1 Regulador de temperatura
2Sensor
3 Cable del sensor
Datos técnicos
Tensión de servicio220–240 V/50 Hz
Potencia nominal, máx.1000 W
Margen de conmutación+5 a +50 °C (en pasos de 1 °C)
Precisión de conmutación
(regulable)
Sensor de temperatura5 V DC
Longitud del cable del sensor2 m
Dimensiones de la carcasa113 x 69 x 53 mm
Peso incl. sensor265 g
Clase de protección carcasaI (solo para el uso interior)
Clase de protección sensorIP 68
+0,5 a +9,9 °C (en pasos de 0,1 °C)
Dirección del fabricante
Schemel & Goetz GmbH & Co KG
Elektrogerätebau
Schreberstraße 14
D-63069 Offenbach am Main
¡Nos alegra que haya decidido adquirir el regulador de temperatura TRD!
Le permite regular las fuentes de calefacción conectadas en función de la temperatura y
asegurar de esta manera que no lleguen a sobrecalentarse. Además, la desconexión
temporal de la fuente de calefacción ahorra electricidad.
Símbolos de estas instrucciones de uso
Las indicaciones importantes para su seguridad y para evitar daños en el regulador de
temperatura están marcadas de forma especial. Observe necesariamente estas
indicaciones:
Advierte de peligros para su integridad física y muestra posibles riesgos de lesión.
Advierte de posibles daños para el regulador de temperatura o para otros objetos.
Destaca recomendaciones e informaciones relevantes para usted.
Símbolos en el regulador de temperatura
El regulador de temperatura lleva el siguiente símbolo:
Instrucciones de uso
Lea este manual de instrucciones completo antes de utilizar el regulador de temperatura.
Conserve bien las instrucciones de uso. Si entrega el regulador de temperatura a terc eros,
proporcione también este manual de instrucciones.
El incumplimiento de estas instrucciones de uso puede acarrear peligros personales y
daños materiales. No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales
causados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
confirmación del cumplimiento completo de los requisitos de seguridad
fijados en las directivas CE básicas correspondientes
ES
37
Utilización predeterminada
AVIS O:
Utilización predeterminada
El regulador de temperatura TRD sirve para regular una fuente de calefacción conectada
(p. ej., una barra de titanio, una esterilla calentadora y lámparas calentadoras).
Para este fin se pueden ajustar la temperatura nominal y la precisión de conmutación a
través del indicador digital. A continuación, el regulador de temperatura regula
automáticamente los tiempos de conmutación de la fuente de calefacción conectada en
función de la temperatura medida en el sensor.
Indicaciones de seguridad
El regulador de temperatura funciona con tensión eléctrica. Por ello existe peligro
mortal por electrocución en caso de un manejo inadecuado.
- Antes de usar el regulador de temperatura, asegúrese de que no esté dañado.
- No abra nunca la carcasa del regulador de temperatura.
- Utilice el regulador de temperatura únicamente en una caja de enchufe cuyos
valores de tensión coincidan con los indicados en los datos técnicos.
- Al regulador de temperatura solo se deben conectar fuentes de calefacción
cuyos valores de tensión coinciden con los indicados en los datos técnicos.
- Opere el regulador de temperatura solo en combinación con un fusible
diferencial con máximo 30 mA.
- Mantenga la humedad alejada del regulador de temperatura y no lo utilice en
baños, saunas u otros locales húmedos.
Generalmente es válido:
No deje el regulador de temperatura sin vigilancia si hay cerca niños o personas que
no sepan valorar el peligro.
El regulador de temperatura no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales restringidas o que
no disponen de la experiencia y/o conocimientos suficientes, a no ser que sean
supervisados o instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Supervise los niños, para asegurar que no jueguen con el regulador de temperatura.
38
Preparación
AVIS O:
ADVERTENCIA:
Preparación
Saque del embalaje todas las piezas suministradas y compruebe que estén todas e
íntegras. Vista general del aparato Página 36.
Transporte/envíe el regulador de temperatura siempre en su embalaje original para que
no resulte dañado. Conserve para ello el embalaje.
Elimine según las regulaciones vigentes el material de embalaje que no necesite más. Si
se percata de algún daño del transporte, póngase inmediatamente en contacto con el
distribuidor donde compró el regulador de temperatura.
