori / Teleinvertitori Contactores / Contactores-inversores Contatores / Contatores-inversores
Контакторы / Реверсивные контакторы
接触器/换向接触器
www.schneider-electric.com
LC1 D115 LC1 D115004 LC2 D115 LC2 D115004 LC1 D150 LC2 D150
LC1 D1156 LC1 D1150046 LC2 D1156 LC2 D1150046 LC1 D1506 LC2 D1506
For Motor Starting Use Schneider Electric Overload Relay Series LR.
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK (FOR CONTACTOR WITH UL HI-FAULT SHORT CIRCUIT CURRENT RATINGS ONLY)
The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a fault current has been interrupted. To reduce the risk of fire or electric shock, current-carrying parts and the other components of the controller should be examined and replaced if damaged.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.
W9 1511301 0123 A10 06 - 2012 1/8
LA1 Dp LA2 DTp LA3 DRp LA6 DK20
LAD Np LAD Cp LAD Rp LAD Sp LAD Tp
LA8 Dp LAD 8p
LAD 11567
LA2 Dp LA3 Dp LAD Rp LAD Sp LAD Tp
LA1 Dp LAD Np
LA1 Dp LAD Np LAD Cp
LA6 DK20
90
2
1
1
2
2
1
3
LA8 Dp LAD 8p
2
Click!
1
1
2
2/8W9 1511301 0123 A10
L1 2113
A1
3P 4P
1
3L25
LC1
L3
A1
1L13L25
L3
7
L4
A2
3P 4P
L1 L2 L3
1 3 5 1 3 5
A1
2 4 6 2 4 6
A2
A2A1
1
7 7
T12T24T3
U V W
A2 A1
2
1
6
2214
A1
A2
KM1
c = 1,2 N.m c = 10 lb.in.
A2
LC2
02
01
A1 A1
A2 A2
KM2
T12T24T3
02
A1
01
A2
A2
A1
T4
6
8
1L1
1L3
1L2
1 3 5
2 4 678
1N
2L1
2L2
1 3 5
2 4 6
L1 L2 L3
180
2L3
2N
7
A1
8
A2
N
6
4
3
5
3/8W9 1511301 0123 A10
2
C = 1,7 Nm C = 15 lb.in
1
3
1
1
3
100 mm/39,4 in
Click!
AM1-Dpppp 35
inches = mm x 0.0394
W9 1511301 0123 A10
2
2
1
4/8
(LA2 D, LA3 D, LADT, LADR, LADS)
168
155 (LA6 DK20)
150 (LA1 D, LADN, LADC)
c
c1
69
AM1-Dpppp 35
30°
13
3535
12
7979
5
inches = mm x 0.0394
mm 3P 4P
a
D115pp D115pp6
c
D150pp D150pp6 D1156
c1
D1506 D115
G
D150 AM1 DP200
d
AM1 DE200
LC1
120 132 115 132 115 122
122 96/110 96/110
2
9,5
=
=
d
4 x M6
156
155 132 115
-
-
122
-
130/144
-
2
9,5
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO /
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Disconnect all power before servicing equipment.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELECTRICO
Desconecte todas las alimentaciónes antes de manipular el producto.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Scollegare l’appare cchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
可能有触电、爆炸或者电弧灼伤的危险 在此电力设备 上进行工作时,请先切断所有电源。 若违背这些说明, 则可能会导致严重的人身伤害甚至死亡
30°
270° 180°
360°
G ==
a
危险
156
130
/
ОПАСНО
90°
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Körperverletzung.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO
Desconecte todas as alimentações antes de manipular o produto.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
Опасность поражения электрическим током, опасность взрыва или вспышки дуги.
Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь, что питание отключено.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
.
5/8W9 1511301 0123 A10
WARNING
Use a torque wrench to apply the right tightening torques.
AVERTISSEMENT
Pour garantir les couples de serrage, utilisez une clé dynamométrique.
WARNUNG
Einen Drehmomentschlüssel zur Gewährleistung der Anzugsmomente verwenden.
ADVERTENCIA
Para garantizar el par de apretado, utilizar una llave dinamométrica.
AVVERTENZA
Per garantire le coppie di serraggio esatte, usare una chiave dinamometrica.
ADVERTÊNCIA
Para garantir os binários de aperto, utilizar uma chave dinamométrica.
ОСТОРОЖНО!
Используйте динамометрический ключ, чтобы контролировать моменты затяжки.
警告
使用扭矩扳手施加正确的扭矩。
±1
W9 1511301 0123 A10
±9
6/8
Temporisateur série : travail Serial timer : on-delay Ansprechverzögerter Timer Temporizzatore serie : travaglio Temporizador serie : trabajo Temporizador serie : trabalho
Последовательное реле времени
串行计时器:延迟
Interface à relais Relay interface Relais-Interface Interfacce a rele Interface a rele Interface a rele
Интерфейс реле
断电器接口
Auto - 1
Авmо - 1
自动 - 1
LA4 DTpp
LA4 DFpp
Interface statique Solid state interface Statisches Interface Interfacce statiche Interface estatico Interface estatico
Статический интерфейс
固态接口
Auto - 0 - 1
Авmо - 0 - 1
自动 - 0 - 1
LA4 DLp
LA4 DWp
LA4 DMp
7/8W9 1511301 0123 A10
3P 4P
LA9 D115603 LA9 D115604
LA9 D115503 LA9 D115504
LA9 D115703
(D115)
LA5 D11550
(D150)
LA9 D115704
(D115)
LA5 D115450
LA5 D15050
(D115)
LA5 D1158031
(D150)
(D115)
LA5 D115804
LA5 D150803
LAD 9ET4
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
有毒有害物质或元素
部件名称
电子线路板 O
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
X
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006
对销售之日的所售产品,本表显示 , 施耐德电气供应链的电子信息产品可能包含这些物质。注意 : 在所售产品中可能会也可能不会含有所有所列的部件。
Note: The products on sale may or may not contain all the parts/components listed here.
/ Part Name
/ Electronics Board
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
X O O O O O
/ Co
ntents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
/ Toxic or hazardous Substances and Elements
6+
六价铬
(Cr
)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
3P AC TeSys D contactors (LC1D115 -> LC1D150) are grade 2 according to GB 21518. Maximum power consumption lower than 36.6 VA.
根据GB 21518标准,三极 TeSys D系列交流接触器 (LC1D115 -> LC1D150)能效等级为2级, 产品最大吸持功率低于36.6 VA
8/8W9 1511301 0123 A10
Loading...