schmersal AZM 200D Operating Instructions Manual

Operating instructions Safety switch with interlocking function
Operating instructions. . . . . . . . . . . . .pages 1 to 8
EN
Original
AZM 200D
8 Appendix
8.1 Wiring example ........................................6
8.2 Wiring conguration and connector accessories ...............7
9 EU Declaration of conformity
1. About this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the safety switchgear. the operating instructions must be available in a legible condition and a complete version in the vicinity of the device.
1.2 Target group: authorised qualified personnel
All operations described in this operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.
Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.
Content
1 About this document
1.1 Function ..............................................1
1.2 Target group: authorised qualied personnel ..................1
1.3 Explanation of the symbols used ...........................1
1.4 Appropriate use ........................................1
1.5 General safety instructions ...............................1
1.6 Warning about misuse ...................................2
1.7 Exclusion of liability .....................................2
2 Product description
2.1 Ordering code .........................................2
2.2 Special versions........................................2
2.3 Purpose ..............................................2
2.4 Technical data .........................................2
2.5 Safety classication .....................................3
3 Mounting
3.1 General mounting instructions .............................3
3.2 Dimensions ...........................................3
4 Rear side Electrical connection
4.1 General information for electrical connection..................4
The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical specifications for the selection, mounting and integration of the components.
1.3 Explanation of the symbols used
Information, hint, note:
This symbol is used for identifying useful additional information.
Caution: Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions. Warning: Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.
1.4 Appropriate use
The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct functionality of the entire machine or plant.
The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".
1.5 General safety instructions
The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101216309-EN / B / 2017-11-14 / AE-Nr. 8380
5 Operating principle and diagnostic functions
5.1 Safety switch with diagnostic output ........................4
6 Set-up and maintenance
6.1 Functional testing.......................................6
6.2 Maintenance ..........................................6
7 Disassembly and disposal
7.1 Disassembly...........................................6
7.2 Disposal ..............................................6
Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www.schmersal.net.
The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to technical modifications.
The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to EN ISO 13849-2.
EN
1
Operating instructions Safety switch with interlocking function
AZM 200D
There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.
1.6 Warning about misuse
In case of improper use or manipulation of the safety switch­gear, personal hazards or damages to machinery or plant components cannot be excluded. The relevant requirements of the standard EN 1088 must be observed.
1.7 Exclusion of liability
We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with this operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden; the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.
2. Product description
2.1 Ordering code
This operating instructions manual applies to the following types:
AZM 200D-➀-T-1P2P2P No. Option Description
SK Screw connection
CC Cage clamps ST1 Connector plug M23, (8+1)-pole ST2 Connector plug M12, 8-pole ST3 Connector plug M23, 12-pole
A Power to lock
Only if the information described in this operating instructions manual are realised correctly, the safety function and therefore the compliance with the Machinery Directive is maintained.
2.2 Special versions
For special versions, which are not listed in the order code below 2.1, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.
Additional information regarding the special versions can be found on the enclosed form.
2.3 Purpose
The AZM 200 with non-contact electronic safety sensors is designed for application in safety circuits and is used for monitoring the position of movable safety guards.
The AZM 200D is a safety switch with additional interlocking function.
The safety function consists of safely switching off the safety outputs when the safety guard is unlocked (PL d / control category 3) or opened (PL e / control category 4) and maintaining the safe switched off condition of the safety outputs for as long as the safety guard is open.
Power to unlock
Interlocks with power to lock principle may only be used in special cases after a thorough evaluation of the accident risk, since the safety guard can be opened immediately on failure of the power supply or upon activation of the main switch.
LED functions
The safety switch signals the operational state as well as errors through three coloured LED’s installed at the front side of the device.
