Scheider EDOM-34 Instruction Manual

10.01.2018
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
DAMPFGAROFEN INKL. MIKROWELLE
BUILT-IN COMBINATION
STEAM OVEN INCL. MICROWAVE
EDOM - 34
Deutsch
Seite
2
English
Page
88
2
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 5
1.1 Signalwörter .............................................................................................................. 6
1.2 Sicherheitsanweisungen ........................................................................................... 7
2. Installation .................................................................................................................... 12
2.1 Entpacken und Wahl des Standorts ..................................................................... 13
2.2 Einbaumaße und Belüftung .................................................................................. 14
2.3 Einbau ..................................................................................................................... 15
2.4 Elektrischer Anschluss .......................................................................................... 17
3. Bedienung ..................................................................................................................... 18
3.1 Allgemeine Informationen zur Bedienung ......................................................... 19
3.2 Gerätebeschreibung ............................................................................................... 20
3.2.1 Zubehör (Ausstattung abhängig vom Modell) ............................................ 21
3.3 Bedienfeld und Display ......................................................................................... 21
3.3.1 Bedienfeld ........................................................................................................ 22
3.3.2 Display .............................................................................................................. 23
3.4 Funktionen / Modi und Einstellungen ............................................................... 24
3.4.1 Backofenmodus / Mikrowellenmodus und Kombinationen .................... 24
3.4.2 Temperatur-, Leistungseinstellung (Backofen- / Kombinationsmodus) . 26
3.4.3 Dampfgarmodus und Kombinationen ........................................................ 27
3.4.4 Temperatur-, Leistungseinstellung (Dampfgar- /Kombinationsmodus) . 29
3.5 Vor der ersten Benutzung ..................................................................................... 30
3.5.1 Einstellung der Uhrzeit .................................................................................. 30
3.5.2 Reinigung des Zubehörs ................................................................................ 31
3.5.3 Gerät aufheizen ............................................................................................... 31
3.6 Kindersicherung ..................................................................................................... 33
3
3.7 Vorheizen ................................................................................................................ 33
3.8 Auftauen von Lebensmitteln ................................................................................ 35
4. Programmeinstellungen: Backofen/Mikrowelle/Kombinationen ........................ 37
4.1 Modus: Mikrowelle ................................................................................................ 39
4.2 Modus: Konvektion ............................................................................................... 42
4.3 Modus: Grill ........................................................................................................... 43
4.4 Modus: Grill mit Umluft ....................................................................................... 44
4.5 Kombinationsmodus: Mikrowelle + Konvektion.............................................. 46
4.6 Kombinationsmodus: Mikrowelle + Grill .......................................................... 47
4.7 Kombinationsmodus: Mikrowelle + Grill mit Umluft...................................... 49
5. Programmeinstellungen: Dampfgaren / Kombinationen ...................................... 51
5.1 Wassertank .............................................................................................................. 52
5.2 Modus: Dampfgaren ............................................................................................. 54
5.3 Kombinationsmodus: Dampfgaren + Konvektion ........................................... 55
5.4 Kombinationsmodus: Dampfgaren + Mikrowelle ............................................ 57
6. Automatische Kochprogramme ................................................................................. 60
6.1 Automatische Standardkochprogramme ............................................................ 64
6.2 Automatische Dampfgarprogramme .................................................................. 69
7. Tipps zum Kochen im Mikrowellenmodus .............................................................. 75
7.1 Grundlagen zum Kochen im Mikrowellenmodus ............................................. 75
7.2 Geeignete Materialien für das Kochen im Mikrowellenmodus ....................... 76
7.3 Ungeeignete Materialien zum Kochen im Mikrowellenmodus ........................ 78
8. Tipps zum Kochen im Backofen- und Kombinationsmodus ................................ 78
8.1 Energie sparen ........................................................................................................ 79
9. Reinigung und Pflege .................................................................................................. 79
9.1 Reinigung der Gerätetür ........................................................................................ 81
9.2 Reinigung des Wassertanks ................................................................................... 81
9.3 Entkalkung des Gerätes ........................................................................................ 81
10. Problembehandlung .................................................................................................. 83
10.1 Fehlercodes ........................................................................................................... 84
11. Technische Daten ...................................................................................................... 85
12. Entsorgung ................................................................................................................. 86
13. Garantiebedingungen ................................................................................................ 87
4
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
EG - Konformitätserklärung:
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
5
1. Sicherheitshinweise
LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE
GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gerätes! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung
(1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels, Motels etc.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen von Lebensmitteln bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
6
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN BELASTUNG DURCH ÜBERMÄßIGES EINWIRKEN VON MIKROWELLENENERGIE:
1
Benutzen Sie das Gerät nicht bei geöffneter Tür, da Sie sich dadurch einer übermäßig hohen und gefährlichen Belastung durch Mikrowellenenergie aussetzen. Öffnen Sie die Sicherheitsverriegelung nicht gewaltsam. Basteln Sie nicht an der Sicherheitsverriegelung herum.
2
Stellen oder legen Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite und der geöffneten Tür des Gerätes. Es dürfen sich keine Verunreinigungen und Rückstände von Reinigungsmitteln auf den Dichtungen ansammeln.
3
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Es ist besonders wichtig, dass die Tür ordnungsgemäß schließt und dass die folgenden Bestandteile nicht beschädigt sind:
a. Die Tür darf z.B. nicht verbogen sein.
b. Die Scharniere und Verriegelung dürfen z.B. nicht gebrochen oder
lose sein.
c. Die Türdichtungen und die Oberfläche der Dichtungen.
4
Das Gerät darf ausschließlich von geeignetem und qualifiziertem Servicepersonal eingestellt oder repariert werden.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE.
1.1 Signalwörter
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, zu mittelschweren oder kleineren Verletzungen führen kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche Beschädigung des Gerätes zur Folge hat.
7
1.2 Sicherheitsanweisungen
GEFAHR!
Zur Verringerung der Stromschlaggefahr:
1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen.
2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet, sichtbar beschädigt oder heruntergefallen ist oder das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind. STROMSCHLAGGEFAHR!
3. Sollte es zu irgendeiner Fehlfunktion aufgrund eines technischen Defekts kommen, trennen Sie das Gerät umgehend von der Stromversorgung (entsprechende Haussicherung abschalten). Melden Sie die Fehlfunktion ihrem Kundendienst, damit diese umgehend behoben werden kann. STROMSCHLAGGEFAHR!
4. Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz der Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
5. Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten Netzstecker. Falls dieser nicht für Ihre Netzsteckdose geeignet sein sollte, lassen Sie die Netzsteckdose immer von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung).
6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird.
7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden.
8. Entfernen Sie niemals die Wellenleiterabdeckung im Inneren der Backröhre.
9. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. STROMSCHLAGGEFAHR!
10. Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
8
11. Reparieren Sie das Gerät niemals alleine. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen.
WARNUNG!
Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr,
Feuergefahr oder von Personenschäden:
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 - 240 V AC / 50 Hz. Verwenden Sie bei 220 - 240 V AC /50 Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
3. Das Gerät darf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie nur eine entsprechende Sicherheitssteckdose, um die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren.
4. Halten Sie das Netzanschlusskabel von erwärmten Flächen fern.
5. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein.
6. Sämtliche Reparatur- oder Wartungsarbeiten, die ein Entfernen jeglicher Geräteteile, die als Schutz gegen die Mikrowellenstrahlung dienen, nötig macht, dürfen ausschließlich von einer autorisierten Fachkraft ausgeführt werden.
7. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
8. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR!
9. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich bei geschlossener Tür.
10. Unbeaufsichtigtes Kochen mit Ölen und Fetten kann gefährlich sein und zu einem Feuer führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen. Stattdessen schalten Sie das Gerät ab und ersticken Sie das Feuer mittels eines Deckels oder einer Feuerdecke.
11. Der Küchenraum muss trocken und gut zu belüften sein. Wenn das Gerät aufgebaut wird, müssen alle Kontroll- und Bedienelemente gut zugänglich sein.
12. Die Furnierungen von Schränken müssen mit einem hitzeresistenen Leim befestigt sein, der Temperaturen von 100 0C widersteht.
9
13. Angrenzende Möbelstücke und alle zur Installation verwendeten Materialien müssen mindestens einer Temperatur von 90 0C über der Raumtemperatur des Raums, in dem das Gerät installiert ist, während des Betriebs des Gerätes widerstehen können.
14. Schließen Sie das Gerät nicht in Räumen oder an Orten an, in denen oder in deren Umgebung sich brennbare Materialien wie Benzin, Gas oder Farben befinden. Dieser Warnhinweis bezieht sich auch auf die Dämpfe, die durch diese Materialien freigesetzt werden.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Heizen oder zum Trocknen von Wäsche.
16. Lagern Sie keine Gegenstände im Gerät. BRANDGEFAHR!
17. Benutzen Sie niemals aggressive, abschleifende oder ätzende Reinigungsmittel oder mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um Verunreinigungen im Gerät oder auf der Gerätetür zu entfernen. Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums droht STROMSCHLAGGEFAHR! Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Glases der Gerätetür droht BRUCHGEFAHR!
18. Während des Betriebs können zugängliche Teile des Gerätes heiß werden. Berühren Sie die heißen Bereiche nicht und halten Sie Kinder vom Gerät fern. VERBRENNUNGSGEFAHR!
19. Betreiben Sie das Gerät niemals in leerem Zustand (Mikrowellenmodus / Dampfgarmodus / Kombinationsmodi unter Verwendung von Mikrowelle und / oder Dampfgaren).
20. So reduzieren Sie mögliche Brandrisiken im Inneren des Gerätes:
a. Überprüfen Sie andauernd das Gerät, falls Sie Lebensmittel in
Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, damit diese sich nicht entzünden können.
b. Entfernen Sie sämtliche Drahtverschlüsse von Kunststoff- oder
Papierbeuteln, bevor Sie die Beutel in das Gerät geben.
c. Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der
Stromzufuhr, falls Sie das Entstehen von Rauch bemerken.
Halten Sie die Tür verschlossen, um die Flammen zu ersticken. d. Benutzen Sie das Gerät nicht zu Lagerungszwecken. e. Lassen Sie keine Gegenstände aus Papier, Kochutensilien
oder Lebensmittel im Gerät, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
21. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Frittieren. Das heiße Öl kann Teile des Gerätes beschädigen und durch Verbrennungen Personenschäden verursachen.
22. Erhitzen Sie niemals Lebensmittel und Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern, da diese Explosionen verursachen können.
10
23. Säugflaschen oder Babynahrung in Gläsern sollten geschüttelt oder umgerührt werden. Kontrollieren Sie vor dem Füttern die Temperatur der Nahrung. Somit vermeiden Sie, dass Ihr Kind Verbrennungen erleidet.
24. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger zum Reinigen des Gerätes. Der Dampf kann die Elektrik des Gerätes nachhaltig beschädigen. STROMSCHLAGGEFAHR.
25. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
26. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
27. Beaufsichtigen Sie Kinder immer, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät während seines Betriebs zu berühren, kann zu schweren Verbrennungen führen.
28. Erlauben Sie Kindern nur dann, das Gerät unbeaufsichtigt zu benutzen, wenn sie vorher in einer solchen Art und Weise im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden, dass sie das Gerät sicher bedienen können und sich der Gefahren, die durch eine unsachgemäße Bedienung entstehen, unbedingt bewusst sind.
29. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die heißen Teile innerhalb des Gerätes.
2. Benutzen Sie keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel und keine scharfkantigen Gegenstände zum Reinigen der Tür, da diese die Oberfläche verkratzen und somit Risse im Glas verursachen.
3. Stellen oder legen Sie kein Kochgeschirr und keine Backbleche direkt auf den Boden des Geräteinnenraums. Decken Sie den Boden des Geräteinnenraums nicht mit Aluminiumfolie ab.
4. Halten Sie die Tür beim Betrieb des Gerätes immer geschlossen.
5. Die inneren Bestandteile des Gerätes werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen. VERBRENNUNGSGEFAHR!
11
6. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Kommen Sie nicht in Kontakt mit den heißen Bereichen oder mit dem Dampf, der aus dem geöffneten Gerät entweicht. VERBRENNUNGSGEFAHR! VERBRÜHUNGSGEFAHR!
7. Benutzen Sie stets Backofenhandschuhe oder Topflappen.
8. Wenn Sie Getränke mittels Mikrowellenstrahlung erhitzen, kann dieses zu einem zeitverzögerten und plötzlich auftretenden Kocheffekt führen. Seien Sie also besonders vorsichtig, wenn Sie Behälter entnehmen, die Getränke enthalten.
9. Erhitzen Sie keine frischen oder hart gekochten Eier in dem Gerät, da diese selbst nach Beendigung des Erhitzens explodieren können.
10. Kochutensilien können aufgrund der durch die Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Benutzen Sie Topflappen oder Backofenhandschuhe zum Umgang mit Ihrem Kochgeschirr.
11. Die max. Füllkapazität des Wassertanks von 1 Liter darf nicht überschritten werden!
12. Das Gerät entspricht der gegenwärtigen europäischen Sicherheitsgesetzgebung. Wir möchten hierbei aber ausdrücklich betonen, dass diese Entsprechung nichts an der Tatsache ändert, dass die Oberflächen des Gerätes während der Benutzung heiß
werden und nach dem Ende der Benutzung noch Restwärme ausstrahlen.
HINWEIS!
1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
2. Verwenden Sie die Tür nicht zum Transport des Gerätes, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen können.
3. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden.
4. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
6. Benutzen Sie den Boden, die Türen etc. des Gerätes niemals als Standfläche oder Stütze.
7. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
12
8. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Gerätetür und lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür. Dadurch beschädigen Sie die Türscharniere.
9. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste von Transportsicherungen zu entfernen.
10. Eine konstante Pflege und Wartung gewährleistet einen einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung Ihres Gerätes.
11. Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes und feuerfestes Kochgeschirr.
12. Überprüfen Sie Ihr Kochgeschirr, ob es zur Verwendung in der Mikrowelle geeignet ist.
13. Reinigen Sie immer den Wassertank, bevor Sie den Dampfgarmodus verwenden.
14. Entfernen Sie immer das Wasser aus dem Wassertank nachdem der Dampfgarprozess abgeschlossen ist.
15. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht oder entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch!
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE SICHER AUF.
2. Installation
Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes
finden Sie in Kapitel 2.2 EINBAUMAßE UND BELÜFTUNG.
13
2.1 Entpacken und Wahl des Standorts
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Entfernen Sie vor Inbetriebnahme
sämtliches Verpackungsmaterial innerhalb und außerhalb des Gerätes. Falls sich eine Sicherheitsfolie am Gerät befindet, ziehen Sie diese vorsichtig ab. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung der Verpackung und des Gerätes im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen
geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
3. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob das Netzanschlusskabel
oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen. Falls Sie Beschädigungen feststellen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
4. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
5. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser oder Regen
in Kontakt kommen kann, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
6. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und korrosionsgeschützten Ort auf
und halten Sie es von Feuchtigkeit und Wärmequellen fern (wie z.B. Gasbrennern, Wasserbehältern etc.).
7. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund
auf. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau Ihres Gerätes.