Conexión del regulador de temperatura
1. Conecte el regulador de temperatura a una caja de enchufe de manera que el
indicador digital se encuentre en la parte superior del regulador de temperatura y se
pueda leer perfectamente (Fig. 2).
- Después de enchufarlo se activan sucesivamente todos los segmentos del
indicador digital y se muestra la versión de firmware. A continuación se indica la
temperatura real.
2. Limpie la superficie en la cual desea montar el sensor. Tenga en cuenta posibles
incompatibilidades de la superficie con algunos productos de limpieza.
En caso de sobrecalentamiento del sensor existe peligro de incendio.
- No posicione el sensor directamente en la fuente de calefacción.
3. Posicione el sensor de manera que registre correctamente la temperatura de la
fuente de calefacción que irradia el calor y no se ve expuesto a radia ción solar directa.
La luz solar directa alteraría la temperatura real medida.
4. Tienda el cable del sensor de manera que esté protegido contra daños mecánicos y
que nadie pueda tropezar con él.
ES
39
Ajuste de valores
ADVERTENCIA:
Ajuste de valores
1. Pulse ambas teclas de dirección (Fig. 3) a la vez.
- Se activa el nivel de parámetros.
2. Con las teclas de dirección, navegue hasta el parámetro que desea ajustar:
- P1: Temperatura nominal (regulable)
- P2: Temperatura real (no regulable)
- P3: Precisión de conmutación (regulable)
3. Pulse ambas teclas de dirección a la vez.
- Se indica el valor actual del parámetro.
4. Ajuste el valor deseado con las teclas de dirección.
5. Pulse ambas teclas de dirección a la vez.
- Se aplica el valor ajustado y se vuelve al nivel de parámetros.
6. Navegue con las teclas de dirección hasta P2.
7. Vuelva a pulsar ambas teclas de dirección a la vez.
- Se abandona el nivel de parámetros y se indica la temperatura real actual.
Al cabo de 30 segundos sin que se haya accionado una tecla, se abandona
automáticamente el nivel de parámetros y se muestra la temperatura real.
Un valor ajustado se guarda de forma fija al cabo de 5 segundos desde la última
pulsación de tecla y está disponible incluso después de separar el regulador de
temperatura de la tensión de red.
Puesta en servicio de la fuente de calefacción y del regulador de
temperatura
1. Ajuste la temperatura nominal y la precisión de conmutación (Página 40).
2. Introduzca la clavija de conexión de la fuente de calefacción en la caja de enchufe del
regulador de temperatura (Página 39) y conecte la fuente de calefacción, si se
puede hacer por separado.
Puesta fuera de servicio del regulador de temperatura
1. Cerciórese de que la fuente de calefacción está desconectada, si es posible.
2. Retire la clavija de conexión de la fuente de calefacción de la caja de enchufe del
regulador de temperatura.
3. Separe el sensor de la superficie en la cual se encuentra montado.
4. Desenchufe el regulador de temperatura.
40
Fallos
Fall os
Antes de hacer una reclamación de daños del regulador de temperatura, compruebe
según esta tabla si puede eliminar el fallo usted mismo.
FalloCausaRemedio
La fuente de calefacción no
calienta.
La fuente de calefacción
calienta en permanencia
La pantalla no se enciende Fallo del suministro
Ajuste de la temperatura
nominal demasiado bajo
La temperatura real se
mide incorrectamente
Sensor o cable del sensor
defectuosos
Regulador de
temperatura defectuoso
Ajuste de la temperatura
nominal demasiado alto.
Sensor o cable del sensor
defectuosos
eléctrico en el lado del
edificio
Regulador de
temperatura defectuoso
Aumente la temperatura
nominal.
Cerciórese de que el sensor no
está posicionado demasiado
cerca de la fuente de
calefacción y no se ve
expuesto a la luz solar directa.
Cerciórese de que el sensor
está posicionado de manera
que mida correctamente la
temperatura del medio.
Sustituya el regulador de
temperatura.
Sustituya el regulador de
temperatura.
Reduzca la temperatura
nominal.
Sustituya el regulador de
temperatura.
Compruebe el suministro
eléctrico en el lado del
edificio.
Sustituya el regulador de
temperatura.
