Schlage B Series,D Series Door Preparation Instructions

*P515-801*
2³⁄₄
2³⁄₄
B-Series / D-Series
P515-801
B500-800, D100-200 Deadbolt Locks B500-800, D100-200 Cerrojos de Pasadores B500-800, D100-200 Serrures avec Pêne Dormant
Door Preparation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
3
¹⁄₈” (3 mm)
⁷⁄₈” (22 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)
1¹⁄₂” (38 mm)
1” (25 mm)
1
5¹⁄₂” (140 mm)
above center of knob/lever
140 mm sobre
el centro
del perilla/manija
140 mm au-dessus
43.5” (110.5 cm) above finished floor
110.5 cm sobre el piso terminado
110.5 cm au-dessus du plancher fini
du centre
du bouton/levier
1 2 3 4 5 6
Backset Entrada Broche 2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm)
1³⁄₈”–1⁷⁄₈” (35 mm– 48 mm)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
4
For
Por
Para
a
For
Por
Para
1” (25 mm)
22
2³⁄₄
OR
O
OU
OR
O
OU
1” (25 mm)
22
54
2³⁄₄
b
See specic product template for exact instructions on drilling and cross bore dimensions.
Consulte la plantilla especíca del producto para las instrucciones exactas de perforación y dimensiones del hueco transversal.
Voir le gabarit du produit déterminé pour obtenir les instructions exactes de perçage et les dimensions transversales du cylindre.
2
2¹⁄₈” (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂” (38 mm)
Blank rose required for 2Z\,” (54 mm) B580 and D261 preparation.
!
Reference 38-034.
preparación de 2Z\,” (54 mm) de B580 y D261. Referencia 38-034.
Découpe de rosette nécessaire de 54 mm (2 1/8 po) pour les installations B580 et D261. Exemple 38-034.
Se requiere adaptador para la
c d
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
⁵⁄₃₂” (4 mm) deep
4 mm de profundidad
4 mm de profondeur
5 For strike side of door
6 For strike side of door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
For
Por
Para
5¹⁄₂
140 mm
+
⁷⁄₈” (22 mm)
22
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
C
L
⁷⁄₈” (22 mm)
⁵⁄₁₆” (8 mm)
C
L
⁵⁄₁₆” (8 mm)
⁷⁄₈” (22 mm)
M
⁵⁄₃₂x 3” (4 mm
x 76 mm)
Mortise sides of holes after drilling
Escoplee los lados de los agujeros después de taladrar
Mortaiser les côtés des trous après de forage
Shown for reference only Se muestra para la referencia solamente Montre pour la référence seulement
1³⁄₁₆” (30
mm
)
¹⁄₂
1
)
mm
(38
)
⁷⁄₈
mm
(23
L M
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com
J K
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P515-801 Rev. 01/14-d
Loading...