8. Stellen Sie das Gerät zur Vermeidung von Interferenzen mehr als 5 m entfernt
von Fernsehgeräten, Radios oder Antennen auf.
9. Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes (s. Kapitel 2.2
EINBAUMAßE UND BELÜFTUNG).
10. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Sicherheitssteckdose an. (s. Kapitel 2.4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS).
11. Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossener Gerätetür.
12. Fabrikationsrückstände oder Ölrückstände, die in der Backröhre oder am
Heizelement verblieben sind, können Gerüche und eine leichte Rauchentwicklung bewirken. Dies sind normale Betriebsparameter, die nach einigen Benutzungen nicht weiter auftreten. Lassen Sie die Zimmertür oder ein Fenster offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
13. Das Typenschild befindet sich im Inneren des Gerätes oder außen an der
Rückwand.
14
2.2 Einbaumaße und Belüftung
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes.
Der Einbauschrank, in dem das Gerät installiert werden soll, darf keine
Rückwand hinter dem Gerät aufweisen.
Der Mindestabstand zwischen der Rückseite des Gerätes und der Wand muss
mindestens 45 mm betragen.
Der Mindestabstand zwischen diesem Gerät und einem eventuell darüber
installiertem Gerät muss mindestens 45 mm betragen.
Der Einbauschrank muss an der Vorder- und Rückseite eine
Ventilationsöffnung von mindesten 250 cm2 gewährleisten.
Decken Sie nicht die Belüftungsöffnungen und Luftaufnahmestellen ab. s. Abbildungen unten
15
A
VENTILATIONSÖFFNUNG VORDERSEITE: MIND. 250 CM2
B
VENTILATIONSÖFFNUNG RÜCKSEITE: MIND. 250 CM2
C
STANDFÜßE DES EINBAUSCHRANKS
D
BODEN DES AUFSTELLRAUMS
E
WAND DES AUFSTELLRAUMS
F
RÜCKSEITE DES EINBAUSCHRANKS: OFFEN
A
VENTILATIONSÖFFNUNG VORDERSEITE: MIND. 250 CM2
F
RÜCKSEITE DES EINBAUSCHRANKS: OFFEN
HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass oberhalb des Gerätes ein Belüftungsspalt verbleiben muss.
2.3 Einbau
WARNUNG! Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des
Gerätes unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR! HINWEIS! Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am
unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
16
HINWEIS! Verwenden Sie die Tür nicht zum Transport des Gerätes, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen können.
HINWEIS! Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden.
Die Furnierungen von Schränken müssen mit einem hitzeresistenen Leim
befestigt sein, der Temperaturen von mind. 100 0C widersteht.
Der Einbauschrank, angrenzende Möbelstücke und alle zur Installation
verwendeten Materialien müssen mindestens einer Temperatur von 90 0C über der Raumtemperatur des Raums, in dem das Gerät installiert ist, während des Betriebs des Gerätes widerstehen können.
Das Netzanschlusskabel darf nicht eingeklemmt oder geknickt werden. Das Gerät muss in der Mitte der Einbauöffnung installiert werden.
A
19 mm / 20 mm (für die Tür)
1. Schieben Sie das Gerät bei geschlossener Tür vorsichtig in die Einbauöffnung.
2. Stellen Sie dabei sicher, dass das Netzanschlusskabel nicht eingeklemmt oder
geknickt wird.
3. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Mitte der Einbauöffnung befindet.
4. Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie das Gerät mit den beiliegenden
Schrauben (s. Abb. unten).
17
(Abb. ähnlich: Abb. dient ausschließlich als Beispiel)
HINWEIS! Der obere Spalt zwischen dem Gerät und der darüber liegenden Arbeitsplatte / Platte eines Einbauschranks darf nicht durch eine zusätzliche Leiste etc. verschlossen werden, damit die heiße Luft während des Betriebs entweichen kann.
2.4 Elektrischer Anschluss
GEFAHR! Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz der
Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
WARNUNG! Schalten Sie vor dem Anschluss des Gerätes unbedingt
den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR!
WARNUNG! Verwenden Sie keine Steckdosenleisten,
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
WARNUNG! Das Gerät darf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie nur eine entsprechende Sicherheitssteckdose, um die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren.
Das Gerät ist mit einem Netzanschlusskabel und einem Netzanschlussstecker
ausgestattet.
Das Gerät muss an einer ordnungsgemäß geerdeten Sicherheitssteckdose
angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte
Netzanschlusskabel.
18
Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten Netzstecker. Falls
dieser nicht für Ihre Netzsteckdose geeignet sein sollte, lassen Sie die
Netzsteckdose immer von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
ersetzen (Keine Garantieleistung).
Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom
Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer
gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Wenn die Netzsteckdose nach der Installation des Gerätes für den Benutzer
nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss des Gerätes erforderlich ist,
muss bei der Installation eine Trennvorrichtung für jeden Pol eingebaut werden.
Als Trennvorrichtung werden Schalter mit einer Kontaktöffnung von
mindestens 3 mm bezeichnet. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und
Schütze (EN 60335).
Kontaktschutz muss bei Installation des Gerätes gewährleistet sein. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß an die
Stromversorgung angeschlossen ist, lassen Sie den elektrischen Anschluss von
einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker / -in) überprüfen (keine
Garantieleistung).
HINWEIS! Jegliche Schäden, die durch ein nicht ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossenes Gerät entstehen, unterliegen nicht der Garantie.
3. Bedienung
WARNUNG! Während des Betriebs können zugängliche Teile des
Gerätes heiß werden. Berühren Sie die heißen Bereiche nicht und halten Sie Kinder vom Gerät fern. VERBRENNUNGSGEFAHR!
WARNUNG! Erhitzen Sie niemals Lebensmittel und Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern (Metalldosen etc.), da diese Explosionen
verursachen können.
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät niemals in leerem Zustand (Mikrowellenmodus / Dampfgarmodus / Kombinationsmodi unter Verwendung von Mikrowelle und / oder Dampfgaren).
VORSICHT! Die inneren Bestandteile des Gerätes werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen. VERBRENNUNGSGEFAHR!
19
VORSICHT! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Kommen Sie nicht in Kontakt mit den heißen Bereichen oder mit dem Dampf, der aus dem geöffneten Gerät entweicht. VERBRENNUNGSGEFAHR! VERBRÜHUNGSGEFAHR!
VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund der durch die Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Benutzen Sie immer Topflappen oder Backofenhandschuhe zum Umgang mit Ihrem Kochgeschirr.
3.1 Allgemeine Informationen zur Bedienung
Wenn Sie das Gerät einstellen und keine weiteren Bedientasten betätigen, wird
Ihre gewählte Einstellung nach 10 Sekunden automatisch bestätigt.
Während Sie ein Programm einstellen, werden die einzelnen Einstellungen nach
3 Sekunden automatisch bestätigt.
Wenn Sie ein automatisches Kochprogramm einstellen, wird dieses Programm
nach 10 Sekunden automatisch bestätigt.
Wenn sich das Gerät im Einstellungsmodus oder im Stand-by Modus befindet
(einschließlich automatisches Kochprogramm und Auftauprogramm) und keine
weiteren Einstellungen vorgenommen werden, schaltet sich das Gerät nach 5
Minuten automatisch ab.
Die Beleuchtung des Gerätes ist dauerhaft in Betrieb solange sich das Gerät im
Stand-by Modus befindet oder die Gerätetür geöffnet ist.
Wenn Sie die Gerätetür während des Kochvorgangs öffnen, müssen Sie nach
dem Schließen der Tür die Taste (A) drücken, um den Kochvorgang
fortzusetzen.
Der Wassertank kann jederzeit geöffnet werden indem Sie die Taste (G)
drücken (s.a. Kapitel 5.1 WASSERTANK).
Wenn der Dampfgarmodus insgesamt mehr als 20 Stunden verwendet wurde,
sollte das Gerät entkalkt werden. Das Gerät verfügt dafür über ein
automatisches Entkalkungsprogramm (s. Kapitel 9.3 ENTKALKUNG DES
GERÄTES).
Es besteht die Möglichkeit, dass sich an dem Türfenster, im Innenraum oder am
Boden des Gerätes Kondenswasser bildet. Dieses ist normal und beeinträchtigt
nicht den Betrieb des Gerätes. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem
Betrieb mit einem Tuch weg.
HINWEIS! Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen Einbauvorrichtung müssen immer frei und unbedeckt sein, da ansonsten das Gerät überhitzt.
20
3.2 Gerätebeschreibung
(Abb. ähnlich)
1
BEDIENFELD UND DISPLAY (Beschreibung: s. Kapitel 3.3 BEDIENFELD UND DISPLAY)
2
GRILLELEMENT
3
BELEUCHTUNG
4
GARRAUM
5
GERÄTETÜR
6
TÜRSCHARNIERE
21
3.2.1 Zubehör (Ausstattung abhängig vom Modell)
GRILLROST:
Ausstattung abhängig vom Modell.
GLASPFANNE:
Ausstattung abhängig vom Modell.
3.3 Bedienfeld und Display
GESAMTANSICHT:
22
3.3.1 Bedienfeld
A
EIN Taste / START Taste
B
STOP Taste / Taste zur Aktivierung der KINDERSICHERUNG
C
Taste zur Aktivierung des DAMPFGARMODUS und auch zur Auswahl der verfügbaren KOMBINATIONEN (mit oder ohne Mikrowellenmodus) / (s.a. Kapitel
3.4.3 DAMPFGARMODUS UND KOMBINATIONEN)
D
Taste zur Aktivierung des MIKROWELLEN- UND BACKOFENMODUS sowie auch zur Auswahl der jeweiligen BACKOFENFUNKTIONEN ODER KOMBINATIONEN (mit oder ohne Mikrowellenmodus) / (s.a. Kapitel 3.4.1 BACKOFENMODUS / MIKROWELLENMODUS UND KOMBINATIONEN)
E
Taste zur ZEITEINSTELLUNG
F
Taste zur Aktivierung der jeweiligen PARAMETER (Temperatur / Mikrowellenleistung / Grillstufe / Backofenfunktionen / etc.)
G
Taste zum Öffnen des WASSERTANKS
H
Taste zur Aktivierung der VORHEIZFUNKTION / des AUFTAUPROGRAMMS und der AUTOMATISCHEN KOCHPROGRAMME
I
+ / -
AUSWAHLTASTEN (zur Auswahl der Backofen-, Dampfgarfunktionen und Kombinationen / der Temperatur / der Mikrowellenleistung / der Grillstufe / des Gewichts / etc.)
23
3.3.2 Display
1
Anzeige der eingestellten DAMPFGARFUNKTION / BACKOFENFUNKTIONEN und KOMBINATIONEN (hier z.B.: Anzeige des Dampfgarmodus)
s.a. Kapitel 3.4 FUNKTIONEN / MODI UND
EINSTELLUNGEN / ff.
2
ZEITANZEIGE (Stunden / Minuten)
3
Füllstandanzeige des WASSERTANKS
4
0.00
kg: Anzeige des eingestellten GEWICHTS des
Kochguts
oder
W: Anzeige der eingestellten
MIKROWELLENLEISTUNG in Watt
5
Betriebsanzeige des DAMPFGARMODUS
6
Betriebsanzeige des MIKROWELLENMODUS
7
Betriebsanzeige des BACKOFENMODUS
8
Betriebsanzeige des AUFTAUPROGRAMMS
24
9
Betriebsanzeige der AUTOMATISCHEN KOCHPROGRAMME
10
Betriebsanzeige der VORHEIZFUNKTION
11
0
C /
Anzeige der eingestellten TEMPERATUR IN 0C / Betriebsanzeige der AKTIVIERTEN KINDERSICHERUNG
3.4 Funktionen / Modi und Einstellungen
3.4.1 Backofenmodus / Mikrowellenmodus und Kombinationen
AUSWAHL: MIKROWELLENMODUS UND / ODER
BACKOFENMODUS
Mit der Taste (D) können Sie den Mikrowellenmodus und / oder den
Backofenmodus aktivieren, sowie auch die jeweiligen Backofenfunktionen oder
Kombinationen (mit oder ohne Mikrowellenmodus) auswählen.
FOLGENDE BETRIEBSMODI KÖNNEN MIT DER TASTE (D) EINGESTELLT
WERDEN:
SYMBOLE
BETRIEBSMODI
BESCHREIBUNG
MIKROWELLE
Aktivierung des
MIKROWELLENMODUS.
BACKOFEN
Aktivierung des BACKOFENMODUS.
25
FOLGENDE BACKOFENFUNKTIONEN ODER KOMBINATIONEN KÖNNEN MIT
DER TASTE (D) EINGESTELLT WERDEN:
BETRIEBS-
ANZEIGEN AUF
DEM DISPLAY
BACKOFEN-
FUNKTIONEN /
KOMBINATIONEN
SYMBOLE AUF DEM DISPLAY (1) /
s. Kapitel 3.3.2 DISPLAY
MIKROWELLE
-
KONVEKTION
GRILL
GRILL MIT UMLUFT
MIKROWELLE
+
GRILL
MIKROWELLE
+
KONVEKTION
MIKROWELLE
+
GRILL MIT UMLUFT
26
Wenn der jeweilige Betriebsmodus durch Drücken der Taste (D) aktiviert
wurde, können die o.g. Funktionen und Kombinationen auch durch Drücken
der + / - Tasten (I) ausgewählt werden.
3.4.2 Temperatur-, Leistungseinstellung (Backofen- / Kombinationsmodus)
FOLGENDE TEMPERATUR- UND LEISTUNGSEINSTELLUNGEN FÜR DIE
BACKOFENFUNKTIONEN UND DIE KOMBINATIONSMODI SIND MÖGLICH:
BACKOFEN-
FUNKTIONEN /
KOMBINATIONEN
ANZEIGEN AUF
DEM DISPLAY
TEMPERATUREN
IN
0
C /
GRILLSTUFEN
MIKROWELLEN-
LEISTUNG IN WATT
MIKROWELLE
-
100 W / 300 W / 450 W / 700 W /
900 W
(die voreingestellte
Leistung beträgt
900 W)
KONVEKTION
+
50 / 100...230 0C
-
GRILL +
Grillstufen 1 - 3*
-
GRILL MIT UMLUFT
+
35 / 100...180 0C
-
MIKROWELLE
+
GRILL
+
Grillstufen 1 - 3*
100 W / 300 W /
450 W / 700 W
(die voreingestellte
Leistung beträgt
300 W)
27
MIKROWELLE
+
KONVEKTION
+
50 / 100...230 0C
100 W / 300 W /
450 W / 700 W
(die voreingestellte
Leistung beträgt
300 W)
MIKROWELLE
+
GRILL MIT UMLUFT
+
100 / 105...180 0C
100 W / 300 W /
450 W / 700 W
(die voreingestellte
Leistung beträgt
300 W)
*
Grillstufe 1 = niedrige Temperatur Grillstufe 2 = mittlere Temperatur Grillstufe 3 = hohe Temperatur
3.4.3 Dampfgarmodus und Kombinationen
AUSWAHL: DAMPFGARMODUS / KOMBINATIONEN
Mit der Taste (C) können Sie den Dampfgarmodus aktivieren, sowie auch
die jeweiligen Funktionen oder Kombinationen (mit oder ohne
Mikrowellenmodus / Backofenmodus) auswählen.