ES
41
Eliminación
Eliminación
Cuando la vida útil haya finalizado, elimine el regula dor de temperatura y todos
los accesorios según las regulaciones medioambientales vigentes. Los desechos
eléctricos no deben ser eliminados junto con la basura doméstica.
Garantía
Por el aparato distribuido por nosotros otorgamos una garantía de 24 meses a partir de
la fecha de compra (comprobante de caja). Durante el período de garantía, eliminamos
gratuitamente defectos en el aparato o en los accesorios*) basados en fallos de material
o de fabricación, reparando el aparato o, a nuestra discreción, sustituyéndolo.
¡Las prestaciones de garantía no causan una prolongación del período de garantía ni
fundamentan un derecho a una nueva garantía! El recibo de compra vale como
comprobante para la garantía. Sin este comprobante no puede tener lugar un cambio o
una reparación gratuitos.
*) ¡Los defectos en los accesorios de consumo o piezas de desgaste y la limpieza, el
mantenimiento o la sustitución de piezas de desgaste están fuera de la garantía y, por
tanto, conllevan costes!
42
Garantía
ES
43
Overzicht/Omvang van de levering
Overzicht/Omvang van de levering
(Afb. 1)
1 Temperatuurregelaar
2Sensor
3 Sensorkabel
Technische gegevens
Bedrijfsspanning220-240 V /50 Hz
Aansluitvermogen, max.1000 W
Schakelbereik+5 tot +50 °C (in stappen van 1 °C)
Schakelprecisie (instelbaar)+0,5 tot +9,9 °C (in stappen van 0,1 °C)
Temperatuursensor5 V DC
Lengte sensorkabel2 m
Afmetingen behuizing113 x 69 x 53 mm
Gewicht inclusief sensor265 g
Beschermingsklasse behuizingI (alleen gebruik binnen)
Beschermingsklasse sensorIP 68
Adres van de fabrikant
Schemel & Goetz GmbH & Co KG
Elektrogerätebau
Schreberstraße 14
D-63069 Offenbach am Main
Wij zijn verheugd dat u voor de temperatuurregelaar TRD hebt gekozen.
Met behulp van deze temperatuurregelaar kunt u aangesloten verwarmingsbronnen
temperatuurafhankelijk regelen en daardoor ervoor zorgen dat deze niet oververhit
raken. Bovendien spaart u stroom door de tijdelijke uitschakeling van de
verwarmingsbron.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
De aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid en om schade aan de
temperatuurregelaar te voorkomen, zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen
absoluut in acht.
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en attendeert op mogelijke risico's
voor verwondingen.
Wijst op evt. gevaren voor de temperatuurregelaar of andere voorwerpen.
Legt de nadruk op tips en belangrijke informatie.
Symbolen op de temperatuurregelaar
Op de temperatuurregelaar staat het volgende symbool:
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door voordat u de temperatuurregelaar in gebruik
neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed. Als u de temperatuurregelaar d oorgeeft aan
derden, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
Het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing kan gevaren voor personen en
beschadigingen van voorwerpen tot gevolg hebben. Voor persoonlijke en materiële
schade die ontstaat door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing,
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Bevestiging dat het product volledig voldoet aan de fundamentele, in de
betreffende EG-richtlijnen vastgelegde veiligheidseisen
NL
45
Gebruik volgens de voorschriften
WAA RSC HU WIN G:
Gebruik volgens de voorschriften
De temperatuurregelaar TRD dient om een aangesloten verwarmingsbron (bv. een
titanium staaf, een verwarmingsmat of verwarmingslampen) temperatuurafhankelijk te
regelen.
Hiervoor kunnen de gewenste temperatuur en de schakelprecisie via het digitale display
worden ingesteld. De temperatuurregelaar regelt vervolgens automatisch de
schakeltijden van de aangesloten verwarmingsbron afhankelijk van de door de sensor
gemeten temperatuur.
Veiligheidsinstructies
De temperatuurregelaar werkt op elektrische stroom. Daarom bestaat bij een
ondeskundige omgang levensgevaar door een elektrische schok.
- Controleer vóór gebruik van de temperatuurregelaar of deze niet is beschadigd.
- Open nooit de behuizing van de temperatuurregelaar.
- Steek de temperatuurregelaar alleen in een stopcontact met dezelfde
spanningswaarden als aangegeven in de technische gegevens.