Green supply voltage on Red: error (see flash codes) Yellow operating condition
2.4 Technical data
Standards: IEC/EN 60947-5-1, EN ISO 13849-1,
IEC 61508; IEC 60947-5-3
Material of the enclosure: glass-fibre reinforced thermoplastic,
self-extinguishing
Mechanical life: ≥ 1 million operations Holding force F Latching force: 30 N Protection class: IP67 to IEC/EN 60529 Insulation protection class: II, Overvoltage category: III Degree of pollution: 3 Execution of the electrical connection: screw terminals or
Cable section: min. 0.25 mm², max. 1.5 mm²
Tightening torque for the cover screws: 0.7 ... 1 Nm (Torx T10) Cable entry: M20 Cable length: max. 200 m (Cable length and
Switching distances to IEC 60947-5-3:
Assured switching distance sao: 14 mm Assured switch-off distance sar: 22 mm Switching frequency: 1 Hz
Ambient conditions:
Ambient temperature: −25 °C ... +60 °C Storage and transport temperature: −25 °C ... +85 °C Resistance to vibration: 10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm Resistance to shock: 30 g / 11 ms Switching frequency: 1 Hz Response time: < 60 ms Duration of risk: < 120 ms Time to readiness: < 4000 ms Max. actuating speed: ≤ 0.2 ms
Electrical data:
Rated operating voltage Ue: 24 VDC −15% / +10%
Rated operating current Ie: 1.2 A Required short-circuit current: 100 A No-load current Io: max. 0.5 A Rated impulse withstand voltage U Rated insulation voltage Ui: 32 VDC Device fuse rating:
- Screw terminals or cage clamps: ≤ 4 A when used to UL 508
- Connector M12: ≤ 2 A
- Connector M23: ≤ 4 A Rated operating current Ie3: typically 2 mA at 24 V
Safety outputs Y1 … Y4: p-type, short-circuit proof
Rated operating voltage Ue1: 0 V ... 4 V under U Rated operating current Ie1: Y1, Y2: max. depending 0.25 A
Utilisation category: DC-13 Leakage current Ir: ≤ 0.5 mA
: 2000 N
max
cage clamp connection,
M12 or M23 connector
(including conductor ferrules)
cable section alter the voltage drop
depending on the output current)
(stabilised PELV)
: 0.8 kV
imp
Y3, Y4: max. 0.1 A*
X
e
2
EN
Operating instructions Safety switch with interlocking function
Diagnostic output OUT: short-circuit proof, p-type
Rated operating voltage Ue2: 0 V ... 4 V under U Operating current Ie2: max. 0.1 A* Utilisation category: DC-13: 24 V / 0.05 A
* Residual current through outputs
Y3, Y4, OUT: IY3 + IY4 + I
Magnet control IN:
Rated operating voltage Ue4/ Rated operating voltage Ue4/ Rated operating current le4: typically 10 mA at 24 V,
Magnet: 100% ED
2.5 Safety classification Safety guard monitoring, Y1 and Y2
Standards: EN ISO 13849-1, IEC 61508,
PL: up to e Control category: up to 4 PFH value: 4 x 10 SIL: up to 3 Service life: 20 years Classification: PDF-M
: −3 V ... 5 V
Low
: 15 V ... 30 V
High
dynamically 20 mA
≤ 0.1 A
OUT
IEC 60947-5-3
-9
/ h
AZM 200D
e
Inadmissible mounting set-up
Locking monitoring, Y3 and Y4
Standards: EN ISO 13849-1, IEC 61508,
IEC 60947-5-3
PL: up to d Control category: up to 3 PFH value: 1 x 10 SIL: up to 2 Service life: 20 years Classification: PDF-M
-7
/ h
3. Mounting
3.1 General mounting instructions
For fitting the safety switch and the actuator, two mounting holes for M6 screws with washers (washers included in delivery) are provided. The safety switch must not be used as end stop. Any mounting position. The mounting position however must be chosen so that the ingress of dirt and soiling in the used opening is avoided. The unused actuator opening must be sealed by means of the dust-proof flap (included in delivery).
Please observe the remarks of the standards EN ISO 12100, EN 953 and EN 1088.