FOLGENDER BETRIEBSMODUS KANN MIT DER TASTE (C) EINGESTELLT
WERDEN:
SYMBOL
BETRIEBSMODUS
BESCHREIBUNG
DAMPFGAROFEN
Aktivierung des DAMPFGARMODUS.
28
FOLGENDE DAMPFGARFUNKTIONEN ODER KOMBINATIONEN KÖNNEN MIT
DER TASTE (C) EINGESTELLT WERDEN:
BETRIEBS-
ANZEIGEN AUF
DEM DISPLAY
DAMPFGAR-
FUNKTIONEN /
KOMBINATIONEN
SYMBOLE AUF DEM DISPLAY (1) /
s. Kapitel 3.3.2 DISPLAY
DAMPFGAREN
DAMPFGAREN +
KONVEKTION
DAMPFGAREN +
MIKROWELLE
Wenn der Dampfgarmodus durch Drücken der Taste (C) aktiviert wurde,
können die o.g. Funktionen und Kombinationen auch durch Drücken der + /
- Tasten (I) ausgewählt werden.
29
3.4.4 Temperatur-, Leistungseinstellung (Dampfgar- /Kombinationsmodus)
FOLGENDE TEMPERATUR- UND LEISTUNGSEINSTELLUNGEN FÜR DIE
DAMPFGARFUNKTIONEN UND DIE KOMBINATIONSMODI SIND MÖGLICH:
DAMPFGAR-
FUNKTIONEN /
KOMBINATIONEN
ANZEIGEN
AUF DEM
DISPLAY
TEMPERATUREN IN 0C
MIKROWELLEN-
LEISTUNG IN
WATT
DAMPFLEISTUNG IN %
DAMPFGAREN
+
50 / 60 / 70 / 80 / 90
/ 100 0C
-
-
DAMPFGAREN
+
KONVEKTION
+
180 / 190 / 200 / 210
/ 220 0C
-
10 / 20 / 30 %
DAMPFGAREN
+
MIKROWELLE
+
-
100 W / 300 W / 450 W / 700 W /
900 W
(die
voreingestellte
Leistung beträgt
300 W)
10 / 20 / 30 / 40 / 50
/ 60 / 70 / 80 / 90 /
100 %
(je nach eingestellter
Mikrowellenleistung /
s. Kapitel 5.4
KOMBINATIONSMODUS:
DAMPFGAREN +
MIKROWELLE)
30
3.5 Vor der ersten Benutzung
Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
erstmalig in Betreib nehmen. Beachten Sie hierbei besonders die
Sicherheits- und Warnhinweise!
3.5.1 Einstellung der Uhrzeit
Kurzes Drücken der + / - Tasten (I) verändert die Uhrzeit um jeweils
1 Minute.
Langes Drücken der + / - Tasten (I) verändert die Uhrzeit um jeweils
10 Minuten.
UHRZEIT EINSTELLEN:
1. Wenn das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung angeschlossen wird,
blinkt die ZEITANZEIGE 00:00 (2) und ein akustisches Signal ertönt einmal.
2. Drücken Sie die + / - Tasten (I) um eine Zeit zwischen 00:00 und 23:59 Uhr
einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste (E), um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.
4. Die Uhrzeit ist eingestellt.
UHRZEIT ÄNDERN:
1. Drücken und halten Sie die Taste (E) für 3 Sekunden.
2. Die aktuelle Zeit auf dem Display (2) erlischt und dann beginnt die Zeitanzeige
zu blinken.
3. Drücken Sie die + / - Tasten (I), um eine neue Zeit zwischen 00:00 und 23:59
Uhr einzustellen.
4. Drücken Sie die Taste (E), um die neu eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.
31
3.5.2 Reinigung des Zubehörs
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie das im Lieferumfang
enthaltende Zubehör mit warmem Seifenwasser und einem weichen Tuch.
3.5.3 Gerät aufheizen
Fabrikationsrückstände oder Ölrückstände, die im Garraum oder am
Heizelement verblieben sind, können Gerüche und eine leichte
Rauchentwicklung bewirken. Dies sind normale Betriebsparameter, die nach
einigen Benutzungen nicht weiter auftreten.
Heizen Sie deshalb das Gerät auf (leer und geschlossen), bevor Sie es zum
ersten Mal zum Kochen verwenden, um diese Rückstände und die daraus
resultierenden Gerüche zu entfernen. Hierbei kann es zu einer leichten
Rauchentwicklung und zur Freisetzung von Geruch kommen. Dies ist ein
normaler Betriebsvorgang, der durch eine Schutzimprägnierung gegen
Korrosionsschäden während des Transports verursacht wird.
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit einem feuchten Tuch, bevor Sie
Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Wir empfehlen die Einstellung Konvektion + für eine Stunde bei
230 0C.
Lassen Sie die Zimmertür oder ein Fenster offen, um eine gute Belüftung zu
gewährleisten.
HINWEIS! Vergewissern Sie sich, das vor Inbetriebnahme sämtliches Verpackungsmaterial innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernt wurde.
32
GERÄT AUFHEIZEN:
1. Falls das Gerät ausgeschaltet ist, schalten Sie es mit der Ein / Start Taste
(A) an.
2. Das Hauptmenü wird auf dem Display angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste (D) so oft, bis die Betriebsanzeige des
Backofenmodus (7) und die Anzeige für die Funktion "Konvektion"
(1) auf dem Display aufleuchten.
4. Auf dem Display (11) wird die voreingestellte Temperatur von 180
0
C angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste (F), um die Temperatureinstellung zu aktivieren.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Temperatur von
230 0C auf dem Display (11) angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren.
8. Auf dem Display (2) wird die voreingestellte Zeit von 10 Minuten angezeigt.
9. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Zeit von 60
Minuten bzw.1 Stunde auf dem Display (2) angezeigt wird.
10. Drücken Sie die Ein / Start (A), um den Heizvorgang zu starten.
11. Wenn die Zeit abgelaufen und der Heizprozess beendet ist, lassen Sie das Gerät
auf Raumtemperatur abkühlen.
12. Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes gründlich mit heißem Wasser und
einem neutralen Reinigungsmittel.
13. Trocknen Sie den Innenraum gründlich mit einem sauberen und weichen Tuch.
14. Halten Sie die Gerätetür geöffnet, bis der Innenraum des Gerätes komplett
getrocknet ist.
33
3.6 Kindersicherung
Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet um das unbeabsichtigte
Einschalten durch Kinder zu verhindern.
KINDERSICHERUNG EINSCHALTEN:
1. Drücken und halten Sie die Taste (B) für 3 Sekunden.
2. Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display leuchtet das Symbol der
Kindersicherung (11) auf.
3. Die Kindersicherung ist aktiviert.
KINDERSICHERUNG AUSSCHALTEN:
1. Drücken und halten Sie die Taste (B) für 3 Sekunden.
2. Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display erlischt das Symbol der
Kindersicherung (11)
3. Die Kindersicherung ist deaktiviert.
3.7 Vorheizen
Das Gerät ist mit einer Vorheizfunktion ausgestattet. Mit dieser Funktion kann das Gerät die von Ihnen eingestellte Temperatur sehr
schnell erreichen.
34
DIE AKTIVIERUNG DER VORHEIZFUNKTION IST FÜR DIE FOLGENDEN
BACKOFENFUNKTIONEN UND KOMBINATIONSMODI MÖGLICH:
SYMBOLE AUF DEM DISPLAY:
BACKOFENFUNKTIONEN /
KOMBINATIONSMODI:
+
KONVEKTION
+
GRILL MIT UMLUFT
+
MIKROWELLE + KONVEKTION
+
MIKROWELLE + GRILL MIT UMLUFT
AKTIVIERUNG DER VORHEIZFUNKTION:
1. Falls das Gerät ausgeschaltet ist, schalten Sie es mit der Ein / Start Taste
(A) an.
2. Stellen Sie eine(n) der oben in der Tabelle aufgeführten Backofenfunktionen
oder Kombinationsmodi ein (s. Kapitel 4. PROGRAMMEINSTELLUNGEN
(BACKOFEN / MIKROWELLE / KOMBINATIONEN) ff).
3. Drücken Sie die Taste (H) zur Aktivierung der Vorheizfunktion. Die
Vorheizfunktion kann nur aktiviert werden, wenn Sie eine der o.g.
Backofenfunktionen oder Kombinationsmodi eingestellt haben.
35
4. Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige der Vorheizfunktion (10)
auf.
5. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Heizvorgang zu starten.
6. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönen drei akustische Signale.
7. Sie können nun Ihr Kochgut zur Zubereitung in das Gerät geben.
Die Vorheizfunktion kann nur aktiviert werden, wenn Sie eine der o.g.
Backofenfunktionen oder Kombinationsmodi eingestellt haben.
Stellen Sie Ihr Kochgut nicht zu Beginn des Betriebs in das Gerät, sondern erst
wenn der Vorheizprozess abgeschlossen ist.
Erst wenn das akustische Signal dreimal ertönt und der Vorheizprozess beendet
ist, sollten Sie die Tür öffnen und Ihr Kochgut in das Gerät stellen. Falls Sie
die Tür vorher öffnen, wird der Vorheizprozess beendet.
Bei der Wahl eines Kombinationsmodus ist der Mikrowellenmodus während
des Vorheizprozesses ausgeschaltet.
BEENDEN DER VORHEIZFUNKTION:
Die Vorheizfunktion kann auf zwei verschiedene Arten beendet werden.
1. Drücken Sie während des Vorheizprozesses die Stop Taste (B), um die
Vorheizfunktion zu beenden.
ODER:
2. Öffnen Sie während des Vorheizens die Gerätetür, um die Vorheizfunktion zu
beenden.
3.8 Auftauen von Lebensmitteln
Das Gerät ist mit einem Programm zum Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln ausgestattet.
Der Gewichtsbereich des Auftauprogramms liegt bei 0,01 kg - 9,99 kg (Gewicht
der Lebensmittel im gefrorenen Zustand / Ausgangsgewicht).
36
LEBENSMITTEL VORBEREITEN:
Verwenden Sie portionsweise abgepackte Lebensmittel (kleinere Mengen), die
bei mind. -18 0C eingefroren waren.
Aufgetaute Lebensmittel sollten so schnell wie möglich verzehrt werden. Nach
dem Auftauen nicht wieder einfrieren!
Entfernen Sie jegliches Verpackungsmateriel der eingefrorenen Lebensmittel. Wiegen Sie die aufzutauenden Lebensmittel ! Sie benötigen das Gewicht
zur Einstellung des Auftauprogramms, da das Gerät die Auftauzeit / Kochzeit
automatisch anhand des Gewichtes der Lebensmittel berechnet.
Verwenden Sie zum Auftauen feuerfestes und mikrowellengeeignetes
Kochgeschirr und decken Sie das Auftaugut nicht ab.
LEBENSMITTEL WENDEN:
Für ein gleichmäßiges Auftauen sollten Sie das Gefriergut während des
Auftauens wenden.
Wenn Sie Fleisch, Geflügel oder Fisch auftauen, entstehen während des
Auftauprozesses Flüssigkeiten. Entfernen Sie diese Flüssigkeiten wenn Sie das
Auftaugut wenden. Verwenden Sie diese Flüssigkeiten keinesfalls für andere
Zwecke und lassen Sie sie keinesfalls mit anderen Lebensmitteln in Kontakt
kommen.
RUHEZEIT:
Die Lebensmittel sollten nach dem Auftauen zusätzlich noch ca. 10 - 30
Minuten ruhen, bis sie eine gleichmäßige Temperatur erreicht haben.
Größere Fleischstücke benötigen eine längere Ruhezeit als kleinere. Flache Fleischstücke und Lebensmittel die aus gehacktem Fleisch hergestellt
sind, sollten während der Ruhezeit getrennt aufbewahrt werden.
Nach der Ruhezeit können Sie die Lebensmittel wie gewünscht weiter
verarbeiten, auch wenn größere Fleischstücke eventuell in der Mitte noch
gefroren sind.
Die Innereien von Geflügel können nach der Ruhezeit entfernt werden.
AUFTAUPROZESS PROGRAMMIEREN:
1. Wiegen Sie die Lebensmittel die Sie auftauen möchten.
2. Das Gerät muss sich im Stand-by Modus befinden.
3. Drücken Sie im Stand-by Modus die Taste (H) einmal.
37
4. Die Betriebsanzeige des Auftauprogramms (8) leuchtet auf. Auf dem
Display werden die Anzeige des Auftauprogramms d 01, das voreingestellte
Ausgangsgewicht und die entsprechende Auftauzeit angezeigt. Die dem
Auftauprogramm entsprechenden Betriebsanzeigen (z.B. Mikrowelle etc.)
leuchten ebenfalls auf.
5. Drücken Sie die Taste (F), um die Gewichtseinstellung zu aktivieren.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), um das Gewicht der gefrorenen
Lebensmittel einzustellen.
7. Die errechnete Auftauzeit wird Ihnen auf dem Display (2) angezeigt.
8. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um das Auftauprogramm zu
starten.
4. Programmeinstellungen: Backofen/Mikrowelle/Kombinationen
Sie können verschiedene Backofenfunktionen und Backofen/Mikrowelle-
Kombinationen, die Temperatur und die Kochzeit einstellen (Mikrowelle /
Konvektion / Grill / Grill mit Umluft / Mikrowelle + Konvektion /
Mikrowelle + Grill / Mikrowelle + Grill mit Umluft // s.a. Kapitel 3.4.1
BACKOFENMODUS / MIKROWELLENMODUS UND KOMBINATIONEN). Der Kombinationsmodus erlaubt das Kochen unter gleichzeitiger Verwendung
des Backofens und der Mikrowelle.
Durch die Verwendung der beiden Betriebsmodi zur selben Zeit, werden die
Speisen / Gerichte gebräunt und deren Zubereitung gleichzeitig beschleunigt.
Im Kombinationsmodus können folgende Mikrowellenleistungsstufen
eingestellt werden: 100 W / 300 W / 450 W und 700 W.
Die höchste Mikrowellenleistung von 900 W kann nicht eingestellt werden. Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich mikrowellengeeignetes und
feuerfestes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS
MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS
MIKROWELLENKOCHEN).
38
Wenn Sie die Taste (D) einmal drücken um den Betriebsmodus zu
aktivieren, wird immer zuerst der Mikrowellenmodus aktiviert. Danach können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (D) oder der Tasten + / - (I)
die gewünschte Backofenfunktion oder den gewünschten Kombinationsmodus
einstellen.
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellen- und / oder
Kombinationsmodus niemals in leerem Zustand.
WARNUNG! Wenn Sie Getränke mittels Mikrowellenstrahlung erhitzen, kann dieses zu einem zeitverzögerten und plötzlich auftretenden Kocheffekt führen. Seien Sie also besonders vorsichtig, wenn Sie Behälter entnehmen, die Getränke enthalten.