- Sluit uitsluitend die verwarmingsbronnen aan op de temperatuurregelaar,
waarvan de spanningswaarden overeenkomen met de in de technische
gegevens vermelde spanningswaarden.
- Gebruik de temperatuurregelaar uitsluitend in combinatie met een
aardlekschakelaar met maximaal 30 mA.
- Houd vocht verwijderd van de temperatuurregelaar en plaats deze niet in
badkamers, sauna's of andere vochtige ruimten.
Algemeen geldt:
Hou d de t empe ratu urre gelaa r in h et oo g als kind eren of per sone n in d e buu rt zi jn die
de gevaren niet kunnen inschatten.
De temperatuurregelaar is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) te
worden gebruikt die slechts over een beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk
vermogen of over gebrekkige ervaring en/of kennis beschikken, tenzij ze onder
toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van
deze verantwoordelijke persoon aanwijzingen hebben gekregen, over de manier
waarop het apparaat gebruikt moet worden.
Houd kinderen in de gaten om ervoor te zorgen dat deze niet met de
temperatuurregelaar spelen.
46
Voorbereiden
WAA RSC HU WIN G:
AANWIJZING:
Voo rber eide n
Pak alle onderdelen van de levering uit en controleer of de l evering compleet en intact is.
Overzicht van het apparaat Pagina 44.
Transporteer/verstuur de temperatuurregelaar altijd in de originele verpakking om te
voorkomen dat deze beschadigd raakt. Gooi de verpakking daarom niet weg.
Verwerk verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft, volgens de geldende
voorschriften. Stel de handelaar van wie u de temperatuurregelaar gekocht hebt,
onmiddellijk op de hoogte als u vaststelt dat het product transportschade heeft
opgelopen.
Temperatuurregelaar aansluiten
1. Steek de temperatuurregelaar zo in een stopcontact dat het digitale display zich aan
de bovenkant van de temperatuurregelaar bevindt en goed afleesbaar is (afb. 2).
- Na het insteken worden alle segmenten van het digitale display achter elkaar
aangestuurd en wordt de firmwareversie weergegeven. Daarna wordt de huidige
temperatuur weergegeven.
2. Maak het vlak schoon, waarop u de sensor wilt aanbrengen. Let op! De kans bestaat
dat het vlak niet tegen elk schoonmaakmiddel bestand is.
Als de sensor oververhit raakt, bestaat kans op brand.
- Plaats de sensor niet direct op de verwarmingsbron.
3. Plaats de sensor zo dat deze de temperatuur van de warmte uitstralende
verwarmingsbron goed kan registreren en niet direct wordt blootgesteld aan direct
zonlicht.
Door direct zonlicht zou een onjuiste gemeten werkelijke temperatuur weergegeven
kunnen worden.
4. Leg de sensorkabel zo dat deze is beschermd tegen mechanische beschadigingen en
er geen kans op struikelen bestaat.
NL
47
Waarden instellen
AANWIJZING:
Waarden instellen
1. Druk tegelijkertijd op de beide pijltjesknoppen (afb. 3).
- Het parametervenster verschijnt.
2. Navigeer met de pijltjesknoppen naar de parameters die u wilt instellen:
- P1: Gewenste temperatuur (instelbaar)
- P2: Huidige temperatuur (niet instelbaar)
- P3: Schakelprecisie (instelbaar)
3. Druk tegelijkertijd op de beide pijltjesknoppen.
- De huidige waarden van de parameter worden weergegeven.
4. Stel met de pijltjesknoppen de gewenste waarde in.
5. Druk tegelijkertijd op de beide pijltjesknoppen.
- De ingestelde waarde wordt overgenomen en u keert terug naar het
parametervenster.
6. Navigeer met de pijltjesknoppen naar P2.
7. Druk opnieuw tegelijkertijd op de beide pijltjesknoppen.
- U verlaat het parametervenster en de huidige temperatuur wordt weergegeven.
Als u 30 sec. lang niet op een knop hebt gedrukt, verlaat u automatisch het
parametervenster en wordt de huidige temperatuur weergegeven.
De ingestelde waarde wordt 5 sec. na de laatste druk op een knop opgeslagen en staat
ook ter beschikking als de temperatuurregelaar van de netspanning is gescheiden.