The constructor must provide for the necessary strain relief of the connections.
Mounting of the actuators and the safety switches
Refer to the mounting instructions manual for the corresponding actuator.
3.2 Dimensions
All measurements in mm.
3,3
A
5
7,5
32,5
6,5
20 1
±
38
GN RD YE
155,5
220
Key
A: Manual release
B
M20x1,5
40
B: Cable entry
Admissible mounting set-up
Manual release
For the machine set-up, the safety switch can be unlocked in de­energised condition. After opening of the plastic flap "A" (refer to image "Dimensions"), the triangular key must be turned clockwise to bring the blocking bolt in unlocking condition. The normal locking function is only restored after the triangular key has been returned to its original position. Caution: do not turn beyond the latching point! After being put into operation, the manual release must be secured by closing the plastic flap "A" and affixing the seal, which is included in delivery.
Component ready for operation
EN
Component not ready for operation
3
Operating instructions
40 5
Safety switch with interlocking function
AZM 200D
4. Rear side Electrical connection
4.1 General information for electrical connection
The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition.
The power supply of the safety switch must provide protection against permanent overvoltage. To that effect, stabilised PELV supply units must be used. The safety outputs can be directly integrated in the safety circuit of the control system. For applications up to PL e / control category 4 to EN ISO 13849-1, the safety outputs Y1 and Y2 of the safety switch or safety switches must be connected to a safety-monitoring module of the same control category (refer to wiring examples). The antivalent switching safety outputs Y3 and Y4 are suitable for requirements up to PL d / control category 3. To that effect, the outputs must be connected to a safety-monitoring module meeting at least the requirements of PL d / control category 3 to EN ISO 13849-
1. The outputs cannot be wired in series. Inductive loads (e.g. contactors, relays, etc.) are to be provided with suitable interference suppression circuitry.
Requirements for the connected safety-monitoring module:
• Dual-channel safety input, suitable for 2 or 4 p-type semi-conductor outputs
Safety outputs Y1, Y2
The safety-monitoring module must tolerate internal functional with cyclic switch-off of the safety outputs Y1 and Y2 for max. 2 ms (typically < 1 ms). The switch-off stage of the test cycle is temporarily reduced by an active ohmic discharge of the cable. The safety-monitoring module does not need to have a cross-wire short monitoring function, if necessary, the cross-wire short monitoring function must be disabled.
Safety outputs Y3 and Y4
The safety outputs Y3 and Y4 are antivalent switching outputs. A short concordance (< 50 ms) must be accepted, as the AZM 200D might present small switching delays.
Cable
If the cable input is realised through a metric M20 cable gland, this gland must be dimensioned by the user so as to fit the cable used. A cable gland with strain relief and suitable IP protection class must be used.
5. Operating principle and diagnostic functions
Magnet control
In the power to unlock version of the AZM 200, the safety switch is unlocked when the IN signal (= 24V) is set. In the power to lock version of the AZM 200, the safety switch is locked when the IN signal (= 24 V) is set.
5.1 Safety switch with diagnostic output Mode of operation of the safety outputs
The unlocking of the safety switch causes the safety outputs Y3 and Y4 to be disabled. As long as the actuator is inserted in the safety switch, the unlocked safety guard can be relocked, in which case the safety outputs will be re-enabled.
The safety guard must not be opened.
Enabling path 1 is depicted by the safety outputs Y1/Y2 of the AZM 200D. This path switches when the actuator is detected for applications up to PL e / control category 4. Enabling path 2 (Y3/Y4) enables (unlocks) both outputs, when the actuator is detected AND the target is detected AND the locked condition is detected.
Information for the selection of suitable safety-monitoring modules can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www.schmersal.net.
Operating principle of the electronic diagnostic output
The short-circuit proof diagnostic output can be used for central visualisation or control functions, e.g. in a PLC. The diagnostic output is not a safety-related output!