WARNUNG! Wenn Sie Getränke oder Flüssigkeiten im Mikrowellenmodus erwärmen, geben Sie immer einen Metalllöffel in das Behältnis, um ein verspätetes Überkochen zu verhindern VERBRÜHUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Metallteile (z.B. Löffel) müssen mindestens 2 cm Abstand zu den Geräteinnenseiten sowie der Gerätetür aufweisen. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund der durch die Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Benutzen Sie immer Backofenhandschuhe oder Topflappen zum Umgang mit Ihrem Kochgeschirr.
39
4.1 Modus: Mikrowelle
Benutzen Sie zum Kochen im Mikrowellenmodus ausschließlich
mikrowellengeeignetes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE
MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE
MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenmodus niemals
in leerem Zustand.
FÜNF VERSCHIEDENE LEISTUNGSSTUFEN SIND EINSTELLBAR:
LEISTUNG IN WATT
HÖHE DER LEISTUNG
Z.B. GEEIGNET ZUM:
100 W
Niedrige Leistung
Warmhalten Auftauen Aufgehen von Teig
300 W
Mittelniedrige Leistung
Auftauen Schmelzen von Schokolade
und Butter
450 W
Mittlere Leistung
Kochen von Reis Erhitzen von Suppen Dämpfen von Speisen
700
Mittelhohe Leistung
Aufwärmen Kochen von Pilzen und
Meeresfrüchten
Kochen von eier- oder
käsehaltigen Speisen
900 W
Hohe Leistung
Schnellen Kochen Aufwärmen Kochen von Wasser Kochen von Fleisch,
Geflügel, Fisch und Gemüse
40
VERHÄLTNIS: MIKROWELLENLEISTUNG IN WATT ZU PROZENT:
MIKROWELLENLEISTUNG IN WATT
MIKROWELLENLEISTUNG IN %
100 W
20 %
300 W
30 %
450 W
50 %
700 W
80 %
900 W
100 %
DIE MAX. EINSTELLBARE KOCHZEIT IST ABHÄNGIG VON DER EINGESTELLTEN
MIKROWELLENLEISTUNG:
MIKROWELLENLEISTUNG IN WATT:
MAXIMALE KOCHZEIT:
100 W
90 Minuten
300 W
90 Minuten
450 W
90 Minuten
700 W
90 Minuten
900 W
30 Minuten
WARNUNG! Wenn Sie Getränke mittels Mikrowellenstrahlung erhitzen, kann dieses zu einem zeitverzögerten und plötzlich auftretenden Kocheffekt führen. Seien Sie also besonders vorsichtig, wenn Sie Behälter entnehmen, die Getränke enthalten.
WARNUNG! Wenn Sie Getränke oder Flüssigkeiten im Mikrowellenmodus erwärmen, geben Sie immer einen Metalllöffel in das Behältnis, um ein verspätetes Überkochen zu verhindern VERBRÜHUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Metallteile (z.B. Löffel) müssen mindestens 2 cm Abstand zu den Geräteinnenseiten sowie der Gerätetür aufweisen. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
41
KOCHEN IM MIKROWELLENMODUS:
1. Drücken Sie die Taste (D) einmal, um den Betriebsmodus zu aktivieren.
2. Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Mikrowellenmodus (6)
auf und die voreingestellte Zeit von 01:00 Minute wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Mikrowellenleistung zu
aktivieren. Die voreingestellte Leistung beträgt 900 W.
4. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte
Mikrowellenleistung (100 / 300 / 450 / 700 oder 900 W) auf dem Display (4) angezeigt wird.
5. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
Je nach eingestellter Mikrowellenleistung: max. 30 - 90 Minuten / s. Tabelle
oben.
7. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
42
4.2 Modus: Konvektion
Wenn Sie die Taste (D) einmal drücken, um den Betriebsmodus zu
aktivieren, wird immer zuerst der Mikrowellenmodus aktiviert. Danach können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (D) oder der Tasten + / - (I)
die gewünschte Backofenfunktion oder den gewünschten Kombinationsmodus einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes Kochgeschirr.
KOCHEN IM KONVEKTIONSMODUS:
1. Drücken Sie die Taste (D) einmal, um den Betriebsmodus zu aktivieren.
Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Mikrowellenmodus (6) auf und die voreingestellte Zeit von 01:00 Minute wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste (D) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeige des Backofens (7) aufleuchtet und das
Konvektionssymbol auf dem Display (1) angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste (F), um die Temperatureinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Temperatur beträgt 180 0C.
4. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display (11) angezeigt wird. Der auswählbare Temperaturbereich liegt zwischen 50 und 230 0C (s.a. Kapitel 3.4.2 TEMPERATUR-, LEISTUNGSEINSTELLUNG (BACKOFEN- / KOMBINATIONSMODUS).
5. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
43
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 5 Stunden.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
4.3 Modus: Grill
Wenn Sie die Taste (D) einmal drücken, um den Betriebsmodus zu
aktivieren, wird immer zuerst der Mikrowellenmodus aktiviert. Danach können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (D) oder der Tasten + / - (I)
die gewünschte Backofenfunktion oder den gewünschten Kombinationsmodus einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes Kochgeschirr.
KOCHEN IM GRILLMODUS:
1. Drücken Sie die Taste (D) einmal, um den Betriebsmodus zu aktivieren.
Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Mikrowellenmodus (6) auf und die voreingestellte Zeit von 01:00 Minute wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste (D) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeige des Backofens (7) aufleuchtet und das Grillsymbol auf dem Display (1) angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Grillstufe zu aktivieren.
4. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Grillstufe (1 / 2
oder 3)* auf dem Display angezeigt wird.
44
5. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit / Grillzeit beträgt 10 Minuten.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit /
Grillzeit auf dem Display (2) angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang /
Grillvorgang zu starten.
*
Grillstufe 1 = Minimum / niedrige Temperatur Grillstufe 2 = Medium / mittlere Temperatur Grillstufe 3 = Maximum / hohe Temperatur
Die maximal einstellbare Kochzeit / Grillzeit beträgt 1 Stunde und 30
Minuten.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
4.4 Modus: Grill mit Umluft
Wenn Sie die Taste (D) einmal drücken, um den Betriebsmodus zu
aktivieren, wird immer zuerst der Mikrowellenmodus aktiviert. Danach können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (D) oder der Tasten + / - (I)
die gewünschte Backofenfunktion oder den gewünschten Kombinationsmodus einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes Kochgeschirr.
45
KOCHEN IM MODUS "GRILL MIT UMLUFT":
1. Drücken Sie die Taste (D) einmal, um den Betriebsmodus zu aktivieren.
Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Mikrowellenmodus (6) auf und die voreingestellte Zeit von 01:00 Minute wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste (D) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeige des Backofens (7) aufleuchtet und das Symbol "Grill mit
Umluft" auf dem Display (1) angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste (F), um die Temperatureinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Temperatur beträgt 180 0C.
4. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display (11) angezeigt wird. Der auswählbare Temperaturbereich liegt zwischen 35 und 180 0C (s.a. Kapitel 3.4.2 TEMPERATUR-, LEISTUNGSEINSTELLUNG (BACKOFEN- / KOMBINATIONSMODUS).
5. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
46
4.5 Kombinationsmodus: Mikrowelle + Konvektion
Wenn Sie die Taste (D) einmal drücken, um den Betriebsmodus zu
aktivieren, wird immer zuerst der Mikrowellenmodus aktiviert. Danach können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (D) oder der Tasten + / - (I)
die gewünschte Backofenfunktion oder den gewünschten Kombinationsmodus einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes und
mikrowellengeeignetes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im Kombinationsmodus niemals in leerem Zustand.
KOCHEN IM KOMBINATIONSMODUS (MIKROWELLE + KONVEKTION):
1. Drücken Sie die Taste (D) einmal, um den Betriebsmodus zu aktivieren.
Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Mikrowellenmodus (6) auf und die voreingestellte Zeit von 01:00 Minute wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste (D) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeigen der Mikrowelle (6) und des Backofens (7)
aufleuchten und das Konvektionssymbol auf dem Display (1) angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste (F), um die Temperatureinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Temperatur beträgt 180 0C.
4. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display (11) angezeigt wird. Der auswählbare Temperaturbereich liegt zwischen 50 und 230 0C (s.a. Kapitel 3.4.2 TEMPERATUR-, LEISTUNGSEINSTELLUNG (BACKOFEN- / KOMBINATIONSMODUS).
5. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Mikrowellenleistung zu
aktivieren. Die voreingestellte Leistung beträgt 300 W.
47
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte
Mikrowellenleistung (100 / 300 / 450 oder 700 W) auf dem Display (4) angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
8. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
9. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 1 Stunde und 30 Minuten. Die höchste Mikrowellenleistung von 900 W kann in dieser Kombination nicht
gewählt werden
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
4.6 Kombinationsmodus: Mikrowelle + Grill
Wenn Sie die Taste (D) einmal drücken, um den Betriebsmodus zu
aktivieren, wird immer zuerst der Mikrowellenmodus aktiviert. Danach können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (D) oder der Tasten + / - (I)
die gewünschte Backofenfunktion oder den gewünschten Kombinationsmodus einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes und
mikrowellengeeignetes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im Kombinationsmodus niemals in leerem Zustand.
48
KOCHEN IM KOMBINATIONSMODUS (MIKROWELLE + GRILL):
1. Drücken Sie die Taste (D) einmal, um den Betriebsmodus zu aktivieren.
Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Mikrowellenmodus (6) auf und die voreingestellte Zeit von 01:00 Minute wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste (D) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeigen der Mikrowelle (6) und des Backofens (7)
aufleuchten und das Grillsymbol auf dem Display (1) angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Grillstufe zu aktivieren.
4. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Grillstufe (1 / 2
oder 3)* auf dem Display angezeigt wird.
5. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Mikrowellenleistung zu
aktivieren. Die voreingestellte Leistung beträgt 300 W.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte
Mikrowellenleistung (100 / 300 / 450 oder 700 W) auf dem Display (4) angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
8. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
9. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
*
Grillstufe 1 = Min. / niedrige Temperatur Grillstufe 2 = Med. / mittlere Temperatur Grillstufe 3 = Max. / hohe Temperatur
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 1 Stunde und 30 Minuten.
49
Die höchste Mikrowellenleistung von 900 W kann in dieser Kombination nicht
gewählt werden.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
4.7 Kombinationsmodus: Mikrowelle + Grill mit Umluft
Wenn Sie die Taste (D) einmal drücken, um den Betriebsmodus zu
aktivieren, wird immer zuerst der Mikrowellenmodus aktiviert. Danach können
Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (D) oder der Tasten + / - (I)
die gewünschte Backofenfunktion oder den gewünschten Kombinationsmodus einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes und
mikrowellengeeignetes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im Kombinationsmodus niemals in leerem Zustand.
KOCHEN IM KOMBINATIONSMODUS (MIKROWELLE + GRILL MIT UMLUFT):
1. Drücken Sie die Taste (D) einmal, um den Betriebsmodus zu aktivieren.
Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Mikrowellenmodus (6) auf und die voreingestellte Zeit von 01:00 Minute wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste (D) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeigen der Mikrowelle (6) und des Backofens (7)
aufleuchten und das Symbol "Grill mit Umluft" auf dem Display (1) angezeigt wird.
50
3. Drücken Sie die Taste (F), um die Temperatureinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Temperatur beträgt 180 0C.
4. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display (11) angezeigt wird. Der auswählbare Temperaturbereich liegt zwischen 100 und 180 0C (s.a. Kapitel 3.4.2 TEMPERATUR-, LEISTUNGSEINSTELLUNG (BACKOFEN- / KOMBINATIONSMODUS).
5. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Mikrowellenleistung zu
aktivieren. Die voreingestellte Leistung beträgt 300 W.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte
Mikrowellenleistung (100 / 300 / 450 oder 700 W) auf dem Display (4) angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
8. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
9. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 1 Stunde und 30 Minuten. Die höchste Mikrowellenleistung von 900 W kann in dieser Kombination nicht
gewählt werden
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
51
5. Programmeinstellungen: Dampfgaren / Kombinationen
Sie können verschiedene Dampfgaren/Backofen/Mikrowelle-Kombinationen,
die Temperatur und die Kochzeit einstellen (Dampfgaren / Dampfgaren + Konvektion / Dampfgaren + Mikrowelle // s.a. Kapitel 3.4.3 DAMPFGARMODUS UND KOMBINATIONEN).
Um die Dampfgarfunktion und Kombinationen verwenden zu können, müssen
Sie den Wassertank vorbereiten und mit Wasser befüllen (s.u. Kapitel 5.1 WASSERTANK).
Reinigen Sie immer den Wassertank, bevor Sie den Dampfgarmodus
verwenden.
Entfernen Sie immer das Wasser aus dem Wassertank nachdem der
Dampfgarprozess abgeschlossen ist.
Der Wassertank kann jederzeit geöffnet werden indem Sie die Taste (G)
drücken (s.a. Kapitel 5.1 WASSERTANK).
Wenn der Dampfgarmodus insgesamt mehr als 20 Stunden verwendet wurde,
sollte das Gerät entkalkt werden. Das Gerät verfügt dafür über ein automatisches Entkalkungsprogramm (s. Kapitel 9.3 ENTKALKUNG DES GERÄTES).
Wenn Sie im Stand-by Modus die Taste (C) einmal drücken, um den
Betriebsmodus zu aktivieren, wird immer zuerst der normale Dampfgarmodus
aktiviert. Danach können Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (C)
oder der Tasten + / - (I) die gewünschten Kombinationsmodi einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes und
mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät niemals in leerem Zustand.
VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund der durch die
Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Benutzen Sie immer Backofenhandschuhe oder Topflappen zum Umgang mit Ihrem Kochgeschirr.
52
5.1 Wassertank
Der Wassertank (J / graue Umrandung / s. unten) befindet sich rechts neben
dem Bedienfeld und dem Display.
Das max. Fassungsvermögen des Wassertanks beträgt 1 Liter.
J
WASSERTANK
3
FÜLLSTANDANZEIGE DES WASSERTANKS
Reinigen Sie immer den Wassertank, bevor Sie den Dampfgarmodus
verwenden.
Entfernen Sie immer das Wasser aus dem Wassertank nachdem der
Dampfgarprozess abgeschlossen ist.
BEFÜLLEN DES WASSERTANKS:
1. Drücken Sie die Taste (G).
2. Der Wassertank (J / s.o.) fährt nach vorne aus.
3. Entnehmen Sie den Wassertank, indem Sie ihn vorsichtig nach vorne aus dem
Gerät ziehen.
4. Reinigen Sie den Wassertank.
5. Befüllen Sie den Wassertank mit Hilfe der Einfüllöffnung (K / s. Abb. unten)
mit max. 1 Liter Wasser.
6. Schieben Sie den gefüllten Wassertank wieder vorsichtig in das Gerät zurück,
bis er einrastet.
7. Nach Beendigung des Dampfgarens entfernen Sie das übriggebliebene Wasser
aus dem Wassertank, indem Sie wie oben beschrieben vorgehen (Schritte 1 - 3).
J
WASSERTANK
K
EINFÜLLÖFFNUNG DES WASSERTANKS
53
VOR DEM DAMPFGAREN:
1. Reinigen Sie den Wassertank.
2. Befüllen Sie den Wassertank wie oben beschrieben (BEFÜLLEN DES
WASSERTANKS).