Verwarmingsbron en temperatuurregelaar in gebruik nemen
1. Stel de gewenste temperatuur en de schakelprecisie in (Pagina 48).
2. Steek de aansluitstekker van de verwarmingsbron in het stopcontact van de
temperatuurregelaar (Pagina 47) en schakel de verwarmingsbron – indien apart
mogelijk – in.
De temperatuurregelaar buiten gebruik zetten
1. Zorg ervoor dat de verwarmingsbron – indien mogelijk – is uitgeschakeld.
2. Trek de aansluitstekker van de verwarmingsbron uit het stopcontact van de
temperatuurregelaar.
3. Haal de sensor los van het oppervlak, waarop deze is aangebracht.
4. Trek de temperatuurregelaar uit het stekkerdoos.
48
Storingen
Storingen
Controleer, voordat u reclameert over beschadigingen aan de temperatuurregelaar, aan
de hand van deze tabel of u de storingen zelf kunt verhelpen.
StoringOorzaakMaatregel
Verwarmingsbron verwarmt
niet.
Verwarmingsbron verwarmt
continu
Display brandt nietStroom van het gebouw
Gewenste temperatuur
te laag ingesteld
Huidige temperatuur
wordt fout gemeten
Sensor of sensorkabel
defect
Temperatuurregelaar
defect
Gewenste temperatuur
te hoog ingesteld.
Sensor of sensorkabel
defect
uitgevallen
Temperatuurregelaar
defect
Verhoog de gewenste
temperatuur.
Let erop dat de sensor niet te
dicht bij de verwarmingsbron
wordt geplaatst en niet wordt
blootgesteld aan direct
zonlicht.
Zorg ervoor dat de sensor zo
wordt geplaatst dat deze de
temperatuur van het medium
juist meet.
Vervang de
temperatuurregelaar.
Vervang de
temperatuurregelaar.
Verlaag de gewenste
temperatuur.
Vervang de
temperatuurregelaar.
Controleer de
spanningsvoorziening van het
gebouw.
Vervang de
temperatuurregelaar.
NL
49
Afvalverwijdering
Afvalverwijdering
Als de temperatuurregelaar niet meer wordt gebruikt, gooi deze en alle
toebehoren dan weg volgens de geldende milieuvoorschriften. Elektrisch afval
mag niet samen met huishoudelijk afval worden verwijderd.
Garantie
Wij geven op ons product een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop
(kassabon). Binnen deze garantieperiode verhelpen wij kosteloos defecten van het
apparaat of van het toebehoren*) die berusten op materiaal- of productiefouten, door
reparatie of, naar ons goeddunken, door ruil.
Door reparaties of vervangingen die onder de garantie vallen, wordt de garantieperiode
niet verlengd noch wordt de garantie daardoor vernieuwd! Uw kassabon is uw
garantiebewijs. Zonder dit garantiebewijs kan het apparaat niet kosteloos worden
vervangen of gerepareerd.
*) Defecten aan verbruikstoebehoren resp. slijtagedelen evenals r einiging, onderhoud of
het vervangen van slijtagedelen vallen niet onder de garantie en moeten daarom
worden vergoed!
50
Garantie
NL
51
Обзор / комплект поставки
Обзор / комплект поставки
(Рис. 1)
1 Терморегулятор
2Датчик
3Кабель датчика
Технические данные
Рабочее напряжение220-240 В/50 Гц
Потребляемая мощность, макс.1000 Вт
Диапазон срабатыванияот +5 до +50 °C (с шагом 1 °C)
Точность коммутации
(настраиваемая)
Термодатчик5 В DC
Длина кабеля датчика2 м
Габариты корпуса113 x 69 x 53 мм
Вес, включая датчик265 г
Класс защиты корпусаI (эксплуатация только в
Класс защиты датчикаIP 68
от +0,5 до +9,9 °C (с шагом 0,1 °C)
помещениях)
Адрес изготовителя
Schemel & Goetz GmbH & Co KG
Elektrogerätebau
Schreberstraße 14
D-63069 Offenbach am Main / Оффенбах-на-Майне
Мы очень рады, что Вы остановили свой выбор на терморегуляторе TRD!