Error
Errors, which no longer guarantee the function of the safety switch (internal errors) cause the safety outputs to be disabled. Any error that does not immediately affect the safe functionality of the safety switch (e.g. cross-wire short, temperature error, safety output, short circuit to 24 VDC) will lead to a delayed shut-down (refer to table 1).
After fault rectification, the sensor can be reset by opening and relocking the relevant guard door. The safety outputs enable and allow a restart. An interlocking chain must be permanently "locked" to enable the reactivation.
The maximum cable length is 200 m (for ST2 M12 connectors approx. 20 m depending on the cable section used for an operating current of 0.5 A). The maximum cable section is 1.5 mm², incl. conductuor ferrules. Prior to the connection, the cable must be stripped by 40+5 mm and insulated by 5 mm.
4
If more than one fault is detected at the safety outputs Y1/Y2, the AZM 200 will be electronically locked and a normal fault reset will no longer be possible. To reset this type of interlocking, the AZM 200, must be isolated from the power supply after elimination of the error causes.
The safety outputs Y3 and Y4 are not monitored. This task is assumed by the downstream safety-monitoring module.
To test the outputs, the AZM 200D must be operated at least once a year (energisation of the IN input). The ambivalence of the outputs Y3 and Y4 must be tested.
Error warning
A fault has occurred, which causes the safety outputs to be disabled after 30 minutes. The safety outputs initially remain enabled. This enables the shutdown of the process in a controlled manner. An error warning is deleted in the slave when the error cause is eliminated.
EN
Operating instructions
OUT
Safety switch with interlocking function
Behaviour of the diagnostic outputs
(Example: power to unlock version)
IN
Y1
Y2
Y3
Y4
Key
Safety guard open
Safety guard closed
AZM 200D
Safety guard unlocked
Door ajar Actuator not inserted
Table 1: the diagnostic function of the AZM 200D safety switch
System condition Solenoid control IN LED LED LED Safety outputs Diagnostic output
Safety guard open 24 V (0 V) 0 V (24 V) On Off Off 0 V 0 V 0 V 24 V 0 V Door closed,
actuator not inserted
Door closed, actuator inserted,
not locked
Door closed, actuator inserted,
interlocking blocked
Guard closed, actuator inserted and locked
Error warning
solenoid interlock locked Error 0 V (24 V) 24 V (0 V) On Flashes 2)Off 0 V 0 V 24 V 0 V 0 V
1)
after 30 min: disabling due to fault
2)
refer to flash code
1)
Safety guard locked
Power to
unlock
24 V 0 V On Off flashes
24 V 0 V On Off Flashes 24 V 24 V 0 V 24 V 24 V
0 V 24 V On Off Flashes 24 V 24 V 0 V 24 V 24 V
0 V 24 V On Off On 24 V 24 V 24 V 0 V 24 V
0 V 24 V On Flashes 2)On 24 V1)24 V1)24 V 0 V 0 V
Power to
lock
green red yellow Y1 Y2 Y3 Y4 OUT
24 V 24 V 0 V 24 V 0 V
3 Hz
Table 2: flash codes red LED
Flash codes (red) Designation Autonomous
switch-off after
1 flash pulse Error (warning) at output Y1 30 min Fault in output test or voltage at output Y1,
2 flash pulses Error (warning) at output Y2 30 min Fault in output test or voltage at output Y2,
3 flash pulses Error (warning) cross-wire short 30 min Cross-wire short between the output cables
4 flash pulses Error (warning) temperature too high 30 min The temperature measurement reveals an internal
5 flash pulses Error target 0 min incorrect or defective actuator 6 flash pulses Error target combination 0 min An invalid combination of targets was detected
Continuous red signal Internal error 0 min
EN
Error cause
although the output is disabled.
although the output is disabled.
or fault at both outputs
temperature that is too high
(blocking bolt detection or tamper attempt)
5
Operating instructions Safety switch with interlocking function
AZM 200D
6. Set-up and maintenance
6.1 Functional testing
The safety function of the safety components must be tested. The following conditions must be previously checked and met:
1. Fitting of the safety switch and the actuator
2. Check the integrity of the cable entry and connections
3. Check the switch enclosure for damage
6.2 Maintenance
We recommend a regular visual inspection and functional test, including the following steps:
1. Check the fixing of the safety switch and the actuator
2. Remove particles of dust and soiling
3. Check cable entry and connections
Damaged or defective components must be replaced.