Wenn Sie den Dampfgarprozess durch Drücken der Ein / Start Taste (A)
starten möchten und der Wassertank nicht ausreichend gefüllt ist, ertönt ein akustisches Signal und der Wasserstand wird auf dem Display (3 / Füllstandanzeige / s.o.) angezeigt.
WÄHREND DES DAMPFGARENS:
1. Wenn während des Dampfgarens der Wassertank nicht mehr ausreichend
gefüllt ist, ertönt ein akustisches Signal und der Wasserstand wird auf dem Display (3 / Füllstandanzeige / s.o.) angezeigt.
2. Füllen Sie Wasser nach (s. oben; BEFÜLLEN DES WASSERTANKS).
3. Nachdem Sie Wasser nachgefüllt haben, wird der Dampfgarprozess fortgesetzt.
NACH DEM DAMPFGAREN:
1. Wenn der Dampfgarprozess beendet ist, wird das Wasser aus dem internen
Boiler automatisch zurück in den Wassertank gepumpt. Dieses verursacht normale Betriebsgeräusche.
2. Der Pumpvorgang dauert ca. 1 Minute.
3. Leeren Sie nach Beendigung des Pumpvorgangs immer den Wasserbehälter. Falls der Wassertank während des Pumpvorgangs voll ist, sich aber noch
Wasser im internen Boiler befindet, ertönt 10 Mal ein akustisches Signal um darauf hinzuweisen, dass der Wassertank geleert werden muss. Wenn der Wassertank geleert wurde, wird der Pumpvorgang fortgesetzt.
Trocknen Sie nach dem Dampfgarprozess immer den Innenraum sowie die Tür
des Gerätes mit einem weichen und trockenen Tuch.
54
5.2 Modus: Dampfgaren
Wenn Sie im Stand-by Modus die Taste (C) einmal drücken, um den
Betriebsmodus zu aktivieren, wird immer zuerst der normale Dampfgarmodus
aktiviert. Danach können Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (C)
oder der Tasten + / - (I) die gewünschten Kombinationsmodi einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes Kochgeschirr.
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät niemals in leerem Zustand.
KOCHEN IM DAMPFGARMODUS:
1. Das Gerät muss sich im Stand-by Modus befinden.
2. Drücken Sie im Stand-by Modus die Taste (C) einmal, um den
Betriebsmodus zu aktivieren.
3. Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des Dampfgarmodus (5) auf
und das Symbol "Dampfgaren" (1) wird angezeigt. Die voreingestellte Zeit von 10:00 Minuten und die voreingestellte Temperatur von 100 0C werden ebenfalls auf dem Display angezeigt. Die Füllstandanzeige (3) zeigt den aktuellen Wasserstand des Tanks.
4. Drücken Sie die Taste (F), um die Temperatureinstellung zu aktivieren. Die
Temperaturanzeige (11) blinkt.
5. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display (11) angezeigt wird. Der auswählbare Temperaturbereich liegt zwischen 50 und 100 0C (s.a. Kapitel 3.4.4 TEMPERATUR-, LEISTUNGSEINSTELLUNG (DAMPFGAR- / KOMBINATIONSMODUS).
6. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
7. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
55
8. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 1 Stunde und 30 Minuten.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
5.3 Kombinationsmodus: Dampfgaren + Konvektion
Wenn Sie im Stand-by Modus die Taste (C) einmal drücken, um den
Betriebsmodus zu aktivieren, wird immer zuerst der normale Dampfgarmodus
aktiviert. Danach können Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (C)
oder der Tasten + / - (I) die gewünschten Kombinationsmodi einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes Kochgeschirr.
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im Kombinationsmodus
niemals in leerem Zustand.
KOCHEN IM KOMBINATIONSMODUS: DAMPFGAREN + KONVEKTION:
1. Das Gerät muss sich im Stand-by Modus befinden.
2. Drücken Sie im Stand-by Modus die Taste (C) einmal, um den
Betriebsmodus zu aktivieren. Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des
Dampfgarmodus (5) auf und die voreingestellte Zeit von 10:00 Minuten wird angezeigt. Die Füllstandanzeige (3) zeigt den aktuellen Wasserstand des Tanks.
3. Drücken Sie die Taste (C) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeigen des Dampfgarmodus (5) und des Backofens (7)
56
aufleuchten und das Symbol "Dampfgaren + Konvektion" auf dem Display (1) angezeigt wird.
4. Drücken Sie die Taste (F), um die Temperatureinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Temperatur beträgt 180 0C.
5. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display (11) angezeigt wird. Der auswählbare Temperaturbereich liegt zwischen 180 und 220 0C (s.a. Kapitel 3.4.4 TEMPERATUR-, LEISTUNGSEINSTELLUNG (DAMPFGAR- / KOMBINATIONSMODUS).
6. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Dampfleistung in
Prozent zu aktivieren. Der voreingestellte Wert beträgt 30 %. Die Anzeige blinkt.
7. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Dampfleistung in
Prozent (10 / 20 oder 30 %) auf dem Display angezeigt wird.
8. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
9. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
10. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 1 Stunde und 30 Minuten.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
57
5.4 Kombinationsmodus: Dampfgaren + Mikrowelle
Wenn Sie im Stand-by Modus die Taste (C) einmal drücken, um den
Betriebsmodus zu aktivieren, wird immer zuerst der normale Dampfgarmodus
aktiviert. Danach können Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (C)
oder der Tasten + / - (I) die gewünschten Kombinationsmodi einstellen.
Benutzen Sie zum Kochen ausschließlich feuerfestes und
mikrowellengeeignetes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 Geeignete Materialien für das Mikrowellenkochen und Kapitel 7.3 Ungeeignete Materialien für das Mikrowellenkochen).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im Kombinationsmodus niemals in leerem Zustand.
DIE MAX. EINSTELLBARE KOCHZEIT IST ABHÄNGIG VON DER EINGESTELLTEN
MIKROWELLENLEISTUNG:
MIKROWELLENLEISTUNG IN WATT:
MAXIMALE KOCHZEIT:
100 W
90 Minuten
300 W
90 Minuten
450 W
90 Minuten
700 W
90 Minuten
900 W
30 Minuten
58
DIE EINSTELLBARE DAMPFLEISTUNG IN % IST ABHÄNGIG VON DER
EINGESTELLTEN MIKROWELLENLEISTUNG:
MIKROWELLENLEISTUNG IN WATT:
DAMPFLEISTUNG IN PROZENT:
100 W
10 / 20 / 30 %
300 W
10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 %
450 W
10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 %
700 W
10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 %
900 W
10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 /
90 / 100 %
WARNUNG! Wenn Sie Getränke mittels Mikrowellenstrahlung erhitzen, kann dieses zu einem zeitverzögerten und plötzlich auftretenden Kocheffekt führen. Seien Sie also besonders vorsichtig, wenn Sie Behälter entnehmen, die Getränke enthalten.
WARNUNG! Wenn Sie Getränke oder Flüssigkeiten im Mikrowellenmodus erwärmen, geben Sie immer einen Metalllöffel in das Behältnis, um ein verspätetes Überkochen zu verhindern VERBRÜHUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Metallteile (z.B. Löffel) müssen mindestens 2 cm Abstand zu den Geräteinnenseiten sowie der Gerätetür aufweisen. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
59
KOCHEN IM KOMBINATIONSMODUS: DAMPFGAREN + MIKROWELLE:
1. Das Gerät muss sich im Stand-by Modus befinden.
2. Drücken Sie im Stand-by Modus die Taste (C) einmal, um den
Betriebsmodus zu aktivieren. Auf dem Display leuchtet die Betriebsanzeige des
Dampfgarmodus (5) auf und die voreingestellte Zeit von 10:00 Minuten wird angezeigt. Die Füllstandanzeige (3) zeigt den aktuellen Wasserstand des Tanks.
3. Drücken Sie die Taste (C) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeigen des Dampfgarmodus (5) und der Mikrowelle (6) aufleuchten und das Symbol "Dampfgaren + Mikrowelle" auf dem Display
(1) angezeigt wird.
4. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Mikrowellenleistung zu
aktivieren. Die voreingestellte Leistung beträgt 300 W.
5. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte
Mikrowellenleistung ( 100 / 300 / 450 / 700 oder 900 W) auf dem Display (4) angezeigt wird.
6. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der Dampfleistung in
Prozent zu aktivieren. Der voreingestellte Wert beträgt 30 %. Die Anzeige blinkt.
7. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Dampfleistung in
Prozent auf dem Display angezeigt wird.
Je nach eingestellter Mikrowellenleistung: 10 % - 100 % / s. Tabelle oben.
8. Drücken Sie die Taste (E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren. Die
voreingestellte Kochzeit beträgt 10 Minuten.
9. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
60
Je nach eingestellter Mikrowellenleistung: max. 30 - 90 Minuten / s. Tabelle
oben
10. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WÄHREND DES BETRIEBS:
Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
Drücken Sie nach Schließen der Tür die Ein / Start Taste (A) und der
voreingestellte Kochvorgang wird fortgesetzt.
6. Automatische Kochprogramme
Die automatischen Kochprogramme erlauben es Ihnen Speisen, Gerichte und
Lebensmittel sehr einfach zuzubereiten.
Das Gerät ist mit insgesamt 80 automatischen Kochprogrammen ausgestattet:
P 01 - P 40 (Standardkochprogramme) S 01 - S 40 (Dampfgarprogramme) Die jeweiligen Heizarten (Mikrowelle, etc.) sowie die Kochzeit werden von
dem gewählten Kochprogramm automatisch eingestellt.
s. Tabellen, Kapitel 6.1 AUTOMATISCHE STANDARDKOCHPROGRAMME /
Kapitel 6.2 AUTOMATISCHE DAMPFGARPROGRAMME
Wiegen Sie die Lebensmittel, die Sie zubereiten möchten! Sie benötigen
das Gewicht der Lebensmittel, da die jeweiligen automatischen Kochprogramme mit voreingestellten Gewichtsmengen arbeiten. Die mögliche Gewichtseinstellung ist dabei abhängig von dem gewählten Kochprogramm (s. Tabellen, Kapitel 6.1 AUTOMATISCHE STANDARDKOCHPROGRAMME / Kapitel 6.2 AUTOMATISCHE DAMPFGARPROGRAMME).
Bei Verwendung von automatischen Kochprogrammen mit Vorheizfunktion (s.
Kapitel 6.1 AUTOMATISCHE STANDARDKOCHPROGRAMME):
Stellen Sie Ihr Kochgut nicht zu Beginn des Betriebs in das Gerät, sondern
erst wenn der Vorheizprozess abgeschlossen ist.
61
Wenn Sie im Stand-by Modus die Taste (H) einmal drücken, um die
automatischen Kochprogramme zu aktivieren, wird immer zuerst das Auftauprogramm aktiviert. Danach können Sie durch wiederholtes Drücken
der Taste (H) oder der Tasten + / - (I) die automatischen
Programmmodi durchschalten (Auftaumodus "d" / automatischer Standardkochmodus "P" oder automatischer Dampfgarmodus "S").
Benutzen Sie zum Kochen im automatischen Kochprogrammmodus
ausschließlich mikrowellengeeignetes und feuerfestes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im automatischen Kochprogrammmodus niemals in leerem Zustand.
EINSTELLEN EINES AUTOMATISCHEN STANDARDKOCHPROGRAMMS:
1. Wiegen Sie die Lebensmittel die Sie kochen möchten.
2. Drücken Sie im Stand-by Modus die Taste (H) einmal.
3. Die Betriebsanzeige des Auftauprogramms (8) leuchtet auf. Auf dem
Display wird die Anzeige d 01, das voreingestellte Ausgangsgewicht und die entsprechende Auftauzeit angezeigt. Die dem Auftauprogramm entsprechenden Betriebsanzeigen (z.B. Mikrowelle etc.) leuchten ebenfalls auf.
4. Drücken Sie die Taste (H) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeige der automatischen Kochprogramme (9) aufleuchtet und die Anzeige des Standardprogramms P 01 auf dem Display angezeigt wird. Das voreingestellte Gewicht und die Kochzeit des Programms P 01 werden angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der verschiedenen
automatischen Standardkochprogramme zu aktivieren. Auf dem Display blinkt P 01.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis das gewünschte automatische
Kochprogramm (P 01 - P 40 / s. Kapitel 6.1 AUTOMATISCHE STANDARDKOCHPROGRAMME) auf dem Display angezeigt wird.
62
7. Drücken Sie die Taste (F), um die Gewichtseinstellung zu aktivieren.
8. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), um das Gewicht der zu kochenden
Lebensmittel einzustellen.
Die mögliche Gewichtseinstellung ist dabei abhängig von dem gewählten
Kochprogramm (z.B. P 02: 100, 150 oder 200 g / P 03: 200, 400 oder 600 g / s. Tabelle, Kapitel 6.1 AUTOMATISCHE STANDARDKOCHPROGRAMME).
9. Die Kochzeit wird auf dem Display angezeigt.
10. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
EINSTELLEN EINES AUTOMATISCHEN DAMPFGARPROGRAMMS:
1. Wiegen Sie die Lebensmittel die Sie kochen möchten.
2. Drücken Sie im Stand-by Modus die Taste (H) einmal.
3. Die Betriebsanzeige des Auftauprogramms (8) leuchtet auf. Auf dem
Display wird die Anzeige d 01, das voreingestellte Ausgangsgewicht und die entsprechende Auftauzeit angezeigt. Die dem Auftauprogramm entsprechenden Betriebsanzeigen (z.B. Mikrowelle etc.) leuchten ebenfalls auf.
4. Drücken Sie die Taste (H) oder die + / - Tasten (I) so oft, bis die
Betriebsanzeige der automatischen Kochprogramme (9) aufleuchtet und die Anzeige des Dampfgarprogramms S 01 auf dem Display angezeigt wird. Das voreingestellte Gewicht und die Kochzeit des Programms S 01 werden angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste (F), um die Einstellung der verschiedenen
automatischen Dampfgarprogramme zu aktivieren. Auf dem Display blinkt S
01.
6. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis das gewünschte automatische
Kochprogramm (S 01 - S 40 / s. Kapitel 6.2 AUTOMATISCHE DAMPFGARPROGRAMME) auf dem Display angezeigt wird.
63
7. Drücken Sie die Taste (F), um die Gewichtseinstellung zu aktivieren
(abhängig vom Modell).
8. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), um das Gewicht der zu kochenden
Lebensmittel einzustellen.
Die mögliche Gewichtseinstellung ist dabei abhängig von dem gewählten
Kochprogramm (z.B. S 02: 200, 300, 400, 500 oder 600 g / S 10: 2, 3, 4, 5 oder 6 Krabben / Krebse // s. Tabelle, Kapitel 6.2 AUTOMATISCHE DAMPFGARPROGRAMME).
9. Die Kochzeit wird auf dem Display angezeigt.
10. Falls Sie die angegeben Kochzeit ändern möchten drücken Sie die Taste
(E), um die Zeiteinstellung zu aktivieren (nur im automatischen Dampfgarmodus verfügbar / abhängig vom Modell).
