
*P513-730*
2¹⁄₈”
(54 mm)
Inside of Door
Dentro de puerta
L'intérieur de porte
P513-730
B660/B661
B-Series single cylinder deadbolt, small format interchangeable core
Cerrojo cilíndrico simple, Núcleo pequeño intercambiable
Monocylindre de série B, Coeur interchangeable de petite dimension
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
B661
B660
Optional
Opcional
En option
1 Mark door with template.
Marque la puerta con la plantilla.
tracez la gabarit sur la porte.
Door Puerta Porte
ba
2 Drill 2 holes.
Taladre (2) agujeros.
Tracez la gabarit sur la porte.
a b
2¹⁄₈" (54 mm)
1” (25 mm) for deadbolt, or 1Z\zn” (27 mm) for circular bolt
1” (25 mm) para cerrojo de seguridad, o 1Z\zn” (27 mm) para perno
circular
25 mm (1 po) pour le pêne dormant, ou 27 mm (1Z\zn po) pour
boulon rond
1"
(25 mm)
OR O OU
1¹⁄₁₆"
(27 mm)
³⁄₈"
(10 mm)
4 Install deadbolt
Instalación del cerrojo de seguridad
Installez le pêne dormant
a b
c d
4a Install circular drive-in deadbolt.
Instale el cerrojo circular de seguridad.
Installez le pêne dormant circulaire.
a b
1¹⁄₁₆"
(27 mm)
c
³⁄₈"
(10 mm)
3 Install Fire Cup (UL Only, 2 1/8” through bore only).
Instalar el protector contra incendios (solo con certicación
UL, solo núcleo pasante de 54 mm [2-1/8 pulg.]).
Installez la coupole contre l’incendie (UL seulement, 2
1/8 po à travers l’alésage seulement).
(54 mm)
To p
L
U
Tapa
Haut
Inside of Door
Dentro de puerta
2¹⁄₈”

5 Prepare door jamb.
15˚
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Roulement à billes d'acier
15˚
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Roulement à billes d'acier
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Prepare la jamba de la puerta.
Préparez le jambage de la porte.
a
8 Install Mounting Plate (1 1/2” through bore only).
Instalar la placa de montaje (solo núcleo pasante de
38 mm [1-1/2 pulg.]).
Installez la plaque de xation (1 1/2 po à travers
b
l’alésage seulement).
c
1”
Cir.
d
e
6 Install Strike Assembly.
Instale el conjunto de piezas del recibidor.
Installez les pièces de la gâche.
Optional
Opcional
En option
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
Z\,” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
OR O OU
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
9 Install Rose or thumbturn.
Instalación de roseta o cerrojo manual.
Installation de la rosette ou du tourniquet.
a
or o ou
b
7 Install Outside Lock.
Instalar la cerradura exterior.
Installez le verrou extérieur.
a b
d
d e
Steel Ball Bearings
Cojinete de bolas del acero
Roulement à billes d'acier
15˚
IMPORTANT NOTES
Do not use metal shield in existing 1Z\x” (38 mm) hole installations.
Si utiliza un agujero previamente taladrado de 38 mm, no haga uso
de la rodela metálica incluida.
S’il existe déjà un trou de 38 mm, ne pas utiliser la gaine de
sécurité fournie.
B660
B661
or o ou
d
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
Metal Shield
Máscara de metal
Gaine en métal
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P513-730 Rev. 01/14-c