7. Disassembly and disposal
7.1 Disassembly
The safety switchgear must be disassembled in a de-energised condition only.
7.2 Disposal
The safety switchgear must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations.
8. Appendix
8.1 Wiring example
The application examples shown are suggestions. They however do not release the user from carefully checking whether the switchgear and its set-up are suitable for the individual application.
OUT3
24V
GND
OUT2
OUT1
SPS/PLC
IN1
+24VDC
0V
IN3
IN2
S22
S12A1
SRB
A2
+24VDC
0V
24V 24V Y3 Y4
AZM 200.-T-1P2P.
Y1 Y2
S12A1
SRB
A2
IN
OUTGND
S22
6
EN
Operating instructions
9
4
5
6
7
5
8
3
7
9
7
Safety switch with interlocking function
8.2 Wiring configuration and connector accessories
AZM 200D
Function safety switchgear
A1 U
OUT Diagnostic output 2 WH 2 WH BN
A2 GND 3 BU 3 BU GN Y1 Safety output 1 4 BK 4 BK YE Y3 Safety output 3 5 GY 5 GY GY Y4 Safety output 4 6 VT 6 PK PK Y2 Safety output 2 7 RD 7 VT BU
IN Solenoid control 8 PK 8 OR / shielded RD
LED LED+ 9 9 Button Input/output 10 10 Button Input/output 11 11
NC - 12 12
Connector plug ST1 M23, (8+1)-pole Connector plug ST2 M12, 8-pole Connector plug ST3 M23, 12-pole
e
3
2
8
1
Connecting cables with female connector IP67, M23, (8+1)-pole - 8 x 0.75 mm²
Cable length Part number Cable length Part number Cable length Part number
5.0 m
10.0 m
1209959 1209958
Pin configuration of the
connector
1 BN 1 BN WH
4
6
2
1
Connecting cables with female connector IP67, M12, 8-pole - 8 x 0.23 mm²
2.5 m
5.0 m
10.0 m
Colour code or
conductor numbering
of the below-mentioned
Schmersal connectors
1209963 1209964 1209960
Possible colour code of other
commercially available connectors
to EN 60947-5-2: 2007 DIN 47100
8
1
10
12
2
6
3
11
4
5
Connecting cables with female connector IP67, M23, 12-pole - 12 x 0.75 mm²
5.0 m 1208520
Colour code key
Code Colour Code Colour Code Colour Code Colour
BK black GN green PK pink WH white BN brown GY grey RD red YE yellow BU blue OR orange VT violet
EN
7
Operating instructions Safety switch with interlocking function
9. EU Declaration of conformity

EU Declaration of conformity

AZM 200D
Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component: AZM 200
Type: See ordering code
Description of the component: Interlocking device with electromagnetic
Relevant Directives: Machinery Directive
Applied standards: EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009,
Notied body for the prototype test: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com
interlock for safety functions
EMC-Directive RoHS-Directive
EN 60947-5-3:2013, ISO 14119: 2013, EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009, EN 61508 Teile 1-7: 2010, EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013
Alboinstr. 56, 12103 Berlin
ID n°: 0035
2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU
EC-prototype test certicate: 01/205/5122.01/15
Person authorised for the compilation of the technical documentation:
Place and date of issue: Wuppertal, April 20, 2016
AZM200-E-EN
The currently valid declaration of conformity can be downloaded from the internet at www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal
Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
Phone: +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax: +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com
8
EN
Loading...