11. Drücken Sie die + und / oder - Taste (I), bis die gewünschte Kochzeit auf
dem Display (2) angezeigt wird.
12. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A), um den Kochvorgang zu starten.
NACH DEM DAMPFGAREN:
1. Wenn der Dampfgarprozess beendet ist, wird das Wasser aus dem internen
Boiler automatisch zurück in den Wassertank gepumpt. Dieses verursacht normale Betriebsgeräusche.
2. Der Pumpvorgang dauert ca. 1 Minute.
3. Leeren Sie nach Beendigung des Pumpvorgangs immer den Wasserbehälter. Falls der Wassertank während des Pumpvorgangs voll ist, sich aber noch
Wasser im internen Boiler befindet, ertönt 10 Mal ein akustisches Signal um darauf hinzuweisen, dass der Wassertank geleert werden muss. Wenn der Wassertank geleert wurde, wird der Pumpvorgang fortgesetzt.
Trocknen Sie nach dem Dampfgarprozess immer den Innenraum sowie die Tür
des Gerätes mit einem weichen und trockenen Tuch.
64
6.1 Automatische Standardkochprogramme
In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren automatischen
Standardkochprogramme aufgelistet.
Bei Verwendung von automatischen Kochprogrammen mit Vorheizfunktion
(z.B. P 09 / P 11 / etc. // s. Tabelle unten):
Stellen Sie Ihr Kochgut nicht zu Beginn des Betriebs in das Gerät, sondern
erst wenn der Vorheizprozess abgeschlossen ist.
Benutzen Sie zum Kochen im automatischen Kochprogrammmodus
ausschließlich mikrowellengeeignetes und feuerfestes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im automatischen Kochprogrammmodus niemals in leerem Zustand.
VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund der durch die Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Benutzen Sie immer Backofenhandschuhe oder Topflappen zum Umgang mit Ihrem Kochgeschirr.
40 VERSCHIEDENE AUTOMATISCHE STANDARDKOCHPROGRAMME
(P 01 - P 40) SIND EINSTELLBAR:
PROGRAMM
LEBENS-
MITTEL
GEWICHT
/
ANZAHL
LEISTUNG
MIKRO-
WELLE
TEMPERATUR
IN
0
C
/
GRILLSTUFE
VOR-
HEIZEN
P 01
Schokolade
schmelzen
100 g
450 W
-
-
150 g
200 g
P 02
Butter
schmelzen
100 g
450 W
-
-
150 g
200 g
P 03
Süß-
kartoffeln
200 g
100 W
220 0C
-
400 g
600 g
65
P 04
ganzes
Hähnchen
800 g
100 W.
220 0C
-
1000 g
1200 g
P 05
Hähnchen-
schenkel
200 g
450 W
220 0C
-
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
P 06
Hähnchen-
flügel
(Chicken
wings)
200 g
300 W
220 0C
-
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
P 07
ganzer
Fisch
1 Fisch
100 W
220 0C
-
2 Fische
3 Fische
P 08
Fischsteaks
200 g
100 W.
220 0C
-
300 g
400 g
500 g
600 g
P 09
Pizza
(frisch)
200 g
-
200 0C
/
Konvektion
300 g
400 g
500 g
600 g
P 10
Pizza
(gefroren)
200 g
100 W.
220 0C
-
300 g
400 g
P 11
Kuchen
400 g
-
150 0C
500 g
600 g
66
P 12
Schweine-
braten
400 g
450 W
220 0C
-
500 g
600 g
700 g
800 g
900 g
1000 g
P 13
Hühnchen-
spieße
200 g
100 W
220 0C
-
300 g
400 g
500 g
600 g
P 14
Garnelen
200 g
-.
220 0C
400 g
600 g
P 15
Rindersteak
400 g
100 W
220 0C
-
500 g
600 g
700 g
800 g
900 g
1000 g
P 16
Spareribs
200 g
100 W
220 0C
-
400 g
600 g
P 17
Schoko-
ladenkekse
500 g
-
180 0C
P 18
Zitronen-
kekse
400 g
-
200 0C
P 19
Würstchen
200 g
-
220 0C
400 g
600 g
P 20
Fingerfood
200 g
-
220 0C
300 g
400 g
67
P 21
Aufwärmen
200 g
900 W
-
-
300 g
400 g
500 g
600 g
P 22
Kartoffeln
1
900 W
-
-
2
3
P 23
Getränke
1
900 W
-
-
2
3
P 24
Nudeln
100 g +
800 ml
kaltes
Wasser
700 W
-
-
150 g +
1000 ml
kaltes
Wasser
200 g +
1200 ml
kaltes
Wasser
P 25
Suppe
(Tasse)
1
900 W
-
-
2
3
P 26
Pizza
1
900 w
-
-
2
3
P 27
Muffins
1
900 W
-
-
2
3
4
P 28
Hafer-
flocken
50 g +
500 ml
Wasser
900 W
/
450 W
-
-
100 g +
1000 ml
Wasser
150 g +
1500 ml
Wasser
68
P 29
Bratäpfel
2
700 W
-
-
3
4
P 30
Sandwich
1
900 W
-
-
2
3
P 31
Popcorn
50 g
900 W
-
-
100 g
P 32
Fudge
Brownies
800 g
100 W
180 0C
-
P 33
Brot
100 g
-
Grillstufe 3
-
150 g
200 g
P 34
Chicken Nuggets
200 g
100 W
220 0C
-
300 g
400 g
500 g
600 g
P 35
Pommes
200 g
100 W
220 0C
-
300 g
400 g
500 g
P 36
Hafer-
flocken-
kekse mit
Rosinen
600 g
-
180 0C
P 37
Pekannuss
Crisps
500 g
-
180 0C
P 38
Schoko-
ladenkekse
mit
Erdnüssen
500 g
-
180 0C
P 39
Hamburger
2
100 W
220 0C
-
4
6
P 40
Muffins
840 g
(12*70 g)
-
180 0C
69
WARNUNG! Wenn Sie Getränke mittels Mikrowellenstrahlung erhitzen, kann dieses zu einem zeitverzögerten und plötzlich auftretenden Kocheffekt führen. Seien Sie also besonders vorsichtig, wenn Sie Behälter entnehmen, die Getränke enthalten.
WARNUNG! Wenn Sie Getränke oder Flüssigkeiten erwärmen, geben Sie immer einen Metalllöffel in das Behältnis, um ein verspätetes Überkochen zu verhindern VERBRÜHUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Metallteile (z.B. Löffel) müssen mindestens 2 cm Abstand zu den Geräteinnenseiten sowie der Gerätetür aufweisen. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
6.2 Automatische Dampfgarprogramme
In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren automatischen
Dampfgarprogramme aufgelistet.
Um die automatischen Dampfgarprogramme verwenden zu können,
müssen Sie den Wassertank vorbereiten und mit Wasser befüllen (s. Kapitel 5.1 WASSERTANK).
Wenn der Dampfgarmodus insgesamt mehr als 20 Stunden verwendet wurde,
sollte das Gerät entkalkt werden. Das Gerät verfügt dafür über ein automatisches Entkalkungsprogramm (s. Kapitel 9.3 ENTKALKUNG DES GERÄTES).
Benutzen Sie zum Kochen im automatischen Kochprogrammmodus
ausschließlich mikrowellengeeignetes und feuerfestes Kochgeschirr (s.a. Kapitel 7.2 GEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN und Kapitel 7.3 UNGEEIGNETE MATERIALIEN FÜR DAS MIKROWELLENKOCHEN).
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät im automatischen Kochprogrammmodus niemals in leerem Zustand.
VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund der durch die Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Benutzen Sie immer Backofenhandschuhe oder Topflappen zum Umgang mit Ihrem Kochgeschirr.
70
40 VERSCHIEDENE AUTOMATISCHE DAMPFGARPROGRAMME
(S 01 - S 40) SIND EINSTELLBAR:
PROGRAMM
LEBENS-
MITTEL
GEWICHT /
ANZAHL
LEISTUNG
MIKRO-
WELLE
HEIZART
/
TEMPERATUR
IN
0
C
S 01
Forelle
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 02
Lachsfilet
200 g
100 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 03
Zander
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 04
Garnelen
200 g
-
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 05
Heilbuttfilet
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 06
Kekse
200 g
100 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 07
Kabeljaufilet
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
71
S 08
Hering
200 g
300 W.
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 09
Thunfischfilet
200 g
100 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 10
Krabben / Krebse
2
300 W.
Dampf
/
100 0C
3
4 5 6
S 11
Hähnchenkeulen
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 12
Hähnchenbrust
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
S 13
Fleischbällchen
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 14
Truthahn- /
Putenschnitzel
400 g
300 W
Dampf
/
100 0C
500 g
600 g
700 g
800 g
S 15
Schweinefilet
(im Ganzen)
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
72
S 16
Würstchen
200 g
100 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 17
sehr weich gekochte
Eier
(runny eggs)
1
-
Dampf
/
100 0C
3
S 18
hartgekochte Eier
1
-
Dampf
/
100 0C
3
S 19
weichgekochte Eier
1
-
Dampf
/
100 0C
3
S 20
Brauner Reis
+
Wasser
200 g +
400 ml
Wasser
450 W
Dampf
/
100 0C
400 g +
800 ml
Wasser
300 W
Dampf
/
100 0C
S 21
Reis
+
Wasser
200 g +
300 ml
Wasser
450 W
Dampf
/
100 0C
400 g +
600 ml
Wasser
300 W
Dampf
/
100 0C
S 22
Aubergine
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 23
Bohnen
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
73
S 24
Brokkoli
200 g
-
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 25
Blumenkohl
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 26
Erbsen
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 27
Kartoffeln mit
Schale
(ganze Kartoffeln /
klein)
1
300 W
Dampf
/
100 0C
2
3
4
S 28
Kartoffeln mit
Schale
(ganze Kartoffeln /
groß)
1
300 W
Dampf
/
100 0C
2
3
4
S 29
Kartoffeln
(Stücke /
ohne Schale)
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 30
Möhren
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 31
Maiskolben
2
300 W
Dampf
/
100 0C
3 4 5
6
S 32
Paprika /
Paprikaschoten
200 g
-
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
74
S 33
Pfefferschoten
200 g
-
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 34
Pilze
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 35
Lauch
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 36
Rosenkohl
200 g
-
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 37
Sellerie /
Staudensellerie
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
S 38
Spargel
200 g
100 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 39
Spinat
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
S 40
Zucchini
200 g
300 W
Dampf
/
100 0C
300 g
400 g
500 g
600 g
75
NACH DEM DAMPFGAREN:
1. Wenn der Dampfgarprozess beendet ist, wird das Wasser aus dem internen
Boiler automatisch zurück in den Wassertank gepumpt. Dieses verursacht
normale Betriebsgeräusche.
2. Der Pumpvorgang dauert ca. 1 Minute.
3. Leeren Sie nach Beendigung des Pumpvorgangs immer den Wasserbehälter. Falls der Wassertank während des Pumpvorgangs voll ist, sich aber noch
Wasser im internen Boiler befindet, ertönt 10 Mal ein akustisches Signal um
darauf hinzuweisen, dass der Wassertank geleert werden muss. Wenn der
Wassertank geleert wurde, wird der Pumpvorgang fortgesetzt.
Trocknen Sie nach dem Dampfgarprozess immer den Innenraum sowie die Tür
des Gerätes mit einem weichen und trockenen Tuch.
7. Tipps zum Kochen im Mikrowellenmodus
7.1 Grundlagen zum Kochen im Mikrowellenmodus
1. Ordnen Sie die Lebensmittel vorsichtig an. Legen Sie die dickeren Bestandteile
Ihres Kochguts an die äußere Seite des zu kochenden Gerichts.
2. Beachten Sie die Kochzeit. Wählen Sie zum Kochen die kürzeste angegebene
Zeit. Fügen Sie anschließend noch Kochzeit hinzu, falls dies nötig dein sollte.
Lebensmittel, die zu lange in einer Mikrowelle gegart werden, können zu
rauchen oder zu brennen beginnen.
3. Decken Sie die Lebensmittel während des Kochens ab. Die Abdeckung schützt
vor Spritzern und unterstützt das gleichmäßige Garen Ihrer Lebensmittel.
4. Wenden Sie Ihre Lebensmittel einmal während des Kochens. Lebensmittel wie
Hähnchen oder Hamburger garen so schneller. Größere Gegenstände wie
Bratenstücke müssen mindestens einmal gewendet werden.
5. Ordnen Sie Lebensmittel wie Fleischklöße nach der Hälfte der Kochzeit neu an.
Hierbei verlagern Sie Lebensmittel, die sich zuvor unten befanden, nach oben
(und umgekehrt) und Lebensmittel, die sich zuvor in der Mitte befanden, nach
außen (und umgekehrt).
6. Wenn Sie spezielles Bräunungsgeschirr oder Behälter, die sich leicht aufheizen,
verwenden, stellen Sie immer einen hitzeresistenten Isolator wie z.B. eine
Porzellanplatte darunter, um Beschädigungen an dem Drehteller oder dem
Rotationsring zu vermeiden.
7. Wenn Sie mikrowellengeeignete Plastikfolie verwenden, darf diese nicht das
Kochgut berühren, weil die Folie dadurch schmelzen kann.
76
8. Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr aus Plastik ist möglicherweise nicht dazu
geeignet, Kochgut mit hohen Fett- oder Zuckeranteilen aufzunehmen.
Überschreiten Sie nicht die im Kochrezept angegebenen Vorheizzeiten.
7.2 Geeignete Materialien für das Kochen im Mikrowellenmodus
1. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr aus hitzeresistenter
Keramik, hitzeresistentem Glas oder hitzeresistentem Plastik.
2. Benutzen Sie kein Kochgeschirr oder andere Gegenstände aus Metall oder
Teller mit Metallverzierungen, da die Mikrowellenstrahlung Metall nicht
durchdringen kann.
3. WARNUNG! Metall kann Funken erzeugen. BRANDGEFAHR!
MATERIAL
ANMERKUNGEN
Aluminiumfolie
Nur zum Schutz kleinerer Bereiche geeignet. Sie können dünne Teile von Fleisch oder Geflügel zum Schutz vor Übergarung mit kleinen Stücken von Aluminiumfolie abdecken. Falls sich Folienstücke zu nah an den Gerätewänden befinden, kann es zu Funkenbildung kommen. Die Folie muss mindestens 2,5 cm von den Gerätewänden entfernt sein.
Bräunungsgeschirr
Befolgen Sie die Anweisungen des entsprechenden Herstellers. Der Boden des Bräunungsgeschirrs muss sich mindestens 5 mm oberhalb des Drehtellers befinden. Durch unsachgemäße Benutzung kann der Drehteller zerbrechen.
Essgeschirr
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes Essgeschirr. Befolgen Sie die Anweisungen des entsprechenden Herstellers. Verwenden Sie kein angebrochenes oder angeschlagenes Essgeschirr.
Glasgefäße
Entfernen Sie immer den Deckel. Erhitzen Sie das Lebensmittel nur solange, bis es gerade warm ist. Die meisten Glasgefäße sind nicht hitzeresistent und können zerbrechen.