C его помощью Вы всегда сможете осуществлять регулировку источников нагрева с
учётом температуры, исключая тем самым вероятность их перегрева. Кроме того,
Вы сэкономите электричество благодаря временным отключениям его подачи.
Символы, используемые в этой инструкции по эксплуатации
Важные указания по технике безопасности и по предотвращению неполадок
терморегулятора отмечены особо. Эти указания нужно обязательно выполнять:
Предупреждает об опасностях для вашего здоровья и указывает на возможные
риски получения травм.
Указывает также на возможные поломки терморегулятора и других предметов.
Подчеркивает предназначенные для Вас указания и информацию.
Символы на терморегуляторе
Терморегулятор имеет следующий символ:
Инструкция по эксплуатации
Полностью прочитайте эту инструкцию по эксплуатации, прежде чем начать
пользоваться терморегулятором. Бережно храните инструкцию по эксплуатации.
Если Вы передаете терморегулятор в пользование третьим лицам, передайте
вместе с ним также руководство по эксплуатации.
Несоблюдение приведенных в этой инструкции по эксплуатации указаний может
привести к созданию опасностей для людей и возникновению материального
ущерба. Мы не несем ответственности за вред, причиненный людям или ценному
имуществу, возникший в результате несоблюдения указаний, приведенных в этой
инструкции по эксплуатации.
Подтверждение полного соблюдения основных требований
безопасности, определенных в соответствующих директивах ЕС
RU
53
Применение по назначению
Предупреждение:
Применение по назначению
Терморегулятор TRD служит для регулировки подключенных источников нагрева
(например, титанового стержня, подогревающего мата или нагревательных ламп) с
учётом температуры.
При этом заданную температуру и точность коммутации можно настраивать
посредством цифровой индикации. После этого терморегулятор начинает
автоматически регулировать периоды включений подключенных источников
нагрева в зависимости от температуры, замеряемой датчиком.
Указания по технике безопасности
Терморегулятор работает от электрического напряжения. Поэтому при
ненадлежащем применении существует опасность для жизни от удара
электрическим током.
- До начала эксплуатации терморегулятора убедитесь, что он не поврежден.
- Никогда не открывайте корпус терморегулятора.
- Подключайте терморегулятор только к такой розетке, характеристики
напряжения которой совпадают с характеристиками напряжения,
указанными в спецификации прибора.
- Подключайте к терморегулятору только такие источники нагрева,
характеристики напряжения которых совпадают с характеристиками
напряжения, указанными в спецификации прибора.
- Эксплуатируйте терморегулятор только в сочетании с автоматом защиты от
тока утечки с макс. значением 30 мА.
- Избегайте соприкосновения терморегулятора с влажностью, не
используйте его в ванных комнатах, саунах или иных влажных местах.
Общие правила:
Не оставляйте терморегулятор без присмотра, если вблизи него находятся дети
или люди, которые не могут оценить опасности.
Терморегулятор не предназначен для применения лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
или же с недостаточным опытом и / или знаниями, если при этом за ними не
наблюдают лица, отвечающие за их безопасность или они не получили указания,
как следует обращаться с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы не допустить их игр с
терморегулятором.
54
Подготовка
Предупреждение:
Указание:
Подготовка
Распакуйте поставляемое изделие и проверьте комплектность содержимого и его
целостность. Обзор прибора Страница 52.
Всегда перевозите / отправляйте терморегулятор в оригинальной упаковке, чтобы
его не повредить. Для этого сохраните упаковку.
Утилизируйте ненужный более упаковочный материал в соответствии с
действующими правилами. В случае обнаружения повреждений при перевозке
незамедлительно обратитесь к торговцу, у которого вы приобрели терморегулятор.
Подключение терморегулятора
1. Уставляйте терморегулятор в розетку таким образом, чтобы цифровая
индикация оказалась сверху терморегулятора и хорошо считывалась (рис. 2).
- После подключения к розетке происходит последовательное
задействование всех сегментов цифровой индикации и отображение версии
прошивки. Затем высвечивается фактическая температура.
2. Очистите участок поверхности, на которой Вы хотели бы разместить датчик. При
этом принимайте во внимание вероятную несовместимость поверхности с
некоторыми чистящими средствами.
Если датчик перегревается, существует вероятность пожара.
- Не размещайте датчик непосредственно на источнике нагрева.