Glasgeschirr
Verwenden Sie ausschließlich hitzeresistentes Glasgeschirr. Das Glasgeschirr darf keine metallischen Bestandteile aufweisen. Verwenden Sie kein angebrochenes oder angeschlagenes Glasgeschirr.
Ofen-Bratschläuche
Befolgen Sie die Anweisungen des entsprechenden Herstellers. Verschließen Sie den Bratschlauch nicht mit Metallbindern. Machen Sie Schlitze in den Schlauch, sodass der Dampf entweichen kann.
77
Pappteller/Pappbecher
Nur zum Kurzzeit-Kochen oder Aufwärmen verwenden! Lassen Sie das Gerät dabei nicht unbeaufsichtigt.
Küchenpapier
Nur zum Kurzzeit-Kochen zur Fettabsorption verwenden! Lassen Sie das Gerät dabei nicht unbeaufsichtigt.
Pergamentpapier
Verwendbar als Abdeckung zum Schutz vor Spritzern oder zur Unterstützung beim Dämpfen.
Kunststoffe
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Kunststoffe. Befolgen Sie die Anweisungen des entsprechenden Herstellers. Der Kunststoff muss als "Mikrowellen-sicher/Microwave Safe" ausgewiesen sein. Einige Kunststoffbehälter schmelzen, wenn die darin enthaltenen Lebensmittel heiß werden. Kochbeutel und fest verschlossene Kunststoffbeutel müssen wie auf den Packungen angegeben mit Schlitzen versehen, durchstochen oder belüftet werden.
Plastikfolie
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Plastikfolie. Sie können die Plastikfolie zum Abdecken des Kochguts verwenden, um Feuchtigkeit zu bewahren. Die Plastikfolie darf die Lebensmittel nicht berühren!
Thermometer
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Thermometer.
Wachspapier
Sie können Wachspapier als Abdeckung zum Schutz gegen Spritzer oder zur Bewahrung von Feuchtigkeit verwenden.
78
7.3 Ungeeignete Materialien zum Kochen im Mikrowellenmodus
MATERIAL
ANMERKUNGEN
Aluminiumschalen
Aluminiumschalen können Funkenbildung verursachen. Geben Sie die entsprechenden Lebensmittel in ein mikrowellengeeignetes Gefäß.
Lebensmittelkartons mit
Metallgriff etc.
Lebensmittelkartons mit Metallgriff etc. können Funkenbildung verursachen. Geben Sie die entsprechenden Lebensmittel in ein mikrowellengeeignetes Gefäß.
Metallene oder
metallhaltige Gegenstände
Metall schirmt das Kochgut gegen die Mikrowellenstrahlung ab. Metallbestandteile können Funkenbildung verursachen.
Papiertüten
Papiertüten können sich im Gerät entzünden. BRANDGEFAHR!
Schaumstoffe
Wenn Sie hohen Temperaturen ausgesetzt werden, können Schaumstoffe schmelzen und/oder das Kochgut verunreinigen.
Holz
In einem Mikrowellengerät verwendetes Holz trocknet aus und kann Risse bekommen oder brechen. Holz kann sich im Gerät entzünden. BRANDGEFAHR!
8. Tipps zum Kochen im Backofen- und Kombinationsmodus
VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund der durch die
Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Benutzen Sie immer Backofenhandschuhe oder Topflappen zum Umgang mit Ihrem Kochgeschirr.
BACKEN:
Es ist möglich, in Kuchenformen zu backen. Zum Backen ist es besser,
schwarze Kuchenformen zu verwenden, welche die Hitze besser leiten und die
Backzeit verkürzen.
Bevor der Kuchen aus dem Backofen herausgenommen wird, kontrollieren Sie,
ob das Backen abgeschlossen ist, indem Sie ein Holzstäbchen verwenden (der
Kuchen ist ausgebacken, wenn das Stäbchen trocken und sauber herauskommt,
nachdem Sie es in den Kuchen gesteckt haben).
79
Nach dem Abschalten des Gerätes ist es ratsam, den Kuchen für ungefähr 5
Minuten im Gerät stehen zu lassen.
Benutzen Sie ausschließlich mikrowellen- und backofengeeignetes
Kochgeschirr. Achten Sie darauf, dass auch die Griffe hitzeresistent sind.
KOCHEN:
Benutzen Sie ausschließlich mikrowellen- und backofengeeignetes
Kochgeschirr. Achten Sie darauf, dass auch die Griffe hitzeresistent sind.
Gießen Sie niemals kaltes Wasser über das Fleisch während es im Gerät gegart
wird.
Vorheizfunktion: Stellen Sie Ihr Kochgut nicht zu Beginn des Betriebs in das
Gerät, sondern erst wenn der Vorheizprozess abgeschlossen ist.
8.1 Energie sparen
Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig oft. Achten Sie darauf, dass die Gerätetür richtig geschlossen ist. Bei längeren Garzeiten: schalten Sie das Gerät 10 Minuten vor Ende der Garzeit
ab und nutzen Sie die Restwärme.
Aufgrund von Verunreinigungen an der Türdichtung kann dort Wärme
entweichen. Entfernen Sie deshalb umgehend alle Verunreinigungen.
Schließen Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Umgebung von Kühl- und /
oder Gefriergeräten an. Andernfalls kann der Energieverbrauch unnötig
ansteigen.
9. Reinigung und Pflege
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus
und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung ausschalten)!
WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR!
80
REINIGUNGSMITTEL:
Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel!
1
Benutzen Sie keine ätherischen Öle Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Gerätes.
1. Halten Sie das Innere des Gerätes sauber. Entfernen Sie Rückstände von
Lebensmitteln oder Getränken, die an den Innenseiten des Gerätes haften, mit
einem feuchten Tuch. Sie können ein mildes, nicht ätzendes Reinigungsmittel
verwenden, wenn das Gerät stark verschmutzt ist. Benutzen Sie keine Sprays
oder andere scharfen Reinigungsmittel, da diese die Türfläche stumpf machen
und beschädigen können.
2. Reinigen Sie die Außenseiten des Gerätes mit einem feuchten Tuch. Achten Sie
besonders darauf, dass kein Wasser in die Belüftungsöffnungen des Gerätes
gelangt, weil dadurch die Betriebsbestandteile im Inneren des Gerätes
beschädigt werden können.
3. Reinigen Sie mit einem feuchten Tuch regelmäßig und häufig beide Seite der
Tür und des Fensters, die Türdichtungen und die daran anliegenden Bereiche.
Entfernen Sie sämtliche Verunreinigungen. Benutzen Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
4. Das Bedienfeld darf nicht nass werden. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem
weichen und feuchten Tuch. Öffnen Sie die Tür des Gerätes, wenn Sie das
Bedienfeld reinigen, damit Sie das Gerät nicht versehentlich einschalten.
5. Wenn sich an der Innenseite oder um die Außenseite der Tür herum
Feuchtigkeit ansammelt, entfernen Sie diese mit einem weichen Tuch. Dieses
kann vorkommen und ist normal, wenn das Gerät bei hoher Luftfeuchtigkeit
benutzt wird.
6. 3 Methoden zur Entfernung von Gerüchen:
a. Geben Sie einige Zitronenscheiben in eine Tasse. Betreiben Sie das Gerät
mit hoher Leistung im Mikrowellenmodus für 2 bis 3 Minuten.
b. Stellen Sie eine Tasse schwarzen Tees in das Gerät und erhitzen Sie diesen
bei hoher Leistungseinstellung im Mikrowellenmodus für 1 Minute.
c. Geben Sie auf einem flachen Teller einige Orangenschalen in das Gerät
und erhitzen Sie diese bei hoher Leistungseinstellung im Mikrowellenmodus für 1 Minute.
Alle durch ein Reinigungsmittel an Ihrem Gerät verursachten Schäden werden
nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens.
1
Z.B. Essig, Zitronensäure etc.
81
WARNUNG! Falls die Beleuchtung2 des Gerätes ersetzt werden muss, setzen Sie sich für den Austausch mit dem Kundendienst in Verbindung (keine Garantieleistung).
9.1 Reinigung der Gerätetür
WARNUNG! Benutzen Sie niemals einen Glaskeramik-Schaber um
das Glas der Gerätetür zu reinigen.
Reinigen Sie die Glasscheibe der Gerätetür äußerst vorsichtig. Verwenden Sie keine Scheuermittel, da Sie ansonsten die Scheibe zerkratzen
oder zerbrechen können.
Verwenden Sie etwas Spülmittel und warmes Wasser.
9.2 Reinigung des Wassertanks
Entnehmen des Wassertanks: s. Kapitel 5.1 WASSERTANK Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig unter fließendem Wasser.
Reinigen Sie immer den Wassertank, bevor Sie den Dampfgarmodus
verwenden.
Entfernen Sie immer das Wasser aus dem Wassertank nachdem der
Dampfgarprozess abgeschlossen ist.
9.3 Entkalkung des Gerätes
Das Gerät verfügt über ein automatisches Entkalkungsprogramm. Wenn der Dampfgarmodus insgesamt mehr als 20 Stunden verwendet
wurde, sollte das Gerät entkalkt werden.
Verwenden Sie zum Entkalken des Gerätes ausschließlich ein
Entkalkungsmittel, welches für Dampfgaröfen geeignet ist.
Beachten Sie hierbei unbedingt die Angaben des Herstellers des
verwendeten Entkalkungsmittels.
VORSICHT! Die max. Füllkapazität des Wassertanks von 1 Liter darf nicht überschritten werden! (z.B. 50 ml Entkalkungsmittel + max. 950 ml
Wasser)
2
Ausstattung abhängig vom Modell
82
ENTKALKUNG DES GERÄTES:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Entnehmen Sie den Wassertank und befüllen Sie ihn mit Wasser (s. Kapitel 5.1
WASSERTANK). Fügen Sie eine Einheit (Packung / Beutel) eines geeigneten
Entkalkungsmittels hinzu. Die max. Füllkapazität des Wassertanks von 1
Liter darf nicht überschritten werden!
3. Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
4. Das Gerät muss sich im Stand-by Modus befinden.
5. Drücken Sie im Stand-by Modus die Taste (H) einmal. Die
Betriebsanzeige des Auftauprogramms (8) leuchtet auf, das voreingestellte
Auftauprogramm d 01, das voreingestellte Gewicht 0,10 kg und die
entsprechende Auftauzeit / Kochzeit in Min. werden auf dem Display
angezeigt.
6. Drücken Sie nun die Taste (H) so oft, bis die Anzeige "CLE" auf dem
Display angezeigt wird. Das Entkalkungsprogramm wird aktiviert.
7. Die Füllstandanzeige des Wassertanks (3) zeigt den aktuellen Füllstand und die
voreingestellte Entkalkungszeit von 20 Minuten wird auf dem Display angezeigt.
Die anderen Anzeigen erlöschen.
8. Drücken Sie die Ein / Start Taste (A) um das Entkalkungsprogramm zu
starten.
9. Wenn das Programm beendet ist, warten Sie solange bis das Wasser zurück in
den Wassertank gepumpt wurde. Der Pumpvorgang dauert ca. 1 Minute.
10. Entnehmen Sie den Wassertank und entfernen Sie das Wasser aus dem Tank (s.
Kapitel 5.1 WASSERTANK).
11. Reinigen Sie den Wassertank gründlich unter fließendem Wasser.
12. Füllen Sie den Wassertank erneut mit 1 Liter frischem Wasser und
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 11.
83
Der Entkalkungsvorgang sollte nicht unterbrochen werden. Falls der
Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde, muss das Programm beginnend mit
Schritt 5 wieder gestartet werden.
10. Problembehandlung
NORMALE BETRIEBSVORKOMMNISSE
Interferenzen beim TV/Radio Empfang
Beim Betrieb des Gerätes kann es zu solchen Interferenzen kommen, wie auch beim Betrieb kleinerer elektrischer Geräte, z.B. Mixer, Staubsauger, Fön etc.
Abgeschwächte Geräteinnenbeleuchtung
Bei Betrieb mit geringer Leistung kann die Innenbeleuchtung abgeschwächt werden.
Dampfbildung an der Gerätetür / heiße Luft kommt aus den Belüftungsöffnungen
Während des Kochens tritt Dampf aus dem Kochgut aus. Der meiste Dampf wird durch die Belüftungsöffnungen abgeleitet; dennoch kann sich etwas Dampf an den kühleren Stellen wie der Gerätetür ansammeln.
Sie haben das Gerät versehentlich ohne Kochgut in Betrieb genommen..
WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät
niemals ohne Kochgut.
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
MAßNAHMEN
DAS GERÄT KANN NICHT IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN.
1. Netzanschlusskabel ist nicht
ordnungsgemäß eingesteckt.
1. Ziehen Sie den Netzstecker. Stecken
Sie den Netzstecker nach 10 Sekunden wieder ein.
2. Sicherung im Haussicherungskasten
ist durchgebrannt.
2. Überprüfen Sie den
Haussicherungskasten.
3. Fehler an der Netzanschlussdose.
3. Testen Sie die Netzanschlussdose
mit einem anderen elektrischen Gerät.
DAS GERÄT HEIZT NICHT.
Die Gerätetür ist nicht ordnungsgemäß geschlossen.
Schließen Sie die Gerätetür ordnungsgemäß.
84
EIN BESTIMMTER BETRIEBSMODUS, EINE TEMPERATUR ODER EINE
LEISTUNGSSTUFE KANN NICHT EINGESTELLT WERDEN.
Die Temperatur, die Leistungsstufe oder die kombinierten Einstellungen sind für diesen Betriebsmodus nicht erlaubt.
Wählen Sie erlaubte Einstellungen.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht
behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst.
WARNUNG! Falls die Beleuchtung3 des Gerätes ersetzt werden muss, setzen Sie sich für den Austausch mit dem Kundendienst in Verbindung (keine Garantieleistung).
10.1 Fehlercodes
FOLGENDE FEHLERCODES KÖNNEN AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGT WERDEN:
E - 06
DER WASSERTANK IST NICHT RICHTIG GESCHLOSSEN:
Schließen Sie den Wassertank ordnungsgemäß.
E - 05
DIE WASSERSYSTEMKONTROLLE ZEIGT EINE
FEHLFUNKTION AN.
Mögliche Ursachen:
1. Wassersensor ist defekt.
2. Wasserzufuhr ist defekt.
3. Wasserpumpe ist defekt.
4. Wassertank ist defekt.
Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst
Falls weitere Fehlercodes auf dem Display angezeigt werden, trennen Sie das
Gerät von der Stromzufuhr und kontaktieren Sie den Kundendienst.
3
Ausstattung abhängig vom Modell
85
11. Technische Daten
Geräteart
Einbaukombination
Dampfgarofen inkl. Mikrowelle
Material Garraum
Edelstahl
Volumen Garraum
34 l
Max. Leistung Mikrowelle in Watt
900 W
Max. Leistung Grill in Watt
1200 W
Max. Leistung Heißluft in Watt
1750 W
Max. Leistung Dampfgaren in Watt
1500 W
Max. Leistung / Stromspannung / Frequenz
3,30 kW / 230 V AC / 50 Hz
Bedienfeld
Touch control
Anzahl Leistungsstufen Mikrowelle
5
Automatische Standardkochprogramme
40
Automatische Dampfgarprogramme
40
Temperatur: Dampfgaren
50 - 220 0C
Max. Füllkapazität des Wassertanks
1 Liter
Funktion "Vorheizen"
Grill
Auftauprogramm
Heißluft
LED - Display
Akustisches Endsignal
Elektronische Uhr
Kindersicherung
Drehteller
-
Überhitzungsschutz
Grillrost
Glaspfanne
Geräteabmessungen H*B*T in cm
45,40*59,50*52,00
Innenmaße H*B*T in cm
21,00*40,70*38,50
Gewicht netto / brutto in kg
33,00 / 41,00
Technische Änderungen vorbehalten.
86
12. Entsorgung
1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von
Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
VERLETZUNGSGEFAHR!
2. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen
Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen
aussetzen.
3. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher
unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen
und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem
Netzstecker entfernen und entsorgen!
4. Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern.
5. Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen Behältern.
6. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,
bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle.
7. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder bei Ihren
entsprechenden kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Materialien sind wiederverwertbar.
Alle verfügbaren Informationen zur Mülltrennung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden.
87
13. Garantiebedingungen
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf­und/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden. Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises). Ersetzte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der Schneider-Produkte von der Soll-
Beschaffenheit, die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss
haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport
verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein Schneider-Produkt entstanden
sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber
nicht abschließend bei Brand oder Explosion. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland, Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete Geräte.
August 2014
88
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.
Index
1. Safety information ....................................................................................................... 91
1.1 Signal words ............................................................................................................ 92
1.2 Safety instructions .................................................................................................. 93
2. Installation .................................................................................................................... 97
2.1 Unpacking and positioning ................................................................................... 98
2.2 Installation dimensions and ventilation .............................................................. 98
2.3 Installation of the appliance ............................................................................... 100
2.4 Electrical connection ........................................................................................... 102
3. Operation .................................................................................................................... 103
3.1 General information ............................................................................................ 103
3.2 Description of the appliance .............................................................................. 104
3.2.1 Accessories (depending on model) ............................................................. 105
3.3 Operating panel and display ............................................................................... 105
3.3.1 Operating panel ............................................................................................. 106
3.3.2 Display ............................................................................................................ 107
3.4 Functions / modes and settings ......................................................................... 108
3.4.1 Oven mode / microwave mode and combinations .................................. 108
3.4.2 Temperature and power setting (oven mode / combination mode) ...... 110
3.4.3 Steam cooking mode and combinations .................................................... 111
3.4.4 Temperature and power setting (steam cooking mode/combinations) . 113
3.5 Before initial operation ....................................................................................... 114
3.5.1 Setting of the time of the day ..................................................................... 114
3.5.2 Cleaning of the accessories ......................................................................... 114
3.5.3 Heating of the appliance.............................................................................. 115
3.6 Child lock .............................................................................................................. 116
3.7 Preheating ............................................................................................................. 117
89
3.8 Defrosting of foods ............................................................................................ 119
4. Programme settings: Oven / Microwave / Combinations ................................... 121
4.1 Mode: Microwave ................................................................................................ 122
4.2 Mode: Convection ............................................................................................... 125
4.3 Mode: Grill ........................................................................................................... 126
4.4 Mode: Grill with fan ............................................................................................ 128
4.5 Combination mode: Microwave + convection ................................................ 129
4.6 Combination mode: Microwave + grill ............................................................. 131
4.7 Combination mode: Microwave + grill with fan ............................................. 132
5. Programme settings: Steam cooking / Combinations .......................................... 134
5.1 Water tank ............................................................................................................. 135
5.2 Mode: Steam cooking .......................................................................................... 137
5.3 Combination mode: Steam cooking + convection .......................................... 138
5.4 Combination mode: Steam cooking + microwave .......................................... 140
6. Automatic cooking programmes ............................................................................. 142
6.1 Automatic standard cooking programmes ....................................................... 146
6.2 Automatic steam cooking programmes ............................................................ 151
7. Microwave cooking .................................................................................................... 157
7.1 Basics of microwave cooking ............................................................................. 157
7.2 Suitable materials for microwave cooking ........................................................ 158
7.3 Unsuitable materials for microwave cooking ................................................... 159
8. Cooking tips for the oven and combination mode ............................................... 160
8.1 Saving of energy .................................................................................................. 160
9. Cleaning and maintenance ........................................................................................ 161
9.1 Cleaning of the door of the appliance.............................................................. 162
9.2 Cleaning of the water tank ................................................................................. 162
9.3 Descaling of the appliance ................................................................................. 162
10. Trouble shooting ...................................................................................................... 164
10.1 Error codes ......................................................................................................... 165
11. Technical data ........................................................................................................... 166
12. Waste management .................................................................................................. 167
13. Guarantee conditions .............................................................................................. 168
90
Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances. Do not remove the symbol from the appliance.
The figures in this instruction manual may differ in some details from the
current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a
case. Delivery without content.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect
to your current local and municipal regulations.
The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this
manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions
are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well
as misprints shall remain reserved.
EU - Declaration of Conformity:
The products, which are described in this instruction manual, comply with
the harmonized regulations.
The relevant documents can be requested from the final retailer by the
competent authorities.
91
1. Safety information
READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE
APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.
All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly
observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly­made connections must be done by an authorized professional. All connections and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff
kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in hotels, motels, B&B and other residential type environments.
The appliance is intended for cooking only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during
camping and in public transport.
Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to
operate the appliance.
This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as
well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user- maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
92
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY:
1
Do not attempt to operate this appliance with the door open as open-door operating can result in harmful exposure to microwave energy. Do not break or tamper with the safety interlocks.
2
Do not place any object between the front of the appliance and the door or allow soil or cleaner residuals to accumulate on the sealing surfaces.
3
Do not operate the appliance if it is damaged. It is particularly important that the door closes properly and that there is not any damage on the:
a. door (bent).
b. hinges and latches (must not be broken or loosened).
c. door seals and sealing surfaces.
4
The appliance should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personal.
MAKE SURE THAT THIS MANUAL IS AVAILABLE TO ANYONE USING THE APPLIANCE AND MAKE SURE THAT IT HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE DEVICE.
1.1 Signal words
DANGER! indicates a hazardous
situation which, if ignored, will result in death or serious injury.
WARNING! indicates a hazardous
situation which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION! indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possible damage to
the appliance.
93
1.2 Safety instructions
DANGER!
To reduce the risk of electrocution:
1. Non-compliance of the orders of this instruction manual will endanger the life and health of the operator and / or can result in damages to the appliance.
2. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. RISK OG ELECTRIC SHOCK!
3. In case of an event caused by a technical malfunction, disconnect the appliance from the mains (fuse box of your household power supply). Report the malfunction to your service centre so it can be repaired.
4. The technical data of your energy supplier must meet the data on the rating plate of the appliance.
5. Do not modify the plug provided with the appliance, if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician (not covered by the guarantee).
6. Always check that the power cord is not placed under the appliance or damaged by moving the appliance.
7. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized aftersales service or a qualified professional only.
8. Never remove the mica-plate which covers the wave guide inside the oven.
9. Never pull the power supply cable to unplug the appliance. Always use the power plug itself to unplug the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
10. Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
11. Never try to repair the appliance yourself. Repairs carried out by unauthorized persons can cause serious damage. If the appliance does not operate properly, disconnect it from the mains (fuse box of your household power supply). Report the malfunction to your service centre so it can be repaired. Original spare parts should be used only.
94
WARNING!
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
1. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.
2. Operate the appliance with 220 ~ 240 V AC / 50 Hz only. Do not use an extension cord or a multiple socket.
3. Connect the appliance to a properly grounded socket only. Use a safety socket to minimize any risk of electric shock.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. The technical data of your energy supply must meet the data on the rating label. The main current circuit must be equipped with a safety shut-down device.
6. Any repair or service work including the removal of any cover, which protects from exposure to microwave energy, must be performed by an qualified professional only.
7. Do not modify the appliance.
8. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
9. Only operate the appliance when the door is closed.
10. Unattended cooking with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
11. The room the appliance is installed in must be dry and well­ventilated. When the appliance is installed, an easy access to all control elements is required.
12. The veneering of cabinets has to be fixed with a heat-resistant glue, that is able to withstand a temperature of 100 0C.
13. Adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min. 90 0C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation.
14. Do not install the appliance in rooms or at areas which contain flammable substances as petrol, gas or paint. This warning also refers to the vapour these substances release.
15. Do not heat your rooms or dry your washing by use of the appliance.
16. Do not store any objects in the oven. RISK OF FIRE!
17. Do not use any aggressive, abrasive and acrid detergents or sharp­edged items to clean the cooking compartment or the door of the appliance. Otherwise you may scratch the surface and damage the glass and the interior of the appliance. RISK OF ELECTRIC
95
SHOCK! RISK OF BREAKAGE!
18. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. Do not touch the hot parts of the appliance. RISK OF BURNS!
19. Do not use the appliance when it is empty (microwave mode / steam cooking mode / combination modes incl. microwave and / or steam cooking).
20. In order to reduce any risk of fire in the appliance:
a. Check the appliance frequently when you use plastic or paper
containers.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before you
place such a bag in the appliance.
c. Switch off or unplug the appliance if you notice any smoke.
Keep the door closed to stifle any flames. d. Do not use the appliance to store anything inside. e. Do not leave any items, e.g. paper, cooking utensils or food,
inside the appliance even when it is not running.
21. Do not fry in the appliance. Hot oil can damage parts of the appliance and result in skin-burns.
22. Never heat any food or liquids in sealed containers, because they can explode.
23. The contents of feeding bottles and baby food should be stirred or shaken and their temperature should be checked before serving to avoid burns.
24. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
25. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!
26. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
27. Children must never play with the appliance. Touching the appliance during operation can cause serious burns.
28. Only allow children to use the appliance without supervision, when adequate instructions have been given before so that the child is able to use the appliance in a safe way and understands the risks of improper use.
29. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.
96
CAUTION!
1. The appliance becomes hot while operating. Do not touch the hot components inside the appliance.
2. Do not use any aggressive, abrasive and acrid detergents or sharp­edged items to clean the door of the appliance. Otherwise you may scratch the surface and damage the glass.
3. Do not put any cookware or backing trays directly on the base inside the appliance. Do not cover the base inside the appliance with aluminium foil.
4. During operation, keep the door of the appliance always closed.
5. The interior parts of the appliance become extremely hot. Do not touch any parts inside the appliance if you handle your cookware. RISK OF BURNS!
6. Be careful if you open the door. Do not get in contact with the hot parts of the appliance or the steam, which will escape the appliance. RISK OF BURNS! RISK OF SCALDING!
7. Always use oven gloves or potholders.
8. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Be extremely careful when handling the container.
9. Do not heat eggs in their shell or hard-boiled eggs as they may explode even after microwave heating has ended.
10. Cooking utensils may become hot because of the heat transferred by the heated food. Potholders or oven gloves may be needed to handle such utensils.
11. The max. filling capacity of the water tank of 1 litre must not be exceeded
12. This appliance complies with the current European safety legislation. We do wish to emphasize that this compliance does not negate the fact that the surfaces of the appliance will become hot while operating and will retain and emit heat even if it has
stopped operating.
NOTICE
1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position.
2. Do not use the door to transport the appliance as you will damage the hinges.
3. The appliance must be transported and installed by at least two persons.
4. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time.
97
5. Do not operate the appliance unless all components are installed properly.
6. Do not stand or lean on the base, the doors etc of the appliance.
7. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt.
8. Do not put any heavy items onto the open door of the appliance. Do not lean against the open door of the appliance as you will damage the hinges.
9. Do not connect your appliance to the mains unless all packaging and transit protectors have been removed. Do not use any aggressive detergents to remove the transit protectors.
10. Regularly cleaning and maintenance grants proper operation and optimal performance of your appliance.
11. Use microwavable ovenware only.
12. Check your utensils if they are suitable for use in a microwave
appliance.
13. Always clean the water tank before you use the steam cooking
mode.
14. Always remove the water from the water tank after the steam
cooking process is completed.
15. The rating plate must not be removed or made illegible, otherwise all terms of the warranty become invalid!
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2. Installation
All dimensions in these chapters are given in millimetres. The minimum distances required for proper ventilation can be found in chapter
2.2 INSTALLATION DIMENSIONS AND VENTILATION.
98
2.1 Unpacking and positioning
WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene
bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!
1. Unpack the appliance carefully and remove all packaging materials. If a safety
film is on the appliance, pull it off carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management.
2. Completely remove the transport-protection (if applicable). Be very careful and
do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection.
3. Check that the appliance is not damaged. If you detect any damage, please
contact the customer service.
4. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.
5. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with water
or rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.
6. Install the appliance in a dry and corrosion-safe place. Keep the appliance away
from sources of heat and moisture such as gas burners, water containers etc.
7. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check the correct
installation with a bubble level.
8. Install the appliance more than 5 m away from TV-sets, radios and antennas to
avoid interferences.
9. Strictly observe the minimum distances for proper ventilation as given in
chapter 2.2 INSTALLATION DIMENSIONS AND VENTILATION.
10. Connect the appliance to the mains properly. Only use a proper grounded safety
socket for connection (s. chapter 2.4 ELECTRICAL CONNECTION)
11. Operate the appliance with its door closed only.
12. Manufacturing residues or oil having remained in the oven cavity or on the
heating element may cause some odours and smoke emission. These are normal operational parameters, which will disappear after a number of uses. Open the room door or a window to ensure proper ventilation.
13. The rating plate is inside the appliance or at the back.
2.2 Installation dimensions and ventilation
Observe the required minimum distances for proper ventilation.
The piece of furniture the appliance is intended to be built-in must not be
equipped with a back wall behind the appliance.
The minimum distance between the back of the appliance and the wall must be
at least 45 mm.
The minimum distance between this appliance and an appliance which is
possibly installed above must be at least 45 mm.
99
A ventilation opening at the front and at the back of the built-in furniture
(cupboard. etc.) of at least 250 cm2 must be ensured.
Never cover the ventilation openings and air inlets. s. figures below
A
VENTILATION OPENING (FRONT): MIN. 250 CM2
B
VENTILATION OPENING (BACK): MIN. 250 CM2
C
SUPPORTING FEET OF THE BUILT-IN FURNITURE
D
FLOOR OF THE INSTALLATION ROOM
E
WALL OF THE INSTALLATION ROOM
F
BACK OF THE BUILT-IN FURNITURE: OPEN
100
A
VENTILATION OPENING (FRONT): MIN. 250 CM2
F
BACK OF THE BUILT-IN FURNITURE: OPEN
NOTICE! Please observe, that a ventilation slot must remain above the appliance.
2.3 Installation of the appliance
WARNING! Turn off the power before you install the appliance and
before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK! NOTICE! When you move the appliance, hold it at its base and lift it
carefully. Keep the appliance in an upright position. NOTICE! Do not use the door to transport the appliance as you will
damage the hinges.
NOTICE! The appliance must be transported and installed by at least two persons.
The veneering of cabinets has to be fixed with a heat-resistant glue, that is able
to withstand a temperature of at least 100 0C.
The built-in furniture, adjacent furniture or housing and all materials used for
installation must be able to resist a temperature of at least 90 0C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation.
Loading...