3. Размещайте датчик таким образом, чтобы он хорошо улавливал температуру
теплового излучения источника нагрева и не подпадал под прямое воздействие
солнечных лучей.
Прямой солнечный свет искажает результаты замера фактической температуры.
4. Прокладывайте кабель датчика таким образом, чтобы он был защищён от
механических повреждений и об него нельзя было бы споткнуться.
RU
55
Настройка значений
Указание:
Настройка значений
1. Одновременно нажмите на обе клавиши со стрелками (рис. 3).
- Вызывается уровень параметров.
2. С помощью клавиш со стрелками перейдите к параметру, который Вы желаете
настроить:
- P1: заданная температура (настраивается)
- P2: фактическая температура (не настраивается)
- P3: точность коммутации (настраивается)
3. Одновременно нажмите на обе клавиши со стрелками.
- Отображается текущее значение параметра.
4. С помощью клавиш со стрелками установите желаемое значение.
5. Одновременно нажмите на обе клавиши со стрелками.
- Настроенное значение принимается, Вы возвращаетесь назад к уровню
параметров.
6. С помощью клавиш со стрелками перейдите к P2.
7. Снова одновременно нажмите на обе клавиши со стрелками.
- Вы выходите из уровня параметров, отображается текущая фактическая
температура.
Через 30 сек. без нажатия клавиш происходит выход с уровня параметров, на
дисплее отображается фактическая температура.
Установленное значение сохраняется через 5 сек. после последнего нажатия
клавиши; оно может быть использовано и после отключения терморегулятора от
сетевого питания.
Ввод в эксплуатацию источника нагрева и терморегулятора
1. Настройте заданную температуру и точность коммутации (Страница 56).
2. Вставьте соединительный штекер источника нагрева в розетку
терморегулятора (Страница 55) и включите источник нагрева, если такое
раздельное включение возможно.
Вывод терморегулятора из эксплуатации
1. Убедитесь в том, что источник нагрева отключен (если это возможно).
2. Извлеките соединительный штекер источника нагрева из розетки
терморегулятора.
3. Отведите датчик от поверхности, на которой он расположен.
4. Извлеките терморегулятор из розетки.
56
Неполадки
Неполадки
Прежде чем предъявлять претензии о повреждении терморегулятора, проверьте с
помощью данной таблицы, возможно ли самостоятельное устранение
неисправностей.
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Источник нагрева не
осуществляет нагрев.
Источник нагрева
осуществляет нагрев
постоянно
Дисплей на светитсяОтказ внешнего
Заданная температура
слишком низкая
Фактическая
температура замерена
неверно
Датчик или кабель
датчика неисправны
Терморегулятор
неисправен
Заданная температура
слишком высокая.
Датчик или кабель
датчика неисправны
энергоснабжения
Терморегулятор
неисправен
Повысьте заданную
температуру.
Убедитесь в том, что датчик
размещён не слишком
близко к источнику нагрева
и подпадает под
воздействие солнечных
лучей.
Убедитесь в том, что датчик
размещён таким образом,
что температура среды
правильна.
Замените терморегулятор.
Замените терморегулятор.
Снизьте заданную
температуру.
Замените терморегулятор.
Проверьте внешнее
электроснабжение.
Замените терморегулятор.
RU
57
Утилизация
Утилизация
По истечению срока эксплуатации утилизируйте терморегулятор и все
аксессуары в соответствии с действующими экологическими
нормативными актами. Электрические от ходы не должны утилизироваться
вместе с бытовыми отходами.
Гарантия
На продаваемое нами устройство мы даем гарантию 24 месяца, начиная с даты
покупки (указанной на кассовом чеке). В течение этого срока мы бесплатно
устраняем неполадки в приборах или аксессуарах*), которые вызваны дефектами в
материале или в процессе изготовления, путём ремонта или замены, если это
окажется необходимым по нашим соображениям.
Гарантийный ремонт не продляет срок гарантии и не является основанием на
предоставление новой гарантии! Подтверждением гарантии считается документ о
покупке. Без этого подтверждения бесплатная замена или бесплатный ремонт не
производятся.
*) Дефекты расходных аксессуаров или деталей, а также чистка, техническое
обслуживание или замена таких деталей не попадают под действие гарантии, и
поэтому подлежат оплате!
58
Гарантия
RU
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.